Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TMSafety.01es - C General ECH FLT RST - Safety
TMSafety.01es - C General ECH FLT RST - Safety
CONTENIDO
1 SOBRE ESTOS MANUALES.................................................................................... 5
1.1 Información sobre copyright................................................................................... 5
1.2 Sobre este producto................................................................................................ 5
1.2.1 Uso del producto.......................................................................................... 5
1.2.2 Identificación del producto............................................................................ 6
2 INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL........................................................................ 9
2.1 Fases del ciclo de vida del producto...................................................................... 9
2.2 Consumo de energía................................................................................................ 9
3 NORMAS Y DIRECTIVAS......................................................................................... 10
4 INFORMACIÓN DE CONTACTO.............................................................................. 11
8 MEDIDAS PROTECTORAS...................................................................................... 22
8.1 Parada de emergencia............................................................................................. 22
8.2 Montaje y desmontaje de la máquina..................................................................... 23
8.3 Ángulos de inclinación............................................................................................ 24
8.4 Interruptor general de las baterías......................................................................... 25
8.5 Liberación de la presión hidráulica........................................................................ 26
8.6 Liberación de aire a presión.................................................................................... 27
8.7 Seguridad en caso de incendio............................................................................... 28
3/28
Este documento y la información que contiene son de propiedad exclusiva de Konecranes Lifttrucks y representan un secreto comercial confidencial y privado, que no puede ser
reproducido ni divulgado a terceros, ni modificado o empleado para otros fines de ninguna manera sin la expresa autorización por escrito de Konecranes Lifttrucks. © 2016
Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados. ‘Konecranes’, ‘Lifting Businesses’ y C son marcas comerciales registradas o marcas registradas de Konecranes Lifttrucks.
MANUAL TÉCNICO CONTENIDO
4/28
Este documento y la información que contiene son de propiedad exclusiva de Konecranes Lifttrucks y representan un secreto comercial confidencial y privado, que no puede ser
reproducido ni divulgado a terceros, ni modificado o empleado para otros fines de ninguna manera sin la expresa autorización por escrito de Konecranes Lifttrucks. © 2016
Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados. ‘Konecranes’, ‘Lifting Businesses’ y C son marcas comerciales registradas o marcas registradas de Konecranes Lifttrucks.
1 SOBRE ESTOS MANUALES MANUAL TÉCNICO
5/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
MANUAL TÉCNICO 1 SOBRE ESTOS MANUALES
4
5
7
8
6/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
1 SOBRE ESTOS MANUALES MANUAL TÉCNICO
2 3
1
4 5 6 7 8
7/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
MANUAL TÉCNICO 1 SOBRE ESTOS MANUALES
2
1
8
7
6
5
8/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
2 INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL MANUAL TÉCNICO
2 INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
2.1 Fases del ciclo de vida del producto
Las fases del ciclo de vida del producto incluyen:
9/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
MANUAL TÉCNICO 3 NORMAS Y DIRECTIVAS
3 NORMAS Y DIRECTIVAS
Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas y las directivas europeas e
internacionales. El producto también cumple los requisitos de las siguientes normas (si son
aplicables): CSA, UL, RoHS, OSHA, CCC.
Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas:
10/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
4 INFORMACIÓN DE CONTACTO MANUAL TÉCNICO
4 INFORMACIÓN DE CONTACTO
Konecranes Lifttrucks AB
285 35 Markaryd
Suecia
11/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
MANUAL TÉCNICO 5 MENSAJES Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Indica una situación de peligro inminente que provocará la muerte o lesiones graves en caso de
no evitarse.
Indica una situación potencialmente peligrosa, que podría provocar la muerte o lesiones graves
en caso de no evitarse.
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar daños a los bienes o al
medioambiente en caso de no evitarse.
El símbolo general de peligro identifica los mensajes de seguridad importantes de este manual.
Si ve este símbolo, lea con atención y comprenda el mensaje que le sigue, e informe a los otros
usuarios cuando sea necesario.
12/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
5 MENSAJES Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD MANUAL TÉCNICO
Peligro por caída de Peligro de pillarse las Peligro por caída de Peligro por vuelco
carga manos objetos hacia delante o hacia
atrás
Peligro por objetos Peligro por objetos Peligro de Peligro por vehículo
despedidos despedidos hacia la atropellamiento en movimiento
cara
Peligro por arranque Peligro por raíl de Peligro de Peligro por carga
automático transporte aplastamiento colgante
13/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
MANUAL TÉCNICO 5 MENSAJES Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Peligro por alta Peligro de ignición Peligro por sustancia Peligro por gas a
presión oxidante presión
Peligro por materiales Peligro por atmósfera Peligro biológico Peligro por sustancia
peligrosos o explosiva química corrosiva
venenosos
14/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
5 MENSAJES Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD MANUAL TÉCNICO
Peligro radiactivo Peligro por láser Peligro por luz Peligro por campo
magnético elevado
15/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
MANUAL TÉCNICO 5 MENSAJES Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Use un arnés de Use un casco rígido Use ropa de alta Use un protector
seguridad aprobado aprobado visibilidad aprobada ocular aprobado
16/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
5 MENSAJES Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD MANUAL TÉCNICO
17/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
MANUAL TÉCNICO 6 RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
• Identifique los peligros potenciales que podrían afectarle a usted, a sus compañeros, al medio
ambiente, a su producto o al método de trabajo mientras se realiza la tarea
• Evalúe los riesgos y ponga en marcha las acciones necesarias para eliminarlos o reducirlos
Solo las personas competentes tienen autorización para realizar el manejo y otras tareas. El
empresario debe hacer lo siguiente.
18/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
6 RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO MANUAL TÉCNICO
Por motivos de seguridad, el operador u otras personas situadas cerca del producto deben
utilizar equipos de protección personal. Hay varios tipos de equipos de protección personal
disponibles que deben escogerse en función de los requisitos del entorno de trabajo.
Los operadores y cualquier persona situada cerca del producto DEBEN usar equipos de
protección personal aprobados, que incluyen, entre otros:
• Casco protector
• Protector ocular
• Protectores de oídos
• Calzado de seguridad
• Respirador
• Guantes de seguridad
• Ropa protectora
• Arnés de seguridad cuando se trabaje en altura
• Ropa de alta visibilidad
No use ropa ni joyería holgada que pueda engancharse en los controles o quedar atrapada en
las piezas móviles del producto.
• Use ropa pirorresistente cuando vaya a soldar, cortar con soplete o utilizar una amoladora
angular
• La ropa resistente al desgarro tiene que soportar daños ocasionados por aristas puntiagudas
presentes en la estructura metálica
• Cuando trabaje en circuitos eléctricos, debe utilizar ropa antiestática para que no se dañen
los componentes por descargas de electricidad estática.
• Al trabajar con lubricantes, la ropa debe evitar que la piel esté en contacto directo con el
lubricante
• Elija la ropa teniendo en cuenta la temperatura del lugar de trabajo
19/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
MANUAL TÉCNICO 7 LIMITACIONES DEL PRODUCTO
Para obtener más información, consulte el Manual del operario y la placa de capacidad de
elevación de la máquina. Póngase en contacto con el fabricante o con su representante en
caso de duda.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DE LA MÁQUINA
Los cambios o modificaciones no autorizados que se realicen en el producto pueden
provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
Póngase siempre en contacto con el fabricante para obtener su autorización previa por
escrito para cualquier cambio o modificación que vaya a realizar en el producto.
Cualquier modificación y corrección no autorizada en los manuales del producto o que pueda
afectar a su mantenimiento, funcionamiento, seguridad y disponibilidad debe ser aprobada por
escrito por el fabricante antes de su implementación. La aprobación requiere la evaluación de
riesgos teniendo en cuenta cualquier nuevo riesgo que puedan plantear los cambios y las
modificaciones.
Los cambios y modificaciones realizados sin una adecuada evaluación, eliminación o reducción
de riesgos y sin las medidas de seguridad apropiadas pueden provocar la muerte, lesiones
personales graves o daños materiales o al medioambiente. Las modificaciones no autorizadas
también anularán la garantía.
20/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
7 LIMITACIONES DEL PRODUCTO MANUAL TÉCNICO
21/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
MANUAL TÉCNICO 8 MEDIDAS PROTECTORAS
8 MEDIDAS PROTECTORAS
8.1 Parada de emergencia
ADVERTENCIA! PELIGRO DE VUELCO HACIA DELANTE
Si se utiliza la parada de emergencia mientras la máquina se está moviendo, puede
volcar. Riesgo de lesiones personales graves y de daños en la máquina.
Utilice la parada de emergencia únicamente en casos de emergencia.
Después de pulsar el botón de parada de emergencia (1), se cortan todas las funciones, se
activa el freno de parada y se para el motor. Durante el funcionamiento normal, no utilice el
botón de parada de emergencia para detener la máquina. En su lugar, utilice el pedal del freno.
El uso habitual del botón de parada de emergencia aumenta el desgaste del producto.
22/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
8 MEDIDAS PROTECTORAS MANUAL TÉCNICO
23/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
MANUAL TÉCNICO 8 MEDIDAS PROTECTORAS
24/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
8 MEDIDAS PROTECTORAS MANUAL TÉCNICO
Si la máquina tiene un motor que utiliza la solución AdBlue, espere hasta después de
apagar la ignición antes de apagar interruptor general de las baterías. La bomba de
NOTA AdBlue tarda un tiempo en bombear el fluido de vuelta por los tubos. El tiempo
necesario varía ligeramente según el modelo de motor.
25/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
MANUAL TÉCNICO 8 MEDIDAS PROTECTORAS
Solo se puede utilizar la máquina cuando la alimentación está conectada. El propietario tiene
que identificar y documentar la ubicación y el funcionamiento del interruptor general de las
baterías y facilitar esta información a todos los operadores.
26/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
8 MEDIDAS PROTECTORAS MANUAL TÉCNICO
2
1
Figura 14. Liberación de la presión hidráulica, horquilla elevadora y manipulador de contenedores vacío
PELIGRO
PELIGRO POR ALTA PRESIÓN
Los neumáticos pueden estallar mientras se desinflan. Permanecer dentro de la zona
de peligro durante la explosión de un neumático le causará la muerte.
Manténgase siempre a un lado de la rueda al desinflar o inflar los neumáticos; consulte
la zona de peligro durante el desinflado en la figura. Use gafas de protección.
Los sistemas de aire a presión normalmente disponen de una válvula de descarga que libera
automáticamente la presión para evitar la sobrepresión en el sistema. Si el sistema de aire está
equipado con depósitos de aire comprimido, se tarda más tiempo en despresurizarlo.
A pesar de las medidas preventivas, el sistema puede incluir subsistemas cuya presión no se
ha liberado.
27/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
MANUAL TÉCNICO 8 MEDIDAS PROTECTORAS
120°
m
50 50
m
120°
Utilice siempre equipo de protección personal aprobado cuando realice cualquier trabajo de
mantenimiento.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Las fuentes de ignición, como fumar, las llamas abiertas, los trabajos de soldadura y
las chispas, combinadas con materiales combustibles como el gasóleo pueden
provocar el incendios y, si no se evitan, pueden provocar la muerte o lesiones graves.
Las fuentes de ignición están prohibidas cerca de la máquina.
Durante el mantenimiento, siga las medidas adecuadas de prevención y protección
contra incendios, entre las que se incluyen personal formado, equipos y agentes de
extinción adecuados. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o
reparación que necesite fuentes de ignición, como soldadura o cortar con soplete,
realice una evaluación de riesgos adecuada para controlar el riesgo.
28/28
X064928es / B / 28 Jan 2016 Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
TM Safety.01
www.konecranes.com
Corporate HQ
Region EMEA HQ
Hyvinkää, Finland
Region Americas HQ
Springfield, Ohio Region APAC HQ
Shanghai, China
Este documento y la información que contiene son de propiedad exclusiva de Konecranes Lifttrucks y
representan un secreto comercial confidencial y privado, que no puede ser reproducido ni divulgado a
terceros, ni modificado o empleado para otros fines de ninguna manera sin la expresa autorización
por escrito de Konecranes Lifttrucks. © 2016 Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.
‘Konecranes’, ‘Lifting Businesses’ y C son marcas comerciales registradas o marcas registradas de
Konecranes Lifttrucks.Copyright © (2016) Konecranes Lifttrucks. Todos los derechos reservados.