Está en la página 1de 10

Alteridades

ISSN: 0188-7017
alte@xanum.uam.mx
Universidad Autónoma Metropolitana
Unidad Iztapalapa
México

GEERTZ, CLlFFORD
"Desde el punto de vista de los nativos": sobre la naturaleza del conocimiento
antropológico
Alteridades, vol. 1, núm. 1, -, 1991, pp. 102-110
Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Iztapalapa
Distrito Federal, México

Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=74746342011

Cómo citar el artículo


Número completo
Sistema de Información Científica
Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal
Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto
'. ", ALTERlDADES
1 (1) pags. 102-110.

"Desde el punto de vista de los nativos":


sobre la naturaleza del conocimiento antropológico

CLlFFORD GEERTZ *

1 mensaje. El shock parece haber surgido del mero


descubrimiento de que Malinowski no era, para po-
Hace algunos años tuvo lugar un hecho insólito en nerlo en forma delicada, un tipo completamente
el dominio de la antropología: una de sus figuras bueno. Escribió con cierta rudeza -y palabras gro-
ancestrales puso en entredicho la verosimilitud del seras- en contra de los nativos con los que vivió. De
trabajo de sus colegas. Tal suceso ocurrió en forma su narración se colige que pasó gran parte de su
diferida, pues las afirmaciones de referencia corres- tiempo deseando estar en otro lugar. Y proyecta una
ponden a un mensaje póstumo, publicado motu pro- imagen de hombre poco complaciente que nadie
pio por la viuda de dicho personaje. Y como era de había percibido antes (también de consagrado a una
esperarse, algunos individuos, de esos que pertene- vocación extraña hasta el punto de la autoinmola-
cen a la clase de los pensadores certeros, se levantó ción, pero esto resulta menos notorio). La discusión
para gritar que ella, una cónyuge endógena (in-ma- fue desviada hacia el carácter moral de Malinowski
rrierl, había traicionado secretos del clan, profanado o a la falta de él, y el planteamiento central de su
un ídolo, y fallado a la facción (¿qué pensarán los libro -la preocupación genuina con respecto al es-
neófitos, por no decir los legcs?l. Y pese a la virulen- tudio antropológico- fue ignorado; es decir: si no es,
cia de tal reacción (ansiedad ceremonial), el efecto como nos han enseüado a creer, a través de una clase
perturbador desatado no pudo ser contenido; aquella de sensibilidad extraordinaria, y casi prenatural de
maldita cosa ya estaba, después de todo, impresa. pensar, de sentir y de percibir la realidad tal como la
Así como James Watson expuso en The Double Helix piensa, siente y percibe un nativo (una palabra que
de qué manera se hace la biofisica, en A Diary in the uso aquí, me apresuro a decir, "en el estricto sentido
Strict Sense oJthe Term Bronislaw Malinowski relata del término"), ¿cómo es posible el conocimiento an-
y por esa vía aporta pruebas en contra de la verosi- tropológico a ese respecto? El meollo -y la fuerza-
militud del trabajo de los antropólogos. El mito del de lo expuesto en el Diario --que tal vez sólo un
mimetismo del trabajador de campo (camaleón) per- etnógrafo en ejercicio pueda apreciarlo en su verda-
fectamente adaptado a sus entornos exóticos, un dera dimensión-, no es moral (la idealización moral
milagro andante de empatía, tacto, paciencia y cos- de los trabajadores de campo es en primer lugar un
mopolitismo, fue demolido por el hombre que quizás mero sentimentalismo, o bien un autohalago, o una
más hizo para crearlo. pretensión del gremio). En esencia, se trata de un
La controversia que surgió en torno a la publica- asunto de índole epistemológica. Si vamos a aferrar-
ción del Diario se centraba en lo anecdótico y, como nos --como debemos hacerlo, en mi opinión- a ver
era de esperarse, no captó la parte esencial del las cosas desde el punto de vista de los nativos -lo
cual está en entredicho-, ¿en qué posición nos deja
• En Local Kllowledge, Baslc Books, New York, 1983. Traducción la impugnación de nuestra forma de acercamiento
del Inglés: Pilar Vallés. psicológico, aquella suerte de identificación trans-

102
CI!Iford Geeriz

cultural con nuestros sujetos? ¿Qué pasa con el y al que se refirió Malinowski al demostrar que, en el
versiehen cuando desaparece el einJühlen? caso de los "nativos". no tienes que serlo para cono-
De hecho. este problema general ha dado origan a cerlo, radica en aquello que rige a las dos clases de
discusiones metodológicas durante los últimos diez juego de conceptos en el análisis antropológico. O,
o quince años; desde ultratumba. la voz de Malinows- más precisamente. cómo. en cada caso. uno tiene
ki toca el asunto no tanto como un dilenla profesio- que desplegarlos para producir una interpretación
nal. silla como un dilema humano. Han sido varias de la forma como vive un pueblo. que no está ni
las formulaciones: "dentro" versus "fuera", o descrip- aprisionado dentro de sus horizontes mentales -lo
ciones de "priInera persona" versus "tercera perso- que sería el caso de una etnografía de la brujería
na"; o teorías "fenomenológicas" versus "objetivis- escrita por una bruja-, ni sistemáticamente sordo
tas". o "cognoscitivas" versus "de comportamiento"; a las tonalidades distiIltivas desu existencia -como
o tal vez. más comúnmente, análisis "énúcos" versus una etnografía de la brujería escrita por un geómetra.
"éticos", esta última se deriva de la distinción en la Al plantearlo así -en términos de cómo debe
lingüísti'.a entre fonémica y fonética, la fonénúca conducirse el análisis antropológico y cómo deben
clasifica los sonidos de acuerdo con su función in- enmarcarse sus resultados. en lugar de determinar
terna en el lenguaje, la fonética los clasifica de la constitución psíquica que los antropólogos nece-
acuerdo con sus propiedades acústicas como tales. sitan- se reduce el misterio de lo que significa "ver
Pero quizás la manera más siInple y directa de las cosas desde el punto de vista de los nativos". Pero
plantear la cuestión sea en términos de una distiIl- no facilita -ni aminora- la demanda de perceptivi-
ción propuesta, para sus propios fines, por el psicoa- dad por parte del trabajador de campo. Comprender
nalista Heinz Kohut. entre los conceptos que él llama conceptos que para otra gente son próximos a la
experience-near (próximos a la experiencia) yexpe- experiencia, y hacerlo lo suficientemente bien como
rience-dislanl (distantes de la experiencia). para colocarlos en una relación establecida con con-
Un concepto experience-near (próximo a la expe- ceptos distantes de la experiencia que los teóricos
riencia) es, de un modo general. un concepto que han moldeado para capturar los rasgos generales de
alguien -un paciente, un sujeto, en nuestro caso un la vida social. es evidentemente una tarea por lo
informante- usaría de manera natural y sin esfuer- menos tan delicadaa, aunque un poco menos mági-
zo para definiI' lo que él o sus compañeros ven. ca, como meterse en la piel de otro. La táctica no
sienten, piensan imaginan, etc, y que él comprende- consiste en establecer una correspondencia interna
ría de inmediato cuando otros lo aplicaran de forma del espíritu con el de los informantes, ni en pretender
similar. Un concepto experience-distant (distante de apropiarse de sus almas -y de cualquier modo, tal
la experiencia) es aquél que los especialistas de una esfuerzo no les caería del todo bien-o sino en imagi-
u otra clase -un analista, un experimentador, un nar qué piensan, qué están tramando.
etnógrafo, incluso un sacerdote o un ideólogo- em- En cierto sentido, por supuesto. nadie puede per-
plearían para promover sus objetivos científicos, fi- cibir el mundo como ellos mejor que ellos núsmos;
losóficos o prácticos. "Amor" es un concepto próximo de ahí la pasión de nadar en el arroyo de su expe-
a la experiencia. "cathexis objetual" es uno distante riencia. y la ilusión posterior de haberlo realmente
de la experiencia. "Estratificación social" y tal vez, realizado. Pero en otro sentido. esa simple perogru-
para la mayoría de las personas, incluso "religión" (y llada resulta falsa. La gente usa conceptos próximos
ciertamente "sistema religioso") son distantes de la a la experiencia espontánea e inconscientemente. es
experiencia; "casta" y "nirvana" son próximos a la decir, en forma coloquial; no reconocen, excepto
experiencia, por lo menos para hindús y budistas. fugaz y ocasionalmente, que haya algún "concepto"
Evidentemente, la diferencia es de grado, y no de involucrado. Eso es lo que significa próximo a la
oposición polar -"temor" es más próximo a la expe- experiencia -que las ideas y las realidades que ellos
riencia que "fobia", y "fobia" más próximo a la expe- informan están natural e indisolublemente ligadas-
riencia que "ego disintónico". Y la diferencia no es, . ¿De qué otra forma podrían llamar a un hipopóta-
por lo menos en lo que concierne a la antropología (a mo? Por supuesto que los dioses son poderosos. ¿por
diferencia de lo que ocurre en la física y en la poesía) qué otra razón les temeríamos? El etnógrafo no
una cuestión normativa, en el sentido de que una percibe -yen nú opiIlión es imposible que perciba-
clase de concepto se prefiera como tal por encima de lo mismo que sus informantes. Lo que él percibe, y
otra. El uso exclusivo de los conceptos próximos a la de una llmnera no muy segura, es lo que ellos usan
experiencia limita al etnógrafo a lo iIlInediato, y lo para percibiI' "con" -o "por medio de", o "a través
enreda en lo vernáculo. El uso exclusivo de los de ..... En tierra de ciegos, quienes no son tan imper-
distantes de la experiencia lo deja encallado en abs- ceptivos como parecen, el tuerto no es rey. sino
tracciones y asfixiado por lajerga. El punto esencial, espectador.

103
"Desde el punto de vista de los nativos"

Ahora. para ser un poco más concreto. quiero riencias en el marco de su propia idea de lo que es la
volver un momento a mi propio trabajo. el cual, a identidad (selj7lOod). y por lo menos en los casos de
pesar de todos sus errores. tiene por lo menos la Java. Bali. y Marruecos. esa idea difiere marcada-
virtud de ser núo -lo cual resulta una ventaja mente no sólo con respecto a la nuestra. sino una
considerable en discusiones de este tipo. en las tres respecto de la otra. en una forma no menos dramá-
sociedades que he estudiado intensamente. la java- tica ni menos instructiva.
nesa. la balinesa y la marroquí, uno de mis propósi-
tos ha sido el de determinar cómo la gente que vive
ahí se define a sí misma como persona. qué es o qué 11
cabe en la idea que tienen (pero. como dije. sólo a
medias se dan cuenta que la tienen) de ser un yo (selfl En Java. donde trabajé en los años cincuenta.
al estilo javanés. balinés o marroquí. Yen cada caso, estudié un lugar pequeflo. una especie de cabecera
he tratado de llegar a lo más Íntimo de las nociones, de distrito provinciana y desarrapada; dos cal1es
no imaginándome como 11110 de ellos: un campesino sin sombra de tiendas y oficinas de madera blancas
de arroz, un sheikh tribal. etc., sino buscando y deslavadas. e incluso chozas de bambú menos
analizando las formas simbólicas -palabras imáge- sólidas, amontonadas a troche y moche detrás de
nes. instituciones. comportamientos- en términos ellas. todo rodeado por un gran semicírculo de
de los cuales, en cada lugar, la gente realmente se aldeas arroceras apifladas densamente. La tierra
representa a sí luisma, frente a sí y frente a sus era insuficiente. el trabajo escaso. la política ines-
semejantes.
table. la salud pobre, los precios iban en aumento
El concepto de persona es, de hecho. una mag- y la vida en su conjunto lejos de ser promisoria;
nífica herramienta para indagar en torno al problema una especie de estancamiento agitado en el que,
de cómo hacer para hurgar en los cambios de parecer alguna vez, pensando en una mezcla curiosa de
de otras gentes. En primer lugar. uno considera fragmentos tomados a préstamo de la modernidad
razonable afirmar que existe de una manera recono- y las exhaustas reliquias de la tradición. caracte-
cible un concepto tal en todos los grupos sociales. rísticas del lugar. describí que el futuro parecía
Las nociones de persona podrían resuitarnos algu- casi tan remoto como el pasado. Ahora bien. en
nas veces un poco extraüas. Por ejemplo. podrían medio de esta escena deprimente. había una vita-
haber quien definiera a las personas como luciérna- lidad intelectual verdaderamente sorprendente. re-
gas danzando nerviosamente por la noche. O bien, almente una pasión filosófica, y además una pa-
algunos elementos esenciales de sus psiques, como sión popular. para segUirles la pista a los enigmas
el odio, podrían pensarse como alojados en cuerpos de la existencia hasta el mismo fondo. Campesinos
negros granulares dentro de sus hígados. que pue- cesantes discutían sobre la libertad de decisión;
den ser descubiertos mediante la autopsia. Podrían comerciantes iletrados disertaban con respecto a
compartir sus destinos con bestias dopelgiinger. de las propiedades de Dios; trabajadores ordinarios
tal manera que cuando la bestia se enferma o muere, exponían teorías acerca de las relaciones entre la
ellos enferman o mueren también. Pero por lo menos razón y la pasión, la naturaleza del tiempo. o la
alguno de los rasgos de cualquier concepción de confiabilidad de los sentidos. Y tal vez de manera
individuo humano, como opuesto a una roca. a un más importante, el problema del yo (selfl -su
animal, a una tormenta o a un dios. es, hasta donde naturaleza, función y modo de operar- se seguía
puedo ver. universal. Ahora bien, así como lo sugie- con la clase de intensidad reflexiva que podríamos
ren estos ejemplos improvisados. las verdaderas con- encontrar entre ·nosotros solamente. claro. en los
cepciones var~ande un gru po a otro. y con frecuencia círculos más refinados.
las divergencias son muy tajantes. La concepción Las ideas centrales en cuyos términos procedió
occidental de la persona como un universo motiva- esta reflexión. y que por tanto definían sus límites y
cional y cognoscitivo limitado. único, más o menos el sentido javanés de lo que es una persona, fueron
integrado. un centro dinámico de conciencia. emo- dispuestos en dos ámbitos contrastantes, funda-
ción. juicio y acción organizado como un todo distin- mentalmente religiosos: uno entre "dentro" y "fuera"
tivoy situado contrastantemente tanto frente a otras y otro entre "refinado" y "vulgar". Estas glosas son.
totalidades parecidas, como frente a sus entornos por supuesto. burdas e imprecisas; toda la discusión
sociales y naturales es, por más indudable que pueda se centró en determinar exactamente lo que signifi-
parecernos. una idea más bien peculiar dentro del can los términos involucrados. en seleccionar sus
contexto de las culturas del mundo. En lugar de matices de significado. Pero conjuntamente forma-
tratar de situar la experiencia de otros en los marcos ron una concepción distintiva del yo (selfl que. lejos
de esta concepción. entenderlos exige ver sus expe- de ser meramente teórica. era de hecho aquella en

104
Cl!fford Geerlz

cuyos términos los javaneses se percibían uno a otro A todo esto podría afladírsele mucho más, porque
y. por supuesto. a sí mismos. relaciona tanto una ontología como una estética.
Los términos "dentro" !"fuera". baUn y la;r (térmi- Pero en lo que concierne a nuestro problema, el
nos tomados prestados. de hecho, de la tradición sufi resultado es una concepción bifurcada del yo (selj) ,
del misticismo musulmán. pero retrabajados local- sentimiento medio gesticulado, gesto medio sentido.
mente) se refieren. por un lado. al ámbito sentido de Un mundo interno de emoción sosegada y un mundo
la experiencia humana y. por otro. al ámbito observ- externo de comportaIniento adaptado se confrontan
able del comportamiento humano. Uno se apresura mutuamente como ámbitos nítidamente diferencia-
a decir que ambos son ajenos a las nociones de dos, y cualquier persona particular es sólo el locus
"alma" y "cuerpo" en el sentido que nosotros les momentáneo, por decirlo así, de esa confrontación,
damos, y para los cuales existen otros términos una expresión pasajera de su permanente existencia,
distintos con otras implicaciones diferentes. BaUn, el de su permanente separación, y de su permanente
término para "dentro", no se refiere a un sitio diso- necesidad de ser mantenida en su propio orden. Sólo
ciado de espiritualidad encapsulada, desprendido o cuando usted haya visto, como yo, a un hombre
desprendible del cuerpo o, de hecho, a una unidad joven, enfrentar la muerte repentina e inexplicable
limitada en absoluto, sino a la vida emocional de los de su esposa, -una mujer que él había criado, de
seres hllluanos tomados en general. Batin compren- hecho, desde la illfancia y que constituyera el centro
de el torrente versátil y confuso del sentimiento de su vida- saludando a todo el mundo con una·
subjetivo percibido directamente en toda su inmedia- sonrisa tiesa y dando disculpas formales por la
tez fenomenológica, pero considerado, por lo menos ausencia de ella, tratando de nivelar, por medio de
en sus raíces, como idéntico en todos los individuos, técnicas místicas, como el mismo lo dijo, las colillas
cuya individualidad borra entonces. Y de manera y valles de su emoción a un nivel plano ("Eso es lo
similar, la;r, el término "fuera", no tiene nada que ver que tiene que hacer", me dijo, "calmarse por dentro
con el cuerpo como un objeto, ni siquiera como un y por fuera"); sólo entonces podrá captar nuestras
objeto experimentado. Más bien se refiere a esa parte nociones de honestidad intrínseca, de profundo sen-
de la vida humana que se limitan a estudiar en timiento y a la importancia moral de la sinceridad
nuestra cultura los partidarios estrictos de la teoría personal, a tomar con seriedad la posibilidad de esta
del comportaIuiento -acciones externas, movilnien- concepción de identidad (selj7lOod) y a apreciar, por
tos, posturas, habla-, una vez lnás concebidas como más inaccesible que sea para usted, su propia fuerza.
invariables en su esencia, de un individuo a otro.
Estas dos clases de fenómenos -sentimientos inter-
nos y acciones externas- son entonces considera- 111
das no como funciones de unos a otros, sino como
ámbitos independientes de ser, para ser dispuestos Bali, donde trabajé en otro pequeflo poblado provin-
en un orden adecuado en forma independiente. ciano, aunque menos dejado de la mano de Dios; y
Es en relación con este "ordenanúento adecuado", también, más tarde, en un poblado del altiplano, de
que entra enjuego el contraste entre alus. el término artesanos de instrumentos musicales de alta calidad
que significa "puro", "refinado", "pulido", "exquisito", es, por supuesto, en muchos sentidos, sillúlar a Java
"etéreo", "suti!", "civilizado", "liso"; y Jcasar, el térnú- -ambos pueblos compartieron una cultura común
no que significa "descortés", "áspero", "incivilizado", hasta el siglo xv. En un nivel más profundo, las
"soez", "insensato", "vulgar". El objetivo es ser alus diferencias son notables. Mientras Bali continuó
en ambos ámbitos separados del yo (selj). En el siendo hindú, Java fue islamizada, al menos nomi-
ámbito interno esto se lograría a través de la disci- nalmente. La intrincada y obsesiva vida ritual-hin-
plina religiosa, mística casi en su totalidad. En el dú, budista, y polinesia en proporciones casi igua-
ámbito externo se lograría a través de la etiqueta, les- cuyo desarrollo fue más o menos interrumpido
cuyas reglas no están aquí sólo extraordinariamente en Java -lo cual pernútió que su espíritu hindú se
elaboradas. sino que tienen la fuerza de la ley. A tornara reflexivo y fenomenológico, incluso quietista,
través de la meditación el hombre civilizado debilita de la forma que acabo de describir-, floreció en Bali
su vida emocional hasta una especie de susurro hasta alcanzar niveles de una escala y extravagancia
constante; a través de la etiqueta, él protege esa vida que han pasmado al mundo, y han hecho de los
de disrupciones externas y regulariza su comporta- balineses un pueblo dramatúrgico con un yo (selj)
miento externo de tal forma que a otros les parece complementario. Lo que es filosafia en Java, es teatro
como una serie de movimientos coreográficos prede- en Bali.
cibles, tranquilos, elegantes y más bien vacíos, y Como resultado, hay en Bali un illtento persist-
formas de hablar establecidas. ente y sistemático de estilizar todos los aspectos de

105
"Desde el punio de vista de los nativos"

la expresión personal, hasta el punto donde la idio- varios al mismo tiempo) a alguien, lo define así como
sincrasia, lo característico del individuo, simplemen- un punto determinado en un patrón fijo, como el
te por ser quien es, física, psicológica o biográfica- ocupante temporal de un locus cultural particular,
mente, es silenciado, sacrificado en aras del papel bastante atemporal. Para identificar a alguien, a ti
que le corresponde representar en lo que se consi- luismo o a alguien más, en Bali, basta con localizarlo
dera el continuo y nunca cambiante espectáculo que dentro del reparto acostumbrado de los personajes
es la vida balinesa. Son los dramaLis personae, no los -"rey", "abuela", "tercer-nacido", "Brahmán"- cuyo
actores, quienes perduran; de hecho, son aquéllos drama social está inevitablemente compuesto, como
quienes realmente existen, en el verdadero sentido. en cualquier obra de una compaúía de repertorio
Físicamente, los hombres vienen y van, meros inci- callejera -Charley's Aunt or SpringtimeJor Henry.
dentes en una historia prestablecida, sin importan- El drama por supuesto no es farsa, yespecialmen-
cia real ni para ellos mismos. Pero las máscaras que te no es farsa travestista, aunque existan esos ele-
usan, el escenario que ocupan, los papeles que tie- mentos en él. Es un estatuto de jerarquía, un teatro
nen, y lo más importante, el espectáculo que montan de estatus. Pero eso, aunque crítico, es impertinente
permanece, e incluye no la fachada, sino la sustancia aquí. La cuestión inmediata es que, tanto en su
de las cosas, y en una proporción no menor el yo estructura como en su modo de operación, los siste-
(self). La visión de actor veterano de Shakespeare de mas terminológicos conducen a una visión de la
la vanidad de la acción frente a la mortalidad -todo persona humana como de un representante apropia-
el mundo es un escenario y nosotros sólo pobres do de un tipo genérico, no como de una criatura
actores, contentos de pavonear nuestro momento, única con un destino privado. Ver cómo lo hacen,
etc.-, no tiene sentido aquí. No hay ninguna simu- cómo tienden. a oscurecer las meras materialidades
lación; por supuesto, los actores perecen, pero la -biológicas, psicológicas, históricas- de la exist-
obra no, y es esta última, la actuación más que el encia individual a favor de cualidades de estatus
actor, lo que realmente importa.
estandarizadas, entraúaría un análisis extensivo.
Además, todo esto se lleva a cabo no en términos Pero tal vez un simple ejemplo, el más simple y
de un estado de ánimo general que de alguna manera además simplificado, sea suficiente para sugerir el
capta el antropólogo en su versatilidad espiritual. modelo.
sino a través de un conjunto de formas simbólicas Todos los balines es reciben lo que podría llamarse
fácilmente observables: un repertorio elaborado de nombres de orden de nacimiento. Existen cuatro de
designaciones y títulos. Los balines es tienen por lo estos nombres: "primer -nacido", "segundo- nacido",
menos media docena de etiquetas adscriptivas, fijas, "tercer-nacido", "cuarto-nacido"; después de los cua-
y absolutas que una persona puede aplicar a otra (o, les se reciclan, de manera que el bebé que nace en
por supuesto, a sí misma) para ubicarla entre sus quinto lugar se le vuelve a llamar "primer-nacido", al
compaüeros. Hay marcadores de orden de nacimien- sexto "segundo-nacido", etc. Además estos nombres
to, términos de parentesco, títulos de casta, indica- se asignan independientemente de los destinos de los
dores sexuales, etc., cada uno de los cuales consta niúos. Los niúos muertos, incluso los que nacen
no de una mera colección de marcas útiles, sino de muertos, también cuentan, de tal forma que en esta
un distintivo y limitado sistema terminológico inter- sociedad, todavía con una alta tasa de nacimientos
namente muy complejo. Cuando uno aplica una de y alta mortalidad, los nombres realmente no dicen
estas designaciones o títulos (o, como es más común, nada muy confiable con respecto a las relaciones de

106
CI[[[ord Geertz

orden de nacimiento de individuos concretos. Dentro las relaciones sociales en sus rieles deliberadamente
de un conjunto de hermanos que viven, alguien angostados para proteger el sentido dramático del yo
llamado "primer-nacido" podría ser re.almente el pri- (se!Jl contra las amenazas disruptivas Í1I1plícitas en
mero, el quinto o el noveno-nacido, o si alguien falta, lo inmediato y en lo espontáneo; incluso la solemni-
podría ser cualquiera en medio, y alguien llamado dad más pasional no puede erradicar completamente
"segundo-nacido" podría, de hecho, ser más grande, los encuentros frente a frente.
El sistema de nombres por orden de nacÍlniento no
identifica a los individuos como individuos, ni se
trata de que lo haga; lo que sí, sugiere que en todas IV
las parejas procreadoras, los nacimientos forman
una sucesión circular de "primeros", "segundos", Marruecos, un país del medio oriente y seco, y no del
"terceros" y "cuartos", una réplica interminable de este asiático y húmedo, extrovertido, fluido, activista,
cuatro niveles de una forma imperecedera, Física- masculÍllO y excesivamente informal, un lugar pare-
mente los hombres aparecen y desaparecen como cido al viejo oeste pero sin sus cantinas, ni manadas
efuneros que son, pero socialmente las figuras ac- de ganado, es un mundo totalmente distinto del mío.
tuantes pennanecen eternanlente las nlÍslnas corno Mi trabajo ahí, que empecé a mediados de los sesen-
nuevos "prhneros", "segundos", y sucesivamente ta, se ha centrado alrededor de un pueblo modera-
emergen, del mundo atemporal de los dioses, para damente grande, o pequef1a ciudad, en las colinas al
remplazar a aquellos que, muriendo, se disuelven pie de las montaf1as del Atlas mediano, aproximada-
una vez más en él. Todas las designaciones y siste- mente 32 kilómetros al sur de Fez. Es un lugar viejo,
mas de títulos, yo argumentaría, funcionan de la probablemente fundado en el siglo X, o incluso antes,
misma manera; representan los aspectos más satu- con muros, puentes, delgados alminares desde don-
rados en el tiempo de la condición humana, pero de se llama a la oración en un pueblo musulmán
como ingredientes en un presente teatral, eterno. clásico; a la distancia, de cualquier forma, el lugar
Este sentido que tienen los balineses de estar resulta agradable a la vista; un óvalo irregular de un
siempre en un escenario no es ni vago ni inefable. blanco enceguecedor situado en un profundo mar
Está. de hecho, resumido en lo que es uno de sus verde, un oasis de olivares; las montaf1as broncíneas
conceptos mas próximos a la experiencia; lele. Lele ha y rocosas se levantan inmediatamente detrás de él.
sido traducido de varias maneras o mal traducido De cerca es menos atractivo, aunque más excitante;
("vergüenza" es el intento más común); pero lo que un laberhlÍo de pasajes y callejones, tres cuartas
realmente significa está más cerca de lo que llama- partes de ellos sin salida, aprisionados por edificios
mos pánico escénico, El pánico escénico consiste, como muros y tiendas en las esquinas, pobladas por
por supuesto, en el terror por falta de experiencia o una asombrosa variedad de seres hunlanos. Árabes,
de autocontrol, o tal vez por un mero accidente, de bereberes, y judíos; sastres, pastores y soldados;
que no se mantenga una ilusión estética y que el gente fuera de oficinas, de los mercados, de las
actor se muestre a través de su papel. La distancia tribus; ricos, opulentos, pobres, paupérrimos; loca-
estética se colapsa, el público (y el actor) pierden de les, inmigrantes, remedos de franceses, medievalis-
vista a Hamlet y ven, incómodamente para todos los tas inflexibles, y en algún lugar, según el census
interesados, a un torpe John Smith que dolorosa- oficial del gobierno de 1960, un piloto aviador judío
mente fracasó en su papel de Príncipe de Dinamarca. desempleado. Junto a Sefrou (el nombre del lugar),
En Bali es el mismo caso; lo que se teme es que falle Manhattan parece casi monótona.
la representación a la que se entrega una localidad Nhlguna sociedad, hasta donde sé, carece de me-
cultural y que la personalidad -como nosotros la dios simbólicos para dividir a la gente una de otra y
llamaríamos, aunque, por supuesto, no los baline- formarse una idea de lo que es ser una persona. El
nes, ya que ellos no creen en algo así- del individuo principal de estos medios -no el único, pero creo
se abra paso para disolver su identidad pública que el más importante y del que quiero hablar en
estandarizada. Cuando esto sucede, como ocurre a particular aquí- es una forma lingüística peculiar
veces, la hlmediatez de ese momento se siente con llamada en árabe el nisba. La palabra se deriva de la
extrema intensidad y los hombres se convierten, raíz de tres letras, n-s-b-, para "adscripción", "atribu-
repentinamente y sin desearlo, en seres vivientes, ción", "imputación", "relación", "afinidad", "correla-
apresados en una turbación mutua, al igual que ción", "conexión", parentesco". Nsib significa "in-law"
reaccionarían al encontrarse desnudos frente a fren- (parentesco político); nsab significa "atribuir o impu-
te. Es el temor alJaux pas, con muchas más prob- tar a"; munasaba significa "una relación", "una ana-
abilidades de que ocurra, dada la extraordinaria logía", "una correspondencia"; mansub significa "ser
ritualización de la vida cotidiana, lo cual mantiene de", "perteneciente a"; y así sucesivamente, hasta por

107
"Desde el punto de vista de los nativos"

lo menos una docena de derivativos. desde nassab los Sefrou ese nisba. precisamente porque no discri-
("genealogista") hasta nisbilja ("relatividad (fisica))". luina. nunca se escuchará como parte de la designa-
Nisba en sí misma. entonces. se refiere a un ción de un individuo. Es sólo fuera de los Sefrou que
proceso de combinación morfológica. gramatical y la relación a ese contexto particular se vuelve signo
semántica que consiste en transformar un sustanti- de identidad. Dentro de éste. fulano es un Adluni, un
vo en lo que nosotros llamaríamos un adjetivo rela- Alawi. un Meghrawi. un Ngadi. o lo que sea. Y de
tivo pero que para los árabes es sólo otra clase de manera similar. dentro de estas categorías. hay. por
sustantivo por la adición de i (f.. iya): SeJru/Sefrou- ejemplo. doce nisbas diferentes (Shakibis. Zuinis.
SeJruwi / nativo de Sefrou; Sus / región del suroeste de etc.) por medio de los cuales los Sefrou Alawis se
marruecos-Susi/hombre que viene de esa región; distinguen uno de otro entre ellos mismos.
Beni Yazga/una tribu cerca de Sefrou-Yazgi/un Toda esto está lejos de ser regular: qué nivelo clase
miembro de esa tribu; Yahud/los judíos como un de nisba se utilice o parezca relevante y apropiado
pueblo. Jewry-Yahudi/un judío; 'Adlun/apellido de (esto es. a los usuarios) depende en buena medida
una prominente familia Sefro u -'Adlu ni / un miembro de la situación. Conocí a un hombre que vivía en
de esa familia. Pero tampoco este procedimiento se Sefrou y trabajaba en Fez. pero venía de la tribu Beni
circunscribe a este uso más o menos "etnicista" Yazgha asentada en las cercanías -y del linaje Hima
directo. sino que se emplea en una amplia gama de de la subfracción Taghut de la fracción Wulad Ben
ámbitos para atribuir propiedades de relación a las Ydir dentro de ella- se le conocía como Sefroui por
personas. Por ejemplo. ocupación (hrar/seda -hra- sus compafleros de trabajo en Fez. como un Yazghi
ri / comerciante de seda); secta religiosa (Darqa- por todos los no-Yazghis en Sefrou. por un Ydiri por
wa/una hermandad mística-Darqawi/un adepto de los otros Beni Yazghas de los alrededores. excepto
esa hermandad o estatus espiritual), ('A/l/ el yerno por aquellos que eran eHos mismos de la fracción
del Profeta-'Alawi/descendiente del yerno del Profe- Wulad Ben Ydir. que lo llamaban un Taghuti. Y por
ta. y por lo tanto del Profeta). lo que se refiere a los pocos otros Taghutis. lo llama-
Ahora. una vez formados. los nisbas tienden a ban un Himiwi. Las cosas llegaban hasta este punto
incorporarse en nombres personales -Dmar AI-Bu- y no tan lejos como podrían ir. en cualquier dirección.
hadiwi/Umar de la Tribu Budahu; Muhammed Al- Si por casualidad nuestro amigo viajara a Egipto se
Sussi/Muhammed de la Región Sus -esta clasifica- convertiría en un Maghrebi. elnisba que se forma del
ción adjetival atributiva se estampa bastante abier- término arábigo para el Norte de África. La contex-
tamente en la identidad de un individuo. No me fue tualización social de las personas es penetrante. y
posible encontrar un solo caso en el que un individuo curiosamente. en su forma no metódica ni sistemá-
fuera conocido en general. o se refirieran a él. pero tica. Los hombres no flotan como entidades psíqui-
cuyo nisba (de él o de ella) no se conociera. Cierta- cas delimitadas. desprendidas de sus entornos y
mente. es mucho más probable que los Sefrouis nombradas singularmente. Con lo individualistas e
ignoren qué tan acomodado es un hombre. cuánto incluso voluntariosos que son los marroquís. de
tiempo ha estado entre ellos. cuál es su carácter hecho. su identidad es un atributo que ellos toman
personal. o dónde vive exactamente. a que ignoren prestado de su entorno.
cuál es su nisba -Sussi o Sefroui, Buhadiwi o Ahora. al igual que con la especie de realidad
Adluni. Harari o Darqawi. (De las mujeres que no son fenomenológica javanesa que divide: dentro/fuera.
sus parientes también es probable que esto sea lo liso/ áspero. y los sistemas de títulos balineses que
único que conozcan --o más exactamente que sea lo absolutizan. la forma nisba de ver a las personas
único que se les permita saber de ellas). Los seres -como si fueran esbozos que esperan ser llenados-
que se topan y se codean unos con otros en los no es una costumbre aislada. sino una parte de un
callejones de Sefrou obtienen sus definiciones de las patrón global de la vida social. Este patrón es. como
relaciones asociativas que se les imputan con respec- los otros. dificil de caracterizar sucintamente. pero
to a la sociedad que los rodea. Son personas con de seguro uno de sus rasgos sobresalientes es un
contexto. vuelco promiscuo en los escenarios públicos de va-
Pero la situación es incluso más radical; los nis bas riedades de hombres mantenidos cuidadosamente
hacen que los hombres sean relativos a sus contex- segregados en los privados -el cosmopolitismo total
tos; pero como los mismos contextos son relativos. en las calles. comunalismo estricto (en el que la
también lo son los nisbas. y toda la cuestión se eleva. famosa mujer recluida es sólo el índice más notable)
por decirlo así. a la segunda potencia: al relativismo en el hogar. Éste es. de hecho. el llamado sistema
al cuadrado. Entonces. en un nivel. todo mundo en mosaico de organización social que tan a menudo se
Sefrou tiene el mismo nisba. o por lo menos el considera característico del Medio Oriente: piezas de
potencial de él-es decir. Sefroui. Sin embargo. entre diferentes formas y colores ensambladas juntas. irre-

108
Cl!fford Geerlz

gularmente. para generar un diseüo conjunto iJ1trin-


wis o lo que sea- deja el resto. esto es. casi todo. a
cado. dentro del cual Sil diferenciación individual
ser llenado por el proceso mismo de interacción. Lo
permanece intacta. a pesar de todo. Nada que no sea
que hace que el mosaico funcione es la seguridad de
diverso. la sociedad marroquí no enfrenta su diver-
que uno puede ser tan absolutamente pragmático.
sidad lacrándola en castas. aislándola en tribus.
adaptado. oportunista y en forma general ad ¡lOe en
dividiéndola en grupos étnicos. o cubriéndola con un
las relaciones llnlÍuas -un zorro entre los zorros, un
concepto común denominador de nacionalidad. aun-
cocodrilo entre los cocodrilos- tanto como uno quie-
que. en forma intermitente. todos se han probado de
ra, sin ningún riesgo de perder el sentido de quién
vez en cuando. Le hace frente (a su diversidad)
es uno. La identidad (selj7lOod) nunca está en peligro
distinguiendo. con elaborada precisión. los contextos
porque, fuera de las inmediateces de la procreación
-matrimonio. veneración. y hasta tUl cierto punto
y del rezo, sólo sus coordenadas se mantienen.
la dieta, las leyes. y la educación- en los cuales los
hombres se separan por sus diferencias. y aquellos
-trabajo. amistad. política. comercio- donde. que v
por más cautelosa o condicionalmente que sea. se
unen por ellos.
Ahora, sin tratar de atar las docenas de cabos sueltos
Para este patrón social. parecería particularmente
que no sólo he dejado colgando en estos relatos, más
apropiado un concepto de identidad (seljhood) que
bien apresurados, de los sentidos de la identidad
marca la identidad pública contextual y relativamen-
(selfhood) de casi 90 millones de personas, sino que
te. pero lo hace en términos -tribales. territoriales.
sin duda he deshilachado todavía más. permítasenos
lingüísticos. religiosos, familiares- que surgen de
regresar a lo que todo esto podría decirnos si se
las áreas más privadas y estables de la vida y tienen
observara adecuadamente. acerca del "punto de vista
una profunda y permanente resonancia ahí. De he-
de los nativos" en Java. Baliy Marruecos. Al describir
cho. el patrón social parecería crear virtualmente
los usos de los símbolos, ¿acaso estamos describien-
este concepto de identidad (selj7lOodl. ya que produce
do percepciones, sentimientos, aspectos, experien-
una situación donde la gente interactúa en términos
cias, yen qué sentido; qué afirmamos cuando deci-
de categorías cuyo signit1cado es casi pu ramente
mos comprender los medios semióticos por los que.
posicional. de localización en el mosaico global. de-
en este caso. las personas se definen mutuamente?
jando a un lado el contenido sustancial de las cate-
¿Conocemos palabras, o conocemos mentes?
gorías -lo que signit1can su bjetivamente como for-
Para responder a esta pregunta, es necesario,
mas experimentadas de la vida-o como algo propia-
creo. primero notar el movimiento intelectual carac-
mente encubierto en departamentos, templos y tien-
terístico. el ritmo conceptual interno. en cada uno de
das. Las discriminaciones nisba pueden ser más o
estos análisis, y de hecho en todos los similares,
menos especit1cas. pueden indicar burda o t1namen-
incluyendo a los de Malinowski -es decir, el conti-
te localización dentro del mosaico. y pueden adap-
nuo golpeteo dialéctico entre el detalle más local de
tarse a casi cualquier cambio de c.ircunstancia. Pero
los detalles locales y las estructura más global de las
no pueden llevar consigo más que un esbozo de las
estructuras globales. de tal forma de poderlas obser-
implicaciones de cómo serían realmente los hombres
var simultáneamente. Al tratar de descubrir el sen-
así llamados. Llamar a un hombre Sefroui es como
tido del yo (seifJ de los javaneses. de los balineses y
llamarlo franciscano: lo clasifica. pero no lo tipifica;
lo ubica sin retratarlo. de los marroquís. uno oscila incesantemente entre
las clases de minucias exóticas (antítesis léxicas.
Es la capacidad del sistema nisba la que hace esto
esquemas categoriales. transformaciones morfofo-
-crear un marco dentro del cual las personas pue-
némicas) que imprimen dif1cultad a la lectura incluso
den ser identificadas en términos de supuestas ca-
de las mejores etnografias. y la clase de caracteriza-
racterísticas inmanentes (habla. sangre. fe. origen, y
ciones vagas ("quietismo". "dramatismo", "contex-
el resto}- y al mismo tiempo la minimización del
tualismo") que las vuelven de alguna manera invero-
impacto de esas características, al determinar las
símiles, sobre todo a las más pedestres. Al ir y venir
relaciones prácticas entre esas personas en los mer-
entre el todo -concebido por las partes- que lo
cados. las tiendas. las ot1cinas. los campos. los cafés.
actualiza y las partes --concebidas por el todo- que
los baüos y los caminos. es lo que lo hace tan central
las motiva. intentamos transfonnalas. por una espe-
la idea marroquí del yo (seU1-Las categorizaciones
cie de moción intelectual perpetua. en explicaciones
del tipo nisba llevan, paradójicamente, a un hiperin- mutuas.
dividualismo en las relaciones públicas. debido a que
Todo esto no es más. por supuesto, que la trayec-
al proveer sólo un boceto vaCÍo. y esa desviación. de
toria ahora familiar de lo que Dilthey llamó el círculo
quienes son los actores -Yazghis. Adlunis, Buhadi-
hermenéutico, y mi argumento aquí es simplemente

109
- "Desde el punto de vista de los nativos"

exactamente los vehículos en los que se encarna esa


forma?", y emerge al final de una clase de espiral
similar con la noción de que ellos ven alyo (seifl como
un compuesto, una persona, o un punto en un
patrón. Nadie puede saber lo que es un lek, si ignora
lo que es el dramatismo balinés. o no puede saber lo
que es un guante de cacher si ignora qué es el
beisbol; ni qué es una organización social mosaico.
si ignora qué es un llisba; ni conocer el platonismo
de Keats si es incapaz de entender, para usar la
propia formulación de Spitzer. la "trama intelectual
de pensamiento" capturada en fragmentos de frases
tales como: "forma Ática", "forma silenciosa", "novia
hermenéutico, y mi argumento aquí es simplemente de la quietud", "pastoral fría", "silencio y tiempo
que resulta tan central para la interpretación etno- lento", "citadela de paz", o "cantinelas sin tono",
gráfica, y por ello mismo para la penetración de los En resumen, los relatos de las subjetividades de
modos de pensar de otros pueblos, como lo es para otros pueblos pueden construirse sin recurrir a pre-
la interpretación literaria, histórica, ftlosófica, psi- sunciones de capacidades más que normales para el
coanalítica o bíblica, o para la anotación informal de aniquilamiento del ego y para relacionarse con los
la experiencia cotidiana que llamamos sentido co- semejantes. Las capacidades normales a este respec-
mún. Para poder seguir un juego de beisbol, uno to son, por supuesto. esenciales. tanto como su
debe entender lo que es un bat, un hit, una entrada, cultivo, si pretendemos que la gente tolere del todo
un jardinero izquierdo, unjuego apretado, una curva nuestras intrusiones dentro de sus vidas, y nos
hacia abajo y un cuadro cerraelo, y de qué se trata el acepte como personas con las que vale la pena
juego cuyos elementos son todas estas ··cosas". hablar. Ciertamente no estoy argumentando aquí en
Cuando una explication de texte crítica, como los favor de la insensibilidad. y espero no haberlo de-
intentos de Leo Spitzer de interpretar la "Ode on a mostrado. Pero cualquiera que sea el sentido preciso
Grecian Urn" de Keats, lo hace preguntándose en o semipreciso que alcance a formular el antropólogo
forma repetitiva la pregunta alternante "¿de qué se con respecto a lo que son realmente sus infonnantes.
trata todo el poema?" y ¿qué ha visto representado ese conocimiento no proviene ciertamente de la ex-
exactamente Keats (o elegido mostrarnos) en la urna periencia de acepta~ión en sí, pues ésta forma parte
que está describiendo?", emergiendo al final de una de la biografia del investigador. no de los sujetos de
espiral progresiva de observaciones generales y co- estudio. El conocimiento proviene estrictamente de
mentarios específicos con una lectura del poema la habilidad para interpretar sus modos de expre-
como una afirmación del triunfo de una moda esté- sión, de lo que podría llamarse sus sistemas simbó-
tica de percepción sobre la histórica. De la misma licos, lo cual está condicionado por la aceptación.
manera. cuando un etnógrafo de significados-y-sím- Comprender la forma y presión de -para usar el
bolos. como yo mismo, intenta encontrar la concep- peligroso término una vez más-o la vida interna de
ción eleun conjunto de nativos con respecto a lo que los nativos es más parecido a entender un proverbio.
es una persona, va y viene preguntándose entre: darse por aludido. entender un chiste --o como he
"¿cuál es la forma general de su vida?" y "¿cuáles son sugerido, leer un poema- que a comulgar.

110

También podría gustarte