Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Así - Soy - Electronico Final PDF
Así - Soy - Electronico Final PDF
educación pública
Así soy yo
De mí secretaría de
educación pública
Así soy yo
Directorio
De mí
Así soy yo
Edición
Consejo Nacional de Fomento Educativo
Adaptación
Elisa Ramírez Castañeda
Diseño
Cynthia Valdespino Sierra
Ximena Pérez Viveros
Coordinación editorial
Pedro Antonio López Salas
Rodolfo A. Montes Martínez
HECHO EN MÉXICO
10 Presentación
Índice
14 De mí...
26 No chanehka
27 Somos cinco hermanos
30 Ni kendoi
31 Yo soy huérfana
52 Auakatekinij
53 Cortando aguacate
62 Mawiyaka
63 Le di una pedrada al leopardo
92 Glosario
11
Así soy yo
De mí…
Así soy yo es el más personal de los libros de esta colec-
ción; en él, los niños cuentan en primera persona.
Así me sucedió, así me lo contaron a mí, esto sólo yo
pude haberlo inventado. Los niños hablan aquí, de su
ronco pecho, de sus aventuras y sus pesares más hon-
dos. Tenemos el retrato de familias, comunidades y es-
cuelas; de cómo piensan y viven. Pero, sobre todo, de
los amores y odios particulares de los niños, que aquí
muestran su corazón.
Ya no se trata de las descripciones de un lugar o de la
versión de un cuento, sino de un relato que los incluye.
Estos textos son los más cercanos a los diarios de los ni-
ños, el espejo donde eligen mostrarse por escrito, donde
van siempre unidos el júbilo y las penurias de las comuni-
dades indígenas.
16
Hacedores de las Palabras
Yo me llamo Juana
papá trabaja en el campo ya sea cor-
2000. Yo me llamo Juana y vivo en un tando café, cortando zacate para los
lugar en Cumbre de Tonalixco, pero animales, cosechando mazorca o al-
de ahí se desvía un camino hasta una guna otra cosa.
parte que se llama Rincón. Mi comu- Mi mamá también sale a trabajar a
nidad pertenece al municipio de Ra- Orizaba y sirve en una casa, ya sea la-
fael Delgado, Veracruz. vando la ropa o haciendo alguna otra
Mi familia la forman once perso- cosa.
nas, yo ocupo el séptimo lugar. So- Mi hermana Marciana, la casada, ya
mos seis mujeres y tres hombres. Tres tiene sus hijos y para mí son mis sobri-
de mis hermanas ya están juntadas y nos; Lázara, Hilario y yo vamos juntos
los demás son solteros. En mi familia a la escuela de Conafe.
todos hablan la lengua náhuatl y to-
dos nos hablamos en esta lengua. Mi
18
Hacedores de las Palabras
uan mo nosaya ne mo tachia uan mikik uan mo ten yolike nen ueuetke ten ki yoliti uan nochi
nemilike nen ki taliliti nen xolat Tiburcio uan ki xiuit mo machtiskia uan kin chiuiliskia teisa uan
kixtilike ne tachialis monemilike ki chiuaskia se uala nen tamachtike uan kin machtiskia uan
kalnemachtiloyan uan pipil ten yaya toliti ueliskia ekintsi yetok nen kaltamachtiloyan uan teuan
mo machtiskia uan nen ueuet ten tapuleuia ne no tioui ompa ti mo machtiti uan ikoni teuan
Xolal ki nin makak ten ika ki chiuas ke uan ki amo tiouiok ueka ti mo machtiti uan kin paleui
asike nen tachichiuani tekichiuas uan nen pipil ne ueuet ne ueka Xolal.
21
Así soy yo
Se llamaba El Mirador, después de que murió lante y cuando nacieron los hijos de las per-
ya pensaron que le iban a poner a la comuni- sonas que vinieron primero, todo el tiempo
dad Tiburcio, que así se llamaría. Por eso ya iban a estudiar y les iba a hacer falta también.
le quitaron El Mirador y pensaron que podían Vino el maestro para que les diera clases, por
hacer una escuela para los hijos porque qué eso hasta ahora está todavía la escuela.
iban a hacer, podrían estudiar; eso pensaron Hasta ahora también allí vamos para estu-
en su imaginación. diar y así no nos toca ir más lejos, por la ayuda
El gobierno de Jonotla les dio el cemento del gobierno de Jonotla.
y consiguieron el albañil para hacer más ade-
22
Hacedores de las Palabras
Y
Nani ndiu’u
Mixteco
iku’u ñani indíu’u tani’u ñu’u indíiu nani ñu’un tixi te daba kuia naní yeiga
visna nani La Plazuela Huaxolotipac yiku’u ranchu ñu’u lantodo nide’e contar
kue’e ranchu yiku’u visna ñu’u, isnu’u, tichí, tikue’e, ñu’u ntody’o, ñu’u, i’i, San
Pedro y chWnuga yigui’na.
Ka’a nyaniga Wna kilometro katu’u kada ranchu’u ñu’u lantodo. Ñu’un indi’u na’a
nteku’u nide, sa’u ú sau’i õ sa’u kiminaga.
Ve’e indiu’u nide’e ka’u uxí iñu.
Dutu’u ndi’u nteka u’u adii meni ti’i kuventka.
23
Así soy yo
Somos dieciséis
Uñuntixi, que hoy se llama La Plazuela Huaxotitepec; es una
ranchería más de Huaxotitepec, que cuenta con muchas ran-
cherías como: El Portillo, La Cañada de Aguacate, El Naranjal,
El Timbre, Tierra Caliente, San Pedro y Cerro Brujo.
Se encuentra a ocho kilómetros, es la ranchería más larga.
Mi comunidad cuenta con 128 personas, las casas están muy
separadas. En cada familia viven más de cinco personas y en
otras como dieciséis o diecinueve personas máximo. En mi
casa contamos con dieciséis, los que nos encontramos so-
mos los siguientes:
Jorge López López, Juana Martínez Santiago, Ana María
Martínez Santiago, Fidela Gutiérrez Velasco, Francisca Santia-
go Velasco, Zenón López Martínez, Jorge López Martínez,
Heladio López Martínez, Eleazar López Martínez, Josefina Ló-
pez Martínez, Alicia López Martínez, Mauricio López Martínez,
Héctor López Santiago, Mauro López Martínez, Zacarías Ló-
pez Martínez, Nina López Santiago.
Mi papá tiene dos mujeres y las dos son hermanas.
24
Hacedores de las Palabras
25
Así soy yo
26
Hacedores de las Palabras
Yo soy huérfana
vando cinco cubetas llenas de nixta-
dad para relatar un acontecimiento mal, como es costumbre para las
muy doloroso para mí, como niña huér- personas que mueren: tienen que lle-
fana de madre. var hacia otro mundo todo lo necesa-
Un día miércoles 18 de noviem- rio para no sufrir. Mis familiares, junto
bre, mi mamá falleció. Antes, cuando con mi papá, tuvieron que ir a la ciu-
se empezó a enfermar, la llevamos al dad de Oaxaca para comprar su caja,
curandero, pero todo fue en vano cobija, rebozo, zapatos, jícara, canasta.
porque no se compuso: empezó por Al tener todo esto, llevamos a mi
no comer tortilla, agua. Al morir, mi difunta mamá para el panteón;
hermana no se encontraba y llegando ahí los familiares, de
ella al saber esto llegó, y al no una manera muy delicada, ba-
encontrar viva a nuestra ma- jaron la caja al fondo del
dre, en sus ojos brotaron lá- pozo del entierro, de ahí
grimas amargas. También nos pidieron que cada
nosotras, dos pequeñas, quien dejara caer un po-
llorábamos mucho. En quito de tierra, lo hici-
esto, mucha gente llegó a mos; pero ya después
visitar, también tuvimos cuando se estaba ocul-
que hacer gasto, mi papá tando la caja, todos em-
tuvo que pedir prestado pezamos a llorar.
porque ya no tenía Yo lloré mucho por-
nada. Nosotras tuvimos que sentí que ya estaba
que moler nixtamal, fuimos sola y que nunca volveré a
al molino de la escuela lle- ver a mi mamá. Después
32
Hacedores de las Palabras
ú’u grado yiinriixi vée un taxi gobierno se caxio, kachiole dio ni a nrayunro kaide, te ankaku chi
chi atu ñadana nrekunrindi vee, te ku’u ininri ni kenro medinri te todo modo nrayunsi, te
danrindi primaria, lla’aganri te atu di’u te a yoo kauga roo orre na kuu che’nunri, chi dua ka’a te
xini no dakuaganri o ña’a, kuenra la tiina sakua kuu ñatanna se canoni tuku tati ku ni y’ani un
o da n’ee da’anyunri, orre la xiniñaa jefe o tee koa nteinri teku ii nayivi xenitadxi venri,
ru sekue un escuela indayunri o kaninri kuenrani se ii kuai ni keenaa ndrii sobriname, te
xenraukuenru un companeranri te la tu na kundeku pstunri no maxe ku o noxa na’anchu
lada ni kenrdo ndau.
33
Así soy yo
vi a todas las personas grandes que cuentra en otro pueblo, y sólo nos vi-
tomaban mezcal, igual mi papá, esta- sita los fines de semana; toma mucho
ba ya muy perdido. por lo desesperado que está.
De ahí regresamos a casa. Al lle- Yo y mi hermana, que también va
gar, nos sentamos a comer tortilla, al en quinto grado, estamos en la es-
terminar esto las personas poco a cuela albergue, lugar donde nos dan
poco se fueron retirando; al dar los de comer, ya que no tenemos de co-
nueve días volvió la misma tanda de mer en casa; ya al salir en primaria
gentes y esto era para llevar la cruz, queremos continuar a estudiar, pero
que compraron en Oaxaca mi papá y no podemos. Por eso todos los días
hermano. lloramos a escondidas y a veces nos
La fuimos a dejar en el panteón, ven llorando o contando nuestra tris-
volvimos a llorar. Regresamos a casa te historia nuestras compañeras. El
y comimos tortilla, tomamos atole y jefe del albergue sólo nos dice que
chocolate. estemos tranquilas; pero no se pue-
Nosotras estábamos ya en la casa de, porque estamos solas, sin mamá
de mi tío Apolonio; desde entonces y peor si muere nuestra abuela.
hasta ahora lleva dos años. Con todo Según dicen los curanderos y tam-
esto que pasó mi papá tuvo que ir a bién nuestro papá, cerca de nuestra
conseguir prestado dinero, que des- casa vive una persona que anda he-
pués mi papá con mi hermano fueron chizando nuestra casa, sólo porque
a pagar. uno de mis hermanos se casó con su
Ahora vivimos con mi abuelita, que sobrina. Pero estamos esperando lo
también se encuentra enferma y la que pueda pasar igual con el camino
verdad que estamos muy tristes ya de nuestra vida más adelante.
que es la única que nos da vida ya que
mi papá vive con su mamá, que se en-
34
Hacedores de las Palabras
El niño perdido
donde vivían. De repente vio que su
casa muy humilde, ahí vivían una se- hijo andaba pidiendo limosna, en-
ñora y un niño. tonces corrió hacia él y le dijo que re-
El niño se quedaba solo porque su gresara con ella. El niño no quería,
mamá tenía que trabajar y un día de porque sufría.
tantos llegó la señora y el niño ya no Su mamá se puso a llorar dicién-
estaba. dole que regresara, porque en la ca-
Su mamá, muy afligida, salió a lle sufría más, porque no tenía nada
buscarlo y no lo encontraba, pero en de comer ni de beber. El niño la com-
eso se le ocurrió salir a buscarlo a una prendió y regresó con ella. Desde en-
ciudad que se encontraba lejos de tonces no se volvieron a separar.
36
Hacedores de las Palabras
Salió reprobado
H ay un niño: lo mandan a la escue-
la, sólo va a jugar. Cada día que lo
mandan sus papás, sólo va a jugar.
Cuando salió el año y así, reprobado
el niño.
38
Hacedores de las Palabras
Axto yetoya se tamachtijkej tauel kin tel ajuaya ni pipilua nochipa keman kin
Yin tamachtijkej tauel
Náhuatl
yeka iluiaya yej tel kualania.
Se tonal yin okixpil Xiua ki taj tania ya itamaxtikauj, keye tel kualania yin okixpil
amo kinankilike yin tamachtijtej tel kualania yejika keman tex machtia, uan
kemasaj amo tiuelij in tamatchtilis ti mouij tijtajtaniske kemej nej okixpil monotsa
Xiua, keman yej kinekia uj ki yekailuika yin tamachtijkej sayo ki auaj ki ilui yin
tajtolismej ya yeika namech iluia uan amo naki ita keniujse kichiua. Yin
tamachtijkej tel kualania uan tejan tij mouilia ya keman tech tsajtsiliaya tel
chikauaj. Ne okichpil tein kineki mo machtis tsajtsiltiajki kisaj i tech yin
kalnemachtiloya uan amo keman mo kepak.
39
Así soy yo
Antes había un maestro enojón que regañaba mucho a sus alumnos. Así
Maestro enojón
siempre, cuando les explicaba se enojaba mucho.
Un día el niño Juan le preguntó a su maestro que por qué se enojaba mucho;
no le contestó al niño, porque el maestro estaba muy enojado.
Por eso, cuando nos enseñan y a veces no entendemos la clase, nos da
miedo preguntar, porque aquel niño llamado Juan, cuando quería que le
explicara, el maestro lo regaña diciéndole estas palabras: “Eso ya se los ex-
pliqué y no ponen atención”. El maestro se enojaba mucho y nosotros nos
espantábamos porque nos gritaba mucho, muy fuerte. Aquel niño que tenía
ganas de estudiar salió de la escuela llorando, y jamás regresó.
40
Hacedores de las Palabras
Es muy divertida
ños como las niñas tenemos trabajo:
compañeros a veces nos peleamos, cuando nos levantamos acarreamos
pero luego nos perdonamos. También agua para bañarnos e irnos a la es-
en mi escuela se enseñan muchas co- cuela sanos, bien bañados y almorza-
sas de leer y aprender a dibujar y, en dos para poder trabajar.
las horas de jugar, jugamos de “a la En la escuela a veces nos mandan
debe”. a sembrar cebollas, sandía, col y el to-
Cuando nuestras maestras nos man- mate, para que se dé y se vea bonito.
dan a traer agua para tomar, nuestros Regresamos, nos dice la maes-
compañeros se lavan muy bien las tra que guardemos las cosas
manos; cuando nos vamos a nues- y que en la casa hagamos
tras casas, nuestras mamás nos las tareas.
mandan sobre cómo vamos a
hacer las cosas. Tanto los ni-
42
Hacedores de las Palabras
Ruú ts escuelia mosú no trarie bech. Nu mbiuhx ndxiñ, ndxab modiyme chies
Escuelia mosú
Zapoteco de Guevea
nubuel le’me diral gsalme la runime to ñomyan letr nixn nanme la runme toyme
mu’l reb’erde leime gahx ts escuelia nu maá ejempl la: yuús, guáy, mbagcu, palom,
ngiedxi cuentx ma. Escuelia mosú cooú cappú to camp median un buel ru rae
muestr bol la ris txismo loou nu yacg nuyag cooú yro un, manguú, guanab,
giibidx, tamarind y piñanon, coo dcomunidad la un chop dagñ, este y el oste, wuz
yu modii engoppu notu matyañ almede cuentx.
43
Así soy yo
Es muy bonita
poco juguetones, las niñas son muy calladas y algunos cuan-
do no pueden hacer, lloran. Un niñito de primer año que no
sabe la letra empieza a llorar y algunos son muy rebeldes.
Cerca de mi escuela hay animales, por ejemplo: ganado,
caballos, perros, palomas y gallinas. Mi escuela es muy bonita
y tiene arado un campo mediano. Cada vez, cuando tenía el
instructor una pelota, íbamos a jugar y hay árboles grandes
ahí sembrados como mango, guanábana, anona, tamarindo y
piñanona. Al lado de mi comunidad hay dos cerros, este y oes-
te, ahí la tierra está muy húmeda y también hay una matita de
almendra.
44
Hacedores de las Palabras
Tlen panok pan kaltlamaxtiloyan
Náhuatl
Accidente en la escuela
L o que les voy a contar no es un adentro del salón, asumiendo esa
cuento, esto sucedió de un hecho real irresponsabilidad, salió corriendo y
en la comunidad de San José, munici- fue a ver al niño que se había caído en
pio de Huejutla, estado de Hidalgo. la profundidad de un pozo que la
Todo empezó un día lunes 17 de ju- gente de la comunidad estaba cons-
nio del año de 1985. truyendo y que se encontraba cerca
Eran las ocho de la mañana cuan- de la escuela.
do la maestra llegó a la escuela como El niño gritaba y lloraba, pues to-
todos los días y les dijo a sus alumnos do su cuerpo estaba roto; rápida-
que ya era hora de que pasaran al sa- mente la gente fue a sacar del hoyo
lón para comenzar las clases. Sólo al niño y se lo llevaron al Seguro So-
que ella nunca hacía eso, es decir, cial que se encuentra en Huejutla.
nunca les daba clases. Entonces ella Desafortunadamente el niño ya no
les dijo a sus niños que salgan a jugar, logró llegar al lugar donde sería aten-
todos los niños obedientes salieron dido, pues en el camino murió.
corriendo, sabían que iban a hacer lo Cuando la maestra avisó a sus pa-
que a ellos más les gusta hacer: jugar. dres de la desgracia de su único hijo,
Todos jugaban a las correteadas,
cuando de repente se escuchó un gri-
to. Entonces la maestra, que estaba
46
Hacedores de las Palabras
panoyaya oyijkayot. Nochi maseualme mo ma tlamaxtli, ini tlamaxtijketl amo kema ki kojki
sentilijke kanke tlamaxtlijketl ki tajtanilijke i tlakualis kati ki makayaya kati ki kuas. Ya ki
kenke panok nompa tlamantli, uan kimatiyaya pixtoya kiajotoya tomi nochi uan ki iluijke sintaj
maseualme ta amo teno kin nextiliya kati kuali tij kotoskiya i takualis amo ti tayojuitoskiya ti
uajka kiilui jke ta mo tajtakol pampa ne okichpil kuaskiya chiltaxkali o taxkali ika istatl, uan kati
mijtok, tamaxtijtetl amo kimatiyaya taya kiijtos; ki ajotoya naja ki temo, uan taxtlajki. Nochi
uan ya kuali kimatiyaya kati kiiluiyaya nompa ten ki iluijtoya itataua de nopa okixpil uan.
nelia. Uan kanke ontajchiuayaya istoya itata Kema tamito takame ki majmakake nochi ten
tlen okixpil, ki iluijke ti kixtauas, ne okixpil uan onkayaya kati ya amo kema temajmakak kema
kati kitojke ne okixpil eli ki ixtauas eyi ama tomi tlanki tlamaxtia kiski, tlen ompa chinanko
sita amo ki ixtaualkiya tsakuaskiya uan mokuesojtiyajki, ki ejlamiki nochi ten ki chijki
temakayaya amoxtli, yon taixpolojketl, uan uan ayojmo ki asik tekitl uajkaya nochi
nochi ten temakayaya ma kin majmakaka nochi maseualme tle no chinanko, ayojmo teno ki
konemej, uajkaya, kiiljuijke san xi kisati ini xiuitl matke ten tlamaxtijketl.
47
Así soy yo
comenzaron a llorar y como el papá estaba en- que les entregara a los niños. Le dijeron que
fermo, con la noticia se desmayó, también lo sólo terminaría ese último año de servicio.
llevaron al doctor y le avisaron a su esposa que También esta maestra nunca compró la
su esposo se pondría bien. despensa que le daban para que comiera
Para esta familia fue un día de mucha des- ella, tenía ahorrado ese dinero y le dijeron
gracia; entonces toda la gente se reunió en que si hubiera comprado su despensa no hu-
donde la maestra, le preguntaron que por biera sufrido comiendo sólo enchiladas o tor-
qué sucedió el accidente. La gente sabía que tillas con sal.
ella no les enseñaba nada; bueno, entonces Con el dinero que tenía ahorrado de la
le dijeron que es culpa de ella que el niño despensa y con lo que consiguió, pagó la
haya muerto; la maestra no sabía qué contes- cantidad que le pidieron los padres del niño.
tar, pues ella bien sabía que todo lo que de- Al término del año los señores les repartie-
cían era verdad. Como en la reunión se ron a los niños todo el material que ella nunca
encontraban los padres del niño, le dijeron les dio.
que tenía que pagar los gastos del entierro y que Cuando ya la maestra terminó su servicio
también tendría que dar treinta millones de en esta comunidad se fue muy triste pensan-
pesos por el niño y que si no pagaba ese pre- do todo lo que en dos años hizo y que no lo-
cio sería encarcelada. También le dijeron que gró otra cosa más que el rencor de la gente.
ella nunca repartía los cuadernos, lápices, bo- Desde que se fue, ya la gente nunca supo
rradores y todo el material que le daban para nada de ella.
48
Hacedores de las Palabras
Encontré un lobo
Un día cuando yo fui al monte, yo encontré un lobo y yo pensé que me va a
comer y entonces me regresé a mi casa. Y yo le dije a mi mamá que otra vez que
me va a mandar a ir ya no quiero ir, porque yo encontré un lobo y por eso ya no
quiero ir, porque tengo mucho miedo de irme otra vez al monte.
Y entonces mi mamá ya no volvió a decirme que me va a mandar, porque fui
tan sola, tan sola, que por eso es que me espanté.
50
Hacedores de las Palabras
Jexo chatio tina axo ya chinde xi je kuan Jexo tsinile xi nangini tijna kitsoxole:
Ngo lajao tsakasen
Mazateco
—¿A tsime ngoli a nda chine tsok’ua? Chjo’ai ndsobai, kitsoxole to. Ngoxoni lajao
tsakaseá, k’ua xi je kuan ndoi kitsaoxo nijño.
51
Así soy yo
Teófilo estaba arriba de un árbol de zapote y el tío abajo. Teo le dijo al tío:
Cortando aguacate
—Mejor lo muevo y ustedes van a
dro y Eduardo, andan juntos en la recoger los que se caigan.
escuela, donde se llevan bonito, nun- Juan agarró recio el aguacate y lo
ca se regañan y nunca se pelean, se movió; los frutos cayeron. Cuando los
quieren como hermanos. Por eso un recogían le cayó un aguacate a Eduar-
día dijeron que iban a cortar agua- do: se cansó y se manchó todo, por-
cate en la casa de Pedro y así lo hi- que le cayó en la cabeza uno maduro.
cieron. Cuando nosotros recogíamos los
Cuando llegaron a casa de Pe- aguacates, llegó el papá de Pedro y se
dro vieron que sí tenía aguacates. enojó porque hay que cortar el agua-
Juan dijo: cate, no se mueve el árbol del agua-
—Yo me voy a subir, y voy a cor- cate pues también caen los tiernitos.
tar aguacate, porque yo me subo Les dijo que cuando vayan a cortar
muy bien. aguacate se deben cortar con la
—Yo tengo miedo arriba. mano, que lleven un morral o un cos-
—Muy bien —dijeron tal donde los van a ir echando;
sus amigos. si lo van a mover, no se
Juan se subió van a madurar bien
y Eduardo iba donde se golpean re-
agarrando los cio, nomás se hacen
aguacates. De pedazos y luego se
veras son gran- van a pudrir.
des, pesan los aguacates que Por eso debemos de
cortaba Juan, después dijo: cortar con cuidado los aguacates.
54
Hacedores de las Palabras
Yo iba al huerto
montón de manzanas. Yo les tiré varias piedras y se cayeron muchas. Salió el
dueño de la huerta y su piedra me pegó.
—¡Jesús, María y José!
Yo salí y cerré, yo mismo amarré la puerta y sembré ciruelas dulces y ya no
digo nada.
56
Hacedores de las Palabras
Una niña
y su hermanito
Luego su hermano llegó a la
casa y ya estuvo contenta. Jugaron,
salieron a buscar comida y encontró un
rancho con uva, manzana y naranja.
La niña fue a preguntar a su vecina:
—¿Qué cosa va a hacer?
—Voy a cocinar.
—Es que tenemos hambre —dijo la
niña—. ¿No me puede regalar un poco
de tortillas?
Una vez una niña andaba buscando —Sí, cómo no.
Luego todos comieron y se pusieron
a su hermanito.
muy contentos.
Su hermano se llamaba Ricardo.
Se trata de la niña, el niño y la vecina.
Se fue a buscarlo al bosque gritando:
“¡Ricardo!”
Luego regresó a su casa. Estaba
solita y tenía miedo. Fue un hombre y
Rosita se encerró, mejor se acostó.
Luego andaba jugando y encontró
una culebra. Gritó: “¡Auxilio!”
Una vecina escuchó y luego su
marido fue corriendo. Dijo el señor:
—¿Qué cosa?
—Una culebra.
—¿Dónde? Pásame el machete.
62
Hacedores de las Palabras
Juan el campeador
—Prueben, es un jabalí que maté
rio Hernández Hernández, de 82 años ayer, tiene sabor a puerco —¡cuál di-
de edad y que aún vive, que en su in- ferencia, si no era un jabalí, era un
fancia conoció a un señor de nombre puerco de verdad!—. Ayer que fui a
Juan, todos le decían Juan el cam- campear, encontré una manada de
peador, pues no le gustaba trabajar. jabalíes que me espantaron, pues
Todos los días salía a cazar animales, eran muchos. No me decidía a matar,
pero como en aquellos años los ani- por fin apunté y ¿disparo o no dispa-
males domésticos andaban sueltos, ro, disparo o no disparo? Cuando
también mataba pollos y puercos, disparé y le pegué. Cayó muerto.
pues era más fácil. Los puercos salían Los peones se aguantaron de la ri-
lejos a buscar su alimento, comían de sa, ellos sabían que Juan no decía la
una fruta silvestre que en náhuatl se verdad y estaba mintiendo, pero
llama tempixkistli; muchos de esos como tenían hambre y la comida es-
árboles se encontraban a la orilla de taba rica comieron hasta que queda-
un arroyo y hasta allá llegaban los ron satisfechos. Así don Juan se
puercos a comer la fruta. pasaba la vida.
Don Juan llegaba a ese lugar, se Cierto día, dice mi abuelo que un
escondía y cuando se acercaban, de señor se dio cuenta que en su milpa
un balazo mataba a uno y a escondi- habían cosechado el maíz. Sospe-
das se llevaba el puerco a su casa y chó luego de Juan y empezó a
esperaba que anocheciera para pre- espiarlo, como no vivía lejos de
pararlo. Un día construyó una casita y su casa se dio cuen-
para eso convidó a cuatro peones. A ta que una no-
mediodía su esposa los llamó para que che salió con un
fueran a comer, don Juan les decía: chiquihuite —el
66
Hacedores de las Palabras
mili uan inniuaya sekinok eyi totlaimej tlauel tekuesoj uan tepinajtij pan ni
kitokilijke Juan asito kampa mili kiijtouaj tlatempoalistli elik pampaj Juan kiuikak
nototak —panopaj tlayouaj temitoyaj metstli ikuachikij uan eyi simolotl kampa istokej
uan sanok kikuitoya eyi simolotl kemaj tlanauatianij kinextitok tlen itlatlakol kichijtoya.
kinojnotskej teikneltsi Juan axkimatki tlachke Mopinajkik uan mokuesok ki ijtoua nototata,
kiijtos uan kiualikakej chinanko ualtonilik ki teipaj kemaj panok ni, kistejkik pan ni chinanko
uikakej kampak itstokej tlanauatianij uan kanochi ikoneuaj uan isiuaj, uan yekaj kiijtoua
nopayoj tlaxtlajki pampa tlachtektoya. Tlen nototata maaxkemaj tijkuikaj tlamantlimej tlen
axtoaxkak yakiijtoua tlan tikpilteikneltsitsij
axtlen tipiyaj uan tlantitekitisej se tonal tikasisej
tlen tijnekij uan kejnopak tiitstosej pakilispaj
kanochi toteixmatkauaj. Keni tlami ni
tlatempoalistli tlen Juan tlapejketl.
67
Así soy yo
chiquihuite está hecho por otatillos, lo usan tres mazorcas hasta el municipio como prue-
mucho donde vivo y los artesanos que lo fa- ba de la falta que había cometido, apenado y
brican también se encuentran muy cerca de triste.
mi pueblo. Dice mi abuelo que después que ocurrió
El señor dueño de la milpa y otras tres per- esto, se fue de este pueblo junto con sus hi-
sonas lo siguieron. Don Juan llegó a la milpa jos y su señora, y por eso dice mi abuelito
—por cierto dice mi abuelo que era una no- que nunca tomemos las cosas que no son
che de luna llena. Apenas había agarrado nuestras, que aunque somos pobres y aun-
tres mazorcas cuando le hablaron. El pobre que no tenemos nada, pero si trabajamos al-
de Juan no supo qué decir y se lo trajeron gún día alcanzaremos nuestros anhelos y así
para el pueblo. Al otro día se lo llevaron al viviremos felices con nuestras familias.
municipio y allá pagó una multa por robar. Así termina esta historia de Juan el cam-
Lo más triste y penoso de este caso es peador.
que don Juan llevó su chiquihuite con sus
68
Hacedores de las Palabras
xokokilitl, soyo kilitl, akexkilitl, uan nijualikas uan Kuamilaj, ika no ixmelak eltok. Buenavista,
nocha. No mayi kuali kitsoyoniya uan ajui yak La Puerta, uan ika no ika eltox Nexcuatipa, uan
mokaua. Ipan ni no chinanko onka tlana San José Anexo de Ixcatlán, kema akaya kinekis
uatixanij tlen kinauatiya nochinanko. Sekij ualas moneki ki chiyas se teposkauayo tlek uala
kinauatiya kaltlamaxtiloyan no uampoyoua ika tlaltsitla, axtle, uala ika Ixtlahuac, sa kiijtos
nochi, mo maxtiya ipan no kaltlamaxtiloyan, temos nika kanke eltok ojtli yaui ika San José
uan kualtsi kemantika timauiltia ika kuetlaxololi, Uexotla.
seki chinankomej tlen eltok ejechka ika tlen ni Chinanko tlatilanket yajsa ini ni mis pouilia
naua nochinanko, kanke kisa tonati eltok tlenijmati tlen no chinanko notoka Sebastián
takuatitla, Rancho Nuevo, Martínez Hernández.
75
Así soy yo
gamos muy bonito con la pelota. comunidad no quisieron que se pierda ese
Algunas comunidades que están cerca de nombre. Tenemos una capilla y también lleva
mi comunidad son: por donde sale el sol ese nombre de San José.
(este), las localidades de Ixtlahuac y Tlaltsint- Hace poco instalaron un molino de nixta-
la; en donde se esconde el sol (oeste) están mal y ahora ya no es tan difícil moler, ya no es
Tlacuatitla, Rancho Nuevo y Cuamila; al norte necesario que vayan a Ixtlahuac para moler el
están Buenavista y La Puerta, y al sur las co- nixtamal, porque aquí hay molino.
munidades de Nexcuatipa y San Cuando llega el mes de septiembre la
José Anexo de Ixcatlan- pasamos bien, porque hay mucha agua
cuan. en el río y todos vamos a nadar y juga-
Alguien que quiera mos en el agua.
venir necesita esperar En mi comunidad existen mu-
un carro que viene chas plantas o árboles frutales
para Tlaltsintla, o si no como son: zapote, mamey, na-
uno que viene para ranja, mango, mandarina, lima
Ixtlahuac y deberá de- lisa y lima de chichi, ciruelas,
cir que lo bajen en la aguacate, plátano y muchas
entrada de San José. otras plantas.
Aquí vive un señor de avan- También hay muchos ár-
zada edad que se llama boles grandes que dan
José y cuando fundaron la sombra. Me gusta ir a la
milpa o traer quelites.
76
Hacedores de las Palabras
El perro y el tepezcuintle
que empezó a limpiar. De momento
domingo como a las ocho de la ma- empezó a ladrar un perro, no le hici-
ñana para ir a limpiar café. Donde es- mos caso y seguimos limpiando. El
taba el cafetal estaba muy lejos de la perro seguía ladrando; cuando escu-
colonia y llegamos al cafetal a las diez ché el ladrido del perrito chico, en-
de la mañana. Entonces empezamos tonces le digo a mi papá:
a afilar el machete, empezamos a lim- —Quédate a limpiar y yo voy a ver
piar las matas de café. al perro. Si hay algo te voy a gritar.
Como llevamos un perro y un pe- Donde estaba el perro es al ladito
rrito seguimos limpiando, limpiando de donde estábamos limpiando, en
hasta que se terminó el filo del ma- la orilla del arroyito estaba el perro.
chete. Mientras mi papá afilaba los Cuando llegamos al lugar, el perro es-
machetes yo me fui a cortar cacao, taba metido en una cueva y el perrito
porque en los cafetales se siembra estaba metido también. Escuché un
cacao. Corté dos mazorcas de cacao, ruido como un zorro y le grité a mi
una para mí y la otra para mi papá. papá y vino corriendo; pero en reali-
Luego seguimos limpiando hasta que dad no sabíamos qué había dentro
llegó la hora de tomar pozole, toma- de la cueva. Cortamos dos metros de
mos el pozole con chile, salió bien varita y lo jurgamos.
sabroso. Cuando vimos, salió un animal
Cuando volteé a mirar atrás el pe- más grande que el conejo, se fue co-
rro y el perrito no estaban ahí donde rriendo al monte, salió corriendo el
se habían echado. Pero no me pre- perro en la cueva y lo empezó a co-
ocupé de mis perros y seguí limpian- rretear y llegó a entrar en otra cueva.
do, porque mi papá ya tiene ratito
78
Hacedores de las Palabras
lanañ ty, kämé ya tyi junyele chutyjá ya baañ k’otyi tyi ache y tyi lotiyonloñ chebaj tyi 3 de
juñ ts’i, y tyi k’oty’yoñ, li ts’i achemix ty, ch’eñ ili baj tarde yix y fxi chaujloñ tronel 4 hojaj, tx,
chotyts’i yax ochem jej y tyi kabij ché bachéj aj kótyiyanlañ tyi otyioty tyi las 5 de yajp’akaaj y
veh, ityi kotyiá lik’ tyaty y chejiñ tyi cháli tyi yikañ, a’eñ ty’i’kuay’loñ tyi koty yon, lik naj cueñ
ajnel, yaj tyi cli’eñ mach kanuloñ chuki añ y li tyijukñaj, y tyi kaj pochloñ , y tyii päjtyäbaj tyï
ts’i sigue tyi cuuo yatyi cheñ, y tyi tyuk’uíoñ we el, ty’bukuyunloñ y jiñi bäj maty’el maba tsíñ
chap’e metro tyé y tyi kaj k’ek’loñ ke’k’loñ y tyi kuxuloñ y wen somak j´ñi bäj maty’el li ts’i tyi
keleloñ tyi lok’i junkoityi bäj matyiel moj kolem käbelon y bueel y y´jk’oty ix chuty ts’i.
baj ché jiñi ty’ul y tyi majli tyi añel tyi ahañ, lok’i Y jiñi manbüj mij lok’ej tyi kol ¿bachej jiñ xchuty
li ts’i y tyi yajñisaj y tyi chai kotyi tyí ochei tyi ts’i mij yochel tyi cheñ pero maxty’o y kañaj? ili
ch’eñ, y yajtyi cheñ yabajtyi kotyi känloñ chutij ts’i kolemis wajleli y wen kánäx xañtye el y lij
yes jiñi “jalaw y yatyi jalaw weñ tyijicñoyon loñ, kuentole tax ustyi y tas y yuch’isäjyoñ.
y yatyi kotyi tsantsanloñ yaj tyi cli’eñ blai baj tyi
79
Así soy yo
Ahí llegamos a averiguar lo que era: era un Una presa grandecita cabe en tres tortillas,
tepezcuintle. Estábamos contentos, y ahí lo al perro le dimos su presa, también al perrito
matamos en esa cueva donde llegó a entrar y chico.
salimos del cafetal a las tres de la tarde, se- Pero lo que es increíble, ¿cómo puede un
guimos trabajando cuatro horas. Llegamos a perrito entrar en una cueva siendo pequeñi-
la casa a las cinco de la tarde, llegamos bien to, sin conocimiento? Para el perrito fue una
contentos y mi mamá estaba muy alegre. Em- experiencia, hasta ahora ya que se hizo gran-
pezamos a pelar: se convirtió en una comida. decito, ya se volvió cazador de animales. La
Comimos. ventaja de nosotros es que llegamos a cam-
Pero ese animal nunca y nunca lo hemos biar y alcanzamos el triple. Este cuento corti-
comido, pero ¡qué sabroso es el animal, es to se ha acabado.
riquísimo!
80
Hacedores de las Palabras
Un señor y su perro
—Otra vez voy a buscar, porque
le dijo a su esposa que él va ir a bus- no hay de comer.
car con su perro. Y el señor comió y Y el señor se llevó su perro y su
se fue y cuando iba encontró una machete y fue a encontrar donde
víbora y luego el perro le estaba la- estaban muchos pájaros y el señor
drando y el señor le sacó un palo. les tiró con su hule y los mató. El pe-
Luego el señor afiló el palo y mató a rro comió ese pájaro y el señor se en-
la víbora. El señor escarbó hondo y la contró un coyote y el coyote se fue.
enterró. En ese momento el perro El señor fue en un cerro y el perro
correteó a un conejo y lo agarró; el correteó un conejo y ese conejo fue
señor lo llevó a su casa. Cuando lle- lejos y el perro se metió en el hoyo y
gó a su casa el señor todo le dijo a se murió, el perro. El señor estaba
su esposa, le dijo el señor: triste porque se murió su perro y el
—Yo iba en el camino y encontré señor ya estaba viejo y luego des-
una víbora y el perro le estaba ladran- pués se enfermó y su esposa le fue a
do y luego yo fui a sacar un palo y la traer medicina y cuando llegó lo vino
maté y luego la enterré. a encontrar muerto. Su esposa se
Ese señor y esa señora comieron el desmayó, la señora no tenía de co-
conejo y luego el señor fue a traer mer y después también se murió.
agua y le dieron de comer al perro.
Al día siguiente el señor le dijo a su
esposa:
82
Hacedores de las Palabras
Había una vez un señor muy rico que tenía muchas bestias, pero de otra
95
Así soy yo
56 ¡Tikmate lén yes! 64 Juan tlapejketl
¡Sabe qué sería! Juan el campeador
Rosa Elvira Corrales Arroyo, Juan Diego Hernández Flores,
10 años, náhuatl, El Cayaquito, 11 años, náhuatl, La Loma, Huautla,
Aquila, Michoacán. Hidalgo.
58 Uuch ben tsiik bá’alo’ob ti’ 68 Se tato uan se nono uan se pili
don Moises Un niño que se hizo policía
Mi abuelo se llama don Moisés José Soto Bautista,
Roilán Ek Ek, 8 años, náhuatl, El Naranjal II,
13 años, maya, Mocte I, Xilitla, San Luis Potosí.
Tahdziú, Yucatán.
70 Xe’e luxi xi na’na xi
60 Tochuey mit y majsecuey Un niño sin suerte
Una niña y su hermanito Arnulfo López Nicolás,
Leticia Hipólito Martínez, 13 años, mixteco alto,
10 años, popoluca-mixe, Rancho el Águila Almoloyas, San
Rancho el Jícaro, Juan Bautista Cuicatlán, Oaxaca.
Sayula de Alemán, Veracruz.
72 Kenijkatsa uan tlake onka ipan no
62 Mawiyaka chinanko
Le di una pedrada al leopardo Cómo está y qué hay en mi
Cipriano Valdez Bustillos, comunidad
13 años, rarámuri, Baueachi, Balleza, Sebastián Martínez,
Chihuahua. 10 años, náhuatl, San José,
Huejutla, Hidalgo.
96
Hacedores de las Palabras
76 Y kuentol y dij jiñi ts’i’ yuk’oty jalaw 84 Bilé rijoi niwili wiká
El perro y el tepezcuintle Un señor que robaron
Nicolás Gómez Díaz, Juana Bustillos Cruz,
13 años, chol, Ejido Noypac, 7 años, rarámuri,
Tacotalpa, Tabasco. Metatitos, Balleza, Chihuahua.
97
Así soy yo
Albina Díaz de la Cruz, Esperanza Martínez,
Listado de ilustradores
13 años, huichol, El Cora, 35 años, mazateco,
Tepic, Nayarit. Colonia Guadalupe,
Santa María Chilchotla,
Apolinaria Caamal Tun, Oaxaca.
15 años, maya, Chan Chen
Chuc, Felipe Carrillo Puerto, Esteban Moh Cen,
Quintana Roo. 11 años, maya, Kankabchén
Tepich, Felipe Carrillo Puerto,
Carlos Chan Pat, Quintana Roo.
17 años, maya, Noh Can Cab,
Felipe Carrillo Puerto, Faustino Caamal Tun,
Quintana Roo. 13 años, maya, Chan Chen
Chuc, Felipe Carrillo Puerto,
Damián González Vásquez, Quintana Roo.
14 años.
Feliciano Chuc Pat,
Delfino Zurita Cortés, 20 años, maya, Kankabchén
9 años, chatino, San Miguel, Tepich, Felipe Carrillo Puerto,
San Juan Lachao, Oaxaca. Quintana Roo.
99
Así soy yo
María Luisa Puc Ché, Paula Saavedra Hernández,
15 años, maya, Dzaptún, 12 años, mixteco,
Felipe Carrillo Puerto, La Parota, Oaxaca.
Quintana Roo.
Paulina Obispo Hernández,
María Teresa Almeida Tun, 13 años, tének, Tan Tzajib,
22 años, maya, Aquismón, San Luis Potosí.
Ejido Xbilincoc,
Hopelchén, Campeche. Paulino Esteban García,
11 años, náhuatl, Tencuix,
Maricela Arroyo Corrales, Cuetzalan, Puebla.
13 años, náhuatl,
El Cayaquito, Ricardo González Vázquez,
Aquila, Michoacán. 13 años, tzotzil, Achiote Arriba,
Tecpatán, Chiapas.
Mateo Tun May,
11 años, maya, Tuzik II, Rigoberto Alamilla Canul,
Felipe Carrillo Puerto, 12 años, maya, San Felipe,
Quintana Roo. Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo.
100
Hacedores de las Palabras
Rosalba Cisneros Reyes, Víctor Corrales Flores,
6 años, mixteco, Morelos, 12 años, náhuatl,
Santiago Nundichi, Oaxaca. El Cayaquito, Aquila, Michoacán.
101
Así soy yo
secretaría de
educación pública
Así soy yo
De mí secretaría de
educación pública