Está en la página 1de 10

TRABAJOS ELECTRICOS

PROCEDIMIENTO

CÓDIGO DE DOCUMENTO WGP-PI-OM-EL-PR-058

N° DE REVISIÓN 00

DIA DE REVISIÓN 09/09/2013

APLICA A ACTIVIDADES DE TRABAJOS ELECTRICOS


APLICABILIDAD

DUEÑO DEL DOCUMENTO ELECTRICIDAD

ELABORADO POR REVISADO POR APROBADO POR


Emilio Vera Luis Sánchez Raúl Ortiz
REGISTRO DE LA ULTIMA Supervisor Electricidad Supervisor Sénior HSE Jefe de Servicio
REVISIÓN Firma Firma Firma

EV 09/07/2013 LS 09/07/2013 RO 09/07/2013

Propiedad de Wood Group Perú


Código de Formato:WGP-CO-QA-00-FR-001 Este documento es NO CONTROLADO una vez impreso
Rev./Fecha: 02-17/06/2013 Verificar listado maestro de documentos para realizar actualizaciones
TRABAJOS ELECTRICOS

Historial de Revisión
Revisión Día Detalle de los Cambios
00 09/07/2013 Elaboración del Documento

Propiedad de Wood Group Perú


Código de Formato:WGP-CO-QA-00-FR-001 Este documento es NO CONTROLADO una vez impreso
Rev./Fecha: 02-17/06/2013 Verificar listado maestro de documentos para realizar actualizaciones
TRABAJOS ELECTRICOS

Propiedad de Wood Group Perú


Código de Formato:WGP-CO-QA-00-FR-001 Este documento es NO CONTROLADO una vez impreso
Rev./Fecha: 02-17/06/2013 Verificar listado maestro de documentos para realizar actualizaciones
Wood Group Perú Código de Documento.: WGP-PI-OM-EL-PR-058
Trabajos Electricos Revisión: 00
Pág. 3 of 11

Historial de Revisión........................................................................................................................... 2
1.0 Objetivo.................................................................................................................................... 4
2.0 Alcance.................................................................................................................................... 4
3.0 Glosario de Términos............................................................................................................. 4
3.1 Referencias 4

3.2 Abreviaciones 4

3.3 Terminología 4

4.0 Responsabilidades................................................................................................................. 4
5.0 Herramientas y Equipos......................................................................................................... 4
6.0 Precauciones de Salud y Seguridad.....................................................................................5
6.1 Equipos de Protección Personal…………...………………..……………………….……………….……..4

6.2 Consideraciones de Seguridad Previas a la Tarea…………….………………………..…………….….4

6.2.1 De las Herramientas Manuales y/o equipos…………..………….………………………………....4


6.2.2 De los equipos colectores…………..………………… ………………………...…………………...4
6.2.3 Del Área de Trabajo…………………………………………………………………………………...5
6.3 Peligros/Riesgos significativos y control operativo relacionados a la tarea a ejecutar……………..5

6.3.1 En caso de Emergencia……………………………………………………………………5

6.3.2 Prohibiciones……………………………………………………………………………….5

7.0 Actividades………………………………………………………………………………………...…….6
8.0 Aspectos Ambientales…………………………………………………………………………………7
9.0 Registros….............................................................................................................................. 7
10.0 Anexos..................................................................................................................................... 7

Objetivo
Establecer la metodología para la intervención de trabajos eléctricos
Alcance
Comprende los trabajos eléctricos existentes en la planta de fraccionamiento Pisco

Propiedad de Wood Group Perú


Código de Formato:WGP-CO-QA-00-FR-006 Este documento es NO CONTROLADO una vez impreso
Rev./Fecha: 01-17/06/2013 Verificar listado maestro de documentos para realizar actualizaciones
Wood Group Perú Código de Documento.: WGP-PI-OM-EL-PR-058
Trabajos Electricos Revisión: 00
Pág. 4 of 11

Glosario de Términos
Referencias
NA
Abreviaciones
 WGP: Wood Group Perú
 OM: Proceso - Operaciones y Mantenimiento
 SG: Disciplina - Mantenimiento Servicios Generales
 HSE: Health, Safety & Environmental: Salud, Seguridad & Medio Ambiente
 MSDS: Hoja de Datos de Seguridad de Materiales
 AR: Análisis de Riesgo
 PPC: Pluspetrol Perú Corporation
Terminología
 Accidente: Evento no deseado que da lugar a muerte, enfermedad, lesiones y daños a
otras pérdidas.
 Evaluación de Riesgo: Proceso de evaluación de riesgo (s) derivados de un peligro
(s) teniendo en cuenta la adecuación de los controles existentes y la toma de decisión
si el riesgo es aceptable o no. (OHSAS 18001 – 2007).
 Incidente: Evento que tiene el potencial de conducir a un accidente.
 Peligro: Fuente, situación ó acto con el potencial de daño en términos de lesiones,
enfermedades, ó la combinación de ellas. (OHSAS 18001:2007).
 Riesgo: Combinación de probabilidad de la ocurrencia de un evento ó exposición
peligrosa y la severidad de las lesiones, daños ó enfermedad que puede provocar el
evento ó la exposición (es). (OHSAS 18001:2007).
Responsabilidades
Jefe de Servicio, Responsable de velar por el cumplimiento del presente procedimiento.
Supervisor de HSE, Responsable de asesorar al Supervisor de Disciplina en cuanto a los métodos para
asegurar las condiciones de Seguridad, Salud y Medio Ambiente (HSE) se cumplan en el área de trabajo
de acuerdo al presente procedimiento.
Supervisor de Disciplina, Responsable de implementar y difundir el presente procedimiento.
Técnico/Personal ejecutante, Responsables de ejecutar las actividades definidas en el
presente procedimiento

Herramientas y Equipos
 Asegurarse de que los siguientes materiales estén disponibles para el personal
 Multímetro Digital para baja tensión
 Herramientas Aisladas.
 Extintor de CO2 de 20 Kg.
.

Precauciones de Salud y Seguridad


1.1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

 Casco.
 Botas dieléctricas.
 Gafas de seguridad.
 Guantes dieléctricos.
 Uniforme anti flama.
 Protector facial (careta)

Propiedad de Wood Group Perú


Código de Formato:WGP-CO-QA-00-FR-006 Este documento es NO CONTROLADO una vez impreso
Rev./Fecha: 01-17/06/2013 Verificar listado maestro de documentos para realizar actualizaciones
Wood Group Perú Código de Documento.: WGP-PI-OM-EL-PR-058
Trabajos Electricos Revisión: 00
Pág. 5 of 11

1.2 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD EN LA TAREA

 Precauciones de uso y manipulación:


 Seguir atentamente las indicaciones que se detallan a continuación
 No dejar caer o depositar objetos metálicos sobre las vigas , andamios .
 No llevar nunca joyas metálicas cuando se trabaja en altura

1.1.1 De las Herramientas Manuales y/o equipo


1.1.1.1 Verificar el buen estado de las herramientas. Asegurarse que cuenta con el
color del mes al ser decepcionados del almacén.

1.1.1.2 Utilizar las herramientas correctas para el trabajo a desempeñar


1.1.1.3 No colocar las herramientas detrás de uno. Colocarlas en un lugar seco y en
un área que no dificulte el tránsito de personas

1.1.1.4 Almacene las herramientas apropiadamente cuando no estén en uso. Ejemplo:


no cargue herramientas en sus bolsillos; no coloque herramientas donde
puedan deslizarse, protéjase de los bordes cortantes; engrase ligeramente las
herramientas antes de guardarlas; guárdelas en un lugar seco.

1.1.1.5 Este atento cuando use herramientas. Ejemplos: Mantenga sus dedos lejos de
los bordes cortantes. Efectúe el trabajo lejos de su cuerpo al usar herramientas
cortantes.

1.1.2 De los equipos colectores de Datos


Verificar que los equipos usados se encuentren calibrados y en buen estado, con
certificación vigente.

1.1.3 Del Área de Trabajo


Delimitar el área de trabajo con cintas de señalización y letreros de advertencia,
en caso de requerirse.
Reconocer los riesgos propios del equipo a intervenir como: presiones, temperaturas,
fluidos, productos químicos, energías utilizadas, etc. Se evaluará definitivamente con la
apertura del permiso de trabajo correspondiente.
Orden y limpieza del área antes, durante y después de realizada la tarea.

El permiso de trabajo debe ser discutido por los ejecutantes antes de empezar la
labor, con el fin de identificar los peligros, conocer los controles y evitar incidentes que
puedan generar accidentes de trabajo o enfermedades ocupacionales a quien ejecuta
la tarea.

Los riesgos valorados en las evaluaciones de riesgos que puedan surgir en el análisis
de riesgo y la forma de minimizarlo son de obligatorio conocimiento y aplicación.

1.3 PELIGROS/ RIESGOS SIGNIFICATIVOS Y CONTROL OPERATIVO RELACIONADOS A LA


TAREA A EJECUTAR

Los riesgos significativos en el presente trabajo son:

PELIGROS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS/ CONTROL


Contacto eléctrico  Aplicación de LOTO, por personal
Energía eléctrica
directo / habilitado.

Propiedad de Wood Group Perú


Código de Formato:WGP-CO-QA-00-FR-006 Este documento es NO CONTROLADO una vez impreso
Rev./Fecha: 01-17/06/2013 Verificar listado maestro de documentos para realizar actualizaciones
Wood Group Perú Código de Documento.: WGP-PI-OM-EL-PR-058
Trabajos Electricos Revisión: 00
Pág. 6 of 11

 Liberación del área por el operador de


del cliente.
 Verificar que el equipo de medición de
Contacto eléctrico tensión se encuentre con la calibración
Energía eléctrica
indirecto correspondiente.
 Usar correctamente el equipo.
 Uso de guantes y zapatos dieléctricos.
 Uso de herramientas aislantes

 Uso de arnés y línea de anclaje.


 Personal habilitado para trabajo en
altura.
Trabajo en altura Caídas de altura
 Inspección de arneses.
 Verificar el buen estado de la escalera a
utilizar.

 Herramientas aseguradas con soguillas


al momento de subirlas al área de
trabajo.
Caídas de  Herramientas en buen estado con cinta
Herramientas del mes.
 Al momento de subir herramientas no
debe haber personal debajo de
levantamiento de herramientas.

 Radio en área de trabajo para verificar


velocidad del viento menor a 9,72 m/s.
Viento Paracas
 Si velocidad de viento es mayor a 9 m/s
se deberá suspender la actividad.

 Verificar que los peldaños de la escalera


no se encuentren húmedos y que las
suelas antideslizantes de los zapatos de
Uso de escaleras y
Resbalones seguridad no estén desgastadas.
andamios
 Los andamios serán armados por
personal especializado y calificado para
la tarea. Personal andamiero.

6.3.1 En caso de Emergencia


Comunicación inmediata:
Toda emergencia será comunicada de inmediata a sala de control vía frecuencia 1 para
la activación del plan de contingencia según sea el caso. Se consignará la siguiente
información específica:

 Nombre del informante.


 Lugar de la emergencia.
 Características de la emergencia.
 Tipo de emergencia
Propiedad de Wood Group Perú
Código de Formato:WGP-CO-QA-00-FR-006 Este documento es NO CONTROLADO una vez impreso
Rev./Fecha: 01-17/06/2013 Verificar listado maestro de documentos para realizar actualizaciones
Wood Group Perú Código de Documento.: WGP-PI-OM-EL-PR-058
Trabajos Electricos Revisión: 00
Pág. 7 of 11

 Circunstancias en que se produjo.

1.1.4 Prohibiciones

En caso de producirse un incidente, está prohibido que el personal y equipo involucrado


se retire, deberá dejarse intacta la escena solo en caso de presentar un riesgo mayor
se omitirá esta prohibición

ACTIVIDADES

INSTALACION DE TABLERO DE DISTRIBUCION DE 480 VAC SALA ELÉCTRICA


1.4 El T.D. de 480 VAC se instalará a 0.60 Mts. Del CCM-1 con 2 interruptores de 50A, para la
alimentación de las bombas:

1- PBB-1130 Propane Truck Loading Pump


2- PBB-1135 Propane Truck Loading Pump

7.2 Para la alimentación de 480 VAC hacia el TD, será tomada del cubículo de reserva
Con interruptor de 100A del MCC-7; se usará un cable vulcanizado de 3X4+T 0.6/1KV AWG, el
Cual será Instalado por el piso hasta el tablero de distribución y protegido mecánicamente con
. canaletas de madera.
Del TD de 480VAC hacia las bombas de despacho PBB-1130 y PBB-1135
ubicadas en el MCC-1 se alimentará con cables vulcanizados de 3X8+T 0.6/1KV AWG.

7.3 Para la tercera bomba de despacho PBB-1140 se instalará un cable vulcanizado de


3X8+T 0.6/1KV AWG desde un cubículo de reserva con interruptor de 100A del MCC-7, hasta el
cubículo de la bomba de despacho PBB-1140 ubicada en el MCC-1

CONEXIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS


1.5 Utilizar terminales de compresión, de acuerdo al tipo de bornera para los cables eléctricos de fuerza,
y su instalación será hecha con herramienta diseñada para tal fin

1.6 Utilizar terminales de acuerdo al punto de conexión, para la terminación de cables eléctricos de
potencia,si fuera necesario.

1.7 Cuando se utilicen terminales de compresión estos deben ser de acuerdo al calibre del cables, y sus
instalaciones será hecha con prensa terminal manual o hidráulica dependiendo del calibre del cable.

1.8 Una vez realizado las pruebas de los cables eléctricos, estos se deben conectar y aplicar a los
tornillos de conexión, el torque requerido.

1.9 El encintado de los cables se realizara de acuerdo al código de colores propuesto en los planos y en
las especificaciones técnicas

PRUEBA DE AISLAMIENTO DE CABLES ELÉCTRICOS


1.10 Para las pruebas de cables eléctricos se deben tener en cuenta lo siguiente:

1.11 Inspeccionar la terminación de las puntas de los cables

1.12 Asegurarse que los extremos de los cables, estén aislados de manera que no presente un peligro
para el personal o equipos, durante el periodo de medición de aislamiento

1.13 Se realiza medición de la resistencia de aislamiento dependiendo del voltaje aplicado en dicho
cable eléctrico control y fuerza; duración de la prueba 1 minuto.

Propiedad de Wood Group Perú


Código de Formato:WGP-CO-QA-00-FR-006 Este documento es NO CONTROLADO una vez impreso
Rev./Fecha: 01-17/06/2013 Verificar listado maestro de documentos para realizar actualizaciones
Wood Group Perú Código de Documento.: WGP-PI-OM-EL-PR-058
Trabajos Electricos Revisión: 00
Pág. 8 of 11

NIVEL DE TENSION DEL TENSION DE PRUEBA RESISTENCIA MINIMA


DE AISLAMIENTO
CONDUCTOR
HASTA 300 voltios 250 VDC 10 M ohm

>300 < 1000 voltios 1000 VDC 10 M ohm


>1000 < 5000 voltios 1000 VDC 200 M ohm

>5000 < 15000 voltios 2500 VDC 200 M ohm

PARA ACTIVIDAD EN AREAS CON ELEMENTOS ENERGIZADOS ADYACENTES


1.14 Todos los trabajadores deberán ser calificados y tendrán conocimientos del procedimiento
constructivo y el análisis de riesgo en el día a día e informar a su superior cualquier condición
insegura que detecten durante la ejecución de los trabajos.

1.15 Para todo trabajo eléctrico se deberá aislar previamente el circuito según procedimiento de bloqueo
y etiquetado el cual será coordinado con pluspetrol.

1.16 Los generadores, transformadores, tableros eléctricos ubicados en las áreas de trabajo, estarán
aislados del personal por medio de barreras físicas y avisos de seguridad

1.17 Los equipos, instrumentos, herramientas, extensiones eléctricas deberán estar siempre revisados
antes de usarlos.

1.18 Se debe demostrar que todos los circuitos están desenergizado mediante el uso de equipos de
prueba adecuados y calibrados

1.19 Tableros eléctricos y estructuras metálicas deberán estar conectadas a tierra

NIVEL DE TENSION TENSION NOMINAL DISTANCIA MINIMA

MUY BAJA TENSION (MBT) DE 0 a 31 V NINGUNA

BAJA TENSION (BT) Más de 31 V hasta 1 KV 0.60 m.


MEDIA TENSION (MT) Más de 1 KV hasta 33 KV 0.80 m.

ALTA TENSION (AT) 132 KV 1.5 m.


500 KV
1.20 m.

TRABAJOS CON BAJA TENSION


7.1 Todo el personal que efectué tareas en instalaciones eléctricas (mantenimiento, tendido, etc.) deberá
estar informado de los riesgos a que se halla sometido y ser capacitado para prevenirlos adecuadamente,
especialmente si realiza trabajos en zonas cercanas a equipos con tensión.

7.2 Previa iniciación de cualquier tarea en baja tensión, se deberá identificar claramente el conductor o
instalación donde se realiza la misma.

Propiedad de Wood Group Perú


Código de Formato:WGP-CO-QA-00-FR-006 Este documento es NO CONTROLADO una vez impreso
Rev./Fecha: 01-17/06/2013 Verificar listado maestro de documentos para realizar actualizaciones
Wood Group Perú Código de Documento.: WGP-PI-OM-EL-PR-058
Trabajos Electricos Revisión: 00
Pág. 9 of 11

7.3 Toda instalación deberá ser considerada CON TENSION, mientras no se compruebe lo contrario con
aparatos o instrumentos adecuados.

7.4 Si por razones operativas es ineludible con tensión en proximidades o a contacto, se tomara especial
precaución en la OBLIGATORIEDAD DE USO, por parte del personal que realiza la tarea de equipos y elementos
de protección adecuados: guantes dieléctricos, herramientas aisladas, pértigas, taburetes, alfombras aislantes y
todo aquello que ayude a controlar el riesgo, impidiendo el uso de elementos conductores tales como: escaleras
metálicas etc.

TRABAJOS Y MANIOBRAS EN INSTALACIONES ELECTRICAS SIN TENSION


7.70 Para trabajar en cualquier instalación será imprescindible que previamente se efectúen las siguientes
operaciones
- Corte efectivo de todas las fuentes de tensión.
- Consignación mediante tarjeta y candado.
- Puesta de tierra en corto circuito.
- Verificación de ausencia de tensión.

7.71 El responsable del trabajo deberá complementar estos cuatro puntos, antes del inicio de las tareas
encomendadas.

7.72 Una vez finalizado el trabajo, el responsable comprobara:


- Que la puesta a tierra y el corto circuito hayan sido retiradas.
- Que se hayan retirado las herramientas.
- Que el personal se haya retirado de la zona de trabajo.
- Que se haya retirado la consignación.

8.0 Aspectos Ambientales

 Los aspectos ambientales significativos

ASPECTOS IMPACTOS CONTROL


AMBIENTALES AMBIENTALES OPERATIVO
Almacenamiento en acopio de
Generación de Contaminación de suelos residuos para su disposición o
residuos peligrosos reciclaje

9.0 Registros
 N/A
10.0 Anexos
 Análisis de Riesgo

Propiedad de Wood Group Perú


Código de Formato:WGP-CO-QA-00-FR-006 Este documento es NO CONTROLADO una vez impreso
Rev./Fecha: 01-17/06/2013 Verificar listado maestro de documentos para realizar actualizaciones

También podría gustarte