Está en la página 1de 2

Composición[editar]

Tabla cuneiforme con la epopeya Atra-Hasis Epic en el Museo Británico.

Fuentes[editar]
Véase también: Hipótesis documentaria

Aunque la tradición atribuye el Génesis a Moisés, los eruditos bíblicos sostienen que, junto con los
siguientes cuatro libros (conformando lo que los judíos llaman la Torá y los eruditos bíblicos llaman
el Pentateuco), es «un trabajo compuesto, producto de muchas manos y períodos». 10 Una hipótesis
común entre los eruditos bíblicos de hoy es que el primer gran borrador completo del Pentateuco se
compuso a fines del siglo VII a. C. o en del siglo VI a. C. (la fuente yahvista), y que luego fue
ampliado mediante la adición de varias narrativas y leyes (la fuente sacerdotal) en una obra muy
similar a la que existe hoy en día.3 Las dos fuentes aparecen en orden cronológico inverso: Génesis
1:1-2:3 es sacerdotal y Génesis 2:4-24 es yahvista.
En cuanto al trasfondo histórico que condujo a la creación de la propia narrativa, una teoría que ha
ganado considerable interés, aunque todavía controvertida, es la «autorización imperial persa».
Esta teoría propone que los persas, después de su conquista de Babilonia en 538 a. C., acordaron
otorgar a Jerusalén una gran medida de autonomía local dentro del imperio, pero requirieron que las
autoridades locales produjeran un código de ley único aceptado por toda la comunidad. Además,
propone que había dos grupos poderosos en la comunidad: las familias sacerdotales (que
controlaban el Templo) y las familias terratenientes (que formaban los «ancianos»); y que estos dos
grupos estaban en conflicto por muchos asuntos, y que cada uno tenía su propia «historia de los
orígenes», pero la promesa persa de una mayor autonomía local para todos proporcionó un
poderoso incentivo para cooperar en la producción de un solo texto. 11

Estructura[editar]
La narrativa de la creación se compone de dos historias, aproximadamente equivalentes a los dos
primeros capítulos del Libro del Génesis12 (no hay divisiones de capítulos en el texto hebreo
original). El primer relato (1:1 a 2:3) emplea una estructura repetitiva de mandato y cumplimiento
divino, luego la declaración «Y fue la tarde y la mañana, el día [X]», para cada uno de los seis días
de la creación. En cada uno de los primeros tres días hay un acto de división: el primer día, divide la
oscuridad de la luz; el segundo día, las «aguas sobre la expansión» de las «aguas debajo de la
expansión», y el tercer día, el mar de la tierra. En cada uno de los siguiente tres días, estas
divisiones son pobladas: el cuarto día llena la oscuridad y la luz con el sol, la luna y las estrellas; el
quinto día llena los mares y los cielos con peces y aves; y finalmente, el sexto día, criaturas
terrestres y la humanidad pueblan la tierra. 13
La consistencia evidentemente no se consideraba esencial para la narración en la literatura
antigua.14 Las historias superpuestas de Génesis 1 y 2 son contradictorias pero también
complementarias, con la primera (la historia sacerdotal) relacionada con la creación de todo el
cosmos, mientras que la segunda (la historia yahvista) se centra en el hombre como agente moral y
cultivador de su entorno.12 La narración de siete días altamente regimentada de Génesis 1 presenta
a un Dios omnipotente que crea una humanidad divina, mientras que la creación de un día de
Génesis 2 usa una narración lineal simple, un Dios que puede fallar tanto como tener éxito, y una
humanidad que no es como un dios sino que es castigado por actos que los llevarían a convertirse
en dioses.15 Incluso el orden y el método de creación difieren. 15 «Juntos, esta combinación de
carácter paralelo y perfil contrastante apuntan a los diferentes orígenes de los materiales en
Génesis 1 y Génesis 2, por muy elegantes que hayan sido ahora combinados». 16
Las narraciones principales de cada capítulo están unidas por un puente literario en Génesis 2:4,
«Estas son las generaciones de los cielos y de la tierra cuando fueron creados». Esto hace eco de
la primera línea de Génesis 1, «En el principio creó Dios los cielos y la tierra», y se invierte en la
siguiente frase, «[...] en el día que YHWH Dios hizo la tierra y los cielos». Este versículo es una de
las diez frases «generaciones» (en hebreo: ‫תולדות‬, toledot) usadas a lo largo de Génesis, que
proporcionan una estructura literaria para el libro. 17 Normalmente funcionan como títulos de lo que
viene después, pero la posición de esta, la primera de la serie, ha sido tema de mucho debate. 18

También podría gustarte