Está en la página 1de 6

frases en ingles sobre

cuestiones laborales

User
José Antonio
Instituto nacional de usulutan

Nombre del módulo:


Construcción de frases en ingles sobre cuestiones laborales

Docente:
Fidel ángel Ascencio Castellón

Proyecto:
Crear un dialogo en ingles con un compañero sobre la logística

Nombre del alumno


José Antonio Hernández Jovel

Año
2020
Dialogo en ingles

➢ Jorge. hey José hola que tal como has estado, tiempo sin vernos

(hey José hello how have you been, time without seeing us)

✓ José. Jorge amigo, si claro tiempo sin vernos

(Jorge friend, yes, clear time without seeing us)

➢ Jorge. si amigo, pero que tal como has estado cuéntame un poco como te ha ido

(yes friend, but how have you been tell me a little how it went)

✓ José. Pues mira Jorge gracias a Dios muy bien y a ti que tal como te ha ido, como estas
de salud.

(Well look Jorge thank God very well and to you how it has been, how are you in health.)

➢ Jorge. Que bueno hermano me alegro mucho por eso, pues mira que gracias a Dios muy
bien y de salud muy bien también.

(That good brother I am very happy for that, because look that thank God very well
and health very well too.)

✓ José. Vaya amigo que bueno me alegro por eso y la familia que tal como esta

(Go friend, well, I’m glad for that and the family, how are you)

➢ Jorge. Gracias hermano, pues la familia hay esta bien gracias a Dios y la tuya hermano
como esta

(Thank you brother, because the family is fine thanks to God and yours brother like this)

✓ José. Vaya que bueno que se encuentre bien tu familia, pues la mía gracias a Dios bien
están bien.

(It is good that your family is well, because mine thank God they are well.)

➢ Jorge. Que bueno que este bien tu familia hermanito oye fíjate que revisando mis redes
sociales me fije que publicaste en el muro de tu perfil que ya te graduaste de ingeniero en
sistema aduaneros felicidades por eso amigo.

(It is good that your family, little brother, hey, notice that checking my social networks, I noticed
that you published on the wall of your profile that you already graduated as an engineer in the
customs system, congratulations on that friend.)
✓ José. Si hermano gracias a Dios ya me gradué, hay unas disculpas por no haberte
invitado a la celebración es que como perdimos contacto desde que cambiamos de
turno de estudiar no tuve como hacerte llegar la invitación, pero gracias por las
felicitaciones viejo.

(If brother thank God I already graduated, there are some apologies for not having invited you
to the celebration is that since we lost contact since we changed the shift to study I did not have
the invitation to send you, but thanks for the congratulations old man.)

➢ Jorge. Nombre hermano pierda cuidado no hay problema por eso, igual no estaba en el
país, estaba en España tomando un curso acerca de mercadeo, educación financiera y
pues demás, pero cuéntame ya estás trabajando

(Name brother lose care, no problem, that's why I wasn't in the country, I was in Spain taking a
course about marketing, financial education and well, but tell me, you're already working)

✓ José. Wow enserio que bueno que te haigas entrado mas en el tema de las finanzas y
no hayas perdido la línea de los que enseñaron en el bachillerato y en la universidad,
pues fíjate que gracias a Dios si ya estoy trabajando en la aduana el amatillo de
despachador logístico y tu a que te dedicas sigues estudiando o ya estás trabajando.

(Wow, seriously, it is good that you have entered more into the subject of finances and have not
lost the line of those who taught in high school and college, because, thank God, if I am already
working in customs, the dispatcher guy Logistics and you are still studying or are already working.)

➢ Jorge. Pues si hermano seguimos la línea para así no perder y al mismo tiempo
aprovechando las enseñanzas que nos impartieron nuestros maestros, vaya que bueno
despachador logístico felicidades, pues mira qué pues también ya estoy trabajando gracias
a Dios y pues dado a todo lo que estudié pues decidí montar mi propia empresa y crear mi
propio negocio.

(Well if brother we follow the line so as not to lose and at the same time taking advantage of the
teachings that our teachers gave us, well, good logistics dispatcher, congratulations, well look
what I am also already working thanks to God and because of everything I studied then I decided
to start my own company and create my own business.)

✓ José. Enserio wow tu propia empresa muy bien te felicito esta increíble, y de que se
trata tu empresa y que negocios haces.

(Seriously wow your own company very well I congratulate you this incredible, and what your
company is about and what business you do.)
➢ Jorge. Muchas por las felicitaciones amigo, pues fíjate que me estoy dedicando a los
bienes raíces y pues he comprado franquicia en una academia y además estoy invirtiendo
en Forex, y sabes algo dado a la casualidad que nos encontramos me gustaría preguntarte
tu sabes que papeles necesito para realizar una importación para mi empresa de bienes
raíces.

(Thank you very much friend, well, notice that I am dedicating myself to real estate and I have
bought a franchise in an academy and I am also investing in Forex, and you know something given
that we happened to meet I would like to ask you, do you know what papers I need to import for
my real estate company.)

✓ José. Vaya eso esta increíble ahora eres un empresario felicidades, pues si mira es
sencillo no es mucho solo necesitas la factura comercial, lista de empaque,
conocimiento de embarque, certificado de origen y certificado de peso o volumen
solamente con eso no tendrás ningún problema y podrás realizar tu importación.

(Wow that is incredible now you are a businessman congratulations, because if you look at it is
simple it is not much you just need the commercial invoice, packing list, bill of lading, certificate of
origin and certificate of weight or volume only with that you will not have any problem and you
will be able to make your import.)

➢ Jorge. Muchas gracias por las felicitaciones amigo, enserio entonces no es mucho que se
diga bueno muchas gracias por eso amigo fue un gusto haberte visto después de mucho
tiempo sin vernos créeme que me encantaría seguir conversando un poco más pero mi
señora me espera en la caja para cancelar las compras fue un gusto haberte visto espero
nos encontremos un día de estos y podremos seguir conversando cuídate me saludas a la
familia y bendiciones amigo adiós cuídate.

(Thank you very much for the congratulations friend, seriously then it is not much to say well
thank you very much for that friend it was a pleasure to have seen you after a long time without
seeing us believe me I would love to continue talking a little more but my lady is waiting for me in
the box to Canceling the purchases was a pleasure to have seen you. I hope we meet one of these
days and we can continue talking. Take care, greet the family and bless me, goodbye, take care of
yourself.)

✓ José. De nada Jorge ya sabes para eso estamos los amigos para apoyarnos y
ayudarnos, está bien hermano comprendo no hay ningún problema en otra ocasión
será con mas tiempo no te preocupes bendiciones me saludas a tu señora y a tu
familia hasta la próxima adiós.

(You're welcome, Jorge, that's what friends are for supporting us and helping us, it's okay, brother.
I understand there is no problem. Another time will be, don't worry. Blessings, greet your lady and
your family until the next goodbye.)

➢ Jorge. Está bien adiós

(okay bye)

También podría gustarte