Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Unidad 2:
Problemas, preguntas y pertinencia de la investigación
En los últimos años Colombia ha vivido una gran revolución y evolución en muchos de sus
aspectos especialmente el económico gracias al boom del petróleo o los buenos precios del
café entre otros productos. Esta expansión ha generado un sinfín de preguntas tales como si
Colombia si esta lista esta globalización y si los nuevos profesionales van a ser capaz de
llevar al país a través de este cambio y poder ofrecerle al mundo, a los nuevos mercados y
El gobierno entiende que el dominio de una segunda lengua es esencial para hacer parte de
(tomado de http://www.colombiaaprende.edu.co/html/productos/1685/article-158720.html)
El plan del gobierno era muy ambicioso y se trazó metas que quedarán en veremos dejando
un sabor agridulce en los altos gabinetes del gobierno. El gobierno pretendía que durante
los años 2004 al 2019 la población de los colegios públicos o al menos los estudiantes de
forma de que voluntarios de otros países de habla inglesa vengan a Colombia a apoyar el
Programa Nacional de Bilingüismo. Más de 600 en el año 2016 y repartidos a lo largo del
territorio colombiano las escuelas y colegios públicos ahora cuentan con mucho más apoyo,
El interrogante más grande que surge después de conocer el plan de acción del gobierno y
toda su inversión es ¿Por qué las cosas siguen igual en los colegios y no se ve reflejada la
inversión y el esfuerzo del Gobierno? En otras palabras ¿Por qué no están los colombianos
Es aquí donde debemos retomar el problema inicial de este documento “¿Cómo lograr que
Colombia sea un país Bilingüe y competitivo a nivel mundial? Ya está claro que el
“ha estado buscando el ahogado rio arriba” como decimos los colombianos en el argot
popular.
en gran parte el problema del bilingüismo en Colombia, los profesores de Inglés. Si, los
profesores Inglés son los primeros responsables de que los estudiantes no sean bilingües.
La falta de interés y la falta de preparación son algunos de factores que impiden que
nuestros docentes de Inglés logren sacar estudiantes bilingües. Este es un tema muy
interesante al cual no se le ha dado larga por muchos motivos entre ellos políticos o
burocráticos. Quiero terminar esta propuesta a tema de investigación con la entrevista del
En varios colegios del país se enseña inglés con métodos 'arcaicos'. A pesar de que en
aprendizaje de este idioma como segunda lengua en todo el sistema educativo-, en algunas
Así lo afirma Clara Amador-Watson, experta en bilingüismo y desarrollo del inglés como
Universidad de La Sabana.
"Hay que crear la necesidad de comunicarse en inglés para hablar de bilingüismo, y esto no
existe", dice la experta nacida en España y con nacionalidad estadounidense. Ella visitó
ancladas en la perspectiva del inglés como lengua extranjera, es decir, como una asignatura
más que se enseña desde sexto grado, ni siquiera en la primaria. Los profesores saben
hablarlo, pero no saben enseñarlo. Y en algunos colegios privados contratan profesores del
¿En qué fallan? No tienen el concepto de la metodología para enseñar el inglés. Se atienen
have de forma rígida y les pedimos a los niños llenar espacios en blanco para completar
¿Cuál es el mejor modelo de aprendizaje del inglés? Hay que buscar una metodología de
comunicarse, una razón por la cual hablar y expresarse en inglés. No traducir textualmente.
Gobierno habla del inglés como segundo idioma, pero es una falacia. Para que en un país
vida real en los que ese idioma se pida. No es el caso de Colombia. El inglés no es una
segunda lengua para sobrevivir, es la lengua de la élite, de los niños privilegiados. No hay
una construcción consensuada del bilingüismo. Los colegios privados están mucho más
¿Qué hacer, entonces, en los colegios públicos, donde se evidencia mayor rezago? Los
privados están comprendiendo la importancia del inglés. Los públicos deben hacer un
¿Qué se requiere para ser bilingüe? Es un proceso que lleva de 7 a 10 años. Tenemos que
ser capaces de escuchar, hablar, leer y escribir en inglés. El cerebro es más elástico desde el
nacimiento hasta los seis o siete años, edad perfecta para imitar los sonidos del idioma con
¿Qué es mejor: capacitar a un profesor colombiano o traer uno del extranjero? Hay que
¿Cuál es la mejor forma de capacitarlos? Hay que ver el inglés como una inversión en
capital humano. Una forma es crear en las universidades programas curriculares donde se
enseñen varias asignaturas en inglés y se exija un número de créditos al año para afianzar
este idioma. En el caso de quienes ya ejercen la docencia, los estudiantes que están a punto
de finalizar su licenciatura en idiomas pueden, a manera de práctica profesional, ayudar a
capacitar a estos docentes. Es clave llevarles tecnología para apoyar el aprendizaje de este
idioma.
¿Será que al año 2019 el país podrá decir que es bilingüe? Es una buena propuesta, pero no
significa que vaya a ser una realidad. Ni la infraestructura ni el discurso de los maestros
están alineados con las propuestas del Gobierno. En Bogotá hay proyectos pilotos de
bilingüismo en ocho colegios distritales y es algo prometedor, pero hay que perfeccionar y
colegios, pues no puede dejar solo al maestro. Debe comenzar desde preescolar y
reemplazar a las maestras que jubilen por docentes que hablen inglés. Si no lo hablan, no
contratarlas.
¿Cómo hacer para que los estudiantes vean el inglés como una necesidad y no como una
asignatura más? Los estudiantes que tienen acceso a Internet han encontrado espacios
lúdicos del inglés que les interesan mucho, como la música y el arte, pero no soportan el
rollo del docente en la escuela. El maestro, entonces, tiene que permitir que el estudiante
traiga a la escuela lo que tiene como interés personal por el inglés e incorporarlo en las
aulas.
Colombia, con bajo nivel de inglés Una evaluación hecha por el índice EF EPI, un modelo
Colombia ocupó el puesto 41, con un nivel muy bajo. Este índice usó datos obtenidos en 4
pruebas 'on-line' que medían el nivel de inglés de 2'368.730 personas entre los años 2007 y
2009. Las pruebas eran de comprensión auditiva, lectura, gramática y vocabulario. América
Bibliografía
LINARES, A.
'El inglés se enseña todavía de forma muy arcaica'
En el texto: (Linares, 2011)
Bibliografía: Linares, A. (2011). 'El inglés se enseña todavía de forma muy arcaica'. El Tiempo.
Retrieved 15 November 2017, from http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-4479844