Está en la página 1de 11

SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-06

(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)


Rev
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) (Revision)
0

ACONDICIONAMIENTO DE MATERIAL BASE Fecha (Date) 16/06/2017


(MATERIAL BASE CONDITIONING) Pág. (Page) 1 de 11

PROCEDIMIENTO FAB/PRO-06
PROCEDURE FAB/PRO-06

ACONDICIONAMIENTO DE MATERIAL BASE


MATERIAL BASE CONDITIONING

ELABORADO POR REVISADO POR APROBADO POR


PREPARED BY REVIEW BY APPROVED BY
Nombre
Manuel Quispe Juan de Dios Chavez Johan Marquina
Name
Cargo Jefe de QA/QC(e) Jefe de Plantas Gerente de Plantas
Title QA/QC Head (e) Head of Plants Plants Manager
Firma
Signature
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-06
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
Rev
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) (Revision)
0

ACONDICIONAMIENTO DE MATERIAL BASE Fecha (Date) 16/06/2017


(MATERIAL BASE CONDITIONING) Pág. (Page) 2 de 11

ÍNDICE INDEX

1. PROPÓSITO. 1. PURPOSE.

2. ALCANCE. 2. SCOPE.

3. DOCUMENTOS REFERENCIALES. 3. REFERENCE DOCUMENTS.

4. DEFINICIONES. 4. DEFINITIONS.

5. RESPONSABILIDADES. 5. RESPONSIBILITIES.

6. PROCEDIMIENTO. 6. PROCEDURE.

7. REGISTROS. 7. RECORDS.

8. HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS 8. REVISION HISTORY.

9. ANEXOS. 9. ANNEXES.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-06
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
Rev
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) (Revision)
0

ACONDICIONAMIENTO DE MATERIAL BASE Fecha (Date) 16/06/2017


(MATERIAL BASE CONDITIONING) Pág. (Page) 3 de 11

1. PROPÓSITO. 1. PURPOSE.

El presente procedimiento tiene por objeto describir y The present procedure aims to describe and define the
definir los métodos y secuencias a seguir para el methods and sequence to follow for the base material
acondicionamiento de material base ocasionados por su conditioning caused by its handling and/or structured in
manipulación y/o estructurado en materiales con una materials with a minimum tensile strength specified of 100
resistencia mínima a la tracción especificada de 100 Ksi y Ksi or less.
menor.

2. ALCANCE. 2. SCOPE.

El presente informe técnico detalla el procedimiento de The present technical report detail the procedure of base
acondicionamiento de material base que se realiza en material conditioning which is performed in TECNICAS
TÉCNICAS METÁLICAS INGENIEROS. METALICAS INGENIEROS.

3. DOCUMENTOS REFERENCIALES. 3. REFERENCE DOCUMENTS.

 ASTM A6; Standard Specification for General Requirements  ASTM A6; Standard Specification for General Requirements
for Rolled Structural Steel Bars, Plates, Shapes, and Sheet for Rolled Structural Steel Bars, Plates, Shapes, and Sheet
Piling. Piling.
 AWS D1.1; Structural Welding Code-Steel.  AWS D1.1; Structural Welding Code-Steel.
 ASME IX; Qualification Standard for Welding Brazing  ASME IX; Qualification Standard for Welding Brazing
Procedure, Welders, Brazers, and Welding and Brazing Procedure, Welders, Brazers, and Welding and Brazing
Operators. Operators.

4. DEFINICIONES. 4. DEFINITIONS.

a. Elemento: Conjunto o unión de perfiles y Piezas. a. Element: Assembly or joining of profiles and pieces.
b. Perfil: Componente principal de un elemento. b. Profile: Main component of an element.
c. Reparación por soldadura: Acción de rectificar o corregir c. Welding repair: Action of rectify and correct defects
defectos con los cordones de soldadura. in welding cords.
d. Cliente: Organización o persona que recibe un producto d. Customer: Organization or person who gets a
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-06
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
Rev
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) (Revision)
0

ACONDICIONAMIENTO DE MATERIAL BASE Fecha (Date) 16/06/2017


(MATERIAL BASE CONDITIONING) Pág. (Page) 4 de 11

y/o servicio brindado por TMI. product and/or service provided by TMI.
e. Procedimiento: Descripción de actividades, pautas, e. Procedure: Description of activities, guidelines,
estándares y otros que controle la correcta ejecución de standards and others that controls the proper
una actividad. execution of an activity.
f. Instructivo: Manera específica de realizar una f. Instructive: Specific way of performing a
determinada actividad. determined activity.
g. Parámetros generales: Son aquellos parámetros que se g. General parameters: These are parameters that will
cumplirán en todos los instructivos anexos al presente be fulfilled in all the instructions attachment to the
procedimiento. present procedure.

5. RESPONSABILIDADES. 5. RESPONSIBILITIES.

5.1. Jefe de Planta: 5.1. Head of Plant:

a. Proporcionar toda la información necesaria a los jefes de a. Provide the whole necessary information to the
línea para la ejecución de este proceso. heads of line for the execution of this procedure.

b. Proporcionar los recursos y equipo necesario para la b. Provide the necessary resources and equipment for
ejecución de este proceso. the execution of this procedure.

c. Hacer cumplir el presente procedimiento. c. Enforcing the present procedure.

5.2. Jefe de Planeamiento y Control de la Producción: 5.2. Head of Planning and Production Control:

a. Proporcionar a los jefes de línea la planificación de la a. Provide the production planning and schedules to the
producción y cronogramas, estableciendo las heads of line, setting priorities.
prioridades.

b. Proporcionar a los jefes de línea los planos aprobados y b. Provide approved plans in their last version to the heads
con últimas versiones. of line.

5.3. Jefe de Línea: 5.3. Head of Line:

a. Definir al personal idóneo para la realización del trabajo. a. Select the appropriate staff for performing the work.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-06
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
Rev
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) (Revision)
0

ACONDICIONAMIENTO DE MATERIAL BASE Fecha (Date) 16/06/2017


(MATERIAL BASE CONDITIONING) Pág. (Page) 5 de 11

b. Designar al (los) responsable (s) para realizar el b. Appointing the responsible(s) for performing the work.
trabajo.

c. Proporcionar toda la información para la ejecución de c. Provide the whole information for the execution of this
este proceso. process.

d. Cumplir con los avances del proceso según cronograma d. Comply with the progress of the process according the
y prioridades. schedule and priorities.

e. Solicitar los recursos necesarios para la realización del e. Request the necessary resources for performing the
proceso. process.

f. Reportar los avances y asignaciones al responsable de f. Report the progress and assignments to the PCP
PCP. responsible.

g. Verificar que se sigan los lineamientos de este g. Verify that the guidelines of this procedure are
procedimiento. accomplished.

h. Responsable de que los soldadores que tengan a su h. Is responsible that the welders who are in his charge
cargo y realicen la operación de soldadura estén and are performing welding operations have to be duly
debidamente calificados. qualified.

5.4. El Jefe de QA / QC: 5.4. QA/QC Manager:

a. Implementación efectiva de este procedimiento y la a. Effective implementation of this procedure and


verificación de su aplicación identificando oportunidades verification of its application, identifying improvement
de mejora en el. opportunities on it.
b. La distribución y asignación de tareas al personal de b. The distribution and assignment of tasks to the
inspecciones. inspection staff.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-06
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
Rev
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) (Revision)
0

ACONDICIONAMIENTO DE MATERIAL BASE Fecha (Date) 16/06/2017


(MATERIAL BASE CONDITIONING) Pág. (Page) 6 de 11

5.5. El Supervisor de Calidad: 5.5. Quality Supervisor:

a. Coordinara con los inspectores de calidad las actividades a. Coordinate with the quality inspectors the monitoring
de seguimiento y ensayos de los productos en proceso. activities and testing of the products in process.

5.6. El Inspector de Calidad: 5.6. Quality Inspector:

a. Es responsable de cumplir el presente procedimiento. a. Is responsible of fulfilling the present procedure.

6. PROCEDIMIENTO. 6. PROCEDURE.

6.1. Acondicionamiento de Planchas: 6.1. Plates Conditioning:

El esmerilado en las planchas se realiza para retirar las The grinded in plates is performed for remove
imperfecciones en las superficies superior o inferior, deberá imperfections in the top and bottom surfaces, it shall be
estar sujeto a la limitación que el área esmerilada no debe bound to the limitation that the grinded area must not
tener cambios bruscos en el contorno y el esmerilado no deba have abrupt changes in the outline and the grinded must
reducir el espesor de la placa, por: not reduce the thickness of the plate, by:
a. Más del 7% debajo del espesor nominal, pero no más de a. More than 7 % below the nominal thickness, but no
3mm. more than 3 mm.
b. Por debajo del espesor mínimo admisible para planchas b. Below the minimum admissible thickness for
ordenadas en espesores en pulgadas o en milímetros. ordered plates in thicknesses in inches or in millimetres.

La deposición de metal de soldadura después de la eliminación The welding metal deposition after removing imperfections
de imperfecciones en la superficie de las planchas por in the plate surfaces by grinded, frosted, or roughing by
amolado, esmerilado, o desbaste por arco-aire comprimido compressed arch-air will be bound to the following limiting
estará sujeta a las siguientes las condiciones limitantes: conditions:

a. El amolado, esmerilado, o desbaste por arco-aire a. The grinded, frosted or roughing by compressed
comprimido no podrá exceder el 2% del área de la arch-air shall not exceed the 2% of the surface
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-06
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
Rev
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) (Revision)
0

ACONDICIONAMIENTO DE MATERIAL BASE Fecha (Date) 16/06/2017


(MATERIAL BASE CONDITIONING) Pág. (Page) 7 de 11

superficie que está siendo acondicionado. area which is being conditioned.


b. Después de la eliminación de cualquier b. After removing any imperfection previous the
imperfección previo a la soldadura, el espesor de welding, the thickness of plate in any zone will not
la plancha en cualquier zona no será reducida en be reduced more than 30% of nominal thickness
más de 30% del espesor nominal de la plancha. plate. (A 131/A 131M will not be reduced more
(Los materiales A 131/A 131M no serán reducidos than 20% of nominal thickness).
en más de 20% del espesor nomina).

La deposición de metal de soldadura después de la The welding metal deposition after removing harmful
eliminación de imperfecciones perjudiciales en los filos imperfections in edges of the plate by grinded, frosted,
de las planchas por amolado, esmerilado, o desbaste or roughing by compressed arch-air will be bound to
por arco-aire comprimido estará sujeta a la limitación the limitation that, before welding, the depression
que, antes de la soldadura, la profundidad de la depth, measure from the edge of the plate towards the
depresión, medida desde el borde de la plancha hacia el inside, shall not be greater than the thickness of the
interior, no sea mayor que el espesor de la placa o 25 plate or 25 mm, whichever is less.
mm, lo que sea menor.

6.2. Acondicionamiento de perfiles laminado, barras 6.2. Steel sheets, laminated bars and laminated
laminadas y hojas de acero: profiles conditioning:

El esmerilado, o desbaste y esmerilado, en los perfiles The grinded, frosted and roughing in laminated profiles,
laminados, barras laminados y hojas de acero deberán laminated bars and steel sheets shall remove
removerse las imperfecciones y deben estar sujetas a imperfections and must be subject to the following
las siguientes limitaciones: limitations:

a. El área desbastada no debe presentar cambios a. The thinned area must not present abrupt
abruptos en su contorno. changes in its outline.
b. La depresión no debe extenderse por debajo de la b. The hollow must not extend below the laminated
superficie laminada en más de 1mm para surface in more than 1mm for material of less 10
materiales menores a 10mm de espesor. mm thickness.
c. La depresión no debe extenderse por debajo de la c. The hollow must not extend below he laminated
superficie laminada en más 2mm para materiales surface in more than 2mm for material between
de 10mm a 50mm de espesor 10mm to 50mm thickness.
d. La depresión no debe extenderse por debajo de la d. The hollow must not extend below the laminated
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-06
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
Rev
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) (Revision)
0

ACONDICIONAMIENTO DE MATERIAL BASE Fecha (Date) 16/06/2017


(MATERIAL BASE CONDITIONING) Pág. (Page) 8 de 11

superficie laminada en más 3mm para materiales surface in more than 3mm for material of more
mayores a 50mm de espesor. than 50mm thickness.

La deposición de metal de soldadura después de la The welding metal deposition after removing
eliminación de las imperfecciones que son más imperfections which are deeper than the limits
profundas que los límites mencionados en el párrafo mentioned in the above paragraph will be bound to the
superior estará sujetos a la siguiente limitación de following conditions:
condiciones:

a. El área total de la superficie esmerilada o a. The total area of the grinded or roughed surface
desbastada de cualquier pieza antes de la of any piece before being welded must not be
soldadura no superará el 2% de la superficie total more than 2% of the total surface of the piece.
de esa pieza.
b. La reducción del espesor del material que resulta b. The thickness reduction of material that results
de la eliminación de imperfecciones antes de la from removing imperfections before welding
soldadura no será superior al 30% del espesor must not be more than 30% of the nominal
nominal en el lugar de la imperfección, ni la thickness where the imperfection is, as well as
profundidad de la depresión antes de la soldadura the depth of the hollow must not exceed 32 mm
deberá exceder de 32 mm en cualquier caso. in any case.
c. La deposición de metal de soldadura y el c. The welding metal deposition and grinded for
esmerilado para corregir o aumentar el interlock de correct or increase the interlock of any steel
cualquier sección de la hoja de acero en cualquier sheet section in any place shall be bound to the
lugar estarán sujetos a la limitación de que la limitation that the total welding surface must
superficie total de la soldadura no supere el 2% de not be higher than 2% of the total surface of
la superficie total de la pieza. the piece.

6.3. Reparación por soldadura: 6.3. Repair by welding:

La reparación por soldadura debe estar en conformidad The repair by welding must be according the welding
con el procedimiento de soldadura (WPS). procedure (WPS).

Los soldadores y operadores soldadores deberán estar Welders and welder operators shall be qualified
calificados en conformidad con los requerimientos del according the ANSI/AWS D1.1 or ASME Section IX
ANSI/AWS D1.1 o ASME Sección IX, excepto que estén requirements, except when they are qualified with a
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-06
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
Rev
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) (Revision)
0

ACONDICIONAMIENTO DE MATERIAL BASE Fecha (Date) 16/06/2017


(MATERIAL BASE CONDITIONING) Pág. (Page) 9 de 11

calificados con un WPS de soldadura de ranura con WPS of full penetration slot welding which qualified the
penetración completa la cual califica al soldador u welder or welder operator to make the welding repair.
operador soldador para hacer la soldadura de
reparación.

La soldadura de reparación de materiales se realizará de The material welding repair shall be performed
conformidad con una especificación del procedimiento according to an specification of the welding
de soldadura (WPS) que está en conformidad con los procedure(WPS) which are according with the ANSI
requisitos de la norma ANSI / AWS D1.1 o ASME standard / AWS D1.1 or ASME Section IX requirements,
Sección IX, con las siguientes excepciones o with the following exceptions or clarifications:
aclaraciones:

a. El WPS debe estar calificado por las pruebas de junta a. The WPS must be qualified by the test of full
de ranura de penetración completa. penetration grove seal.
b. Un WPS precalificado en ANSI / AWS D1.1 de junta b. A WPS pre-qualified in ANSI / AWS S1.1 of full
de soldadura de ranura de penetración completa es penetration slot welding joint is acceptable.
aceptable.
c. Cualquier material que no aparece en las lista de c. Any material that not appear in the material base list
materiales base y materiales de aporte and pre-qualified input material list according the
precalificados según la norma ANSI / AWS D1.1, ANSI standard / AWS D1.1, it is also considered that
también se considera que está precalificada si su is pre-qualified if its chemical composition and
composición química y las propiedades mecánicas mechanical properties are comparable to one of the
son comparables a las de uno de los materiales base pre-qualified base material which appear in the ANSI
precalificados que figuran en la norma ANSI / AWS standard / AWS S1.1.
D1.1.
d. Cualquier material que no figura en el ASME Sección d. Any material that nor appear in the ASME Section IX
IX también se considera que es un material S- it is considered a material S-number in ASME
number en ASME Sección IX si su composición Section IX if its chemical composition and
química y sus propiedades mecánicas son mechanical properties are comparable to one of the
comparables a las de uno de los materiales numbered materials in the ASME Section IX with an
enumerados en el ASME Sección IX con un S- S-number.
number.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-06
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
Rev
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) (Revision)
0

ACONDICIONAMIENTO DE MATERIAL BASE Fecha (Date) 16/06/2017


(MATERIAL BASE CONDITIONING) Pág. (Page) 10 de 11

6.4. Calidad de reparación: 6.4. Quality of repair:

Las soldaduras y las zonas adyacentes afectadas por el The welding and surrounded zones affected by heat,
calor, deberán estar en buen estado y libre de fisuras, el shall be in a good state and without fissures, the
metal de soldadura debe presentar fusión completa en welding metal must present a complete fusion in all
todas las superficies y bordes sin presentar socavación o surfaces and edges without present undercut or overlap.
se sobre-monta. Cualquier fisura visible, porosidad, Any visible fissure, porosity, lack of fusion, or
falta de fusión, o de socavación en cualquier capa undermining in any layer shall be removed previously to
deberá ser retirada antes de la deposición de la capa the deposition of the next layer. The weld metal should
siguiente. El metal de soldadura debe sobresalir al protrude at least 2 mm above the surface of laminate
menos 2 mm por encima de la superficie del laminado after welding, and the metal that protrude shall be
después de la soldadura, y el metal que sobresale debe remove through frosted or grinded, or both, to aims be
eliminarse mediante amolado o esmerilado, o ambos, flush with the laminate surface, and for have a good
para que sea a ras de la superficie de laminado, y para finish.
producir una buen acabado.

6.5. Inspección de reparación: 6.5. Repair Inspection:

Se mantendrá un programa para inspeccionar el trabajo, A program will be maintained to inspect the work,
revisando que: verifying that:

a. Las imperfecciones han sido eliminadas a. Imperfections have been removed completely
completamente.
b. No se hayan superado las limitaciones especificadas b. The limitations specified above have not been
anteriormente. exceeded.
c. Se han seguido los procedimientos de soldadura c. The established welding procedures have been
establecidos. followed.
d. Cualquier depósito de soldadura se considera de d. Any welding deposit is considered of acceptable
calidad aceptable como se definió anteriormente. quality as was previously defined.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-06
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
Rev
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) (Revision)
0

ACONDICIONAMIENTO DE MATERIAL BASE Fecha (Date) 16/06/2017


(MATERIAL BASE CONDITIONING) Pág. (Page) 11 de 11

7. REGISTROS. 7. RECORDS.

- No aplica. - Not applicable.

8. HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS.


8. REVISION HISTORY.

Adición /
Rev. Fecha Nº Cap. Párrafo Texto modificado
Supresión
- Documento inicial.
00 16/06/17 ------ ------ ------
- Initial document.

9. ANEXOS
9. ANNEXES

- No aplica.
- Not applicable.

También podría gustarte