Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
51175-5 Caliper Fase 2 - Bujes y Retenes para Manguitos Guía, Cambio
51175-5 Caliper Fase 2 - Bujes y Retenes para Manguitos Guía, Cambio
71 25/06/2020
ID de chasis Ruta
B7R 155000 5119/Reparación//Bujes y retenes para manguitos guía, cambio. Mordaza de freno desmontada
Modelo Identidad
B7R 132251454
¡Nota! Puesto que se utilizan las mismas figuras para ilustrar diferentes variantes, algunas piezas pueden discrepar
del diseño real. Sin embargo la información básica de las figuras es totalmente correcta.
¡Nota! La información describe diferentes variantes de casquillos para manguito guía corto. Casquillo de latón o
casquillo de acero con casquillo revestido de plástico.
Esta información de servicio contiene ilustraciones de piezas marcadas con una equis, lo que significa que la pieza
marcada no se debe reutilizar, sino cambiar.
Cuando se cambian pastillas de frenos equipados con sensor de desgaste electrónico, el calibrado del sensor se hace
automáticamente.
Precaución
Seguir las instrucciones al pie de la letra para no dañar a personas, productos o equipos.
Precaución
Proceder con cuidado para que no entren partículas extrañas (arena, agua, etcétera) en el freno o se adhieran
en sus componentes.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
1 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
2 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Quitar las tapas protectoras del cuerpo de freno usando un mandril adecuado.
Desmontar los soportes de guardapolvos.
Limpiar la grasa y la suciedad.
3
Versión de casquillo de latón para cilindro de freno de montaje axial; ver:Casquillo de latón para cilindro de freno de
montaje axial.
Versión de casquillo de latón para cilindro de freno de montaje radial; ver:Casquillo de latón para cilindro de freno de
montaje radial.
Cambio a casquillo de acero con casquillo revestido de plástico para cilindro de freno de montaje axial; ver: Cambio de
casquillo de latón a casquillo de acero con casquillo revestido de plástico para cilindro de freno de montaje axial
Cambio de casquillo revestido de plástico para cilindro de freno de montaje axial; ver: Cambio de casquillo revestido
de plástico para cilindro de freno de montaje axial
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
3 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Marcar, en la caja, la posición del buje de latón en las entalladuras con ayuda de una regla que se coloca alineada con
el centro del buje.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
4 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Presionar o golpear para extraer el buje por el lado en que está situado el guardapolvos. Usar las herramientas
9990273 y 9991801.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
5 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Montar un casquillo de latón nuevo en la unidad de ajuste, según la marca hecha anteriormente.
Montar a presión el buje de latón ovalado en el cuerpo de freno. Usar las herramientas 9998643, 9990273 y 9990274.
Con un pie de rey, medir la distancia entre la superficie plana del cuerpo de freno y el borde exterior del buje de latón
montado a presión. La distancia (A) debe ser de 9,2 - 9,6 mm.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
6 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Especificaciones:
A= 9,2 - 9,6 mm
8
Manguito guía largo, ver:Manguito guía largo.
Marcar, en la caja, la posición de los bujes de latón en las entalladuras con ayuda de una regla que se coloca alineada
con el centro de los bujes.
10
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
7 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Presionar o golpear para extraer el buje por el lado en que está situado el guardapolvos. Usar las herramientas
9990273 y 9991801. Las dos flechas negras muestran el diseño de la caja.
11
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
8 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Comprobar que la posición del buje de latón ovalado es correcta según la marca hecha anteriormente.
12
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
9 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Introducir los casquillos de latón ovalados nuevos en el cuerpo de freno. Usar las herramientas 9998643, 9990273 y
9990274.
¡Nota! Los bujes sólo se pueden introducir por uno de los lados.
Después de introducir el primer buje en la caja, comprobar que no haya cambiado de posición en relación con la
marca. Si es así, volver a extraer y a introducir el buje.
Comprobar que el otro buje está correctamente colocado con respecto a la marca después su introducción.
Con un pie de rey, medir la distancia entre la superficie plana del cuerpo de freno y el borde exterior del buje de latón
montado a presión.
La distancia (A) debe ser de 9,2 - 9,6 mm.
La distancia (B) debe ser de 83,8 - 84,2 mm.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
10 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Especificaciones:
A= 9,2 - 9,6 mm
, B= 83,8 - 84,2 mm
13
Manguito guía largo, ver:Manguito guía largo.
Sacar presionando o golpeando el casquillo de latón desde el lado en que está situado el soporte para el guardapolvo.
Usar las herramientas 9990273 y 9991801.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
11 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
15
Usar las herramientas 9998643 (A), 9990274 (B) y 88810052 (E) para armar los casquillos nuevos, casquillo de acero
(C) y casquillo revestido de plástico (D). (D). Los casquillos están correctamente armados cuando el casquillo interior
está nivelado con el exterior. En el otro lado, el casquillo interior debe estar hasta unos 2,5 mm del borde.
Especificaciones:
aprox. 2,5 mm
16
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
12 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Insertar el casquillo de acero. Este casquillo sólo se puede introducir desde un mismo lado, únicamente.
17
Insertar el casquillo hasta que esté borde a borde con el mecanizado en la caja.
18
Casquillo guía largo, ver:Manguito guía largo.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
13 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
El casquillo revestido de plástico sólo se puede sacar presionando o golpeando hacia un mismo lado. Las dos flechas
negras muestran la construcción del cuerpo. Si se decide sacar el casquillo golpeando, utilizar un martillo de cobre
para no dañar las herramientas.
20
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
14 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Colocar el casquillo revestido de plástico nuevo (D) en las herramientas 9990274 (B), 88810052 (E) y 9998643 (A).
21
Introducir el casquillo revestido de plástico. El casquillo sólo se puede introducir desde un mismo lado.
22
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
15 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Insertar el casquillo hasta que esté borde a borde con el mecanizado en la caja.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
16 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Quitar los dos bujes redondos a presión o golpeando. Usar las herramientas 9998640 y 9991801.
24
25
Fijar el cuerpo de freno en un tornillo de banco.
Precaución
Proceder con cuidado para no dañar el cuerpo de freno.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
17 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
26
Introducir primero un casquillo redondo nuevo desde el lado del soporte del guardapolvo. Usar las herramientas
9998643, 9998640 y 9990274.
Medir con un pie de rey la distancia entre la superficie plana del cuerpo de freno (lado del soporte del guardapolvo) y
el borde del casquillo introducido.
La distancia (A) debe ser de 83,8 - 84,2 mm.
Quitar las herramientas.
Introducir el otro casquillo nuevo desde el lado opuesto. Usar las herramientas 9998643, 9998640 y 9990274.
Medir con un pie de rey la distancia entre la superficie plana del cuerpo de freno (lado del soporte del guardapolvo) y
el borde del casquillo introducido.
La distancia (B) debe ser de 7,2 - 7,6 mm.
Especificaciones:
A= 83,8 - 84,2 mm
, B= 7,2 - 7,6 mm
27
Montar los soportes de guardapolvos en el cuerpo de freno. Usar las herramientas 9990274 y 9991801.
Con un pie de rey, medir la distancia entre el borde superior del anillo y la superficie plana del cuerpo de freno. La
distancia (A) debe ser de 4,65 - 5,15 mm.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
19 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Especificaciones:
A= 4,65 - 5,15 mm
28
Lubricar los bujes con grasa.
29
Colocar las tapas protectoras en el cuerpo de freno. Usar las herramientas 9990274 y 9991801.
Con un pie de rey, medir la distancia entre el borde superior de las tapas protectoras y el cuerpo de freno.
La distancia (A) de la perforación larga del manguito guía debe ser de 5,8 - 6,4 mm.
La distancia (B) de la perforación corta del manguito guía debe ser de 1,75 - 2,25 mm.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
20 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
Especificaciones:
A= 5,8 - 6,4 mm
, B= 1,75 - 2,25 mm
30
¡Nota! No reutilizar nunca tornillos ni espigas deslizantes viejos. Deben cambiarse siempre.
31
32
Especificaciones:
A = Par de apriete, 440 ± 10 Nm.
33
Precaución
Proceder con cuidado para que no entren partículas extrañas (arena, etcétera) en el freno o se adhieran en
sus componentes. Usar solamente el tipo de grasa incluido en el kit de reparación. No usar grasa para facilitar
el montaje de las guarniciones nuevas. Las manos deben estar limpias y sin grasa para montar las
guarniciones.
Especificaciones:
A = Par de apriete 100 Nm + apriete angular de 70° - 80°.
34
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
22 / 23
IMPACT 4.07.71 25/06/2020
¡Nota! Con movimientos rápidos las guarniciones pueden soltarse de los soportes.
Controlar con la mano que las mordazas se deslizan fácilmente en sus manguitos guía y que llegan a las posiciones
extremas.
A = Comprobar que las guarniciones de pistón se hinchan cuando el freno se ajusta hacia atrás; es señal de que las
guarniciones están en buen estado. Vaciar el aire de las guarniciones.
B = Controlar que las guarniciones de los manguitos guía están en buen estado. Si las guarniciones son comprimidas
por aspiración cuando la mordaza es desplazada hacia afuera, es señal de que están en buen estado y correctamente
montadas.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
23 / 23