Está en la página 1de 40

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y

SALUD RELATIVAS A LA IMPLEMENTACIÓN DEL


PROGRAMA PARA ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL DE LA UNIDAD ADMNISTRATIVA
ESPECIAL DE REHABILITACIÓN Y
MANTENIMIENTO VIAL

JUNIO 2016
CONTENIDO

0. INTRODUCCIÓN 1

1. OBJETO 1

2. CAMPO DE APLICACIÓN 2

3. CONTENIDO ESPECÍFICO DEL REGLAMENTO TÉCNICO 2


3.1. Definiciones 2

3.2. Requisitos y Procedimientos del Programa administrativo de elementos de


protección personal 8
3.2.1. Obligaciones del empleador 8
3.2.2. Obligaciones de los trabajadores 9
3.2.3. Identificación de necesidades de elementos de protección personal 10
3.2.4. Selección de elementos de protección personal 10
3.2.5. Procedimientos de uso y mantenimiento 11
3.2.6. Capacitación y entrenamiento 12
3.2.7. Registros 13
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA
IMPLEMENTACION DEL PROGRAMA PARA ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL AL INTERIOR DE LAS ENTIDADES APLICA PARA LA UNIDAD
ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE REHABILITACIÓN Y MANTENIMIENTO VIAL
JUNIO 2016

0. INTRODUCCIÓN

Las actividades de la Seguridad y la Salud en el Trabajo están orientadas a la


prevención de los riesgos que pueden ocasionar accidentes de trabajo o
enfermedades laborales, para un individuo o una colectividad. Estas actividades
de prevención son desarrolladas a través de estrategias que haciendo uso de
diferentes herramientas de ingeniería o administrativas logran la reducción de los
riesgos en el trabajo, presentándose como última alternativa de control el uso de
elementos de protección personal.

El Gobierno Nacional ha establecido el mecanismo de la reglamentación y


normalización técnica para garantizar que todas aquellas actividades, procesos o
elementos que están directamente relacionados con la seguridad y la salud de los
trabajadores estén controlados, de tal manera que no se genere ningún tipo de
alteración en la salud de los individuos.

A la luz de esta iniciativa se conformó un grupo de trabajo con representantes de


las entidades normalizadoras, profesionales de salud ocupacional, fabricantes,
administradoras de riesgos profesionales y usuarios, quienes bajo criterios
científicamente reconocidos e internacionalmente aceptados, elaboraron el
presente reglamento.

La Unidad Administrativa Especial de Rehabilitación y Mantenimiento Vial,


conocedora del alcance de un Programa de Elementos de Protección Personal
(EPP), adopta temporalmente este Reglamento Técnico que contiene las
disposiciones mínimas en legislación y en especificaciones técnicas de los EPP,
como guía para la identificación de los mismos, basada en los riesgos de cada
cargo; documento que se presentará para aprobación en desarrollo de la
implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo -
SGSST, una vez se cumplan las siguientes actividades:

1. Diagnóstico de valoración de los riesgos en cuanto a Elementos de Protección


Personal.
2. Criterios de selección de los EPP acorde al Cargo y al Riesgo
3. Elaboración de Matriz de EPP
4. Plan de Intervención de la Matriz de identificación de Peligros
1. OBJETO

El presente Reglamento establece los requisitos del programa administrativo para


elementos de protección personal que debe desarrollar todo empleador público o
privado, en el marco de los programas de salud ocupacional, hoy día como
sistema de gestión en seguridad y salud en el trabajo, con el propósito de
garantizar que el tipo de protección escogida reduzca los efectos en la salud de
los trabajadores, generados por la exposición a los riesgos en el trabajo.

2. CAMPO DE APLICACIÓN

El presente Reglamento Técnico rige en todo el territorio nacional y aplica


exclusivamente en el ámbito laboral de todos los centros de trabajo de
empleadores públicos y privados. Incluye además las actividades relacionadas con
la atención de emergencias en las empresas. Se excluye para el uso de elementos
de protección personal en actividades de recreación y deporte, sin detrimento de
la obligatoriedad de los empleadores, establecida en la legislación de prevención
de riesgos profesionales, de ejercer control sobre estas actividades.

3. CONTENIDO ESPECÍFICO DEL REGLAMENTO TÉCNICO

3.1. Definiciones

Aislamiento: Cualidad de un material de evitar o disminuir la propagación de un


fenómeno externos.

Aerosol: Partículas, sólidas o líquidas, suspendidas en el aire.

Aprobado: Ver certificado.

Atmósfera peligrosa: Una atmósfera que contiene uno o más contaminantes en


exceso del límite de exposición, o que es deficiente en oxígeno.

Absorbente: Material que está contenido en un cartucho o en un cánister, y que


quita vapores y gases específicos del aire inhalado.

Audiómetro: es un generador electroacústico de sonidos, utilizado para


determinar el umbral de audición de un individuo.

2
Banda de octava: es el intervalo de frecuencia del espectro acústico donde el
límite superior del intervalo es el doble del límite inferior, agrupado en un filtro
electrónico normalizado, cuya frecuencia central denomina la banda.

Caída libre: el acto de caer antes de que un sistema personal de detención de


caidas empiece a reaccionar por aplicación de la fuerza de detención de caída.

Casco: un elemento usado para suministrar protección limitada a la cabeza contra


impactos, partículas volantes, choques eléctricos o una combinación de estos.

Calzado de seguridad para uso profesional: calzado que incorpora elementos


de protección destinados a proteger al usuario de las lesiones que pudieran
ocasionar los accidentes, en aquellos sectores de trabajo para los que el calzado
ha sido concebido.

Calzado dieléctrico: calzado de seguridad manufacturado con propiedades de


aislamiento eléctrico en suelas y tacones.

Calzado antiestático: calzado de seguridad manufacturado con propiedades de


disipación de sobrecargas electrostáticas, para ser utilizado cuando aún existan
riesgos de choque eléctrico con aparatos o partes eléctricas.

Calzado conductivo: calzado de seguridad manufacturado con propiedades de


disipación de sobrecargas electrostáticas, siempre y cuando no existan riesgos de
choque eléctrico con aparatos o partes eléctricas.

Cánister/cartucho: Un recipiente con un filtro, absorbente, o catalizador, o la


combinación de estos elementos, que quita contaminantes específicos del aire que
pasó a través del recipiente.

Concentración máxima o límite: La concentración de una sustancia


aerotransportada que no debe excederse en ningún momento de la exposición
durante el trabajo.

Certificado (acreditado): Evaluado y listado como permitido por el Instituto


Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacional (NIOSH) de los Estados Unidos,
la Comisión Europea de Normalización (CEN) o entidad Colombiana que realice
esta función.

Componente: un ensamble integral de elementos interconectados (partes)


destinados a desarrollar una función del sistema contra caídas.

3
Contaminante: Un material aerotransportado nocivo, irritante, o que ocasiona
molestias.

Chequeo de ajuste: Una prueba (“fit check”) realizada por el mismo usuario del
respirador para determinar si está adecuadamente asentado en la cara.

De peligro inmediato a la vida o a la salud (IDLH): Cualquier atmósfera que


plantea un peligro inmediato a la vida o que plantea efectos irreversibles
debilitadores inmediatos para la salud.

Decibel: es una unidad de relación entre dos cantidades utilizada en acústica, y


que se caracteriza por el empleo de una escala logarítmica de base 10, se
expresa en dB.

Descontaminación: Depuración o eliminación de las sustancias que contaminan


algo.

Estanqueidad: Cualidad del elemento de estar incomunicado, hermético, o


perfectamente cerrado.

Ensayo de ajuste: Uso de un agente de desafío para evaluar el ajuste de un


respirador en un individuo.

Emanaciones: Aerosoles sólidos formados por la condensación de un gas o


vapor. Las emanaciones generalmente tienen un tamaño de partícula menor
comparado con los polvos.

Ensayo de ajuste cualitativo: Un ensayo de ajuste del tipo aprobado/no


aprobado que se basa en la respuesta sensorial del sujeto para detectar al agente
de desafío.

Ensayo de ajuste cuantitativo: Un ensayo de ajuste que utiliza un instrumento


para medir el agente de desafío dentro y fuera del respirador.

Equipo de protección respiratoria autónomo (SCBA): Respirador suministrador


de atmósfera donde la fuente del gas respirable está diseñada para ser llevada por
el usuario.

Exposición a ruido: es la interrelación del agente físico ruido y el trabajador en el


ambiente laboral.

Espacio confinado: Un espacio cerrado que tiene las características siguientes:

4
 Su función primaria no es para ser ocupada por seres humanos.
 Tiene entrada y salida restringidas.
 Puede contener peligros potenciales o conocidos.

Los ejemplos de espacios confinados incluyen, pero no están limitados a:

 Tanques
 Silos
 Embarcaciones
 Pozos
 Cloacas
 Tuberías
 Vagones tanques o cisterna
 Calderas
 Tanques sépticos
 Bóvedas de empresas de servicios públicos

Los tanques y otras estructuras en construcción no pueden considerarse como


espacios confinados hasta tanto no estén completamente cerrados. La salida y
entrada restringida significa el impedimento físico del cuerpo, p.e., uso de las
manos o contorsión del cuerpo para entrar a o salir del espacio confinado.

Electricidad estática: Se produce cuando dos cuerpos se rozan o se frotan, uno


de ellos toma una carga eléctrica positiva y el otro una carga eléctrica negativa.
Dichas cargas permanecen en las superficies externas de los cuerpos a menos
que se pongan nuevamente en contacto o se les acerque a cuerpos de menor
carga o sin ella, entonces la carga eléctrica pasara de un cuerpo al otro con el fin
de ser neutralizada o variar su cantidad.

Factor asignado de protección (APF): El nivel esperado de protección


respiratoria del lugar de trabajo que sería proporcionado por un respirador o una
clase de respiradores de funcionamiento adecuado a usuarios adecuadamente
entrenados y a quienes se les hicieron los correspondientes ensayos de ajuste.

Factor de ajuste: Medida cuantitativa del ajuste de un respirador dado a un


individuo en particular.

Filtro: Un componente utilizado en los respiradores para quitar sólidos o aerosoles


líquidos del aire que se respira.

5
Filtro de alta eficiencia: Un filtro que elimina del aire 99,97% o más de los
aerosoles que tienen un diámetro de 0,3 µm.

Frecuencia: Es el número de ciclos por unidad de tiempo. Su unidad es el Hertz


(Hz).

Flamabilidad: Capacidad del casquete para soportar la combustión una vez es


removido de la llama

Filtro: Todo ocular diseñado para reducir la intensidad de radiaciones incidentes.

Gas: Un fluido que no tiene ni forma independiente ni volumen y que tiende a


expandirse indefinidamente.

Higienización: Remoción de contaminantes e inhibición de la acción de los


agentes que causan infecciones o enfermedades.

Impermeabilidad: Que no permite la penetración del agua u otros fluidos.

Incombustibilidad: Imposibilidad de ser quemado.

Intensidad de corriente: Es la cantidad de electrones que van pasando por la


sección transversal de un conductor por una unidad de tiempo determinada. La
unidad eléctrica más simple es el “columbio”.

Línea de vida: Un componente conformado por una línea flexible para conexión a
un anclaje o a un conector de anclaje en el extremo para colgar verticalmente ó
para conexión a anclaje o conectores de anclaje en sus extremos para tender
horizontalmente

Límite de exposición: La máxima concentración permisible de un contaminante


en el aire al que un individuo puede exponerse. Estos pueden ser promedios
ponderados de tiempo, límites de corto plazo, o límites máximos.

Malas propiedades de advertencia: Una sustancia cuyo olor, sabor, o efectos de


irritación no son perceptibles o no persistentes en concentraciones al nivel del
límite de exposición o por debajo del mismo.

Medidas administrativas: Manera de cumplir con los límites máximos permisibles


de exposición, modificando el tiempo y frecuencia de permanencia del trabajador
en cada zona de exposición.

6
Neblina: Un aerosol compuesto de partículas líquidas.

Nivel de exposición a ruido (NER): Es el nivel sonoro "A" promedio referido a


una exposición de 8 horas.

Ocular: Parte transparente de un protector de ojos que permite la visión.

Profesional de salud ocupacional: Un individuo quien, por su experiencia y


educación, es competente para reconocer, evaluar, y controlar peligros para la
salud en el lugar de trabajo.

Promedio ponderado de tiempo (TWA): La concentración promedio de un


contaminante en el aire durante un período de tiempo específico.

Polvo: Un aerosol que consiste de partículas sólidas producidas mecánicamente,


derivadas de partir partículas más grandes. Los polvos generalmente tienen un
tamaño más grande de partícula comparados con los humos.

Punto de anclaje: Un medio seguro de unión al cual es conectado un sistema


personal de detención de caídas

Puntera de protección o de seguridad: Elemento, generalmente metálico, que


por su forma y características de resistencia al impacto y a la compresión protege
los dedos del pie.

Plantilla de seguridad: Elemento, generalmente metálico, que por su resistencia


a la penetración protege la planta del pie de objetos cortopunzantes.

Protector del metatarso: Elemento que se coloca para dar protección al pie
contra impacto en la zona del empeine.

Protección ocular: Toda clase de equipo protector que cubra al menos el área de
los ojos.

Protector facial: Protector que cubre la totalidad o una parte importante de la cara

Respirador: Un dispositivo personal diseñado para proteger a la persona que lo


lleva puesto contra la inhalación de atmósferas peligrosas.

Respirador purificador de aire: Un respirador en el cual el aire ambiente se pasa


a través de un elemento purificador del aire que quita el o los contaminante(s). El

7
aire se hace pasar a través del elemento purificador del aire al respirar o mediante
un ventilador.

Respirador solamente para evacuación: Un respirador destinado únicamente al


uso durante salidas de emergencia de una atmósfera peligrosa.

Respirador purificador de aire: Un respirador purificador de aire que utiliza un


ventilador para forzar la atmósfera ambiente a través de los elementos
purificadores del aire a la cubierta de la entrada de la respiración.

Respirador suministrador de aire: Una clase de respiradores que suministran


una atmósfera respirable, independiente de la atmósfera del lugar de trabajo.

Resistencia a la Degradación: Resistencia a cambios perjudiciales que afectan


una o varias propiedades físicas del material protector.

Resistencia a la penetración: Resistencia a flujo de compuestos químico a través


de cortes, perforaciones, u otros defectos de la ropa.

Resistencia: Capacidad de un elemento de oponerse a la acción de fuerzas o


factores externos.

Ruido: Son los sonidos cuyos niveles de presión acústica, en combinación con el
tiempo de exposición de los trabajadores a ellos, pueden ser nocivos a la salud del
trabajador.

Sonido: Es una vibración acústica capaz de producir una sensación audible.

Sistema personal para detención de caídas: Un ensamble de componentes y


subsistemas usados para detener la caída de una persona de una altura de
trabajo.

Suspensión: Parte del casco que esta diseñado como mecanismo de absorción
de energía.

Tiempo máximo permisible de exposición (TMPE): Es el tiempo bajo el cual la


mayoría de los trabajadores pueden permanecer expuestos sin sufrir daños a la
salud.

Talla del calzado: Denominación del tamaño del calzado conforme a medidas de
largo y ancho establecidas bajo sistemas de medición empíricos, aceptados
internacionalmente.

8
Tensión eléctrica: Es la fuerza que impulsa a la corriente eléctrica a través del
circuito, se mide en voltios.

Tiempo de permeación: Tiempo transcurrido desde el contacto inicial del


compuesto en la superficie externa del elemento de protección personal hasta su
detección en la superficie interna

Vapor: La fase gaseosa de la materia que normalmente existe en un estado


líquido o en un estado sólido a temperatura ambiente.

Vida de servicio: Período de tiempo que un respirador provee de protección


adecuada al usuario.

3.2. Requisitos y Procedimientos del Programa administrativo de


elementos de protección personal

3.2.1. Obligaciones del empleador

3.2.1.1. Establecer y mantener un programa administrativo de elementos de


protección personal que incluirá los requerimientos escritos en los numerales
siguientes.

3.2.1.2. Designar al interior de la empresa una persona con las competencias


para administrar, coordinar y desarrollar todas las actividades relacionadas con el
Programa de Elementos de Protección Personal.

3.2.1.3. A través de la matriz de peligros e identificación de riesgos, el Análisis


de Puesto de Trabajo, las inspecciones de las áreas o la información
proporcionada por los trabajadores, deberá determinar la necesidad de recurrir a
la protección personal y precisar, el riesgo o riesgos frente a los que debe
ofrecerse protección, las partes del cuerpo a proteger y el tipo de equipo o
elementos de protección personal que deberán utilizarse teniendo en cuenta lo
estipulado en el anexo uno.

3.2.1.4. Seleccionar los elementos de protección personal conforme a lo


dispuesto en el anexo uno de este Reglamento, manteniendo disponible en la
empresa o centro de trabajo la información pertinente a este respecto.

9
3.2.1.5. Proporcionar a los trabajadores, sin costo alguno y desde el inicio de la
labor o reubicación, los elementos de protección personal que deban utilizar,
reponiéndolos cuando resulte necesario (según vida útil, deterioro o mal
funcionamiento) y garantizando la disponibilidad permanente de los mismos.

3.2.1.6. Velar por la utilización y mantenimiento de los equipos siguiendo lo


dispuesto en el numeral 3.2.4 del presente Reglamento.

3.2.1.7. Permitir al usuario del Elemento de protección Personal salir del área
peligrosa por cualquier causa relacionada con el mismo. Las razones pueden
incluir, pero no están limitadas a lo siguiente:

 Mal funcionamiento del elemento de protección


 Necesidad de recambio de cualquier elemento del elemento de protección
 Malestar del usuario durante el uso del elemento de protección

3.2.1.8. Investigar las causas del mal funcionamiento del elemento de protección
personal y asegurar que se tomen medidas correctivas. Si se sospecha o si se
piensa que los elementos de protección tienen defectos de fabricación, este hecho
deberá informarse al proveedor quien a su vez notificará al fabricante.

3.2.1.9. Capacitar a sus trabajadores según lo dispuesto en el numeral 3.2.6 del


presente reglamento.

3.2.1.10. El uso del elemento de protección personal debe ser considerado solo
cuando los controles de ingeniería sean imprácticos, o cuando los controles de
ingeniería y los controles administrativos por si solos no suministren una reducción
suficiente del riesgo.

3.2.2. Obligaciones de los trabajadores

3.2.2.1. Utilizar y cuidar correctamente los elementos de protección personal, de


acuerdo a las instrucciones y a la capacitación recibidas.

3.2.2.2. Almacenar el elemento de protección personal después de su utilización


en el lugar apropiado para ello, definido por el empleador.

10
3.2.2.3. Si ocurre un mal funcionamiento del elemento de protección personal, el
empleado saldrá inmediatamente del área de riesgo e informará de inmediato a su
superior jerárquico directo sobre cualquier defecto, anomalía o daño que a su
juicio, genere una pérdida de su eficacia protectora.

3.2.2.4. Informar a la persona responsable sobre cualquier cambio en su


condición de salud que pueda impactar su capacidad para usar sin riesgo el
elemento de protección personal.

3.2.2.5. Informar al empleador sobre condiciones de riesgo reales o potenciales


de su puesto de trabajo.

3.2.2.6. El empleado bajo ninguna circunstancia, podrá prestar, ceder o


comercializar el elemento de protección personal.

3.2.3. Identificación de necesidades de elementos de protección personal

Los elementos de protección personal deberán utilizarse cuando existan riesgos


para la seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podido evitarse o
limitarse suficientemente por métodos de control administrativos y/o de ingeniería.

La necesidad de uso de los elementos de protección personal se determinará de


acuerdo con los parámetros establecidos en el presente reglamento.

3.2.4. Selección de elementos de protección personal

La selección del elemento de protección personal debe realizarse de acuerdo a la


identificación de necesidades.

3.2.4.1. Para la selección de los elementos de protección personal, el empleador


deberá llevar a cabo las siguientes actividades:

 Analizar y evaluar los riesgos existentes que no puedan controlarse o


eliminarse por métodos administrativos y/o de ingeniería.
 Definir las características que deberán reunir los elementos de protección
personal para garantizar su función, siguiendo los parámetros establecidos en
el anexo uno y realizar la selección de acuerdo con los elementos disponibles
en el mercado.

11
3.2.4.2. Para que los elementos de protección personal cumplan con su función,
se deberá tener en cuenta:

 Que respondan a los riesgos ocupacionales y condiciones ambientales


existentes en el lugar de trabajo.
 Las condiciones anatómicas, fisiológicas y el estado de salud del trabajador
determinado por evaluación médica ocupacional previa al ingreso o cada vez
que se requiera reubicación laboral.
 Que se adapten al usuario, tras los ajustes necesarios.

3.2.4.3. Las factores a tener en cuenta para la selección de los elementos de


protección personal se encuentran definidos en el anexo uno.

3.2.4.4. En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de


varios elementos de protección personal, éstos deberán ser compatibles entre sí y
mantener su eficacia en relación con el riesgo o riesgos correspondientes.

3.2.4.5. En cualquier caso, los elementos de protección personal que se utilicen


de acuerdo con lo dispuesto en este Reglamento deberán cumplir con los
requisitos establecidos en las disposiciones legales vigentes sobre salud
ocupacional y/o normas técnicas aplicables.

3.2.4.6. La determinación de las características de los elementos de protección


personal a que se refiere el presente artículo deberá revisarse en función de las
modificaciones que se produzcan en cualquiera de las circunstancias y
condiciones que motivaron su selección. A este respecto deberán tenerse en
cuenta los cambios en: los procesos, la forma de realizar la tarea, los avances
tecnológicos (en los procesos de producción, el control de riesgos, en el desarrollo
de elementos de protección personal) y los métodos de protección colectiva.

3.2.5. Procedimientos de uso y mantenimiento

3.2.5.1. La utilización, el almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la


desinfección cuando proceda, y la reparación de los elementos de protección
personal deberán efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

3.2.5.2. El mantenimiento y limpieza del equipo debe realizarse de acuerdo a los


cronogramas previstos por el programa y teniendo en cuenta las condiciones
enumeradas a continuación.

12
3.2.5.3. Las condiciones en que un elemento de protección deba ser utilizado,
en particular en lo que se refiere al tiempo de uso, se determinarán en función de:

 La gravedad del riesgo.


 El tiempo o frecuencia de exposición al riesgo.
 Las condiciones del puesto de trabajo.
 Las características técnicas del propio elemento.
 Compatibilidad con otros elementos de protección personal de uso simultáneo
 Los riesgos adicionales derivados de la utilización del equipo que no hayan
podido evitarse.

3.2.5.4. Los elementos de protección personal estarán destinados a un uso


personal.

3.2.6. Capacitación y entrenamiento

3.2.6.1. El empresario adoptará las medidas adecuadas para que los


trabajadores reciban inducción y entrenamiento sobre los riesgos del trabajo.

3.2.6.2. La capacitación y entrenamiento debe ser proporcionada por una


persona calificada.

3.2.6.3. La capacitación debe incluir como mínimo:

 Naturaleza, alcance y efectos de los riesgos contra los que protege el equipo
seleccionado.
 Explicación del funcionamiento, capacidades y limitaciones del elemento de
protección personal.
 Instrucciones sobre la forma correcta de utilizarlos.
 Inspección previa al uso del equipo.
 Mantenimiento (cambio de partes y accesorios y limpieza ) y almacenamiento.
 Cronograma de inspección o recambio del elemento de protección.
 Necesidad de informar al administrador del programa sobre cualquier
inconveniente que se presente durante el uso del equipo.
 Utilización simultánea de varios elementos de protección personal cuando sea
necesario.

3.2.6.4. El empleador capacitará a sus trabajadores al momento de la


vinculación laboral y mínimo una vez al año. Además, cada vez que se detecte un
mal uso del equipo y por reubicación en una nueva tarea.

13
3.2.6.5. Dentro del programa de capacitación, se debe incluir a los empleados
directos e indirectos que participen dentro de los procesos de la empresa.

14
3.2.7. Registros

Se debe mantener actualizado el registro con la relación discriminada de la


capacitación, la entrega y el mantenimiento del elemento de protección personal.
Los registros deben incluir la fecha, el nombre del instructor, la intensidad horaria y
el contenido del entrenamiento, nombre y firma del trabajador y área a la que
pertenece.

15
ANEXO

INDICACIONES PARA LA SELECCIÓN DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS


ORIGEN/FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP RESPECTO A
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Mecánico Caída Libre Trabajo realizado a una altura Repetitividad en el ámbito La selección de acuerdo a las
superior a 1.5 m. del riesgo condiciones del escenario y a la
maniobra que requiera la ejecución de
Además se tendrá en cuenta Condiciones físicas la tarea en ese escenario, como:
aspectos como: inherentes a la tarea.  Ascenso
 Descenso
 Roturas de estructuras. Estado de Salud General:  Detención de caídas
 Condiciones  Peso  Posicionamiento
atmosféricas  Talla  Izamiento
 Presencia de sustancias  Sistema Musculo  Transporte de personal
químicas Esqueletico  Salvamento y rescate
 Trabajo de altura en  Evacuación
espacio confinado  Duración de la tarea
 Incendios
 Explosiones Cada sistema se podrá configurar
 Contactos eléctricos dependiendo en cualquiera de los
 Superficies calientes casos anteriores, con los siguientes
abrasivas etc. elementos:
 Punto de Anclaje (Certificado por
organismo o persona calificada)
 Conector de anclaje (Fijo o portátil)
 Línea de vida vertical u horizontal
 Eslinga para posicionamiento o

16
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
ORIGEN/FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP RESPECTO A
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
restricción.
 Eslinga para detención de caídas
con amortiguador de impacto que
a su vez puede ser de longitud
constante o variable (retractil)
 Conectores (carabinas,
mosquetones o anillos en D.
 Arneses de cuerpo completo
 Cinturón de seguridad (Solo
permitido para trabajo de
posicionamiento No se debe usar
para detención de caída)

Cálculos de distancia de caída libre,


inciden también en la selección del
sistema.

Además los componentes del sistema


deben ser acordes a la tarea,
fabricados y certificados bajo los
lineamientos de la norma nacional
vigente o internacional equivalente e
inspeccionados y seleccionados por
una persona calificada.

Además el equipo debe permitir:


 Distribución de fuerza
 Amortiguar la fuerza de impacto
 Elongación
 Soporte Dorsal y/o lumbar

17
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
ORIGEN/FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP RESPECTO A
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
 Resistencia de los componentes a
tensión, corrosión o ser aislantes
eléctricos o antiestático si se
requiere
 Compatibilidad con otros EPP.

18
PROTECCIÓN PARA LA CABEZA
ORIGEN/FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP CON RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Elemento conformado por casco y
suspensión.

Casco:
Rígido y fabricado en resinas
apropiadas.
Contar con un diseño tal que sus
dimensiones y partes permitan
ventilación

Suspensión:
Con ajuste graduable para adaptarse
perfectamente a la cabeza del usuario.
Partes antialérgicas (banda de sudor)
Tipo I: Caídas de
Mecánicos objetos o impactos El conjunto debe ser fabricado y
superiores o verticales certificado de acuerdo a lo establecido
en la NTC 1523 ó norma internacional
equivalente.

Pruebas certificadas de:

 Amortiguación de impacto
 Resistencia a la penetración
 Prueba de flamabilidad

Impresión permanente de la fecha de


fabricación y nombre del fabricante.

Compatibilidad con otros EPP según el


riesgo.

19
PROTECCIÓN PARA LA CABEZA
ORIGEN/FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP CON RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Todos los anteriores requisitos y
además:
Tipo II: Caídas de
objetos o impactos Amortiguación de impacto lateral
Mecánico
superiores o verticales
e impacto lateral. Resistencia a penetración de impacto
lateral.

Iguales requisitos y consideraciones


para las acciones mecánicas.

Deberá proporcionar aislamiento


eléctrico

Eléctrico Acciones eléctricas Tensión eléctrica Clases Dieléctricas:


 Clase E resistencia hasta 20.000 V
 Clase G resistencia hasta 2.200 V

Fabricado y certificado de acuerdo a lo


establecido en la NTC 1523 ó norma
internacional equivalente.
Físicos Acciones térmicas Frío o calor Iguales requisitos y consideraciones
para las acciones mecánicas.
Proyección de partículas
incandescentes. El material de fabricación debe soportar
las mismas pruebas en condiciones de
calor y frió, de acuerdo a la norma
nacional vigente o internacional
equivalente.

20
PROTECCIÓN PARA LA CABEZA
ORIGEN/FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP CON RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
NOTA: Este tipo de casco no es apto
para proteger en caso de combate de
incendios.
Iguales requisitos y consideraciones
para las acciones mecánicas.

Salpicaduras o exposición a El material de fabricación del casco


Químico
sustancias químicas debe tener resistencia a sustancias
químicas y mantenimiento de las
propiedades durante su vida útil.

21
PROTECCION VISUAL Y FACIAL

ORIGEN/FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO
RIESGO INDIVIDUO EPP
Protector ocular y/o facial con
resistencia mecánica que no permita
fracturas ni la presencia de esquirlas
en caso de ruptura.

Protección lateral de acuerdo con el


Penetración o proyección Agudeza visual
factor de riesgo
Procesos con de cuerpos extraños
Mecánico movimientos Percepción cromática
Ocular o visor sin distorsión óptica.
mecánicos. Velocidad de impacto de
las partículas. Campo visual
Fabricado bajo los lineamientos de
las NTC 1771, 1825 y 1826 para
protección visual y facial NTC 3610

Compatibilidad con otros elementos


de protección.
Tipo de radiación Cumplir con los requisitos anteriores
Radiaciones no
ionizantes
Dosis . Protección ocular y/o visor con
Efectos en la salud características filtrantes según el
(toxicidad). factor de riesgo.
Radiación Ionizante Lo referido en riesgo
Físico
Valores limite permisibles mecánico
Transmisión de calor/frío Cumplir con los requisitos anteriores
Temperatura Chispas o partículas a alta Resistencia mecánica y térmica
temperatura.

22
PROTECCION VISUAL Y FACIAL

ORIGEN/FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO
RIESGO INDIVIDUO EPP
Químico Líquidos Exposición y/o Lo referido en riesgo Cumplir con los requisitos anteriores
Gases Salpicaduras mecánico
Vapores La protección ocular (monogafas)
debe encerrar el área orbital con
ventilación adecuada

El protector facial debe proteger o


cubrir cara, cuello y parte oídos y
debe ser resistentes a sustancias
químicas.

23
PROTECCIÓN AUDITIVA
ORIGEN/FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Medición de nivel de presión Nivel de Reducción del Ruido del
sonora y dosimetría de ruido elemento de protección probada por
elaborados de acuerdo con la el fabricante en laboratorios
técnica propuesta en el nacionales o internacionales
Reglamento Técnico acreditados de acuerdo a la norma
correspondiente Estado de salud del nacional, ANSI o Europea
trabajador equivalente.
El Nivel de Acción debe ser el
criterio de inclusión del Pruebas paraclínicas Compatibilidad con otros elementos
Ruido continuo, trabajador en el programa de (Audiometría) de protección
Físico intermitente o de protección auditiva
impacto Vigilancia medica Disponibilidad de diferentes tipos de
A Niveles de presión sonora periódica protectores
de115 dB(A) o más, el
trabajador no puede estar Comodidad en el uso del Posibilidad de comunicación
expuesto elemento

Valor límite permitido de la


ACGIH o por las normas
colombianas vigentes,
dependiendo del tipo de ruido

24
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP RESPECTO A:
ORIGEN/FORMA DEL
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Propiedades físicas y Estado de salud del Factor de protección de acuerdo con
químicas trabajador Norma Técnica NTC 3851

Efectos en la salud Pruebas paraclínicas según Ajuste del respirador. (Pruebas con
(Toxicidad) los efectos del solución dulce o amarga) NTC 3852
contaminante en la salud
Concentración en el aire del (rayos X, espirometría, Compatibilidad con otros elementos
contaminante indicadores biológicos, de protección
pruebas neurológicas, etc.)
Contaminantes del aire: Valor límite permitido para el Elemento filtrante según las
contaminante TWA – ACGIH Vigilancia medica periódica características del contaminante
 Partículas(polvo,
humos, neblinas) Combinación con otros Ubicación del trabajador en Resistencia a la respiración (para
Químicos
riesgos del proceso el área material particulado) NTC 3852
 Gases
Naturaleza de la operación o Características Aprobación o certificación con
 Vapores proceso morfológicas faciales Organismo Nacional acreditado,
(Dimensiones de la cara, Americana (NIOSH) o Europea (CEN).
Propiedades de aviso o vello facial, cicatrices, etc)
advertencia del contaminante Resistencia del Equipo a las
Actividad del trabajador agresiones industriales
Características del área de (Leve, moderada, pesada)
trabajo (Ventilación,
temperatura, húmedad) Tipo de tarea:
Rutinaria o no rutinaria
Urgencia o salvamento

25
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP RESPECTO A:
ORIGEN/FORMA DEL
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Deficiencia de Oxígeno Solo usar Equipos Autónomos o líneas
de aire con cilindro de escape
Condición IDLH Localización del área
Atmósferas/
peligrosa en relación con el Lo relacionado en el punto Lo relacionado en el punto anterior
condiciones
Situaciones de área segura en la que hay anterior.
especiales
emergencia (sin aire respirable
conocimiento sobre la
exposición)

26
PROTECCIÓN PARA LAS MANOS
ORIGEN / FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCIÓN DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Temperatura Tiempo de exposición Grado de aislamiento

Cambios repentinos de Actividades u operaciones Compatibilidad con otros elementos de


temperatura realizadas por el trabajador. protección

Temperatura del ambiente Tipo de tarea: Ajuste ergonómico


externo al área de trabajo  Rutinaria o no rutinaria
Temperaturas extremas  Urgencia o salvamento. Función Protectora
( frió o calor) Exposición a llamas abiertas
por actividades rutinarias o Ubicación del trabajador Caratacteristicas de longitud y espesor
Físicos de emergencia frente al riesgo ( Exposición que se requiera
directa o indirecta)
Resistencia a la llama
Estado de salud:
 Piel Incombustibilidad

Porcentaje de humedad en Características Impermeabilidad


el ambiente antropométricas (talla)
Factor de protección contra hongos y
Humedad
Procesos generadores de bacterias.
humedad

27
PROTECCIÓN PARA LAS MANOS
ORIGEN / FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCIÓN DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Dosis Apantallamiento.

Efectos en la salud Estanqueidad


(toxicidad)
Radiaciones ionizantes
Aptitud para la descontaminación
Absorción cutánea

Valores límites permisibles


Atenuación del riesgo

Ajuste Ergonómico

Tipo de equipo que genera Facilidad para manipulación (agarre y


Los mencionados para los
Físicos la vibración movimiento)
Vibraciones demás riesgos físicos
(continuación)
Estado Mecánico del equipo Caratacteristicas de longitud y espesor
que se requieran

Compatibilidad con otros elementos de


protección.
Tiempo de exposición. Tiempo de permeación
Efecto de la sustancia
Estado de salud del Velocidad de permeación.
(toxicidad)
trabajador: Alteración de
piel, antecedentes de Caratacteristicas de longitud y espesor
Químicos Líquido Características físico
respuesta alérgica a que se requiera
químicas de la sustancia
materiales de guantes
Incombustibilidad
Naturaleza de la sustancia
Características
antropométricas (talla) Impermeabilidad

28
PROTECCIÓN PARA LAS MANOS
ORIGEN / FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCIÓN DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Condiciones ambientales Resistente a la punción.
para la ejecución de la tarea
Impermeabilidad
Tipo de tarea:
 Rutinaria o no rutinaria Esterilidad
 Urgencia o salvamento.
Virus
Agente patógeno Limitaciones ergonómicas
Bacterias
Biológicos Estado de salud: alérgia al
Hongos
Modo de trasmisión material del guante Aptitud para la descontaminación
Parásitos
Caracteristicas Manejo final del elemento
antroprometicas (talla). (disposición).

Caratacteristicas de longitud y espesor


que se requiera
Condiciones y Resistencia a la abrasión
procedimientos de trabajo
Resistencia al corte
Corte Tiempo de exposición
Impacto Resistencia a la punción
Abrasión Uso de herramientas o Tipo de tarea:
Mecánicos
Punzamiento equipos corto punzantes  Rutinaria o no rutinaria Relleno
Fricción  Urgencia o salvamento.
Resistencia a las agresiones
Características industriales
antropométricas (talla)
Ajuste ergonómico

29
PROTECCIÓN PARA LAS MANOS
ORIGEN / FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCIÓN DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Voltaje Aislamiento eléctrico.

Equipo Generador del Ajuste Ergonómico


Riesgo

Otros peligros atmosféricos Los mencionados en riesgo


Eléctrico Tensión eléctrica
asociados como (partículas mecánico.
de polvo, vapores
inflamables, exceso de
óxigeno, humedad, agua)

Medio de transmisión.

30
PROTECCIÓN PARA LOS PIES
ORIGEN/FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Impacto de objetos Requisitos de las punteras de
pesados y/o seguridad para protección de los
aprisionamiento bajo dedos, establecidos en la Norma
cargas de compresión, de Técnica Colombiana NTC 2396-1 o
los dedos de los pies. Norma Internacional equivalente.
Operaciones realizadas Características
Impacto de objetos Requisitos del protector del metatarso
bajo procesos y/o antropométricas en lo
pesados en la zona del establecidos en la Norma Técnica
materiales en referente a tamaño del pie
empeine. Colombiana NTC 2396-2 o
movimiento. (talla del calzado)
Norma Internacional equivalente
Impacto en la zona de la
Diseño del calzado
pierna con objetos Requisitos para las canilleras para la
conforme a la particularidad
Mecánico pesados. protección de la pierna establecida en
del uso final (trabajo
las Normas Nacional o Internacional
industrial)
vigentes.
Requisitos de resistencia de las
Tipo de tarea:
plantillas de seguridad a la
 Rutinaria o no rutinaria
penetración, establecidos en la
Contacto con  Urgencia o
Cortaduras y penetración Norma Técnica Colombiana NTC
superficies u objetos salvamento.
con objetos corto- 2396-1
que contienen
punzantes en la planta del
elementos
pie. Resistencia de la capellada al corte
cortopunzantes
establecidos en la Norma técnica
Colombiana NTC 2396-3 o Norma
Internacional equivalente

31
PROTECCIÓN PARA LOS PIES
ORIGEN/FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Resistencia del material principal o de
la combinación de materiales
Trabajo en ambientes utilizados, a la penetración del agua
Humedad
húmedos permanentes conforme a la Norma Técnica
Colombiana NTC 2396-2 o Norma
Internacional equivalente
Contacto con superficies, Requisitos de aislamiento del calzado
equipos o procesos con al calor, establecidos en la Norma
altas o bajas temperaturas Técnica Colombiana normas NTC
2396-1 o Norma Internacional
Lo correspondiente a riesgo
Físico Contacto con llamas equivalente
mecánico.
Temperatura del ambiente Requisitos de inflamabilidad de
Temperatura suelas y capelladas establecidos en
Tipos de combustibles la Norma Técnica Colombiana NTC
presentes 2396-2 o Norma Internacional
equivalente
Condiciones físicas del
lugar

Foco de ignición
Requisitos de resistencia de la suela
Peligrosidad de la
a la acción de combustibles
sustancia por vía
establecidos en la Norma Técnica
Salpicaduras o transcutánea.
Lo correspondiente a riesgo Colombiana NTC 2396-3 o Norma
Químico exposición a sustancias
mecánico Internacional equivalente.
químicas. Propiedades fisicoquímicas
Resistencia a la acción de sustancias
Efectos adversos
químicas agresivas (corrosivas).

32
PROTECCIÓN PARA LOS PIES
ORIGEN/FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCION DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Requisitos de protección dieléctrica
de acuerdo con la Norma Técnica
Conductores eléctricos de
Colombiana vigente o en su defecto
alta tensión.
la Norma ANSI Z41 Parte 4 o Norma
Internacional equivalente
Aparatos o conductores
eléctricos hasta de 220 v y
Requisitos de protección para calzado
carga estática presente. Lo correspondiente a riesgo
Eléctrico Acciones eléctricas antiestático conforme a la Norma
mecánico
Técnica Colombiana NTC 2396-1 o
Electricidad estática,
Norma Internacional equivalente
habiéndose eliminado el
riesgo de contacto con
Requisitos de protección para calzado
aparatos o conductores
conductivo conforme a la Norma
eléctricos.
Técnica Colombiana NTC 2396-1 o
Norma Internacional equivalente

33
PROTECCIÓN PARA EL CUERPO
ORIGEN/ FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCIÓN DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Tipo de radiación Ubicación del trabajador en Aislamiento
área de trabajo
Dosis Compatibilidad con otros elementos de
Radiaciones no Estado de salud del protección.
ionizantes Efectos en la salud trabajador
(toxicidad)
Tipo de tarea:
Valores limite permisibles  Rutinaria o no rutinaria
Físicos
 Urgencia o salvamento Apantallamiento

Lo referente a radiación no Estanqueidad (Hermeticidad)


ionizante
Radiaciones Ionizantes
Aptitud para la descontaminación
Absorción cutánea.
Compatibilidad con otros elementos de
protección.
Tiempo de exposición. Tiempo de permeación
Peligrosidad de la sustancia
Condiciones y Resistencia a la degradación
Líquidos por vía transcutánea
procedimientos de trabajo
Sólidos
Químicos Resistencia a la penetración
Gases Efectos adversos
Estado de salud del
Vapores
trabajador Disipación estática.
Propiedades físico químicas.
Área corporal expuesta

34
PROTECCIÓN PARA EL CUERPO
ORIGEN/ FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCIÓN DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Estado de salud del Esterilidad
trabajador
Agente patógeno
Impermeabilidad
Virus
Condiciones ambientales
Bacterias Modo de transmisión
Biológicos Limitaciones ergonómicas
Hongos
Tipo de tarea:
Parasitos Peligrosidad del agente
 Rutinaria o no rutinaria Aptitud para la descontaminación
biológico por vía cutánea
 Urgencia o salvamento
Resistencia a la punción
Elementos y superficies Actividad del trabajador Resistencia a la abrasión
cortantes, punzantes, (leve, moderada, pesada)
contundentes y ásperos. Resistencia al corte
Ubicación del trabajador
Punzamiento Mecanismos en movimiento Resistencia a la tensión, pinchazo
Corte Condiciones y
Mecánicos
Impacto Manejo de máquinas y procedimientos de trabajo Limitaciones ergonómicas
Abrasión herramientas
Diseño que no permita el atrapamiento
Transporte mecánico de la ropa con partes móviles del área
de trabajo
Proyección de partículas.

35
PROTECCIÓN PARA EL CUERPO
ORIGEN/ FORMA DEL FACTORES A TENER EN CUENTA PARA LA SELECCIÓN DEL EPP RESPECTO A:
RIESGO
RIESGO RIESGO INDIVIDUO EPP
Tensión Parte del cuerpo expuesta Aislamiento eléctrico

Intensidad Área de trabajo Factor de protección frente a la tensión


Alta tensión
Fuente del riesgo Condiciones y Resistencia a llamas
procedimientos de trabajo
Eléctrico Baja tensión
Otros peligros atmosféricos
(partículas de polvo,
Electricidad estática.
vapores inflamables, exceso
de oxígeno, humedad, agua)

Medio de transmisión.
Estado de salud del Capacidad de flotabilidad
trabajador
Resistente a daños fiscos y agentes
Tipo de tarea: químicos
Fuentes de Agua
Inmersión Rutinaria o no rutinaria
(Lagos, estanques, Profundidad del agua
accidental Urgencia o salvamento Limitaciones ergonómicas
mares, ríos, reservorios)
Condiciones y Impermeabilidad
procedimientos de trabajo
Aislamiento Térmico.

36
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS

AMERICAN NATIONAL STANDARTS INSTITUTE. Protección respiratoria.


ANSI,1992. (Z88.2)

AMERICAN NATIONAL STANDARTS INSTITUTE. For Industrial head protection.


ANSI,1997. (Z89.1)

AMERICAN NATIONAL STANDARTS INSTITUTE. Practice for occupational and


educational eye and face protection. ANSI,1989. (Z87.1)

AMERICAN NATIONAL STANDARTS INSTITUTE. Safety requirements for


personal fall arrest systems, subsystems and componer. ANSI,1992. (Z359-1)

AMERICAN NATIONAL STANDARTS INSTITUTE. American National Standard


for Personal Protection – Protective Footwear.. Part 4 Electrical Hazard Footwear.
ANSI,1989. (Z41)

COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA. Directiva sobre aproximación de las


legislaciones de los Estados Miembros relativas a los equipos de protección
individual. Directiva 89/686/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989.

OCCUPATIONAL SAFETY & HEALTH ADMINISTRATION. Guía de selección del


EPP para el pequeño empresario. Washington : OSHA, 2000. (OHSA 3151).

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS. Cascos de seguridad.


Bogotá : ICONTEC,1986. (NTC 1523)

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS. Caretas de Soldar.


Bogotá : ICONTEC. (NTC 3610)

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS. Higiene y Seguridad.


Protectores de ojos. Vocabulario. Bogotá : ICONTEC,1982. (NTC 1771)

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS. Higiene y Seguridad.


Protectores de ojos. Vocabulario. Bogotá : ICONTEC,1982. (NTC 1825)

37
INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS. Higiene y Seguridad.
Protectores individuales de ojos. Métodos de ensayos no óptico. Bogotá :
ICONTEC,1982. (NTC 1826)

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS. Higiene y seguridad.


Protectores de ojos. Métodos de ensayos ópticos. Métodos de ensayos no óptico.
Bogotá : ICONTEC,1982. (NTC 1827)

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS. Calzado. Requisitos y


métodos de ensayo para el calzado de seguridad, protección y ocupacional, para
uso profesional. Bogotá : ICONTEC. (NTC 2396-1)

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS. Calzado de seguridad,


calzado de protección y calzado de trabajo para uso profesional. Requisitos
adicionales y métodos de ensayo. Bogotá : ICONTEC. (NTC 2396-2)

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS. Especificaciones para el


calzado de seguridad de uso profesional. Bogotá : ICONTEC. (NTC 2396-3)

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS. Higiene y Seguridad.


Protectores dieléctricos para calzado. Especificaciones. Bogotá : ICONTEC. (NTC
2835)

38

También podría gustarte