Está en la página 1de 2

Mantenga el cable de electricidad fuera ■ Siempre almacene este electro- Capa de Cerámica: La Cerámica evita Función de bloqueo del interruptor podría emitir un silbido de vapor NOTA: Mantenga el alisador con las Ficha de Garantía Esta garantía será nula en los siguientes casos:
Nivel de temperatura Número de barras Símbolo Tipo de Cabello Garantía
INSTRUCCIONES IMPORTANTES de superficies calientes.
■ No enrolle el cable alrededor
doméstico en un área libre de humedad.
No lo almacene en temperaturas
superiores a 60°C.
que se deterioren los puntos importantes
del cabello debido a la alta temperatura,
bloqueando la humedad para que los
Establezca la temperatura deseada pul-
sando los botones +/- y, una vez alcanzada,
bloquee el interruptor pulsando el botón
140°-160°C 1 barra Cabello muy fino,
frágil, dañado
cuando se usa sobre cabello húmedo.
Esto es normal. El diseño exclusivo de
este secador canalizará la humedad
ventanas para el vapor dirigidas hacia el
lado opuesto del cuero cabelludo.
Período de Garantía:________________________
Producto:________________________________
Modelo:_________________________________
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
del aparato. Este producto por un periodo de 2 años en todas garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda

PARA EL CUIDADO ■ Nunca lo use cuando duerma. ■ No enchufe o desenchufe este artefacto
con las manos mojadas.
estilos duren todo el día.
La plancha puede utilizarse con el cabello
- durante 2 segundos. Al lado de la tempera-
tura aparecerá el símbolo de un candado 170°-190°C 2 barras
Cabello normal,
fácil de alisar
lejos de su cabello y la sacará a través
de las ventanas para el vapor.)
sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
o proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación a la nota de compra
o factura.
Número de Serie:__________________________
Lugar de Compra:_________________________
Ciudad:_________________________________
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por
■ Nunca tire o inserte ningún objeto dentro
Guía de Utilización y Cuidados
húmedo o mojado. (Dia K). 9. Repetir con todas las secciones de
de las aberturas del aparato. ■ Para protección adicional, se debe MEXICO Aparato:________________________________ Fecha de Compra:_________________________ RAYOVAC VENEZUELA, S.A.
Para desbloquear el interruptor, mantenga Cabello grueso, sucabello, empezando por las capas GARANTIA

ADVERTENCIA
Cuando se usan eléctrodomesticos, en incorporar en la instalación eléctrica 200°-220°C (110V) 3 barras Modelo:_________________________________ No. Factura:______________________________
■ No operar donde se usan aerosoles o se Ajustes de estilos pulsado el botón - otra vez durante 2 difícil de alisar inferiores primero, luego el tope y NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
especial cuando hay niños presentes, se un dispositivo de corriente residual 200°-230°C (220V) Nombre y/o razón social del distribuidor. Datos del Consumidor______________________
administra oxígeno. Dele un cuidado especial al usar una alisa- segundos. los lados, hasta que el cabello esté Rayovac de México, S.A. de C.V. Garantiza este
Nombre:________________________________
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
deben tomar en cuenta precauciones bási- (disyuntor) con una corriente de corte ______________________________________
S-7200 Para reducir el riesgo de quemaduras,
■ No conectar a una extensión eléctrica. residual que no exceda los 30mA. Para
dora profesional. Para prevenir un cabello completamente seco.
producto por un periodo de 2 años en todas sus
partes, contra cualquier defecto de fabricación y Dirección y teléfono:_______________________ ______________________________________
o proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación a la nota de compra
(D) cas, incluyendo las siguientes: fuego, descargas eléctricas o daños a dañado, asegúrese de usar los ajustes cor-
mayor información consulte a Regulador Turbo 10. Cuando termine, mantenga presionado funcionamiento a partir de la fecha de compra. Fecha de Entrega:_________________________ Dirección:_______________________________ o factura.
(C)
LEA TODAS LAS personas: ■ La plancha y las pinzas están calientes
cuando están en uso. No deje que los un instalador especializado
rectos para su tipo de cabello. (presionar botón de tiempo durante 2 Consejos para el Uso el botón de encendido (ON/OFF) para Sello y Frima:____________________________ ______________________________________
■ Un electrodoméstico nunca se debe segundos aproximadamente) CONDICIONES: Teléfono:________________________________ Aparato:________________________________
apagar el artefacto, y espere a que se
INSTRUCCIONES descuidar cuando está enchufado,
ojos o la piel toquen las superficies
calientes.
(Argentina/Chile).
Modo húmedo: utilizar sobre el cabello
secado con una toalla.
– Activar: Mantener presionado el botón NOTA: Por favor vea los “Ajustes NOTA: enfríe para guardarlo.
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
COLOMBIA
POLIZA DE GARANTIA
Ciudad:_________________________________
Depto.__________________________________
Modelo:_________________________________
excepto cuando un artefacto recargable
(A) (J) ANTES DE USAR. esté siendo cargado. 1. Seque bien el cabello con una toalla
“+”durante aproximadamente 2 segun- Húmedo / Seco” hacia la izquierda. ■ Si Ud. considera adecuado elevar la o acompañada de la nota de compra o factura FELICITACIONES, el artículo que usted acaba de
Nombre y/o razón social del distribuidor.
______________________________________
ID A D O dos para aumentar la temperatura a un Estilizando su cabello temperatura de la plancha al momento correspondiente, junto con el producto en nuestras adquirir ha sido diseñado y construido con la más VENEZUELA
CU
(I) antes de utilizar la plancha. máximo de 230° C por 220V, o 220° C oficinas en: Dirección y teléfono:_______________________
■ Este artefacto no está diseñado para ser del estilizado, simplemente ajústela en avanzada tecnología Remington y sometido a un GARANTIA

(G)
(H) MANTENGA ALEJADO usado por personas con incapacidad 2. No lo utilice sobre el cabello empapado. por 110V, sin importar cuál sea la con-
1. Suavemente seque con una toalla su
cabello para remover el exceso de agua. la posición más alta.
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
estricto control de calidad. Recomendamos leer
cuidadosamente el manual de uso, en el cual se indica
RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto
por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra
Fecha de Entrega:_________________________
Sello y Frima:____________________________
figuración.
(E) (F) DEL AGUA. sensorial o mental (incluido niños) o que
no tengan experiencia, a menos que se
3. Cuando encienda la plancha se pondrá
– Desactivar: Presionar el botón “–” para
Evite restregar su cabello con la toalla, ■ Si Ud. Al contrario considera conveniente Estado de México, C.P. 54040
Mexico
el plazo de vigencia de esta garantía antes de usar su cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a
Limpieza y Mantenimiento

P E LIG
automáticamente en modo húmedo. ya que esto ocasiona deterioro en las nuevo producto. Todo uso por fuera del Manual de Uso ARGENTINA

RAS
(D) bajar la temperatura mientras se está partir de la fecha de compra.
disminuir la temperatura como modo Tel. (55) 5831-7070

PELIGRO
les supervise o capacite sobre el uso del Alcanzará por defecto 200 ºC que es la puntas. Desenrede el cabello con un alisando el cabello, ajústela en la
dejará sin vigencia la garantía del producto. GARANTIA
Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503 CONDICIONES:
producto por una persona responsable CUIDADO: No usar este aparato normal. cepillo de cerdas anchas.
COLOMBIA (REGIÓN ANDINA) Importado en Argentina Por:
temperatura mínima necesaria para el posición más baja. Ya que la unidad 1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar

DU
cerca de bañaderas, duchas ó 2. Rayovac de México, S.A. de C.V. se compromete Rayovac – Varta S.A. Colombia Rayovac Argentina S.R.L.
de su seguridad. O alisado del cabello húmedo, y aparecerá Mantenimiento Almacenado esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
DE QUEMA 2. Enchufe el estilizador al toma corriente. se encuentra caliente, enfriarse podría

R
Para reducir el riesgo de descarga otros recipientes con agua. Dispositivo de cierre para a reparar o sustituir el producto, así como las Carrera 17 No 89-40
o acompañada de la nota de compra o factura
Humboldt 2495 Piso #3
(B) ■ Niños deben ser supervisados para el icono de la nube. demorar unos minutos. Asegúrese de que el aparato esté Cuando no use la unidad, desenchúfela. Bogota D.C, Colombia (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
(C) (K) eléctrica: Mantenga presionado el botón de piezas o componentes defectuosos del mismo sin correspondiente, junto con el producto en nuestras
asegurar que no jueguen con el almacenamiento desenchufado y frío. Para mantener la Permita que se enfríe y guárdela fuera del ningún costo para el consumidor y a reembolsar al (57-1) 644-4848 C.U.I.T No. 30-70706168-1
■ Siempre desenchufar este 4. Antes de utilizar la plancha sobre el encendido/apagado hasta que la unidad 6. Tome una sección pequeña de cabello y oficinas en:
artefacto. Las placas se pueden juntar y cerrar para efectividad del producto, límpielo con alcance de los niños en un lugar seguro consumidor los gastos de envío o transportación Línea Servicio al Cliente: 018000510012
artefacto de la toma de electricidad
■ Use este artefacto sólo bajo el propósito
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS cabello húmedo asegúrese de que haya
alcanzado completamente la temperatura
facilitar su almacenamiento.
se encienda y se ilumine el indicador
respectivo.
tire hacia abajo manteniéndola tensa y
alejada del cuero cabelludo.
un paño húmedo después de usarlo. No y seco. del producto. Para hacer uso de su GARANTIA:
Rayovac Venezuela S.A.
RIF. No. J- 07506682-0
inmediatamente después de Bloqueado: gire el interruptor de bloqueo a utilice líquidos de limpieza abrasivos, ya 3. El tiempo de reparación en ningún caso será - Deberá presentar esta tarjeta. En caso que ella no Edificio Torre Venezuela, Piso 4, Oficina 4-D;
S-7220
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ser usado. del cual se describe en este manual. No deseada, entre 200 ºC y 230 ºC. 3. Ajuste la temperatura usando los 7. Mantenga el alisador con las mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha esté fechada y timbrada al momento de la compra Avenida Bolívar Norte cruce con Calle 154
la posición de bloqueado. que podrían producirse daños. Nunca enrolle el cable alrededor del
utilice accesorios no recomendados por 5. Seleccione la temperatura apropiada para botones. El indicador lumínico titilará ventanas para el vapor dirigidas de recepción del producto en nuestro domicilio. deberá ser acompañada de la factura de su compra. (Misael Delgado), Urbanización La Alegría, Valencia,
■ No usar durante el baño o dentro Desbloqueado: gire el interruptor de blo- aparato ya que eso causará que se
el fabricante. su tipo de cabello utilizando los controles durante el precalentamiento para que hacia el lado opuesto del cuero 4. RAY O VAC de México, S.A. de C.V. se compromete - Antes que nada, fíjese que el enchufe al cual Estado Carabobo, Venezuela
de la ducha. queo a la posición de desbloqueado. desgaste prematuramente y se rompa. De
■ Nunca opere este aparato si: Gracias por comprar este nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, dispuestos en el lateral de la unidad. NOTA: No caliente el aparato en la posición luego una vez alcanzada la temperatura cabelludo. Empezando por la raíz, a cambiar el producto, si la falla es atribuible conecta el producto esté en buenas condiciones. Si 58 424 452 6797 o 58 241 417 9407
■ No colocar o almacenar este aparato este modo se podría perder la garantía se calienta es indicación que hay mal contacto que
– El cable o el enchufe esta dañado. lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para 6. Al alisar el cabello húmedo escuchará de bloqueado. seleccionada se ilumine continuamente. presione firmemente el cabello entre las del producto. Maneje el cable con
a defecto de fabricación, durante los 30 días 2. RAYOVAC VENEZUELA, S.A., se compromete a
Listado de piezas y partes: donde se pueda caer en una bañera – Se ha caido futuras consultas. un siseo y la unidad liberará vapor. No es 4. Divida su cabello en secciones y placas y deslice el artefacto a lo largo cuidado para que posea una larga vida,
inmediatos posteriores a la compra del producto
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
podría causar dificultades y peligro. reparar o sustituir el producto, así como las piezas
o componentes defectuosos del mismo sin ningún
o lavamanos. – Le ha ingresado agua
- Como condición de la garantía, se debe dar un
nada malo: se trata del sonido producido Apagado automático abroche las secciones superiores en de todo el cabello, desde la raíz hasta evitando tironearlo, torcerlo o tensarlo, en la que se adquirió el producto, presentando la uso adecuado al producto, acorde al manual de uso costo para el consumidor.
(A) Canales y ventanas para el vapor (G) Indicador de bloqueo de los ■ No colocar o hacer caer dentro del agua – Se ha estropeado, roto o no funciona al evaporarse el exceso de agua en su Después de aproximadamente una hora la lo alto de la cabeza. Trabaje primero las puntas, con un solo movimiento especialmente en los toma corrientes. presente garantía y la nota de compra o factura incluido en el empaque. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será
(B) Placas cerámicas con acondicionadores controles u otro líquido. correctamente Cómo usar cabello y no es perjudicial para el cabello. unidad se apagará automáticamente. Para sobre las secciones en la parte inferior suave. No lo mantenga por mucho correspondiente.
Esta garantía será nula en los siguientes casos: - Si el producto después de seguir todas las mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
(H) Botón de Encendido/Apagado ■ No tomar un artefacto que haya – En cualquiera de estos casos lleve Modo seco: utilización sobre el cabello seco. reiniciarla, presione el botón de encendido. de su cabeza. tiempo en una misma área porque esto instrucciones del manual no funciona correctamente, de recepción del producto en nuestro domicilio.
(C) Innovadora pantalla o display con inmediatamente el aparato al centro de podría ocasionarle daños a su cabello. 1. Cuando el producto se hubiese utilizado en comuníquese a nuestro número de atención al
(ON/OFF) caído dentro del agua. Desenchúfelo Diseño exclusivo del canal y de las el vapor salga a través de las ventanas, 1. Antes de utilizar el aparato, asegúrese 5. Pruebe el estilizador sobre una sección 4. RAYOVAC VENEZUELA S.A., se compromete
LED para la temperatura reparaciones. condiciones distintas a las normales. cliente # 6231310 a cambiar el producto, si la falla es atribuible
(I) Bloqueo de cierre inmediatamente. ventanas para el vapor: secando el cabello y sellando la cutícula de que el pelo esté limpio, seco y pequeña de cabello, luego ajuste la 8. Para acelerar el secado en la raíz, si lo
(D) Indicador de temperatura Nota: Si el cable de alimentación está 2. Cuando el producto no hubiese sido operado de a defecto de fabricación, durante los 30 días
■ Desenchufe este aparato antes Los canales y ventanas para el vapor al mismo tiempo. Deja su cabello liso y desenredado. temperatura en más o en menos si desea puede deslizar el artefacto por los acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. inmediatos posteriores a la compra del producto
(E) Controles +/- de Temperatura. (J) Cable giratorio dañado este debe ser reemplazado por
de limpiarlo. exclusivos permiten que este artefacto sea brillante al estilo de un salón de belleza en 2. Seleccione la temperatura adecuada fuese necesario antes de continuar con primeros centímetros de cabello varias 3. Cuando el producto hubiese sido alterado o si esta garantía se hace válida en la misma tienda
personal o un servicio técnico autorizado menor tiempo, con menos daños. veces. Deslice el artefacto repetidamente en la que se adquirió el producto, presentando la
(F) Función de implemento del turbo usado de manera segura tanto en cabello para su tipo de cabello con los controles todo el cabello. reparado por personas no autorizadas por Rayovac
en Latino América. y de manera suave por todo el cabello presente garantía y la nota de compra o factura
húmedo como seco. Los canales extraen situados en el lateral de la unidad. de México, S.A. de C.V.
correspondiente.
la humedad del cabello y permiten que hasta que esté seco. (NOTA: El artefacto NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
CHILE d. Costa Rica La Garantía no cubre los siguientes daños LA CORPORACION RAYOVAC NO SE RESPONSABILIZA ■ Do not use an extension cord. ■ Always store this appliance and cord in Styler Settings 2. Select appropriate temperature for your

IMPORTANT SAFETY Usage Tips Maintenance


GARANTIA Rayovac Costa Rica ,S.A. - Cuando el producto no se hubiese sido operado POR NINGUN INCIDENTE, ESPECIALMENTE DEBIDO
normalmente, abuso o alteración de producto. AL USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS GARANTIAS ■ This appliance is hot when in use. Do a moisture-free area. Do not store it in Take extra care when using a professional hair type using the controls on the side of
San Francisco de Dos Rios  de la Bomba La Pacifica, temperatures exceeding 140°F (60°C).
- Cuando el producto es serviciado por personas no SON LIMITADAS A 2 AÑOS EMPEZANDO EN LA FECHA not let eyes or bare skin touch heated styler. To prevent hair damage, make sure to the straightener.
400 Este carretera a Curridabat,
use the correct settings for your hair type.
INSTRUCTIONS
autorizadas. DE COMPRA. surfaces. ■ This appliance is for household use only.
San Jose Costa Rica
- Cuando el producto es utilizado con accesorios no
Switch lock function NOTE: Please see “Wet/Dry Setting” to tip, in one smooth stroke. Do not hold it Cleaning Storage
Apartado Postal 52-2010 Zapote 
Tel. 506 2272 2242 autorizados. Comentarios o sugerencias: ■ Do not place the heated unit directly on ■ Do not plug or unplug this appliance when Wet/Dry Setting Set the desired temperature by pressing the left. in one area for a long period of time or Make sure the unit is unplugged and cool. Unplug the unit whenever it is not in use.
- Conectando el artefacto al un voltaje incorrecto. Visite www.ProductosRemington.com any surface while it is hot or plugged in. your hands are wet. This Straightener can be used on wet or +/- buttons and lock the switch settings damage to hair may occur. Use a damp cloth to clean the plates and Allow it to cool, then store it out of reach
Use and Care Guide
e. Nicaragua
FImportadora y Distribuidora Ocal, S.A.
- Enrollando el cable alrededor del artefacto Use the stand provided. dry hair. by pressing the ‘-‘ button for 2 seconds. Straightening Your Hair 8. To speed up drying at the roots, you the outside of the power handle. No other of children in a safe, dry location.
causando que el cable se gaste y re rompa A ‘padlock’ symbol will appear next to the
WARNING
Km 17 Carretera a Masaya prematuramente. ® Marga registrada y TM marca comercial de When using electrical appliances, ■ The plug on this appliance has one blade Wet mode – use on towel dried hair. 1. Gently towel dry hair to remove excess may wish to run the stlyer over the maintenance of the unit is required.
Tip Top Industrial, 300 metros al este temperature (Dia K). Never wrap the cord around the appliance.
- Cualquier otra condición fuera de nuestro Spectrum Brands, Inc. (SBI). especially when children are present, wider than the other, it is a polarized plug. 1. Towel dry hair well before styling. water. Avoid rubbing hair with a towel, first few inches of hair nearest the root This will cause the cord to wear prema-
Nindirí, Masaya, Nicaragua To unlock the switch settings, press and hold
Tel. (505) 276-9400
control. basic safety precautions should always be To reduce the risk of burns, fire, As a safety feature, this plug will fit in a 2. Do not use on dripping wet hair. as this creates split ends and frizziness. several times. Repeatedly run the unit turely and break, thus voiding the war-
S-7200 followed, including the following: polarized outlet only one way. If the plug the ‘-‘ button again for 2 seconds. Detangle hair with a wide-toothed comb. smoothly down the entire strand until
2. RAYOVAC CENTRO AMERICA. se compromete REPÚBLICA DOMINICANA Distribuido por: Spectrum Brands, Inc. electric shock or injury to persons: 3. When you turn on the straightener it will ranty. Handle the cord carefully and avoid
(D) does not fit fully in the outlet, reverse Turbo Boost hair is fully dried. (NOTE: The unit may
sustituir el producto por uno igual o similar, y a
rembolsar al consumidor los gastos razonables de
Rayovac Republica Dominicana S.A.
Prolongación Ave. Rómulo Betancourt Zona Industrial
Middleton, WI 53562
(C) READ ALL ■ An appliance should never be left
unattended when it is plugged in.
the plug. If it still does not fit contact a
automatically set itself to wet mode.
It will default to 200°C which is the (hold time about 2 seconds)
2. Plug the styler into an electrical outlet.
Push the on/off switch to turn the styler make a steaming/hissing noise when
jerking, twisting, or straining it, especially
at plug connections.
envío o transportación del producto.
3. RAYOVAC CENTRO AMERICA se compromete
de Herrera
Santo Domingo, Republica Dominicana
© 2014 SBI
03/14 Job#2013-4-5_77_RevC T22-0001320 INSTRUCTIONS ■ This appliance is not intended for use by
qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
minimum temperature required for Wet – Activating: Press “+” Button and hold
about 2 seconds to increase temperature
on. The indicator light will begin to glow. used on damp hair. This is okay! The
unique design of this styler will channel
(56-2) 5713701
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
a defecto de fabricación. Durante los 30 días
Tel. (1-809) 530-5409
ECUADOR Diseñado en USA (A) (J)
BEFORE USING. people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
mode straightening.
4. Before using the straightener on wet hair to maximum 230°C for 220V areas or
3. Adjust the temperature using the
temperature buttons. The display will
the moisture away from hair and out the
220° C for 110V areas, instantly no matter steam vents.)
Línea de servicio al cliente
Warranty
Household Products Chile Comercial Ltda.
Avenida del Valle 570 oficina 704,
inmediatos posteriores a la compra del producto ensure the straightener has fully heated flash while the unit heats up, then
(I)
KEEP AWAY FROM lack of experience and knowledge, unless
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago, Chile
Servicio al cliente: 800171051 esta garantía se hace válida en la misma tienda 593 2 326 1638 HECHO EN CHINA
to your desired temperature between what setting it is. glow steadily when it has reached the 9. Repeat with all sections of your hair,
en la que se adquirió el producto, presentando la Quito-Ecuador (H) they have been given supervision or CAUTION: This product is not – Releasing: Press “–” Button to decrease working with the underneath layers first,
200°C - 230°C.
GARANTIA PARA PRODUCTOS REMINGTON
EN CENTRO AMERICA
presente garantía y la nota de compra o factura
correspondiente. Después de ese tiempo deberá PANAMA
S-7200
110V: 120V~ 60Hz 47W (E) (F)
(G)
WATER. instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
suitable for use in bath or 5. Select appropriate temperature for you the temperature like normal mode.
selected temperature. The unit will beep
when ready. then the top and sides, until your hair is Limited Two-Year Warranty Questions or comments:
shower. fully dried. Spectrum Brands, Inc. warrants this Visit www.productosremington.com
DANGER
contactar a las oficinas de Rayovac a las direcciones DISTRIBUIDORA J MALLOL E HIJOS 220V: 120-240V~ 50-60Hz or 50/60Hz hair type using the controls on the side of Hinge lock for storage
(D) ■ Children should be supervised to ensure 4. Divide hair into manageable sections
RAYOVAC CENTRO AMERICA Garantiza este producto antes mencionadas, presentando la presente Parque Industrial Costa del Este
the straightener. Plates can be shut together for easy storage. 10. When you are finished styling, press the product against any defects that are due
Teléfono: (507) 2715000 they do not play with the appliance. and clip the upper layers on top of your ® Registered Trademark and TM
por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra garantía, la nota de compra o factura y el producto. S-7220
6. When straightening wet hair you will hear Locked- Push the hinge lock up to the on/off button to turn the unit off, unplug to faulty material or workmanship for a
cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha Cuidad de Panama-Panama 110V: 120V~ 60Hz 140W As with most electrical appliances, head and out of the way. Work with the Trademark of Spectrum Brands, Inc. (SBI).
■ Use this appliance only for its intended a hissing sound and the unit will steam. locked position. it, and allow it to cool before storing. two-year period from the original date of
de compra. Esta garantía será nula en los siguientes casos: electrical parts are electrically live underneath layers first.
VIDA PANAMA (B) use as described in this manual. Do not This is a good thing – it is the sound of Unlocked- Pull the hinge lock down to the consumer purchase. This warranty does
CONDICIONES: 1. Cuando el producto se hubiese utilizado en (C) (K) even when switch is off. 5. Test the styler on a small section of hair,
Calle 16 Av Enrrique A Jimenez. Apartado Postal use attachments not recommended by excess water in your hair evaporating unlocked position. NOTE: Hold the straightener with the not include damage to the product result- © 2014 SBI

SAVE THESE INSTRUCTIONS


1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar condiciones distintas a las normales.
0203-00535 To reduce the risk of death by manufacturer. and then adjust the temperature up or ing from accident or misuse, servicing by 03/14 Job# CS2013-4-5_77_RevC
la nota de compra o factura correspondiente, junto 2. Cuando el producto no hubiese sido operado de and this is not harmful to the condition of NOTE: Do not heat the unit in the locked steam vents facing away from your
Teléfono: (507) 4339000
electric shock: down before styling the rest of your hair. unauthorized persons, use with unauthor- T22-0001320
con el producto en nuestras oficinas: acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. Zona libre Colon-Panamá S-7220 ■ Never operate this appliance if it has a your hair. position. scalp.
a. Guatemala ■ Always unplug this appliance from the damaged cord or plug, if it is not working NOTE: ized accessories, connecting it to incorrect
KEEP AWAY FROM CHILDREN
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
17 avenida 24-75 zona 11 PERU electrical outlet immediately after using.
Dry mode – use on dry hair Automatic shutoff: current and voltage, wrapping cord around Spectrum Brands, Inc.
reparado por personas no autorizadas por properly, if it has been dropped or ■ If you find that you need a higher setting
C. Comercial Novicentro 2do Nivel. Local #37 Spectrum Brands del Peru S.A.C 1. Before use, ensure the hair is clean, dry This styler is equipped with automatic shut- appliance causing premature wear & Middleton, WI 53562
Importado por: ■ Do not use while bathing or in damaged, of if it has been dropped into while styling your hair, simply adjust the
Guatemala City, Guatemala RAYOVAC CENTRO AMERICA Av. Angamos 2431, Torres de Limatambo, and tangle-free. off. This safety feature turns the unit off after breakage or any other conditions beyond
Tel. 1-800-Rayovac / Tel. (502) 2222-7200 San Borja, Perú RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. the shower. water. Return the appliance to a service Thank you for purchasing this Remington® product. Please carefully read the instructions dial to a higher number.
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
Humboldt 2495 Piso #3 60 minutes, in case you accidentally leave it our control. MADE IN CHINA
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda Telef. 511-225-1388 center for examination and repair. contained in this booklet, and keep them in a safe place for future reference. ■ While styling your hair, if you find that
b. El Salvador (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. ■ Do not place or store this appliance on after styling your hair.
Blvd. Merliot, Jardines de la Libertad Ciudad Merliot, o proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación a la nota de compra
CUIT No: 30-70706168-1 Key Features­: where it can fall or be pulled into a tub ■ Keep the cord away from the you need a lower temperature, adjust KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS Electrical Characteristics:
Santa Tecla Importador # 76983 heated surfaces. Do not wrap the cord the dial to a lower heat setting.
or sink.
Apartado Postal 2079 o factura.
Hecho en CHINA. around the appliance. How to Use Plate Temperature Number of bars Symbol Hair Type 6. Take a small section of hair and comb
PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY S-7200
El Salvador, C.A. (F) Turbo boost function ■ Do not place or drop into water PURPOSES. 110V: 120V~ 60Hz 47W
Tel. (503) 2278-9466 (A) Steam vents and channels ■ Never use while sleeping. through it with a fine-toothed comb. Pull
Aparato:________________________________ or other liquid. 220V: 120-240V~ 50-60Hz or 50/60Hz
c. Honduras Modelo:_________________________________ (B) Advanced Ceramic plates infused with (G) Switch lock function Unique steam vent and channel straight, shiny hair in less time, with less 140°-160°C 1 bar Very fine, fragile, hair down and away from your scalp, No responsibility, obligation, or liability is
■ Do not reach for an appliance that has ■ Never drop or insert any object into any of damaged hair assumed for the installation or mainte-
Distribuidora Rayovac Honduras, S.A. Nombre y/o razón social del distribuidor. micro-conditioners− provide high, even (H) On/Off button design: damage. and hold it taut. S-7220
Boulevard Suyapa 100 metros al Norte de Emisoras fallen into water. Unplug it immediately. the appliance’s openings. nance of this product.
______________________________________ heat for less frizz (I) Hinge lock Unique steam vents and channels allow Normal, easy to 7. Hold the straightener with the steam 110V: 120V~ 60Hz 140W
Unidas frente a Sears ■ Unplug this appliance before cleaning it. ■ Do not use outdoors or operate where Ceramic: Ceramic protects against 2 bars
Dirección y teléfono:_______________________
(C) Innovative LCD temperature display this styler to be safely used on wet or dry 170°-190°C
Apartado Postal 499 (J) Swivel cord aerosol (spray) products are being used, or damaging hot spots with high, even heat curl hair vents facing away from your scalp.
Tegucigalpa, M.D.C. Honduras C.A.
Fecha de Entrega:_________________________ hair. The channels extract moisture from Starting at the roots, clamp hair firmly
(D) Graphic heat setting indicator where oxygen is being administered. to lock in moisture and create long-lasting
Tel. (504) 231-3542 Sello y Frima:____________________________ damp hair and allow steam to escape 200°-220°C (110V) Thick, difficult to between the plates and run the slyer
(E) Temperature adjustment. styles. 3 bars
through the vents, drying hair and sealing 200°-230°C (220V) curl hair down the entire hair strand, from root to
the cuticle at the same time. Creates salon

También podría gustarte