Está en la página 1de 9

*Algunos versos usados por los

cristianos para apoyar el dogma


de que Yeshúa abolió la Torá*
CASA DE YISRAEL MEDELLIN·JUEVES, 28 DE FEBRERO DE 2019·11 MINUTOS

*Parte: 3*

Seguimos analizando uno por uno los textos donde el cristianismo indica que
Yeshúa abolió la Torá por mandamientos nuevos que fueron creados por él mismo.

Vamos a analizar otro texto que es muy utilizado.

“Hebreos 7:12 Pero cambiado el sacerdocio, necesariamente ocurre también un


cambio de ley.”

Una de las cosas que debemos tener en cuenta, cuando analizamos un versículo
Bíblico sin el contexto, es que la interpretación gira más a nuestra suposición, o
imaginación, y más si ya llevamos un dogma mental de por medio. O sea, como un
hermano me dijo: “Un texto sin contexto, es solo un pretexto”.

Veamos el texto completo de esa manera entenderemos de que habla:

“Hebreos 7:11 Por tanto, si en verdad la perfección fuese por medio del sacerdocio
levítico (porque bajo él ha recibido el pueblo la torá), ¿qué necesidad había de que
se levantara otro Sacerdote según el orden de Malki-Tzédek y que no fuera llamado
según el orden de Aarón?

Heb 7:12 Pero cambiado el sacerdocio, necesariamente ocurre también un cambio de


ley”.

Ahora bien, Shaúl, es un hombre que nunca abandonó los preceptos, y estatutos de
la torá según vemos en los siguientes textos:
Hechos 20:16 Porque Shaúl se había propuesto continuar navegando sin detenerse
en Éfeso, para no perder tiempo en Asia, pues se apresuraba por estar en
Yerushaláyim, si le fuese posible, para Shavuot.

A estos los griegos llamaron pentecostés, ya que Shaúl, se había perdido la fiesta de
Pesaj conocida por los griegos como la Pascua, a la cual todos iban a Jerusalén:
Hechos 18:21 sino que se despidió de ellos, diciendo: Es necesario que esté en
Yerushaláyim para la fiesta que viene, pero si Di-s quiere, volveré a vosotros. Y
zarpó de Éfeso.

En este texto, se ve aún más claro lo que les quiero decir, sobre la obediencia a la
torá vigente de Shaúl:

Hechos 22:3 al 6 “Yo de cierto soy judío, nacido en Tarso de Cilicia, pero criado en
esta ciudad, instruido a los pies de Gamaliel, estrictamente conforme a la ley de
nuestros padres, celoso de Di-s, como hoy lo sois todos vosotros. Mi vida, pues,
desde mi juventud, la cual desde el principio pasé en mi nación y en Yerushaláyim,
la conocen bien todos los judíos; los cuales también saben que yo desde el principio,
si quieren testificarlo, viví según el rito fariseo, la más ortodoxa secta de nuestra
religión.

Shaúl (Pablo) no dejó de ser judío practicante para meterse a cristiano, esa es una
tradición dogmática cristiana, por lo tanto, sus textos no se pueden entender que
indiquen violar la Torah, o en el peor de los casos cambiarla. Es así de simple, no
tiene más vuelta y propósito, solo para aquellos que leen, únicamente en la búsqueda
de pretextos.

Conociendo de antemano que Shaúl (Pablo) es un judío practicante, vamos a ver lo


que dice en la carta que se acredita como suya, y que también se acredita que era
para los judíos que había recibido a Yehoshúa como su Mashiaj.

Shaúl comienza en su carta hablando sobre Yeshúa como un Sumo Sacerdote o


Cohen Hagadol. Ahora bien, sabemos que el Cohen Hagadol tenía que ser de los
hijos de Aarón, los cuales ofrecían el sacrificio y la expiación al pueblo. El Cohen
era el único que podía pasar el velo al lugar Santísimo y hacer la expiación por el
pueblo, y tenía que ser descendiente directo de la tribu de Leví descendiente de
Aarón, (eso no tengo que explicarlo pues todos ya deben saberlo).

Ahora bien, algo importante de este tema es:

¿Qué sentido tiene que los sacrificios levíticos se deban realizar si ya El Mesías
realizó el sacrificio máximo en la cruz, según algunos dicen, y en particular el
cristianismo?

Para responder esa pregunta debemos conocer el porqué de los sacrificios levíticos,
veamos que nos dice la torá:

Vaiqrá, Levíticos 4:2 al 3 Habla a los hijos de Israel y diles: Si alguno peca por
ignorancia contra cualquiera de los mandamientos de YHVH sobre cosas que no se
han de hacer, e infringe alguno de ellos, o si es el sacerdote ungido quien ha pecado
en perjuicio del pueblo, por el pecado cometido ofrecerá a YHVH como expiación
un novillo sin defecto.

Como vemos el pecado en el cual la ofrenda del sacrificio puede ser ofrecida, es por
descuido, o por olvido, o por desconocimiento, el cual por medio de la ofrenda
podrá ser ofrecido con garantía de su perdón. Veamos otro más completo:

Bemidbar, Números 15:24 al 36 “sucederá que, si se hace por error, con


desconocimiento de la asamblea, toda la asamblea ofrecerá un novillo como
holocausto en olor que apacigua a YHVH, con su ofrenda vegetal y su libación,
conforme al decreto, juntamente con un macho cabrío en ofrenda por el pecado. Y el
sacerdote hará expiación a favor de toda la congregación de los hijos de Israel, y les
será perdonado, pues fue error, y han hecho llevar su ofrenda: un sacrificio ígneo a
YHVH, y una ofrenda delante YHVH por su pecado, por su error. Y le será
perdonado a toda la congregación de los hijos de Israel y al extranjero que reside
entre vosotros, por cuanto fue error de todo el pueblo. Y si una sola persona peca por
error, ofrecerá una cabra de un año en ofrenda por el pecado, y el sacerdote hará
expiación a favor de la persona que haya pecado por error cuando yerre ante YHVH.
Y al hacer expiación a su favor, le será perdonado. Una sola ley tendréis para el que
yerre, tanto para el nativo entre los hijos de Israel como para el extranjero que habita
entre vosotros.”

Pero, ¿qué pasaría si una persona no pecare por desconocimiento, sino al contrario
fue con todo conocimiento de culpa, y lo hizo con toda la intención ya que conocía
bien el mandamiento? Veamos que dice al respecto:

“Más la persona que actúe con mano alzada, sea nativo o extranjero, ante YHVH ha
blasfemado. Tal persona será cortada de en medio de su pueblo, por cuanto ha
menospreciado la palabra de YHVH y ha traspasado su mandamiento. Tal persona
será cortada sin remedio y su iniquidad recaerá sobre ella.”

Mientras los hijos de Israel estaban en el desierto, sorprendieron a un hombre que


recogía leña en día de shabat.

Los que lo sorprendieron recogiendo leña lo presentaron ante Moisés y Aarón y toda
la asamblea, y lo pusieron bajo custodia porque aún no se había declarado lo que
había de hacerse con él.

Entonces YHVH dijo a Moisés: Ese hombre ha de ser muerto irremisiblemente.


¡Lapídelo con piedras toda la asamblea fuera del campamento!

Entonces la asamblea lo sacó fuera del campamento y lo lapidaron con piedras, y


murió, tal como YHVH había ordenado a Moisés.

Comparemos con otros textos:

(BTX3) Mas la persona que actúe con mano alzada, sea nativo o extranjero, ante
YHVH ha blasfemado. Tal persona será cortada de en medio de su pueblo,
(KADOSH) "Pero un individuo que comete pecado presuntuosamente, ciudadano o
extranjero, está provocando a YHWH. Esa persona será cortada de su pueblo.

(SRV+) Mas la persona que hiciere algo con altivaH7311 manoH3027, así el natural
como el extranjero, á YHWH injurió; y la tal persona será cortada de en medio de su
pueblo.

(Tora 1999) La persona que actuare de forma arbitraria, tanto nativo como prosélito,
¡ha blasfemado a El Eterno! Esa persona será apartada de su pueblo,

Como vemos no tenía remedio y ningún sacrificio lo salvaría, la palabra clave allí
es, según el diccionario de Strong H7311

rum:

Rum: Arbitraria, presuntuoso, alzada o altiva

raíz primaria; estar elevado; activo elevarse o levantarse (en varias aplicaciones,
literalmente o figurativamente): acrecentar, alabar, hacer alarde, altivo, alto, alzar,
apartar, aumentar, criar, dirigir, elevado, elevar, eminencia, enaltecer,
enaltecimiento, encrespar, encumbrar, engrandecer, enorgullecer, ensoberbecer,
exaltar, excelso, glorificar, levantar, llevar, ofrecer, poderoso, poner, quitar,
reservar, tomar.

Como vemos el pecado que no fuera por desconocimiento tenía consecuencias


fatales (la muerte). De esto tratare de ampliarlo más en otro comentario.

Ahora conociendo todo esto y buscando coherencia; ¿El sacrificio del Mesías de qué
tipo de pecado nos libraba? ¿Los intencionales o los no intencionales? Si decimos
que todos, entonces nuestra interpretación causaría una seria contradicción con lo
que dijo, respecto a: “No vine a abolir la torá”. Pero si decimos que solo fue por los
pecados intencionales que no tenían remisión por el sacrificio levítico, entonces para
nada contradecimos La Escritura sino al contrario, confirmamos su exacta
concordancia con los textos de la torá, y las palabras que nos dejó nuestro justo y
Santo Mashiaj Yeshúa.

Entonces entendemos el texto que dice:

Hechos 13:38 Sea pues bien sabido, varones hermanos, que por medio de Éste os es
anunciado el perdón de los pecados. De todas las cosas que no pudisteis ser
justificados por la ley de Moisés.

Dicho esto, que era necesario aclarar, vamos al tema con otro enfoque:

El sacerdocio de Aarón, solo expiaba los pecados: “NO INTENCIONALES”, por lo


tanto, estaban excluidos los pecados; “INTENCIONALES”, es por ello, que Yeshúa
como sumo sacerdote según la orden de; “Malki-Tzédek” ya que no podía serlo por
la orden de Aarón, amerita establecer otras reglas sin eliminar las que ya estaban.
¿Entienden? Tratare de explicarme mejor:

¿Qué pasa con Yeshúa? ¿Era de la tribu de Leví?

Yeshua era de la tribu de Judá de donde procede el Rey David, y por lo consiguiente
Yeshúa no tiene parte en el Sacerdocio. ¿Entonces como puede ser Yeshúa Cohen
Hagadol si no es hijo de Aarón? Allí es amigos cuando Shaúl, Pablo dice:

Hebreo 7:12 Pero cambiado el sacerdocio, necesariamente ocurre también un


cambio de ley”.

El problema es que la traducción de la palabra en nuestro idioma; “Ley, es Ley”.


Veamos la traducción en griego para tengan una idea de lo que les digo:

(iWH+) μετατιθεμενης G3346: V-PPP-GSF Siendo cambiado γαρ G1063: CONJ


porque τηςG3 88: T-GSF el ιερωσυνης G 4 0: N-GSF sacerdocio εξ G1 3: PREP
procedente de αναγκης G318: N-GSF necesidad και G 3: CONJ y νομου G3551: N-
GSM de ley μεταθεσις G3331: N-NSF transferencia γινεται G1096: V-PNI-3S está
llegando a ser.
Allí la palabra clave es:

G3551.

Nomos: (νόμος, G3 1), relacionado con nemo, dividir, distribuir; significaba


primariamente aquello que es asignado; de ahí, uso, costumbre.

Que según el mismo diccionario dice se tradujo también como: y luego ley, ley
prescrita por costumbre, o por estatuto. El término ethos, costumbre, se retuvo para
la ley no escrita.

¿Entienden? “Costumbre o relativo a la Ley no escrita” no habla de la torá escrita,


habla de las normas no escritas que regulan el sacerdocio, ya que debido a que
nuestro Cohen Hagadol, ( El cual no se debe confundir, con el terrenal, de los hijos
de Aarón), se debía establecer una norma que rigiera el hecho que nuestro Justo
Mashiaj, nuestro Cohen Hagadol de la tribu de Judá, el cual intercede de la misma
manera que hace el Cohen Hagadol, (hijo de Aarón), directamente con el Padre,
pueda ser reconocido como Cohen también, ante los Judíos practicantes de torá,
como medio de expiación de los PECADOS INTENCIONALES. En otras palabras,
el sacerdocio de Yeshúa amerita, una norma nueva, una costumbre nueva, que antes
no existía, pues su sacrificio no se había efectuado. Pero ahora si era necesario,
establecer una norma o una costumbre al respecto. Algo parecido lo vemos en Pesaj,
donde incluimos el Mashiaj, según lo que el mismo nos dijo sobre, el partimiento del
pan, costumbre que el judaísmo tradicional no incluye, pues no cree en Yeshúa
como Mashiaj. No es un cambio de torá, ni de las leyes del Eterno que dio en el
Sinaí. ¿Entienden?

Claro está, que el sacerdocio de Yeshúa es superior al Cohen descendiente de Aarón,


por lo tanto, imaginarse que la torá fue abolida de alguna manera, no califica como
enseñanza de Yeshúa ya que él mismo dice:
Mattiyahu, Mateo 5:18 Porque de cierto os digo: Hasta que pase el cielo y la tierra,
de ningún modo pasará una iota, ni un trazo de letra de la ley, hasta que todo se haya
cumplido.

O sea que mientras existe cielo y tierra existirá la torá. ¡Eso es irrevocable! ¡Son
palabras dichas por Yeshúa como representante perfecto de nuestro Elohim!

Yeshúa jamás contradice la torá, sino que sus dichos están en plena concordancia
con ella, por ejemplo: Vaiqrá, Levítico 10:15 Con las ofrendas de las grasas que se
han de quemar, llevarán la espaldilla que será alzada y el pecho que será mecido
como ofrenda mecida en presencia de YHVH. Y será para ti y para tus hijos un
estatuto perpetuo, como YHVH lo ha ordenado.

¿Sera que algún cristiano que tiene su dogma que la torá fue abolida, alguna vez
leyó esto? Dice: “Perpetuo”. Busquemos el diccionario:

“Que es continuo, que no se interrumpe”.

¿Es que es tan difícil de entender? ¿Es tan difícil de asimilar? No importa cuántas
porciones de los textos Ud. Saque en su análisis de que la torá fue abolida, perpetuo
es para siempre, es irrevocable, no puede ser movido, es así de simple.

Y si buscamos el significado en hebreo:

H5769.

Olam: u Olam; de H5956; (prácticamente) eternidad; Adverbio siempre: antigüedad,


antiguo, continuo, eternamente, eternidad, eterno, largo, (principio del) mundo,
pasar, perdurable, permanecer, perpetuamente, perpetuar, perpetuo, perseverar,
sempiterno, para siempre.

Ahora bien, lo que sí les puedo decir que no será perpetuo, es el dogma cristiano, el
invento de la dispensación de la gracia, que dice que la torá fue abolida. Eso caerá y
dejará de ser, a su tiempo.
Luego sigo con más versos usados por los cristianos para decir que la torá fue
abolida.

Shalom a todos.

También podría gustarte