Está en la página 1de 1

FICHA RM 27 Organización del trabajo

v10.0 (Enero 2010) Trabajo a turnos


Trabajo nocturno
Exigencias de la tarea

RIESGOS

MEDIDAS PREVENTIVAS/
PROCEDIMIENTOS

Implantar un ritmo de trabajo adecuado y adaptar la carga de trabajo a las


capacidades del trabajador. Reducir el trabajo a turnos y, principalmente, el nocturno
al mínimo posible. Realizar pausas y descansos en función de la tarea, permitiendo
la ingestión de líquidos y de alimentos equilibrados. Intentar adaptar el turno al ciclo
natural de actividad-sueño del individuo e intentar dormir alrededor de 8 horas.

Definir um ritmo de trabalho adequado e adaptar a carga de trabalho às capacidades


do trabalhador. Reduzir o trabalho a turnos e, principalmente, o nocturno ao mínimo
possível. Realizar pausas e descansos em função da tarefa, permitindo a ingestão
de líquidos e de alimentos equilibrados. Tentar adaptar o turno ao ciclo natural da
actividade de descanso do indivíduo e tentar dormir as 8 horas.

Implanter un rythme de travail approprié et d’adapter la charge de travail aux


capacités du travailleur. Réduire le travail à des tours et principalement, le nocturne
au minimum possible. Effectuer des pauses et des repos en fonction de la tâche,
permettant l’ingestion de liquides et d’aliments équilibrés. Essayer d’adapter le tour
au cycle naturel de repos de l’individu et essayer de dormir environ 8 heures.

Implant an appropriate rhythm of work and adapt the workload to the capacity
of the worker. Reduce shift work, especially the night shift, as much as possible.
Take pauses and breaks depending on the task, allowing the ingestion of balanced
liquids and foods. Try to adapt the shift to the person’s natural activity-sleep cycle
and aim to get around 8 hours’ sleep.

Reducir la carga de trabajo por la noche, ya que se necesita más esfuerzo para
conseguir los mismos resultados que por el día. Procurar no trabajar de noche en
solitario, salvo que se disponga de algún sistema de seguimiento y vigilancia que
asegure la atención al trabajador en caso de emergencia.

Reduzir a carga de trabalho durante a noite, porque é necessário mais esforço para
conseguir os mesmos resultados para o dia. Procurar não trabalhar sozinho de noite,
salvo se tiver algum sistema de seguimento e vigilância que assegure a atenção ao
trabalhador em caso de emergência.

Réduire la charge de travail pendant la nuit puisqu’on a besoin de plus d’effort pour
obtenir les mêmes résultats que pour le jour. Essayer de ne pas travailler tout seul la
nuit, à moins qu’on dispose d’un certain système de surveillance qui assure l’attention
au travailleur en cas d’urgence.

Reduce the workload during the night, as more effort is needed to achieve the same
results as during the day. Try not to work alone at night, unless there is some kind
of monitoring and supervision system that ensures assistance for the worker in the
case of emergency.

PROTECCIONES INDIVIDUALES

PreveNow

También podría gustarte