Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Introducción
La elección de la novela antiesclavista Sab (1841) de la escritora
cubana Gertrudis Gómez de Avellaneda no ha sido obra del azar.
Más bien, una serie de razones me motivaron a estudiarla. Entre
otras, por ser la primera obra antiesclavista, escrita en castellano1.
Asimismo, por el olvido en el que ha permanecido por más de un
siglo. Pero también, por el hecho de que muchos críticos le denega-
ran el carácter de novela antiesclavista.
1 Anterior a Sab son el relato «Petrona y Rosalía» (1838) de Félix Tanco y Bos-
meniel, publicado en 1925; Autobiografía de un esclavo (1838) de Juan Francisco Man-
zano, publicado en Inglaterra en 1840, bajo el título de The History of The Early Life
of the Negro Poet, en español no se publicaría hasta 1937; Francisco (1839), novela de
Anselmo Suárez y Romero, que se publicaría en Nueva York en 1880; El rancheador
(1873) de Pedro José Morillas; El negro Francisco (1873) de Antonio Zambrana; y
Cecilia Valdés o La loma del Ángel (1882), de Cirilo Villaverde, última novela escrita
antes de la abolición del sistema de la esclavitud. Pertenecen a la época posabolicio-
nista, dos novelas de Martín Morúa Delgado, Sofía (1891) y La familia Unzúazu
(1901).
Publicado en: Textos sin fronteras. Literatura y sociedad, II, ed. Hala Awaad y Mariela
Insúa, Pamplona, Universidad de Navarra (Ediciones digitales del GRISO),
2010, pp. 103-116.
104 SAB Y LA NOVELA ANTIESCLAVISTA
Los negros en la isla de Cuba son nuestra poesía, y no hay que pensar
en otra cosa, pero no los negros solos, sino los negros con los blancos,
todos revueltos, y formar luego los cuadros, las escenas que a la fuerza
han de ser infernales y diabólicas, pero ciertas y evidentes2.
Por otra parte, Del Monte, cuyos intereses giraban en torno a los
ingleses, estaba a favor de la supresión de la trata de esclavos negros y
convirtió la literatura en un vehículo para esos fines3. Así, en torno a
él, en La Habana, empezó a surgir una generación de escritores anti-
esclavistas, tales como Anselmo Suárez y Romero, Félix Tanco y
Bosmeniel, Antonio Zambrana y Juan Francisco Manzano, y cuyas
obras circularon de forma clandestina. También formó parte de este
círculo Cirilo Villaverde, quien a finales del siglo XIX publicó Cecilia
Valdés, una de las mejores obras antiesclavistas.
Gertrudis Gómez de Avellaneda, al no formar parte de este gru-
po, entre otras razones, por no ser de La Habana, pero además por-
que en aquél entonces estaba viviendo en España, por lo que es de
suponer que ni siquiera estaba al tanto de la existencia de esas tertu-
lias, no se la consideró escritora antiesclavista. Pero además, su estilo
2
Del Monte, 1957, p. 51.
3
Del Monte fue quien convenció al esclavo mulato J. F. Manzano de escribir su
autobiografía, la que será publicada posteriormente en Inglaterra por Madden. Lewis
Galanes, 1989, pp. 23-27.
GIHANE MAHMOUD AMIN 105
Mas, para llegar a tener una idea clara acerca del problema de la
esclavitud debemos remontar en la historia un par de siglos hasta los
tiempos de la Conquista. Al principió de la colonización, los españo-
les recurrieron a la esclavitud indígena para conseguir la mano de
obra que necesitaban para labrar las tierras o trabajar en las minas,
pero pronto ésta empezó a escasear y tuvieron que hacer uso de la
mano de obra negra. Se juntaron diversos factores, por un lado, está
la Iglesia, la que gracias a la labor del Padre Bartolomé de Las Casas
en defensa de los aborígenes, prohibió la esclavitud india; por el otro,
los mismos indígenas empezaban a diezmarse debido al mal trato que
sufrieron y a las mismas enfermedades que les contagiaron los espa-
ñoles y contra las cuales no tenían defensa alguna. A su vez, la nece-
sidad de mano de obra barata iba en aumento. Así, a partir de 1513,
empezaron a llegar a Cuba los primeros esclavos africanos. Dando
lugar a un tráfico que duraría hasta finales del siglo XIX, cuando en
1886 es legalmente abolida6. Al principio, la mayor parte de los con-
4
Ver Varela Jácome, 1982, p. 10.
5
Vila Villar, 2009, p. 53.
6 España nunca intervino de forma directa en la trata de esclavos, los compraba a
10
El escenario está inspirado en los lugares que conoció la escritora durante su
infancia, su lejana tierra natal: Puerto Príncipe, Cubitas, Bellavista, etc. De ahí que
estén idealizados y embellecidos; lo que a su vez, responde a las necesidades del
romanticismo; aunque en esta novela, la descripción de la naturaleza y de los paisajes
es muchísimo menor que en otras novelas románticas.
GIHANE MAHMOUD AMIN 109
vientre de sus madres, y los ven vender luego como a bestias irraciona-
les… ¡A sus hijos, carne y sangre suya! Cuando yo sea la esposa de Enri-
que —añadió después de un momento de silencio—, ningún infeliz res-
pirará a mi lado el aire emponzoñado de la esclavitud. Daremos libertad
a todos nuestros negros (p. 74).
Sab: Resumen
La novela de Avellaneda, al estilo romántico habla de relaciones y
amores imposibles, dando lugar a una cadena de amores no corres-
pondidos. Avellaneda escoge como protagonista a un mulato llamado
Sab y desarrolla su argumento a partir de la historia de amor que le
une a Carlota. El joven mulato Sab está enamorado de Carlota, la
primogénita del dueño de la finca. A su vez, Carlota cree querer a
Enrique, un joven comerciante, quien alentado por su padre Jorge
Otway, que quiere unirse con una familia aristocrática y rica, se de-
clara a Carlota. Pero la familia de ésta, al pertenecer a la vieja aristo-
cracia cubana, se opone a esa relación, por no considerar al preten-
diente digno de su condición. Carlota insiste y su padre, don Carlos,
permite el noviazgo; lo que provoca la ira de la familia, quienes la
desheredan. Como si no fuera poco, don Carlos, por un problema
de herencia, pierde gran parte de sus fincas. Al enterarse, Enrique
decide romper el compromiso, pero Sab, quien acababa de ganar el
premio gordo de la lotería, se le adelanta y le anuncia que el premio
le había tocado a Carlota. Así, la bella joven consigue pagar su dote y
GIHANE MAHMOUD AMIN 111
casarse con Enrique. Sab muere el mismo día de la boda, pero antes
de morir le deja a Teresa, una pariente lejana a la que la familia de
Carlota había acogido tras quedarse huérfana y sin fortuna, una carta
en la que declara su amor por Carlota y analiza su situación de escla-
vo. Teresa, quien se había encerrado en un convento, en su lecho de
muerte, le entrega a Carlota la carta de Sab. Así, Carlota se entera de
la verdad y del gran amor que le profesa su fiel esclavo.
Sab y la esclavitud
El personaje de Sab11 como héroe no se diferencia en mucho del
tradicional protagonista romántico: su melancolía, su tendencia a la
soledad, su amor platónico, su lealtad, incluso su muerte final. Es
además una figura exótica que responde a la idea rousseauniana del «
bon sauvaje ». Físicamente es muy atractivo, porque es fruto del
mestizaje. En lo referente a su carácter,
11 Durante el siglo XIX, era normal que una novela llevara por título el nombre
La tierra que fue regada con sangre una vez lo será aún otra: los des-
cendientes de los opresores serán oprimidos, y los hombres negros serán
los terribles vengadores de los hombres cobrizos (p. 100).
¿Pero por qué lloraba Carlota? ¿Cuál era su dolor? No todos los hom-
bres le comprenderían porque muy pocos serían capaces de sentirle (p.
206).
Conclusión
A modo de conclusión simplemente hacemos hincapié en que
Sab es a todas luces una novela antiesclavista romántica, que a su vez
refleja los profundos cambios vividos en la sociedad cubana, tanto a
nivel socio-cultural como económico-político. La novela da lugar a
diversas interpretaciones, el amor de Sab por Carlota, podría simboli-
zar el amor del pueblo cubano por su patria. El amor de Enrique por
no será casual. Las primeras obras de los Sturmers alemanes también se relacionan
con la esclavitud americana.
116 SAB Y LA NOVELA ANTIESCLAVISTA
Bibliografía
Del Monte, D., Centón epistolario, La Habana, Academia de la Historia,
1957, 7 vols.
Fernández, T., Literatura hispanoamericana: sociedad y cultura, Madrid, Akal,
1998.
Gerbi, A., La disputa del Nuevo Mundo; historia de una polémica (1750-1900),
México, Fondo de Cultura Económica, 1960.
Gómez de Avellaneda, G., Sab, Salamanca, Anaya, 1970.
James Figarola, J., Alcance de la cubana, Santiago de Cuba, Oriente, 2001.
Lewis Galanes, A., «El manuscrito. Poesías de J. F. Manzano, esclavo en la
isla de Cuba», Anales del Caribe, 9, 1989, pp. 19-72.
López Valdés, R., La esclavitud en Cuba, La Habana, Instituto de Ciencias
Históricas, 1986.
Luciano Franco, J., Comercio clandestino de esclavos, La Habana, Ciencias So-
ciales, 1980.
Novás Calvo, L., Pedro Blanco, el negrero, La Habana, Letras Cubanas, 1997.
Varela Jácome, B., Evolución de la novela hispanoamericana en el siglo XIX,
Madrid, Cupsa, 1982. Edición digital disponible en la Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes, 2000.
Villa Villar, E., «Historia y Literatura: un largo debate para un caso prácti-
co», Nuevo Mundo Mundos Nuevos. Debates, 2009, disponible en
http://nuevomundo.revues.org/52533