Está en la página 1de 2

Ruth 1:20

Y ella les respondiá: No me llaméis Noemi, sino llamadme Mara: porque en grande amargura me ha puesto el
Todopoderoso.

Texto Masorético

‫ֵיהן אַ ל־ ִתּקְ ֶ ֥ראנָה ִ ֖לי ָנﬠ ִ ֳ֑מי קְ ֶ ֤ראן ָ לִ י֙ מָ ָ ֔רא כִּ י־ הֵ ַ ֥מר שַׁ ַדּ֛י ִ ֖לי ְמאֹֽ ד׃‬
ֶ ֔ ‫ַו ֣תּ ֹאמֶ ר ֲאל‬

Análisis Morfológico

Verbo Qal imperfectivo 3a persona singular femenino del verbo ‫ אָמַר‬que significa "decir, hablar,

‫ַו ֣תּ ֹאמֶ ר‬ pronunciar, manifestar", con una waw conversiva prefijado que lo cambia a perfectivo. Todo adquiere
el valor "(ella) dijo, pronunció, manifestó".

Preposición ‫ אֶל‬que significa "hacia, a" con un sufijo pronominal 3a persona plural femenino. Todo
‫ֵיהן‬
ֶ ֔ ‫ֲאל‬ adquiere el valor "hacia ellas".

‫אַ ל־‬ Partícula de negación unido con un maqqeff a un verbo Qal imperfectivo 3a persona plural femenino

‫ִתּקְ ֶ ֥ראנָה‬ del verbo ‫ קָרָ א‬que significa "llamar (por nombre)". Todo adquiere el valor "no (ustedes) llamen".

‫ִ ֖לי‬ Preposición ְ‫ ל‬con un sufijo pronominal 1a persona común singular. Todo adquiere el valor "a/para mí".

Sustantivo propio "Naomi", nombre que significa "placentera". Proviene de la raíz ‫ נוֹ עַם‬cuyo valor es
‫ָנﬠ ִ ֳ֑מי‬ "agradable, afable, simpático, grato".

Verbo Qal imperativo 2a personal plural femenino del verbo ‫ קָרָ א‬que significa "llamar (por nombre)".
ָ ‫קְ ֶ ֤ראן‬ Todo adquiere el valor "llamen ustedes".

֙‫לִ י‬ Preposición ְ‫ ל‬con un sufijo pronominal 1a persona común singular. Todo adquiere el valor "a/para mí".

‫מָ ָ ֔רא‬ Adjetivo femenino singular cuyo valor es "amarga".

Conjunción que significa "cuando, mientras, porque, ciertamente, más aun, de modo que", unido con

‫כִּ י־ הֵ ַ ֥מר‬ un maqqef al verbo Hiphil perfectivo 3a persona singular masculino del verbo ‫ מָרַ ר‬que significa "causar
amargura, hacer amargo" es un causativo directo. Todo adquiere el valor "porque (él) causó amargura".

‫שַׁ ַ ֛דּי‬ Sustantivo propio. Nombre divino que significa "Todopoderoso".


‫ִ ֖לי‬ Preposición ְ‫ ל‬con un sufijo pronominal 1a persona común singular. Todo adquiere el valor "a/para mí".

‫ְמאֹֽ ד׃‬ Adverbio de modo cuyo valor es "extremadamente, sumamente, abundantemente, muchísimo".

Análisis Exegético

(ella) dijo/pronunció/manifestó hacia ellas, no (ustedes) llamen a mí Naomi. Llamen ustedes a mí amarga, porque (él)
causó amargura Todopoderoso a mí extremadamente/sumamente/abundantemente/muchísima.

Sentido del Texto

Naomi estaba en un estado de amargura al punto que se identifica con ello y no con su nombre que significa
placentera. El Todopoderos fue el causante directo de aquello en su soberana voluntad y ella lo entendió así porque
comprendía que él es Todopoderoso.

También podría gustarte