Está en la página 1de 15

FORMATO

MINISTERIO DE ENERGIA Y MINAS

DIRECCIÓN GENERAL DE ASUNTOS DE AMBIENTES ENERGÉTICOS

DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL (DIA) DEL

PROYECTO “ESTACION DE SERVICIOS JACINTO UMASI HERMANOS”

I.DATOS GENERALES:
1. Nombre del titular del proyecto: ESTACION DE SERVICIOS JACINTO
UMASI HERMANOS
Ubicación.
Distrito: ESPINAR
Provincia: ESPINAR Departamento: Cusco
Coordenadas UTM (WGS-84)
Coordenadas UTM (WGS-84)
Vértices Este (……..) Norte
CENTROIDE 240168.4023 8361668.2477

2. Representante Legal: HUGO JACINTO UMASI


ESQUINA DE LA CARRETERA AEROPUERETO A BHP TINTAYA - CARRETERA ESPINAR
AREQUIPA SUB PARCELAS 10-B,10-C,10-D
Distrito: ESPINAR
Provincia: ESPINAR Departamento: Cusco
II. PARA CASOS DE AMPLIACIÓN
N° de Registro en la DGH del establecimiento
existente
Instrumento Ambiental aprobado EIQ ( ) DIA ( X )
PMA ( )
Número de R.D. de aprobación del Instrumento
Ambiental
III. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO.
El proyecto contempla la creación de una Estación de servicios, que contará con las siguientes
instalaciones:
Instalación de 04 tanques de CL con una capacidad de almacenamiento de 24,000.00 galones,
con área de despacho compuesta de una 04 isla con dispensadores en las que se despecharan
productos Diésel B5 S-50, Gasohol 84 Plus y Gashol 90 Plus, Gashol 95 Plus, patio de
maniobras se ubicará una isla de despacho y tomas de aire y agua para los vehículos y áreas
Administrativas.

a. UBICACIÓN
ESQUINA DE LA CARRETERA AEROPUERETO A BHP TINTAYA - CARRETERA ESPINAR AREQUIPA
SUB PARCELAS 10-B,10-C,10-D.

b. ÁREAS Y LIMITES
Dirección Linderos
Frente Con la CARRETA AEROPUERTO A BHP
TINTA, con una Longitud acumulada de
66.75 ml. En línea Recta.
Derecha Con la CARRETERA ESPINAR - AREQUIPA,
con una Longitud de 80.15 ml. En línea
recta.
Izquierda Con la SUB PARCELA 10-A, con una
Longitud de 62.7ml. En línea recta.
Posterior Con Propiedades Particulares, con una
Longitud acumulada de 61.61 ml. En
línea recta.
Perímetro Total Del Establecimiento
Perímetro : 271.21ml.
Área del terreno y Proyecto : 4,476.00m2.

CARACTERISTICAS DEL PROYECTO:

El proyecto tiene previsto llevar a cabo la ejecución de los siguientes trabajos:

•Se construirá la oficina administrativa, cuarto de máquinas, Servicios Higiénicos, local


comercial, cuarto de guardianía y un ambiente de uso múltiple.

• Contará con un área abierta que será el patio de maniobras y de almacenaje, donde se
instalará cuatro (04) isla con un surtidor de cuatro productos, 16 mangueras, siendo cada
producto de cuatro mangueras. Estos productos son Petróleo D-B5, Gasolina de 84 octanos,
Gasolina de 90 octanos y Gasolina de 95 octanos.
• En la zona aledaña a las oficinas se ubicará una isla (Isla N° 1), la misma que tendrá radios
de giro de 20.00 m. el ingreso y salida de vehículos será por la CARRETA AEROPUERTO A BHP
TINTA.
• El grifo contará con tres (04) tanque horizontal para los tres combustibles, el primer
tamque será para Petróleo D-B5, de 8,000 galones, el segundo tanque será de 4,000 galones
para Gasolina de 84 octanos, y el tercer compartimento será de 8,000 galones para Gasolina
de 90 octanos, y y el cuarto compartimento será de 8,000 galones para Gasolina de 95
octanos los cuales hacen un total de 24,000.00 galones.
• En cada isla se colocara un cilindro de arena y otro cilindro con tapa metálica para
depositar los trapos empapados, igualmente estos cilindros se colocara en el área de
descarga.
• Se contara con un mínimo de dos extintores de polvo químico seco tipo ABC los cuales irán
distribuidos de la siguiente manera: (01) extintor en la isla de surtidores, una (01) extintor en
la zona administrativa y el último en la zona aledaña a las bocas de llenado de los tanques de
manera tal que estos se colocaran en lugares de fácil acceso y visibles.
• Así mismo el establecimiento contará con una (01) entrada y una (01) salida, la entrada será
de 16.23 metros, y la salida contará con una amplitud de 18.78 metros, el ángulo de
inclinación tanto de la entrada como de la salida será de 123°., el establecimiento poseerá
un radio de giro de 20.00 m en la parte delantera de la Isla Nº 2,y un radio de griro de
salida de 20.00m.
• Se colocara (04)cuatro puestas a tierra, (03) para la corriente dinámica que incluye los
surtidores, el tablero general y las conexiones interiores del establecimiento, otro pozo
de puesta a tierra será para las descargas de la corriente estática que estará ubicada aledaño
a las bocas de llenado, que incluye la instalación de los tanques estacionarios y una puesta a
tierra portátil para descargas de corriente estática del camión cisterna. El tercer pozo de
puesta a tierra es para la instalación del pararrayo, la misma que estará ubicada en la parte
posterior derecha del establecimiento.
• Se contará con un ambiente destinado para el Cuarto de Máquinas, en la que irá instalado
la compresora para atención al Servicio de Aire y eventualmente se destinará el generador
térmico, para los casos en que no se cuente con el servicio eléctrico.
• Se contará con un pulsador de emergencia, que es un accesorio eléctrico, con el fin de
cortar el suministro eléctrico solo a los circuitos para la isla del surtidor y bombas
sumergibles, luego de haberse producido algunas emergencias o un
amago de incendio. La instalación de este accesorio se tiene previsto ubicarlo en la fachada de
la zona de administración entre el tablero general de distribución y el sub. tablero
abastecedor de energía al sistema del surtidor.
• El establecimiento cuenta con una oficina de Administración y Ventas, la misma que servirá
para la atención a las actividades administrativas de comercialización o ventas además
servirá para las actividades de contabilidad.

Zona de Tanques Estacionarios


Se contará con dos cajas porta tanque de concreto armado, la que se ubica en uno de los
extremos del grifo, aledaña a la zona de oficinas. Estas cajas porta tanque sirva para alojar al
tanque estacionario, para gasolina de 84 octanos, gasolina de 90 octanos, gasolina de 95
octanos y petróleo D-B5.

Aspectos de Diseño de Tanque


El tanque será construido con planchas de fierro de un espesor de 1/4”, y tendrá refuerzos
interiores para aumentar la capacidad portante de las planchas. Las conexiones que se
instalarán en el tanque serán por la parte superior del mismo. Todas las conexiones, incluido
la usada para medición deberán contar con tapa hermética. La conexión de llenado del
tanque deberá prolongarse hasta 15 cm antes del fondo, con el fin de evitar turbulencias que
puedan aumentar la presión interior en el tanque. El tanque tendrá una placa que identifique
al fabricante, concordante con los datos del Certificado de fabricación. Esta placa se instalará
en lugar visible, en nuestro caso se instalaran en la tapa manhole.
Respecto a la prueba de tanque y tuberías.

• De acuerdo a lo establecido en el Art. 28° del D.S. N° 054-93-EM, el tanque estacionario


debe ser probado en Maestranza a la presión de diseño y en ningún caso inferior a 15
lb./pulg2
• El tanque será fabricado con planchas de 3/16” de espesor. Contará con placa metálica
indicando datos de fabricación y prueba a la que ha sido sometida.
• El tanque debe ser probado hidráulicamente en el terreno en la fosa y antes de ser cubierto
con el material de relleno a una presión mínima de 69 KP
• Las tuberías de llenado de los tanques contarán con una boca de llenado de 4 pulgadas de
diámetro, de marca OPW o similar, estarán pintadas con un color especifico de acuerdo al
producto.
• Las tuberías de venteo de 6 metros, se ubicarán en la parte posterior de la bóveda de
tanques estacionarios, su diámetro será de 2 pulgadas.
• Para el recorrido y la ubicación del camión cisterna se contará con un patio de maniobras
aledaño a las bocas de llenado del tanque estacionario.
•Todas las instalaciones se efectuarán de acuerdo a la norma técnica.
•Durante el enterrado del tanque se tendrá en cuenta las siguientes especificaciones: se
realizará la cama y relleno lateral con arena y grava, eliminación de cantos y piedras partidas
y angulosas para evitar los arañazos a la pintura; en el relleno, considerar la pendiente y la
profundidad de las tuberías.
•se tiene previsto un sistema de recuperación de vapores, tal como lo establece el D.S.
Nº 031-2001-EM, para los productos de gasolina de 84 y 90 octanos.
• El plano de instalaciones mecánicas detalla lo antes descrito.

De las Instalaciones Eléctricas


• En el diseño se ha previsto instalar un medidor de energía eléctrica en una zona aledaña a
la zona de Administración, en esa zona se efectuará la instalación de la acometida de la
red del servicio publico.
• Para el diseño del sistema eléctrico se han contemplado las reglamentaciones del Código
Nacional Eléctrico y las disposiciones de seguridad emitidas por el MINEM, se contarán con
tres pozos a tierra, un pozo a tierra para la corriente dinámica, que incluye los surtidores,
tablero general y las conexiones interiores del establecimiento. Otro pozo para la corriente
estática que estará ubicado aledaño a la boca de llenado, y una puesta a tierra portátil para la
descarga de la corriente estática del camión cisterna. El tercer pozo de puesta a tierra es para
la instalación del pararrayo.
• El tablero General de Distribución servirá para la alimentación eléctrica de las oficinas, así
como para otros servicios.
• En los surtidores se instalará el pulsador de emergencia en la fachada de las oficinas de
administración, que servirá para cortar el servicio eléctrico a la máquina despachadora, el
tablero general de distribución deberá contener circuitos independientes para cada servicio.
El tablero General de Distribución será de tipo termo magnético.
• Los conductores a utilizarse en las líneas de alimentación a los surtidores será de tipo THW,
y para las conexiones interiores de las oficinas será del tipo TW.
• Se tiene previsto la instalación de iluminación a la isla del surtidor a través de puntos de luz
a prueba de explosión, los que serán cuatro reflectores de 150 watts cada uno, que irán
alojados en cajas acrílicas herméticamente cerradas.
• Se instalará un aviso luminoso para señalar los precios de los productos que se
comercializan, tal como lo recomienda el Reglamento Correspondiente.
• En las zonas o áreas en donde pueda existir vapores inflamables y/o se almacenan
combustible los equipos y las instalaciones eléctricas serán anti explosivo, estos equipos
deberán tener inscripciones o certificados que indiquen la marca, entidad que aprobó su
uso.
• Para emergencia se tiene provisto la instalación de un generador de corriente.
• Se tiene previsto la instalación de una compresora para el servicio de aire, los mismos que
irán instalados en el cuarto de máquinas.

Descripción del Sistema de Recuperación De Vapores


• El grifo contará con un Sistema de Recuperación de Vapores en los tanques y en los
camiones cisterna, que cumpla con las Normas establecidas en el Código Eléctrico del Perú
y las normas de la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego (NFPA Nº 70); el
sistema contará con todos los accesorios que exige la norma; el mismo que es con el fin de
evitar la emanación de vapores a la atmósfera y así mismo evitar daños al medio ambiente. Se
va a efectuar de acuerdo al D.S. N° 014-2001-EM y al D.S. N 031-2001-EM, donde se
establecen los plazos y se recomienda la instalación de accesorios.
• Se instalarán equipos de recuperación de vapor en los surtidores, pistolas y mangueras
coaxiales, para evitar la contaminación ambiental (aire) entre la
• El Sistema de Recuperación de Vapores se instalará al tanque estacionario de las gasolinas
de 84, 90 y 95 octanos, y tendrá los siguientes accesorios:
- Adaptador de Vapor
- Tapa para Adaptador de Vapor.
- Crucetas.
- Válvulas de flotador para crucetas.
- Válvulas de ventilación.
- Mangueras y conexiones para la carga y descarga.

Instalaciones Sanitarias
• Estas especificaciones se refieren a la totalidad de las instalaciones sanitarias de agua,
desagüe, ventilación de desagües a realizarse dentro de los límites de las áreas construidas y
zonas de tráfico y estacionamiento.
• La Zona cuenta con una fuente de abastecimiento de agua, además cuenta con la matriz de
desagüe de aguas servidas.
• El establecimiento contarán con un punto para el servicio de agua, además, se contará con
agua para los servicios higiénicos, para damas varones para el público y un servicio higiénico
adicional para el personal del establecimiento.
•Las aguas pluviales que se descarguen del techo de Canopy serán evacuadas a la
cuneta.

IV. SELECCIÓN DE ÁREA.


Los criterios considerados son:
 Económicos: El mercado de combustibles de la ciudad, es creciente puesto que existe
un crecimiento de las actividades productivas como es la agricultura, minería y otros
servicios. Existiendo demanda adicional y existiendo mucha informalidad en el
expendio de combustibles en la actualidad en el poblado o alrededores en
consecuencia es de prioridad establecerlo.
 Sociales: Dar mayor valor agregado al poblado y proveer de un insumo estratégico
para el desarrollo de actividades.
 Técnicos: Guarda las distancias de seguridad contemplada en el DS 054-93-EM y sus
modificatorias.
 Ambientales y de seguridad: Cumplir con la reglamentación actual del medio
ambiente y seguridad en comercialización de hidrocarburos líquidos.
CARACTERÍSTICAS DEL ENTORNO
El proyecto se ubica en zona de Expansión urbana. Por ser zona de expansión se tiene una
mezcla de ciudad y campo. En cuanto a ciudad existen casas, con electricidad y conexión de
agua; animales domésticos: gatos, perros.
En cuanto a campo hay zonas de cultivo de papa, avena, olluco, arboles de pino, eucalipto,
ciprés, queuña, ganado vacuno y ovino.
El clima se caracteriza por:
- Temperaturas bastantes constantes, con promedio mensuales de entre -4 y 19 °C, con
valores mínimos entre -4° y 0° y los máximos entre 19 y 24°C.
- La humedad relativa fluctúa de acuerdo a la temporada, en la época de lluvias es de
65 a 70% y en épocas secas de 60 a 70% de humedad relativa.

1. Aspectos Sociales.
Cuenta con el servicio de electricidad dada por electro Sureste (alta y baja tensión),
cuenta con telefonía satelital y fija (dadas por las empresas Movistar, Claro y
Telefónica), cuanta con los servicios públicos de agua y desagüe.

Las instituciones con las que cuenta la población es de colegio (primaria y secundaria)
comisaría, puesto de salud.

Las principales actividades económicas son la ganadería encontrándose el manejo de


hatos de ganado vacuno mejorado, de los cuales se obtiene la producción lechera,
venta de carne, asimismo existe ganado ovino y porcino. La agricultura, con los
cultivos de maíz, cebada. Avena, papa. El turismo por sus atractivos turísticos como
son las fiestas tradicionales y culturales, entre otras actividades, como la venta de
platos típicos de la zona.

2. Medio Abiótico
2.1.Morfología
La topografía se caracteriza por tener la unidad conocida con el nombre de superficie
puna que se extiende por encima de los 3900.00 msnm Presenta una serie de colinas
casi truncadas por efecto de la erosión.
2.2.Suelos
Los Suelos están desarrollados sobre una litología variada; están conformadas por
paisajes de valles aluviales interandinos. Estos suelos en su proceso de formación han
sufrido la influencia de factores interno y externos, principalmente de la roca madre y
del clima, que finalmente son los que determinan su calidad y las características
edáficas como potencial de uso, los mismos que constituyen las diferentes unidades
de suelos que nos indican de su capacidad de uso, para instalar determinados tipos de
cultivos.
2.3. Pisos Ecológicos
Quechua: Ubicado entre los 2300 y 3500 m.s.n.m. alturas que le otorgan un clima
templado, con una temperatura media anual entre 11 y 16° C, son áreas para el
cultivo de papa, maíz, haba, trigo, cebada, tarwi; sus suelos en general son
francos y de buena calidad, los terrenos se ubican en zonas planas y lomadas
dependientes moderadas.
Suni: Ubicado entre las 3500 y 4000 m.s.n.m., el clima de esta zona es frío, las
temperaturas varían entre los 7° y 10° C; los terrenos son de pendiente moderada
a fuerte, poseen extensas llanuras, lomadas y colinas de suave pendiente.
Puna: Se encuentran por encima de los 0 a 7°C, los terrenos tienen pendiente
moderada a fuertes, media fluctúa entre los 0 a 7°C, los terrenos tienes pendiente
moderada a fuertes, presentan lomadas y colinas con suave pendiente. Se
observa el crecimiento de pastos naturales que se usan para el pastoreo de
ovinos, vacunos.
3. Napa freática, proximidad (distancia y fuentes o cursos de agua naturales o
antrópicos)
La napa freática se encuentra a 4 metros de profundidad con respecto al novel del
piso.
4. Breve descripción de los principales problemas ambientales.
En el entorno del establecimiento no existen actividades que puedan causar o
adicionar algún tipo de impacto negativo.
5. Tipo de Zonificación (adjuntar croquis de ubicación) en coordenadas UTM
La zona está ubicada en zona de Desarrollo Urbano, se adjunta plano de ubicación con
coordenadas UTM.

V. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS:


1. Etapa de Construcción:
1.1. Breve descripción de las principales actividades y/u obras
Trabajos preliminares y Construcción.
 Aislar zona de trabajo evitando el transito mediante tranqueras.
 Trazada de tuberías e isla de despacho.
 Construcción de porta tanques.
 Instalaciones mecánicas y eléctricas.
 Instalaciones contraincendios y alarmas.
 Pruebas.
1.2. Principales impactos ambientales generados por la construcción y/o instalación.
La evaluación ambiental del medio físico sobre el cual se proyecta construir el Grifo, es de
poca importancia, ya que las actividades consistentes en la remoción de suelos y a su vez
el poco volumen a removerse en la construcción de zanjas. Esta fase estará demarcada
por la remoción de tierras, eliminación de desmonte, limpieza y compactación; asimismo
se requerirá de mano de obra calificada y no calificada, lo que aumentará el nivel de
ocupación de la zona, con el consiguiente incremento del movimiento comercial.

Los impactos ambientales son los siguientes:

Se realizará obras de excavación y rellenos del terreno de acuerdo a los planos de


ingeniería donde se dispondrán el tanque, las tuberías, SSHH y la isla.

Se realizarán las obras de excavación y limpieza. Al realizarse dichas obras, podría


producirse polvo y un aumento de ruidos en la zona por aumento de la carga vehicular y
por la relativa concentración de materiales.
2. Etapa de Operación:
2.1.Breve descripción de los principales impactos ambientales generados
Contaminación de los suelos o la napa freática por derrame y sobrellenado, filtración
hacia el suelo por corrosión o mal acople, emisiones gaseosas de hidrocarburos,
generación de residuos sólidos peligrosos, emisiones gaseosas de hidrocarburos,
emisión de ruidos por motores o generador, malos olores, generación de residuos
sólidos y efluentes domésticos.
Etapa de Construcción: Tipo de acción del proyecto Impacto
Generación de empleo directo +
Generación de empleo indirecto +
Residuos Sólidos (desmonte) -
Residuos Sólidos domésticos -
Ruido -
Polvo -
Etapa de Operación:
Generación de empleo directo +
Generación de empleo indirecto +
Dinamismo económico +
Prestación de un servicio necesario +
Formalización de un mercado informal +
Emisiones gaseosas de hidrocarburos -
Efluentes domésticos -
Ruidos -
Residuos sólidos domésticos -
Residuos Sólidos peligroso -

VI. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN Y/O CORRECIÓN DE IMPACTOS.

Etapa de Tipo de Acción del Medida de Prevención o Mitigación


Construcción proyecto
Residuos Sólidos Se explicará el control ambiental a los
domésticos trabajadores, para mantener limpio el lugar de
trabajo.
Convenio con el municipio distrital para su
apropiado recojo.
Residuos sólidos Es poco los residuos sólidos a remover, la
(desmonte) instalación necesita relleno.
Se cuidará en acumular la tierra para luego re
utilizarla en la nivelación.
Ruido Sus niveles serán bajos debido a que la
magnitud del trabajo es poca y temporal.
Horario de trabajo diurno
Polvo Se humedecerá la tierra durante el trabajo.
Etapa de Tipo de Acción del Medida de Prevención o Mitigación
Operación proyecto
Afluentes Se cuenta con Red desague
domésticos
Ruidos Estarán dentro delos límites permitidos, no
causan molestias al ser humano.
Se usará materiales aislantes de ruido en el
cuarto de máquinas (mantenimiento adecuado
a los equipos)
Residuos sólidos Convenio con el municipio distrital para su
domésticos apropiado recojo y tratamiento posterior.
Residuos sólidos Contrato con una EPS – RS dela región o
peligrosos realización de una fosa forrada con
geomembrana para su disposición final.
Programa de control y monitoreo.
- Calidad de aire de acuerdo al parámetro establecido.
- Ruidos, de acuerdo a los parámetros.

BREVE DESCRIPCIÓN DEL PLAN DE RELACIONAMIENTO CON LA COMUNIDAD

El presente documento constituye el Plan de Relaciones Comunitarias para el Plan de Manejo


Ambiental de la EE.SS.

Objetivos: El objeto general del Plan de Relaciones Comunitarias (PRC) es identificar, entender
y manejar los aspectos sociales claves en relación al Proyecto, a fin de regular las relaciones
entre poblaciones de las áreas próximas al grifo, ayudando a gestionar cualquier asunto que
se pueda presentar a lo largo de las actividades del mismo.

El plan contiene las principales medidas de gestión en temas relacionados a los efectos de la
actividad en su periodo de operación.

Enfoque: A fin de conseguir estos objetivos, EL PROPIETARIO incorpora el manejo de las


Relaciones Comunitarias, cuya función será diseñar y ejecutar los diversos componentes del
PRC. Los temas clave buscan:
 Manejo adecuado de las expectativas y percepciones de los grupos de interés.
 Manejo del empleo temporal durante la fase de construcción.
 Adquisición de productos locales.
 Minimizar los impactos relacionados con la logística del proyecto.
 Minimizarlos impactos relacionados a la etapa de operación.
 Apoyo a iniciativas locales.

Área de influencia: Desde la perspectiva comunitaria, el área de influencia es el área total


afectada por algún aspecto de proyecto. De acuerdo a la información levantada las áreas de
influencia se dividen en:

 Área de influencia Directa: A 25 m a la redonda del terreno.


 Área de influencia Indirecta: A 100 m a la redonda del terreno.
Estrategias generales: Se seguirá varias estrategias a fin de llevar a cabo el perfecto
funcionamiento, operación y la adecuada relación con la población, principalmente de su área
de influencia. Las estrategias son:
Involucrar al personal de operaciones: La responsabilidad del manejo de los asuntos sociales
y el mantenimiento de una adecuada Política de Relaciones Comunitarias, requiere del
compromiso del grifo, asi como de cada uno de sus empleados o contratistas.
Por lo contrario, mientras que la Gerencia está a cargo del manejo de la relación con la
población local, los representantes de las otras áreas también participarán en el proceso de
consulta, atención de los compromisos y desarrollo de actividades.

Involucrar al municipio distrital: Uno de los ejes de la estrategia es contar con el apoyo de las
Municipalidad para viabilizar las demandas de recursos humanos y logísticos en la ciudad, así
como para recibir los requerimientos de la población local. Esta decisión refuerza el rol de la
municipalidad y de la gobernabilidad de la zona, asimismo permite la inclusión de las acciones
que se acuerden con la empresa dentro del Plan de Desarrollo Local que sea aprobado para el
distrito.

Apoyar ciertas iniciativas locales: La empresa podrá apoyar iniciativas locales a partir de la
canalización respectiva por el municipio de la localidad, esto permite adecuar las demandas
dentro del Plan de Desarrollo deCRONOGRAMA DE CAPACITACIÓN
la zona. Asimismo, la empresa confía en que los interesados
Charla de Prevención y Extinción de Incendios
contribuyan con una parte significativa para el logro de sus demandas. SEMESTRAL
Charla de Primeros Auxilios SEMESTRAL
MinimizarCharla de Fenómenos
los efectos naturales y técnicas
del funcionamiento: Para estedefin se tomarán SEMESTRAL
todas las medidas
evaluación
técnicamente posibles a fin de minimizar los impactos sociales y medio ambientales de la
operaciónCharlas
y funcionamiento.
de seguridad SEMESTRAL
Prácticas contra incendio SEMESTRAL
Descripción de PLAN DE CONTINGENCIA SEMESTRAL

VII. PLAN DE CONTINGENCIAS

7.7.1 OBJETIVOS DE PLAN


Proporcionar la información necesaria para la toma de decisiones a fin de afrontar un
derrame de combustible líquidos o incendios, de tal manera que se cause el menor impacto
sobre la vida humana, los recursos naturales y la infraestructura del área.

Definir las funciones y responsabilidad del personal y establecer los procedimientos a


seguirse durante las operaciones de respuestas a la contingencia.

Para el funcionamiento de la Estación de Servicios, no se ha previsto el Estudio de Riesgos en


caso requiera, se presentará en el Plan de Contingencias.

7.2. DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES

El establecimiento se ubica en ESQUINA DE LA CARRETERA AEROPUERETO A BHP TINTAYA -


CARRETERA ESPINAR AREQUIPA SUB PARCELAS 10-B,10-C,10-D
Los ambientales destinados a la oficina, servicios higiénicos, etc; ocupan una edifiación
construida totalmente de material noble.

7.3. EQUIPOS CONTRA INCENDIOS.


Tiene tres (03) extintores de PQS de 12 kg, distribuidos de la siguiente manera:
 02 extintores de 12 kg. (ABC) con cartucho externo de las islas.
 01 extintor de 12 kg. (ABC) con cartucho externo en la oficina.
Además, se tiene baldes con arena y cilindros con agua para enfrentar cualquier amago de
incendio.

Para comunicar sobre la emergencia, se cuenta con el servicio telefónico.

7.4. ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES DEL PERSONAL DE CONTINGENCIA


Por la seguridad, se requiere la participación y capacitación del personal que labora en el
establecimiento, para poder actuar en caso de ocurrir algún incidente (incendio, derrame de
combustible, fugas, sismos, etc). Se adjunta cronograma de capacitación.

La organización está compuesta por personal permanente del establecimiento.

Administrador (Coordinador General): Será el encargado de entrenar al personal (pudiendo


contratar a un asesor externo) que labora en las instalaciones para que estén preparados a
afrontar cualquier aventualidad.

Jefe de Playa (asistente de Coordinación): Reemplazará al Coordinador General en su


ausencia y su función será entrar en contacto con el público visualizando toda la labor del
establecimiento. Se encargará además de pulsar el botón de emergencia para cortar el fluido
eléctrico en el patio de maniobras, en caso de ocurrir algún accidente en uno de los equipos
de despacho o si ocurre un incendio, reportará el incidente al administrador y evacuará a toda
persona ajena al combate de emergencia o que no esté prestando apoyo.

Grifos, vigilantes (Brigada contra Incendios): Serán los encargados de las acciones de
respuestas a la emergencia, tales como: interrupción del flujo, aislamiento de equipos y
herramientas, despliegue de extintores y la operación de los mismos.

Empleados y Vigilantes (Brigadas de Derrames y Primeros Auxilios): Al producirse la


emergencia, las acciones a tomar serán de poner a buen recaudo la documentación de la
empresa y enseres de oficina. Además, colaborarán en el rescate de heridos y la
administración de primeros auxilios. En general prestarán todo el apoyo que les solicite el
coordinador General.

Planes de Acción

Procedimiento de notificación de derrames


 La persona que detecta el derrame, debe informar de inmediato al jefe de Playa
(asistente de Coordinación).
 El jefe de Playa dará indicadores a la Brigada y a su vez notificará al Administrador
(Coordinador General) de las operaciones que se están realizando. De ser necesario
se activa el Plan de Contingencias.
 La Brigada procede a cumplir sus funciones, de acuerdo al Plan de Contingencias.

SI SE PRODUCE UN DERRAME PEQUEÑO MIENTRAS SE ESTA LLENANDO EL TANQUE DE UN


VEHÍCULO
 De inmediato se deberá colocar la tapa al tanque del vehículo.
 Colocar la pistola de despacho en su soporte y apague el dispensador.
 Si la carrocería del vehículo ha sido mojada por el combustible, se procederá a
secarlo.
 Utilizar la arena que se encuentra en un recipiente adecuado, para cubrir el
combustible derramado.
 Empujar (no enciende el motor) el vehículo, lo más lejos posible.
 Recoger la arena empapada de combustible y llevarlo a un ligar seguro.

SI SE PRODUCE UN DERRAME GRANDE


 Interrumpir la fuente del mismo y contener el derrame con arena o tierra.
 Apagar todos los dispensadores.
 No permitir que se enciendan motores.
 Apagar la compresora y desconectar la corriente, pero si ocurriera en la noche, deje
encendida las luces del establecimiento.
 Mantener alejados a los espectadores y clientes, y prohibir la entrada de vehículos al
establecimiento.
 Evitar que el derrame llegue al alcantarillado, por ejemplo colocando barreras de
arena o tierra.
 Por precaución, tener listos los extintores por si se produce un incendio.
 Juntar o absorber la mayor cantidad de derrame que sea posible.

ELIMINACIÓN DE LA ARENA Y MATERIALES ABSORBENTES EMPAPADOS DE COMBUSTIBLE


 Colocar la arena u otro material empapado de Gasoholes o Diesel, dentro de un
cilindro de tapa y ubicarlo en un lugar seguro, distante por lo menos 30 metros de
cualquier fuente de calor.
 Si se trata de volúmenes pequeños de arena (utilizando en pequeñas derrames)
esparcirlos y dejar que el combustible se evapore.
 Si se trata de volúmenes considerables de arena o tierra utilizada en la absorción del
combustible derramado, se someterá a un proceso de remediación, utilizando el
método más apropiado.

7.5. SISTEMAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Responsabilidades
Es obligación de todo personal del establecimiento, conocer y observar las reglas de
prevención de incendios y procedimientos de emergencia contenidos en este plan.

Detección de Situaciones de Emergencias y Aviso


 Cualquier situación de riesgo de incendio, deberá ser informada el jefe de Playa.
 En caso de amago de incendio, la persona que lo detecte, alarmará de la situación
a los responsables del establecimiento.
 Quien detecte el incendio, debe considerar, si con los medios a su alcance
(extintores, agua, arena, etc),puede controlar la situación, debe hacerlo sin
exponerse y después de haber alarmado a los demás.

Acciones de respuestas
 Cortar la fuente de combustible, en los casos que se trate de un derrame o fuga.
Notas:
1. Según el dispositivo vigente, las situaciones de emergencia (derrames de
combustibles, fugas, etc.) deberán ser reportandos al OSINERGMIN dentro de las 24
horas de la ocurrencia, vía fax (219-3400).
2. Posteriormente, luego de realizada la investigación se deberá remitir a OSINERGMIN
dentro de los 05 (cinco) días hábiles de la ocurrencia, un informe ampliatorio del
derrame y sus consecuencias.

7.6. PROCEDIMIENTO EN CASOS DE SISMO


El personal del establecimiento deberá conocer las acciones que se deben tomar en caso que
se produzca un sismo.

Asimismo las vías de evaluación y las zonas de seguridad deben estar debidamente
señalizadas.

Los estragos que puede producir un sismo se reducen su en la construcción del


establecimiento se ha cumplido con el reglamento Nacional de Construcciones, se han
instalado adecuadamente los equipos, se mantienen despejadas y libres de vías de evaluación
y se han realizado simulacros de sismo con el personal.

7.7. PROCEDIMIENTO EN CASOS DE PRECIPITACIONES

El caso extremo que pudiera presentarse una inundación, se ha previsto que los tranques del
almacenamiento estarán anclados en la base de la fose para evitar la flotabilidad. De ser así,
se seguirán los procedimientos que a continuación se indican:
 Cortar la corriente eléctrica en el tablero general.
 Suspender el servicio.
 Trasladar los equipos y documentos de oficina a un lugar seguro.
 El personal se trasladará a un lugar seguro.
 Vigilancia permanente del establecimiento.
 Terminada la emergencia, evaluar los daños para determinar, si el establecimiento
está en condiciones de operar o se necesitará realizar las reparaciones necesarias.

7.8. LLAMADAS DE EMERGENCIA.

En caso de incendio, el Coordinador General será el responsable de efectuar las lllamadas de


emergencia.

Comunicación con Organismos en Apoyo Teléfonos


Cía. De Bomberos Voluntarios 084- 301041
Policía Nacional del Perú 084- 301034
INDECI 225-9898
Hospital MINSA 084-201334
Hospital 084-201032
Municipalidad distrital de Espinar 084-301272
DREM-Cusco
OSINERGMIN

7.9. MANEJO Y DISPOSICIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS

Se efectuara conforme al detalle de las medidas de prevención y mitigación descritas en el


Capítulo VII.

Se dará capacitación al personal de la Estación de Servicios para el correcto entendimiento del


plan y su aplicación.
VIII. PLAN DE ABANDONO

Abandono Parcial.
Básicamente se deben tomar en cuenta todas las medidas de un abandono total y las
siguientes medidas particulares:
Delimitar toda la zona operativa
La zona usada deberá restituirse en lo posible a las condiciones originales.

Abandono Temporal.
Por diversas razones la Empresa puede determinar el abandono temporal de sus instalaciones
o parte de ella. Ante esta situación se debe adoptar las medidas de prevención siguientes
para evitar un impacto negativo al medio ambiente:
 Dejar personal encargado de la seguridad de instalaciones.
 Establecer un programa periódico de mantenimiento de las instalaciones.
 Sellar todas las áreas que sean parcialmente peligrosas para el medio ambiente.
 Instruir a los pobladores de las zonas aledañas sobre los peligros que representa las
instalaciones.

Los tanques solamente podrán dejarse en abandono temporal cuando hay la decisión de la
gerencia de retornarlos a la actividad. Deben permanecer cerrados en su lugar o removidos
por un periodo razonable (no mayor de un año). Deben cerrarse herméticamente sus
conexiones menos el venteo que deberá permanecer en operación.

Abandono total
Decidido el abandono total de las instalaciones se debe tomar las siguientes acciones:
Determinar los equipos e instalaciones que se quedará en el área.
Realizar una evaluación de los elementos o parte de los equipos o instalaciones que se
quedaran en la zona prevenir que no contengan sustancias contaminantes.
No existirán desechos altamente contaminantes o peligrosos como residuos de lubricantes
debido a que en el grifo solo se expenderá combustibles.

Todas las zonas contaminadas por derrames o efluentes se deberán recuperar y adecuar para
que sean utilizados en la reforestación.

En lo posible se debe establecer un programa de monitoreo de la zona en abandono para


verificar las correcciones del caso.

ACTIVIDAD SEM SEM. SEM. SEM. SEM. SEM. SEM. SEM.


. 2 3 4 5 6 7 8
1
Desmontaje de máquinas y x
equipos de combustible
Retiro de tanques y tuberías x x
Desmontaje de instalaciones x
eléctricas y sanitarias
Desmontaje de puertas x x
ventanas y defensas
Demolición de x x
construcciones incluida islas
Medidas de recuperación x
del suelo
Cercado del terreno x x

FIRMA DE CONFORMIDAD

Firma en señal de conformidad el representante Legal y el profesional que participó en la


elaboración del DIA.
…………………………………………… …………………………………………

También podría gustarte