Está en la página 1de 9

Manejo 988

8.5.10.5.2 Movimiento de subida


El movimiento de subida se ajusta con las válvulas de estrangulación inferiores (dib. 176, pos. 2):
• Soltar la contratuerca (dib. 176, pos. 4)
• Arrancar el movimiento de subida y bajada permanente tal como se describe para el movi-
miento de bajada (véase párrafo 8.5.10.5.1)
• Girar el tornillo de ajuste (dib. 176, pos. 5) hasta que el movimiento de subida se efectúe con
la velocidad, en la que el cabezal portacuchillas ya no salte hacia abajo, cuando la posición fi-
nal superior está alcanzada
La velocidad del movimiento de subida puede reducirse girando el tornillo de ajuste en el sen-
tido de las agujas del reloj.
• Apretar la contratuerca (dib. 176, pos. 4)

8.5.11 Ajuste del cortado de colas (opción)

8.5.11.1 Verificar el sentido de giro de las cuchillas


Las cuchillas circulares (dib. 178, pos. 1) del
cortador de colas han de girar contra la contra-
bancada de corte (pos. 2) (flecha en 1
dibujo 178).
Si la cuchilla gira en sentido falso, han de cam-
biarse las mangueras de aire de entrada
(dib. 180, pos. 4 y 5) en el motor de aire com-
primido.
2
8.5.11.2 Ajustar el carro de herramienta
El carro de herramienta (dib. 179, pos. 1) debe 178
correr con sus rodillos de guía superiores
(pos. 2) en la guía redonda (pos. 3) sin juego y
de marcha suave, a ser posible.
Ajustar los rodillos de guía superiores (dib. 179, pos. 2):
• Soltar el tornillo hexagonal (dib. 179, pos. 5)
• Girar el perno excéntrico (dib. 179, pos. 4), 2
hasta que el carro de herramienta corra en la
guía redonda sin juego y de marcha suave
6
• Apretar el tornillo (dib. 179, pos. 5) 5
4
Ajustar los rodillos de guía laterales (dib. 179, 1
pos. 6): 3
8
• Soltar el tornillo hexagonal (dib. 179, pos. 8)
7
• Girar el perno excéntrico (dib. 179, pos. 7),
hasta que el rodillo corra sin juego y de mar- 6 179
cha suave
• Apretar el tornillo (dib. 179, pos. 8)

102 es
Ajustar, preparar 988

Limitar el recorrido del carro de herramienta:


• Enroscar del tornillo de tope (dib. 180,
pos. 1) completamente
• Desenroscar el tornillo tampón (dib. 180, 3 1
pos. 2) unos 30 mm 2
El tornillo tampón se ajusta exactamente al 4
ajustarse el carro de herramienta.
• Apretar la tuerca (dib. 180, pos. 3) 5
Ajustar la posición de referencia del carro de 180
herramienta:
• Empujar el carro de herramienta contra el
tornillo de tope (dib. 180, pos. 1)
• Soltar los tornillos (dib. 181, pos. 1) 3
• Desplazar el soporte presor (dib. 181,
pos. 2) del interruptor de aproximación en X 4
sus agujeros alargados:
- Ajustar la distancia entre el medio de la 2

Y
banderita de conexión (dib. 181, pos. 3) y
el medio del interuptor de aproximación
(pos. 4) a 32 mm (medida „X“ en 1 181
dibujo 181)
- Ajustar el interuptor de aproximación pa-
relo a la banderita de conexión con una distancia de 2 mm (medida “Y” en dibujo 181)
• Apretar los tornillos (dib. 181, pos. 1)

8.5.11.3 Ajustar el carro de herramienta


• Accionar el botón Página 2 (dib. 182, pos. 1) en el menú Calibración de la cuchilla
Se visualizan los botones para (dib. 182, pos. (dibujo 183).

Axis Lane 1 Cylinder Lane 1


Position Reference Position Cylinder Water
Back position Axis Lane 1 Cylinder Lane 1
Angle Flip B1
Position Reference Cylinder
Position Reference Position Cylinder Tool 4 position
Belly position Angle
Cylinder
Position Reference Position Cylinder Transfer
3. Knife position
Water 1
Axis Lane 2

Back
Position Reference Position
Cylinder Lane 2
Cylinder 1 Axis Lane 2 Cylinder Lane 2
position Position Reference Cylinder
Angle Flip B2 position
Tool 4
Position Reference Position Cylinder
Belly position
Angle Cylinder
Transfer
Position Reference Position Cylinder Next Page
3. Knife position

Back Cylinder Test


Cylinder Test Back

182 183
• Accionar el botón Position (dib. 183, pos. 1) para la respectiva vía
El carro de herramienta se mueve o a la posición interior o la posición exterior (con relación a
la cinta).

es 103
Manejo 988

• Controlar si la distancia entre el carro de he-


rramienta y el tornillo de tope (dib. 184,
pos. 1) en la posición de arranque interior
es de 2 mm
3 1
• Ajustar el tornillo tampón (dib. 184, pos. 2) 2
en la posición de arranque exterior:
- Soltar la tuerca (dib. 184, pos. 3)
- Ajustar el tornillo tampón (dib. 184,
pos. 2) a la distancia de 10 mm al carro
de herramienta 184
- Apretar la tuerca (dib. 184, pos. 3)

8.5.11.4 Ajustar la herramienta


• Empujar el carro de herramienta a una posición en la que la cuchilla circular (dib. 185, pos. 1)
se encuentra centrada encima de la cinta transportadora

2 3

1
185 1 186
Ajustar la distancia a la cinta transportadora:
• Desmontar la contrabancada de corte 1 2
(dib. 186, pos. 1) sacando el tornillo (pos. 2)
• Soltar la tuerca (dib. 187, pos. 1)
• Girar el tornillo tampón (dib. 187, pos. 2) de 5
forma que haya una distancia de 3 mm entre 4 3
la cuchilla circular y la cinta transportadora
• Apretar la tuerca (dib. 187, pos. 1)
• Montar la contrabancada de corte sin apre-
tar el tornillo de sujeción (dib. 186, pos. 2) X
Ajuste de elevación en el cilindro neumático
187
(dib. 188, pos. 2):
• Soltar la tuerca (dib. 187, pos. 3)
• Girar el vástago de pistón (dib. 187, pos. 4) hasta que haya una distancia de 8,5 mm al aloja-
miento (pos. 5) (medida „X“ en dibujo 187)
• Apretar la tuerca (dib. 187, pos. 3)

104 es
Ajustar, preparar 988

• Verificar el limitador de elevación del brazo


oscilante hacia arriba: 2
- Levantar el brazo oscilante de la herra-
mienta (dib. 188, pos. 1)

X
El cilindro neumático (dib. 188, pos. 2) se
encuentra ahora completamente salido.
La distancia entre el brazo oscilante de la
herramienta y el cilindro debe ser de unos
5 mm (medida “X” en dibujo 188).
Ajustar la contrabancada de corte: 1
• Soltar los tornillos (dib. 189, pos. 2 y 3) 188
El tornillo de sujeción de la contrabancada
de corte (pos. 1) ha de estar todavía suelto.

2
2

6
5
3 1 3

4 189 4 190
• Desplazar la contrabancada de corte (dib. 189, pos. 4, dib. 190, pos. 1) lateralmente, hasta
que la cuchilla circular (dib. 189, pos. 5, dib. 190, pos. 2) pueda girar libremente en la hendi-
dura de guía (dib. 190, pos. 3) de la contrabancada de corte
¡El bisel de la cuchilla circular da contra la contrabancada de corte!
• Ajustar la altura de la contrabancada de corte con respecto a la cuchilla circular desplazando
la guía (dib. 189, pos. 6)
¡La cuchilla circular no debe tocar el fondo de la hendidura de guía (dib. 190, pos. 3)!
Solo la superficie inferior (dib. 190, pos. 4) de la contrabancada de corte debe tener contacto
con la cinta. Esta superficie tiene que estar paralela a la cinta de transporte. De no ser así,
hay que reajustar la contrabancada de corte girándola con cuidado.
La cinta transportadora no debe ser bloqueada por la contrabancada de corte.
Todavía debe ser posible desplazarla ligeramente por debajo de la contrabancada
de corte.
¡No debe haber hendidura entre la contrabancada de corte y la cinta transporta-
dora!
• Apretar los tornillos (dib. 189, pos. 1, 2 y 3)

es 105
Manejo 988

Ajustar el tope de seguridad:


El tope de seguridad (dib. 191, pos. 6) se 3 2
ajusta, cuando el tope (pos. 2) tiene contacto
con del tornillo tampón (pos. 3): 1
• Soltar la tuerca (dib. 191, pos. 5)
6
• Ajustar el tornillo de tope (dib. 191, pos. 1)
con una distancia de 0,5 - 1 mm al tope
(pos. 6)
• Apretar la tuerca (dib. 191, pos. 5) 5
¡La distancia entre la contrabancada de corte y
la cinta transportadora ha de mantenerse 191
constante, cuando la herramienta se mueve
sobre la cinta!
Ajustar el interruptor de aproximación (dib. 192, pos. 1) para la identificación de la posición final
inferior de la contrabancada de corte (bajada):
• Soltar la tuerca (dib. 192, pos. 2)
• Ajustar el tornillo (dib. 192, pos. 3) hasta 3 2
que la distancia entre la cabeza del tornillo y
el interruptor de aproximación (pos. 1) sea 1
de 2 mm
En el caso de que la superficie de conexión
del interruptor de aproximación no se en-
cuentre paralelo a la cabeza del tornillo o el
trayecto de ajuste sea insuficiente, tendría 4
que ajustarse el soporte presor (dib. 192, 5
pos. 4): 192
- Soltar los tornillos (dib. 192, pos. 5)
- Desplazar el soporte presor correspon-
dientemente en los agujeros alargados
- Apretar los tornillos (dib. 192, pos. 5)
• Apretar la tuerca (dib. 192, pos. 2)
Ajustar el interruptor de aproximación
(dib. 193, pos. 1) para la identificación de la
posición final superior del brazo oscilante de la
herramienta (pos. 2; elevado): 4
• Soltar los tornillos (dib. 193, pos. 4)
2
• Desplazar el soporte presor (dib. 193, 5
pos. 5) del interruptor de aproximación en 1
los agujeros alargados hasta que la superfi- 6
cie del interruptor de aproximación (pos. 1) 2
se encuentre a una distancia de 2 mm para-
lelo a la banderita de conexión (pos. 6) 193
• Apretar los tornillos (dib. 193, pos. 4)

106 es
Ajustar, preparar 988

8.5.11.5 Ajustar el movimiento de elevación de la herramienta


El cilincdro neumático (dib. 194, pos. 1) maneja la subida y bajada del brazo oscilante de la
herramienta (pos. 2). Para ajustar el movimiento de elevación hay que mover el carro de la
herramienta (pos. 3) a la posición de referencia interior (véase dibujo 194):

1 Water

2 Axis Lane 1
Position Reference
Cylinder Lane 1
Cylinder
Tool 4 position

3 Transfer
Cylinder

1
Axis Lane 2 Cylinder Lane 2
Position Reference Cylinder
Tool 4 position

Cylinder
Transfer

Cylinder Test Back

194 195
• Seleccionar el botón Herramienta 4 (véase dibujo 195)
• Pulsar el botón Posición (dib. 195, pos. 1), hasta que el carro de herramienta se mueva a la
posición de referencia interior (véase dibujo 194)
Las válvulas de estrangulación de retención de precisión, en las cuales se hace el ajuste báscio
de la velocidad de los cilindros, se encuentran en cada lado de la máquina encima de las herra-
mientas (debajo de la cubierta ABS, véase dib. 196, pos. 1). Las flechas de dirección en el rótulo
indicativo (dib. 197, pos. 1) indican el sentido del movimiento.

1 6

4 5 1

3 2

196 197
• Ajustar la válvula de estrangulación de retención para la bajada (dib. 197, pos. 2) a un valor
de escala de 2.75
• Ajustar la válvula de estrangulación de retención para la subida (dib. 197, pos. 3) a un valor
de escala de 2.0

es 107
Manejo 988

En el cilindro neumático (dib. 198, pos. 1) se


encuentran dos tornillos de ajuste (pos. 2 y 3) 2 1
para ajustar la amortiguación de las posiciones 3
finales. Se ajusta con una llave de cubo SW3
(inserto: no. de pieza 46402130 y mango para
puntas destornilladoras hexagonales: no. de
pieza 46401950):
• Enroscar los tornillos de ajuste (dib. 198,
pos. 2 y 3) completamente en el sentido de
las agujas del reloj
• Desenroscar gradualmente los tornillos de 198
ajuste contra el sentido de las agujas del re-
loj hacia la izquierda, para determinar el
ajuste correcto para la amortiguación de la posición final
Después de cada cambio del ajuste hay que verificarlos activando la herramienta (véase abajo)
Verificar los ajustes:

¡Las cubiertas han de estar bajadas para los pasos siguientes!

• Cerrar todos los revestimientos/cubiertas


• Seleccionar el botón Herramienta 4 Water
Axis Lane 1 Cylinder Lane 1
(dibujo 199) Position Reference Cylinder
Tool 4 position
• Pulsar el botón Posición (dib. 199, pos. 1) Cylinder
para el respectivo eje, para mover la herra- Transfer

mienta a la posición interior 1 3


Axis Lane 2 Cylinder Lane 2
• Activar la casilla de verificación Test de cilin- Position Reference
position
Cylinder
Tool 4
dro (poner la marca, véase dib. 199, pos. 2)
Cylinder
• Accionar el botón Cilindro (dib. 199, pos. 3) Transfer

para el respectivo eje Cylinder Test Back


La herramienta arranca.
El botón activo para el cilindro cambia de
2 199
color:
- azul: herramienta bajada
- amarillo: herramienta subida
• Repetir el ajuste de la amortiguación de la posición final y la verificación activando las herra-
mientas, hasta que el brazo oscilante de la herramienta funcione con el mínimo de oscilacio-
nes posibles al subir y bajar en ambas posiciones finales
En el campo de visualización activo (dib. 199, pos. 3 ) aparecen dos valores numéricos para el
respectivo cilindro. El valor superior indica el tiempo de movimiento de la herramienta al subir, el
valor inferior lo indica al bajar. Después de ajustar las válvulas de estrangulación de retención de
precisión y la amortiguación de la posición final el tiempo para la subida será de 360 ms ± 20 ms,
para la bajada de 310 ms ± 20 ms. Durante el servicio con pescado se controla permanente-
mente la subida y bajada del brazo oscilante de la herramienta.
Los tiempos máximos están preajustados en el programa (véase también párrafo 8.5.12.9):
- subida: 500 ms
- bajada: 400 ms

108 es
Ajustar, preparar 988

Al sobrepasar estos valores aparece un mensaje de error en el campo de visualización. En este


caso hay que comprobar, si se han producido los fallos siguientes y eliminarlos en caso dado:
- ¿falta aire comprimido (menos de 6,0 bares)?
- ¿marcha dura mecánica?
- ¿cilindro neumático defectuoso?
- ¿interruptor de aproximación defectuoso?

8.5.11.6 Ajustar los lanzaderos de traspaso


Ajustar el lanzadero de traspaso (dib. 200, pos. 1) a la cinta transportadora (pos. 2):

2 3 1 3

1 4

200 2 201
• Soltar las tuercas (dib. 201, pos. 1)
• Ajustar los lanzaderos de traspaso (dib. 201, pos. 2) moviendo los tornillos (pos. 3) al tope
(pos. 4) de forma que la hendidura entre el lanzadero de traspaso y la cinta transportadora
tensada sea de 1 mm, aprox.
¡Los lanzaderos de traspaso no deben tocar las cintas transportadoras!
• Apretar las tuercas (dib. 201, pos. 1)
• Ajustar el regulador de presión (dib. 197, pos. 4) con el botón giratorio (pos. 5) a 3 bares
• Asegurar el botón giratorio del regulador de presión contra un desajuste (p.e. con una abraza-
dera de cables; dib. 197, pos. 6)
Prueba de funcionamiento:

¡Las cubiertas han de estar bajadas para los pasos siguientes!

• Cerrar todos los revestimientos/cubiertas

es 109
Manejo 988

• Seleccionar el botón Herramienta 4


(dibujo 202) Water
Axis Lane 1 Cylinder Lane 1
• Pulsar el botón Cilindro (dib. 202, pos. 1) en Position Reference Cylinder
Tool 4 position
el campo Traspaso para el respectivo eje
Cylinder

Pulsando repetidamente el botón el lanza- Transfer

dero de traspaso cambia su estado:


Axis Lane 2 Cylinder Lane 2
- botón amarillo: cilindro entrado, lanzade- Tool 4
Position Reference
position
Cylinder 1
ro de traspaso en la cinta. Cylinder
Transfer
- botón azul: cilindro salido, lanzadero de
traspaso desviado. Cylinder Test Back

 202
La amortiguación de la posición final ha de
ajustarse en el cilindro neumático (dib. 203, 1
pos. 2), para que el lanzadero de traspaso
(pos. 1) se mueva suavemente a ambas posi-
cones finales. Se ajusta con una llave de cubo
SW3 (inserto: no. de pieza 46402130 y mango
para puntas destornilladoras hexagonales: No.
de pieza . 46401950): 3
• Enroscar completamente los tornillos de 4 2
ajuste (dib. 203, pos. 3 y 4) en el sentido de
las agujas del reloj
• Girar los tornillos de ajuste contra el sentido 203
de las agujas del reloj hacia la izquierda,
hasta que los lanzaderos de traspaso fun-
cionen con el mínimo de oscilaciones posibles en ambas posiciones finales
• Ajustar el segundo lanzadero de traspaso de la misma manera

110 es

También podría gustarte