Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
UN LLAMADO AL MONOTEÍSMO
(Deuteronomio 6:4-9)
distinguió principalmente porque adoraba a un solo Dios, es decir, por ser monoteístas. Si
bien muchas veces se apartaron del camino que Dios les había marcado, la creencia de
que existe un solo y único Dios verdadero fue sostenida por la nación de Israel.
judía de que existe un solo Dios y que éste es completamente único. El Gran Shemá es el
declaración de este llamado y en los versículos 5-9 se menciona los dos resultados de la
Quizá uno de los pasajes más citados por los judíos actuales sea este: “Oye Israel,
Jehová nuestro Dios, Jehová uno es”.1 (Dt. 6:4). Muchos se ha discutido acerca de su
En esta sección se hará un estudio de este versículo, dejando ver sus posibles
traducciones y las implicaciones que tuvo para los israelitas de su tiempo y las que tiene
1
Santa Biblia, Versión Reina-Valera 1960 (2000).
2
La primera palabra que aparece en este pasaje es el verbo Qal imperativo שְׁ ַ ֖מע
(shemá), que significa “escuchar, usar, usar el sentido de escucha para procesar cierta
información”.2 Aquí se traduce como ¨oye¨. Al ser un verbo imperativo expresa la acción
El sujeto de ésta primera oración es ¨Israel¨, por tanto es quien debe realizar la
acción de oír con atención para procesar la información que se le dará a continuación. No
se le sugiere que oiga, sino se le manda a hacerlo. Dios es digno de ser oído y sus
mandamientos atendidos. El pueblo de Israel debía prestar atención a lo que Dios tenía
para decirle ya que el éxito de su vida como nación dependía de si escuchaba a Dios o no.
Hay muchos desacuerdos entre los traductores bíblicos acerca de cómo debe
traducirse la segunda parte del versículo cuatro. Muchas versiones como la Reina Valera
1960 traducen: ¨…Jehová nuestro Dios, Jehová uno es¨. Mientras otras, como la versión
relación a los dioses falsos. Ambas traducciones son totalmente válidas y enseñan tanto la
Un Dios es uno
2
Swanson, J. Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo. Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).
3
The Holy Bible: New Revised Standard Version (1989).
3
Efesios 4:6 dice que solo hay “un Dios y Padre de todos, el cual es sobre todos, y por
todos, y en todos”, y 1 Corintios 8:6 afirma que “sólo hay un Dios”. Al igual que estos
pasajes, Deuteronomio 6:4 enseña que Dios es uno, una unidad indivisible. El comentario
Palabra ֶאחָד (ehad) para “uno”, puede incluir el concepto de “aquello que esta unido
como uno en contraste con partes separadas”.6 Las tres personas de la Trinidad, aunque
se puede encontrar Génesis 2:24 donde se utiliza también la palabra ( אֶ חָדehad) para
describir la unión de dos personas (Adán y Eva) en una sola carne.
Dios es único
El texto no solo enseña que Dios es uno, sino que también de carácter único. John
4
D. Carro, J. T. Poe, Comentario bı́blico mundo hispano Levitico, Numeros, y Deuteronomio.
1993): 377.
5
Jhon F. Walvoord, y R. B. Zuck, El conocimiento bíblico, un comentario expositivo: Antiguo
Testamento, tomo 2: Deuteronomio-2 Samuel, (1999).
6
J. Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (2014).
4
intención de estas palabras era dar una afirmación de la verdad del monoteísmo, que solo
hay un Dios. De esta manera, también ha sido traducida ‘Jehová es nuestro Dios, Jehová
Dr. Charles Ryrie también sostiene esta postura, además sugiere que éste es el énfasis
Dios es una unidad indivisible y esto una verdad innegable es las Escrituras, pero al
parecer, como sugiere Ryrie, el énfasis primario del pasaje es mostrar la singularidad de
Dios, es decir, el hecho de que hay un solo Dios verdadero. El pueblo de Israel estaba
este llamado sería lo que distinguiría al pueblo judío de las demás naciones paganas ya
que solo ellos tendrían como principio la adoración a un único y solo Dios. Llegando a
aceptación positiva del pueblo de Israel a este llamado debía producir en sus vidas dos
grandes resultados. El primer resultado está relacionado con Dios y el segundo con la
Palabra de Dios.
7
La Biblia de Estudio MacArthur, Versión Reina-Valera 1960 (2004)
8
Biblia de Estudio Ryrie Ampliada, Versión Reina-Valera 1960 (2000).
5
amar a Jehová con todo el corazón, con toda el alma y con todas las fuerzas. “El amor no
es una emoción del corazón sino la decisión de obedecer. Amar a Dios significa
someterse a él, obedecer completamente sus leyes. Jesús dijo: “Si me amáis, guardaréis
mis mandamientos” (Juan 14:15; ver Juan 14:21; 1 Jn. 5:2)”. 9 Nadie del pueblo que
reconociera a Jehová como el único Dios verdadero podía quedarse indiferente ante tan
grande verdad.
menudo mencionado en las Escrituras como el asiento de los afectos y de las pasiones, y
también de la sabiduría y del entendimiento”. 10 De Manera que amar a Dios con todo el
corazón envuelve la idea de amarle no solo con profundo afecto sino también con un
tendrás dioses ajenos delante de mí”. El corazón de todo el pueblo de Israel debía estar
Israel también debía amar a Dios con toda su “alma”. Es un poco difícil definir la
palabra ( נֶפֶׁשnefesh) para “alma”. Esta palabra “…aparece 754 veces en el Antiguo
Testamento… Muchas veces se identifica con la sangre, como algo que es esencial para
9
D. Carro, J. T. Poe, Comentario bı́blico mundo hispano Levitico, Numeros, y Deuteronomio.
1993): 377.
10
Samuel V. Ventura,. En Nuevo diccionario bíblico ilustrado (1985): 181.
6
tener aliento y animación (Gn. 9:4; Lv. 17:10–14; Dt. 12:22–24)”. 11 De ahí que el
concepto del alma está relacionado con la vida misma de una persona. Amar a Dios con
toda el alma implica entonces amarlo con cada aliento de la vida. La vida en su totalidad
El sustantivo ( ְמא ֹדmeod) que se usa para traducir “fuerzas” en la Reina Valera
1960 es singular, por tanto una traducción más literal seria: “…con toda tu fuerza”. מְ א ֹד
(meod) significa “fuerza, poder, o sea, el ejercicio de fuerza en una situación”. 12 Amar a
Dios no es una simple emoción o afecto, implica obediencia a sus mandatos. Amar a Dios
“con toda tu fuerza” significa que se debe imprimir fuerza en la obediencia a sus
mandamientos. Toda la energía y poder del individuo debe estar en disposición para amar
está relacionado con la Palabra de Dios. El Israelita que reconocía a Jehová como el
único Dios verdadero, no solo debía amarlo con todo el corazón, con toda el alma y con
toda su fuerza, sino que también debía tener la Palabra de Dios en alta estima.
11
Samuel V. Ventura,. En Nuevo diccionario bíblico ilustrado (1985): 41.
12
J. Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Hebreo (2014).
13
D. Carro, J. T. Poe, Comentario Mudo Hispano: 377.
7
Un padre que ha llenado su mente con la Palabra de Dios estaba listo para enseñarla
también a sus hijos. El verbo “repetirás” es un Piel perfecto. La estructura Piel es activa e
intensiva, de manera que la acción de repetir debía ser de una manera intensa o constante.
Los hijos debían adquirir conocimiento de la Palabra de Dios por la exposición constante
los padres tenían hablar la Palabra a sus hijos. Ellos no solo deberían hablar la Palabra
ocasionalmente sino constantemente. Cuatro infinitivos expresan las ocasiones en las que
los Padres deben hablar de la Palabra de Diosa sus familias: “Al estar en tu casa, al andar
siguiente: “Los mandatos: las atarás… y las escribirás, fueron tomados en forma lit. por
14
J. Ford, y A. R. Deasley, El Libro de Deuteronomio, Tomo 1 (2010): 541
8
algunos lectores judíos posteriores. Sin embargo, esos mandatos probablemente enfatizan
principio es que el creyente debe estar en constante contacto con la Palabra de Dios de
manera que no llege a olvidarla con el tiempo. El padre de familia que quiera tener un
literalmente, muchos judíos pudieron haber encontrado que esos símbolos exteriores les
sirvieron como fuertes recordatorios de su fe”.16 Así que escribir los mandamientos del
Señor en los postes de las casas y en los portones, no parece ser una mala práctica si
15
John F. Walvoord, y R. B. Zuck, El conocimiento bíblico, un comentario expositivo: Antiguo
Testamento, tomo 2: Deuteronomio-2 Samuel (1999): 32.
16
M. E. Braun, Deuteronomio (2001): 72.