Está en la página 1de 42

s

Issued by
Gigaset Communications GmbH Gigaset SL37H
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
© Gigaset Communications GmbH 2009
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Gigaset
www.gigaset.com

BA SL37H.indd 2-3 05.03.2007 16:36:49 Uhr


Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / overview.fm / 12.10.2009

Esquema general del terminal inalámbrico

Esquema general del 1 Pantalla (indicación) en estado de reposo


2 Estado de carga de la batería
= e V U (de vacía a llena)
terminal inalámbrico = parpadea: batería casi vacía
e V U parpadea: la batería se está
cargando
3 Teclas de pantalla (p. 9)
4 Tecla de mensajes
Acceso a las listas de llamantes y de men-
sajes
Parpadea: mensaje o llamada nuevos
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar la conversación, cancelar la fun-
ción, retroceder un nivel en el menú (pulsar
1 brevemente), volver al estado de reposo
17 Ð ò V 2 (pulsar prolongadamente), encender/apa-
16 gar el terminal inalámbrico (pulsar prolon-
INT 1 gadamente en el estado de reposo)
6 Tecla de almohadilla
15.11.07 09:45 Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar
? SMS prolongadamente en estado de reposo)
3 Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y
números (modo edición de texto)
15 7 Tecla de lista Call-by-Call
Abrir lista Call-by-Call
14 4 8 Conexión para auriculares e interfaz de PC
9 Micrófono
13 5 10 Tecla de señalización
- Consulta (flash)
12 - Introducir una pausa de marcación
(pulsar prolongadamente)
11 Tecla de asterisco
Activar/desactivar los tonos de llamada
(pulsar prolongadamente), durante una
11 6 llamada: conmutar entre marcación por
impulsos o por tonos (pulsar brevemente)
10 7 Abrir la tabla de caracteres especiales
9 12 Tecla 1
Marcar contestador automático (depende
de la estación base)/contestador automático
8 de red (pulsar prolongadamente)
13 Tecla de descolgar
Aceptar la llamada, abrir la lista de rella-
Observación: mada (pulsar brevemente), iniciar la marca-
Representación de un terminal inalámbrico en ción (pulsar prolongadamente)
una estación base compatible con SMS. Al escribir un SMS: enviar SMS
14 Tecla de la función manos libres
Conmutar entre funcionamiento con auricu-
lar y con la función manos libres
Se ilumina: función manos libres activada
Parpadea: llamada entrante
15 Tecla de control (p. 8)
16 Bluetooth activado (p. 28)
17 Potencia de recepción
Ð i Ñ Ò (de alta a baja)
Version 4, 16.09.2005

| parpadea: sin recepción

1
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / SL37HIVZ.fm / 20.10.2008

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos Ajustar el salvapantallas . . . . . . . . . . . 21


Ajustar la iluminación de la pantalla . 22
Activar/desactivar la aceptación automáti-
Esquema general del terminal
ca de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ajustar el volumen de manos
Indicaciones de seguridad . . . . . . 3 libres/auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modificación de los tonos de
Gigaset SL37H: mucho más
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
que llamar por teléfono . . . . . . . . 5
Gestor de recursos . . . . . . . . . . . . . . . 24
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . 5 Activar/desactivar los tonos de
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . 5 indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación del soporte de carga . . . . . 5 Ajustar el despertador . . . . . . . . . . . . 26
Puesta en servicio del terminal Ajustar citas (calendario) . . . . . . . . . . 26
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Citas no atendidas,
Registrar terminales inalámbricos . . . . 7 mostrar aniversarios . . . . . . . . . . . . . . 27
Usar dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . 28
Usar el terminal inalámbrico . . . . 8
Establecer el prefijo propio . . . . . . . . . 30
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Devolver el terminal inalámbrico
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
al estado de suministro . . . . . . . . . . . . 30
Volver al estado de reposo . . . . . . . . . . 9
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . 10 Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . 30
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . 30
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Servicio Técnico (Servicio de Atención al
Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . 11 Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Realizar llamadas externas . . . . . . . . . 11 Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . 11 Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . 32
Responder a una llamada . . . . . . . . . . 11 Características técnicas . . . . . . . . . . . . 33
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Información sobre estas
Activar el modo silencio-espera . . . . . 12
Realizar llamadas internas . . . . . . . . . 12 instrucciones de uso . . . . . . . . . 33
Ejemplo de entrada de menú . . . . . . . 33
Uso del listín telefónico y Ejemplo de entrada de varias líneas . . 34
de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . 35
Listín telefónico/Lista Call-by-Call . . . 13
Funciones adicionales
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . 17
Abrir listas con la tecla de mensajes . 18 mediante la interfaz de PC . . . . 36

Utilizar el terminal inalámbrico Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 37


para vigilancia de habitación . . 18 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . 38
Modo de Walky-Talky . . . . . . . . . 19
Ajustar el terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Acceso rápido a funciones y
números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Version 4, 16.09.2005

Cambiar el idioma de la pantalla . . . . 21


Ajuste de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / security.fm / 12.10.2009

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad
Atención:
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.
Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.

Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte


$ inferior de la estación base o del soporte de carga.
El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo.
La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente
accesible.

Utilice solamente las baterías recargables recomendadas, (p. 33). Es


decir, no utilice nunca baterías tradicionales (no recargables), ya que podrían
ser perjudiciales para la salud y provocar lesiones.
No tire nunca la batería a la basura doméstica. En este sentido, tenga en cuenta
las disposiciones locales relativas a la eliminación de residuos, que puede con-
sultar en su municipio o en el comercio especializado donde haya adquirido el
producto.

Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en


cuenta las condiciones técnicas del entorno (p.ej., consultorios médicos).

No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído


cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo
contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos.

No instale la estación base ni el soporte cargador en el cuarto de baño o en


duchas. La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpi-
caduras (p. 30).

No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en


talleres de pintura.

Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instruccio-


ƒ nes de uso.

Apague las estaciones base defectuosas o solicite su reparación al servicio


técnico, ya que podrían interferir con otros servicios inalámbricos.
Version 4, 16.09.2005

3
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / security.fm / 12.10.2009

Indicaciones de seguridad

No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender


de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cer-
cano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este pro-
ducto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya lle-
gado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida pre-
vistos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
Observación:
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
Version 4, 16.09.2005

4
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Gigaset SL37H: mucho más que llamar por teléfono

Gigaset SL37H*: mucho Primeros pasos


más que llamar por teléfono
Contenido de la caja
Su teléfono, que cuenta con una atractiva
pantalla en color (65.000 colores), no sólo u un terminal inalámbrico
permite guardar hasta 250 números de Gigaset SL37H,
teléfono y direcciones de correo electró- u un soporte cargador con alimentador
nico, (p. 13); su teléfono le ofrece mucho enchufable,
más:
u una batería,
u Asignar números de teléfono impor-
u una tapa de batería,
tantes o las funciones de uso más fre-
cuente a las teclas. De este modo, sólo u un clip para el cinturón,
tiene que pulsar una tecla para marcar u instrucciones de uso
el número o iniciar la función, (p. 20).
u Designar como VIP a los interlocutores Instalación del soporte de carga
importantes: de esta manera, podrá
reconocer las llamadas de importancia El soporte de carga está diseñado para
por el tono de llamada, (p. 14). funcionar en recintos cerrados y secos a
u Asignar imágenes a sus interlocutores. una temperatura comprendida entre +5 °C
De este modo, podrá reconocer por la y +45 °C.
imagen que aparece en la pantalla de
su terminal inalámbrico a la persona Tenga en cuenta:
que llama. u Nunca exponga el terminal inalámbrico
Requisito: la función de identificación a: fuentes de calor, luz solar directa,
de línea llamante (CLIP), debe estar otros equipos eléctricos.
activada. u Proteja su Gigaset contra humedad,
u Guardar citas, (p. 26) y aniversarios, polvo, líquidos y vapores agresivos.
(p. 16) en el terminal inalámbrico: el
propio teléfono se los recordará en el Alcance y potencia de recepción
momento oportuno.
u Comunicarse sin cables mediante Alcance:
Bluetooth™ con otros dispositivos u En espacios abiertos: hasta 300 m
(p. ej. auriculares) que usen esta tecno- u En edificios: hasta 50 m
logía (ver p.28).
Disfrute con su nuevo teléfono. Potencia de recepción:
En la pantalla se muestra la calidad de la
cobertura radioeléctrica entre la estación
base y el terminal inalámbrico:
u de alta a baja: Ð i Ñ Ò,
u sin recepción: | parpadea
Version 4, 16.09.2005

*Fabricado por Gigaset Communications


GmbH bajo la marca registrada de
Siemens AG

5
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Primeros pasos

Puesta en servicio del terminal


inalámbrico
La pantalla está protegida
con una lámina. Recuerde
quitarla.

Colocar la batería

Atención:
Utilice únicamente una batería recargable ori- Coloque el clip para el cinturón
ginal de Gigaset Communications GmbH, En el teléfono inalámbrico, a la altura de la
(p. 33). Es decir, no utilice en ningún caso pantalla, hay unas perforaciones laterales
baterías tradicionales (no recargables), ya que destinadas al clip para el cinturón.
¤ Presione el clip para el cinturón sobre la
podrían causar daños para la salud o en el
equipo. Podría dañarse, p. ej., el revestimiento
de la pila o la batería, o incluso podría explotar. parte posterior del terminal inalám-
Además, podrían producirse averías de funcio- brico hasta que los resaltes encajen en
namiento o daños en el aparato. las perforaciones.
¤ Coloque la batería inclinada hacia la
izquierda en el hueco destinado para la
batería con los salientes por delante.
¤ A continuación, presione desde arriba
la batería hasta que las pinzas de suje-
ción de la batería encajen perfecta-
mente en la carcasa.

Abrir la tapa de la batería


¤ Saque el clip para el cinturón en caso
de que esté montado.
¤ Sujete el aparato con el teclado
mirando hacia la palma de la mano.
¤ Apoye el pulgar de la otra mano en el
altavoz (a) e introduzca el dedo índice
Tenga en cuenta: en la ranura de la parte superior del
terminal presionando hacia fuera.
Para retirar la batería, presione primero las
sujeciones laterales.
a b
Cerrar la tapa de la batería
¤ Oriente la tapa de la batería en paralelo
a la carcasa y presione hasta que
encaje.

¤ Levante la tapa con cuidado.


Version 4, 16.09.2005

6
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Primeros pasos

Registrar terminales Carga y descarga inicial de la batería


inalámbricos Si el terminal inalámbrico está encendido,
la carga de la batería se indica en la parte
Un terminal inalámbrico Gigaset SL37H superior derecha de la pantalla mediante
puede darse de alta hasta en cuatro esta- el símbolo de batería e.
ciones base. Durante el funcionamiento, el símbolo de
Tras el registro, el terminal inalámbrico la batería indica el estado de carga, (p. 1).
pasa al estado de reposo. En la pantalla se Para que la indicación del estado de carga
muestra el número interno del terminal sea correcta, es necesario que la batería se
inalámbrico; p. ej., INT 1. En caso contrario haya cargado por completo y después se
hay que repetir el proceso. haya descargado al menos una vez.

En el terminal inalámbrico
¤ Para ello, deje el terminal inalámbrico
cargando de forma ininterrumpida
w ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Regist. equipo durante diez horas en el soporte de
s Seleccionar estación base, p. carga. El terminal inalámbrico debe
ej. Base 1 y pulsar §Aceptar§. estar apagado para llevar a cabo el
~ Introducir el PIN de la estación primer proceso de carga.
base y pulsar §Aceptar§. En la ¤ A continuación, retire el terminal ina-
pantalla parpadea, p. ej., Base lámbrico del soporte de carga y vuelva
1. a colocarlo cuando la batería se haya
descargado por completo.
En la estación base
Observación:
El proceso de registro con la estación base Tras el primer proceso de carga y descarga,
se indica en las instrucciones de uso de puede volver a colocar el terminal en el
ésta. soporte de carga después de cada llamada.

Ponga el terminal inalámbrico en el Tenga en cuenta:


soporte cargador u Repita el proceso de carga y descarga

¤ Conecte el alimentador enchufable del siempre que extraiga la batería del ter-
minal inalámbrico.
soporte de carga a la toma de corriente.
u La batería puede calentarse durante el
¤ Coloque el terminal inalámbrico con la proceso de carga. Esto no representa
pantalla hacia delante en el soporte ningún peligro.
de carga.
u La capacidad de carga de la batería
Coloque el terminal inalámbrico en el recargable disminuye, por motivos téc-
soporte de carga cada vez que necesite nicos, al cabo de cierto tiempo.
cargar la batería.

Observaciones:
– Si el terminal inalámbrico se ha apagado
porque la batería se ha agotado, al colo-
carlo en el soporte de carga vuelve a encen-
derse automáticamente.
– El terminal inalámbrico sólo debe colocarse
en el soporte de carga suministrado.
Version 4, 16.09.2005

En caso de dudas o problemas, ver p. 30.

7
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Usar el terminal inalámbrico

Ajustar la fecha y la hora Usar el terminal inalámbrico


Ajuste la fecha y la hora para que las lla-
madas entrantes se ordenen correcta-
mente por fecha y hora, y para poder usar Encender/apagar el terminal
el despertador y el calendario. inalámbrico
¤ Si todavía no ha ajustado la fecha y la a En estado de reposo, pulsar
hora, pulse la tecla de pantalla §Hora § prolongadamente la tecla de
para abrir la opción de menú corres- colgar (escuchará un tono de
pondiente. confirmación).
Para cambiar la hora, también puede abrir
el campo de entrada mediante: Bloquear/desbloquear teclado
w ¢ Ð ¢ Fecha/hora
# Pulsar prolongadamente la
¤ Para modificar un registro de varias tecla de almohadilla.
líneas:
Escuchará el tono de confirmación. Si el
Fecha: bloqueo del teclado está activo, en la pan-
Introducir el día, el mes y el año (8 dígi- talla se mostrará el símbolo Ø.
tos en total).
El bloqueo del teclado se desactiva auto-
Hora: máticamente al recibir una llamada. Al
Introducir las horas y los minutos con término de la llamada, vuelve a activarse.
un formato de 4-dígitos (p. ej., Q
M
5 para las 7:15 horas).
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla
Tecla de control

Pantalla en estado de reposo


Después de registrar el teléfono y ajustar
la hora, la pantalla tiene este aspecto en
estado de reposo (ejemplo):
En lo sucesivo se marcará en negro el lado
Ð V de la tecla de control (arriba, abajo, dere-
INT 1 cha, izquierda, centro) que hay que pulsar
en cada momento (p. ej., v para “pulsar
el lado derecho de la tecla de control”, o
w para “pulsar en el centro de la tecla de
15.11.07 07:15 control”).
? SMS La tecla de control tiene diferentes funcio-
nes:
El teléfono está ahora listo para funcio-
nar.
Si el terminal inalámbrico se encuentra en
estado de reposo
Si durante el uso se le plantean dudas, lea
s Abrir el listín telefónico
los consejos para solucionar errores ("Pre-
(agenda).
guntas y respuestas", p. 30) o diríjase a
nuestro servicio de atención al cliente wv Abrir el menú principal.
(Servicio técnico, p. 31). u Abrir la lista de terminales ina-
Version 4, 16.09.2005

lámbricos.

8
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Usar el terminal inalámbrico

t Abrir el menú para ajustar el Los símbolos de la pantalla más importan-


volumen de llamada (p. 22), tes son:
los tonos de llamada (p. 23), } Tecla de pantalla izquierda,
los tonos de indicación (p. 25) siempre que no esté asignada
y la alarma de vibración con una función, (p. 20).
(p. 24) del terminal inalám-
¨ Abrir el menú principal.
brico.
§Opciones§ Abrir un menú de opciones
En el menú principal, en los submenús y según la situación.
en las listas W Tecla de borrado: borrar los
t / s Desplazarse línea a línea hacia caracteres de derecha a
arriba o hacia abajo. izquierda.
w Abrir el menú o confirmar la Î Retroceder un nivel en el
selección. menú o cancelar el proceso.
u Retroceder un nivel de menú o Œ Obtener una dirección de
cancelar. correo electrónico del listín
telefónico.
En los campos de entrada
Ó Copiar un número en el listín
Con la tecla de control se mueve el cursor telefónico.
hacia arriba t, hacia abajo s, a la
derecha v o a la izquierda u. Ÿ En estaciones base con con-
testador automático inte-
Durante una llamada externa grado: enviar una llamada
s Abrir el listín telefónico. externa al contestador auto-
mático.
u Iniciar una consulta interna y
activar el modo silencio. • Abrir la lista de rellamada.
t Cambiar el volumen del auri-
cular o de manos libres. Volver al estado de reposo
Se puede volver al estado de reposo desde
Teclas de pantalla cualquier lugar del menú como se indica a
continuación:
Las funciones de las teclas de pantalla
cambian en función de la situación.
¤ Pulsar la tecla de colgar a
prolongadamente.
Ejemplo:
O bien:
? SMS 1
¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos
la pantalla pasa automáticamente al
estado de reposo.
2 Los cambios que no confirme o guarde
pulsando §Aceptar§, §Sí§, §Guardar§, §Enviar§ o
1 Las funciones actuales de las teclas de pan- Guardar §Aceptar§ se perderán.
talla se mostrarán en la línea inferior de la
pantalla. Encontrará un ejemplo de la pantalla en
2 Teclas de pantalla estado de reposo en la p. 1.
Version 4, 16.09.2005

9
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

ECO DECT

Uso de los menús Ð Con la tecla de control q


acceder al submenú Configura-
Puede usar las funciones de su teléfono ción y pulsar §Aceptar§.
mediante un menú organizado en diferen- Fecha/hora Con la tecla de control q
tes niveles. acceder a la función y pulsar
§Aceptar§.
Menú principal (primer nivel)
Otras formas de representación:
¤ Pulse w en el estado de reposo del c / Q / * etc.
terminal inalámbrico para abrir el
Pulsar la tecla mostrada del
menú principal.
terminal inalámbrico.
Las funciones del menú principal se mos-
~ Introducir dígitos o letras.
trarán en la pantalla en forma de lista con
símbolos de colores y nombres. Encontrará ejemplos detallados de
Para acceder a una función, hay que abrir entradas de menú y entradas de varias
el correspondiente submenú (siguiente líneas en el anexo de estas instrucciones
nivel de menú): de uso, p. 33
¤ Ir a la función con la tecla de control
q. Pulse la tecla de pantalla §Aceptar§. Corrección de errores
Submenús Para corregir los caracteres incorrectos,
vaya hasta el error con la tecla de control.
Las funciones de los submenús se mues-
A continuación, puede:
tran en forma de lista. En el encabezado
de la pantalla se muestra el nombre de la u Borrar con X el carácter que hay a la
opción seleccionada en el nivel de menú izquierda del cursor.
anterior. u Insertar caracteres a la izquierda del
Para acceder a una función: cursor.
¤ Ir a la función con la tecla de control u Sobrescribir caracteres (parpadeo)
como en la introducción de la fecha y la
q y pulsar §Aceptar§.
hora.
Si pulsa brevemente la tecla de colgar
a una vez, pasará al nivel anterior o
cancelará el proceso actual. ECO DECT
Representación en las instrucciones ECO DECT proporciona una reducción en
de uso el consumo de corriente mediante el uso
En este manual de usuario, los pasos a de un alimentador enchufable de bajo
seguir con su terminal inalámbrico se consumo.
representan de forma abreviada. Además, el terminal inalámbrico reduce la
potencia de la señal de radio en función de
Ejemplo la distancia a la estación base.
Esto:
w ¢ Ð ¢ Fecha/hora
significa:
Version 4, 16.09.2005

w Pulsar la tecla para abrir el


menú principal.

10
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Realizar llamadas

Realizar llamadas Finalizar la comunicación


a Pulsar la tecla de colgar.
Realizar llamadas externas
Responder a una llamada
Por llamadas externas se entiende llama-
das a la red telefónica pública. Las llamadas entrantes se indican de tres
maneras en el terminal inalámbrico: por el
~ c Marcar el número y pulsar la
timbre, por la indicación en la pantalla y
tecla de descolgar.
por el parpadeo de la tecla de manos
O bien: libres d.
c ~ Pulsar la tecla de descolgar Tiene las siguientes opciones para respon-
c prolongadamente y der a la llamada:
luego marcar el número.
¤ Pulsar la tecla de descolgar c.
Con la tecla de colgar a puede inte- ¤ Pulsar la tecla de manos libres d.
rrumpir la marcación.
Si el teléfono inalámbrico se encuentra en
Durante la comunicación se muestra la el soporte de carga y la función Acept.lla-
duración de la llamada. mad.aut está activada, (p. 22), el terminal
inalámbrico aceptará automáticamente
Observaciones: una llamada al retirarlo del soporte de
La marcación desde el listín telefónico, la lista
carga.
Call-by-Call (llamada por llamada) (p. 1, p. 13)
o la lista de rellamada (p. 17) evita tener que Si el tono del timbre molesta, pulse la tecla
marcar cada vez el número y los prefijos de los de pantalla §Sin timb§. Puede aceptar
proveedores de línea ("números Call-by-Call"). la llamada mientras se muestre en la
pantalla.
Transferir la llamada a los auriculares
Bluetooth Contestar una llamada con auriculares
Requisitos: Bluetooth debe estar activado Bluetooth
y debe haber una conexión establecida Requisitos: Bluetooth debe estar activado
entre los auriculares Bluetooth y el termi- y debe haber una conexión establecida
nal inalámbrico, (ver p.28). entre los auriculares Bluetooth y el termi-
Pulsar la tecla de descolgar de los aricu- nal inalámbrico, (ver p.28).
lares; el establecimiento de la conexión No pulse la tecla de descolgar en los auri-
con el terminal inalámbrico puede tardar culares hasta que estos suenen; el estable-
hasta 5 segundos. cimiento de la conexión con el terminal
Si desea conocer más detalles acerca de inalámbrico puede tardar hasta 5 segun-
sus auriculares, consulte sus instrucciones dos.
de uso. Si desea conocer más detalles acerca de
sus auriculares, consulte sus instrucciones
de uso.
Version 4, 16.09.2005

11
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Realizar llamadas

Manos libres Activar el modo silencio-espera


En el modo manos libres, el terminal ina- Puede desactivar el micrófono de su termi-
lámbrico no se coloca junto al oído, sino nal inalámbrico durante una comunica-
que se deja, p.ej., sobre la mesa. De esta ción externa. El interlocutor recibe enton-
manera, otros pueden participar en la con- ces una melodía de espera.
versación. u Pulsar la tecla de control a la
izquierda para cambiar al
Activar/desactivar la función manos modo silencio del terminal
libres inalámbrico.
Activar durante la marcación ” Pulsar la tecla de pantalla para
desactivar el modo silencio.
~d Marcar el número y pulsar la
tecla de manos libres.
¤ Si desea que otras personas escuchen Realizar llamadas internas
la conversación, debe comunicárselo a
su interlocutor. Las llamadas internas realizadas a termi-
nales inalámbricos registrados en la
Cambiar entre el funcionamiento con misma estación base son gratuitas.
auricular y el modo de manos libres
Llamar a un terminal inalámbrico
d Pulsar la tecla de manos libres.
determinado
Puede activar o desactivar la función de
u Iniciar la llamada interna.
manos libres durante una llamada.
~ Introducir número del termi-
Si desea dejar el terminal inalámbrico en nal inalámbrico.
el soporte de carga durante una conversa-
ción: O bien:
¤ Mantener pulsada la tecla de manos u Iniciar la llamada interna.
libres d al colocarlo. Si la tecla de s Seleccionar un terminal ina-
manos libres d no se ilumina, pulse lámbrico.
la tecla de nuevo. c Pulsar la tecla de descolgar.
Para ver cómo ajustar el volumen de
Llamar a todos los terminales
manos libres, ver p. 22.
inalámbricos (“llamada colectiva”)
u Iniciar la llamada interna.
* Pulsar tecla de asterisco. Se lla-
mará a todos los terminales
inalámbricos.
Finalizar la comunicación
a Pulsar la tecla de colgar.
Version 4, 16.09.2005

12
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Uso del listín telefónico y de las listas

Uso del listín telefónico y Lista Call-by-Call


En la lista Call-by-Call se guardan los pre-
de las listas fijos de los proveedores de red (denomina-
dos “Números Call-by-Call”).
En el listín telefónico (agenda) y en la lista ¤ Abrir la lista Call-by-Call en estado de
Call-by-Call se puede guardar en total un reposo con la tecla C.
máximo de 250 registros.
Longitud de los registros
El listín telefónico y la lista Call-by-Call se
crean de manera independiente para cada Número: máx. 32 dígitos
terminal inalámbrico. Puede enviar las lis- Nombre: máx. 16 caracteres
tas o los registros a otros terminales ina-
lámbricos, (p. 15). Guardar un número en el listín
telefónico
Listín telefónico/Lista Call-by- s ¢ Nuevo registro
Call ¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Observación: Nombre / Apellidos:
Para acceder con rapidez a un número del lis- Introducir un nombre por lo menos en
tín telefónico o de la lista Call-by-Call (marca- uno de estos dos campos.
ción abreviada), puede asignar el número a
una tecla. Número Teléfono / Teléfono oficina / Teléfono
móvil
Introducir un número por lo menos en
Listín telefónico (agenda) uno de estos campos.
En el listín telefónico puede guardar E-Mail
Introducir la dirección de correo elec-
u Hasta tres números con su correspon-
trónico.
diente nombre y apellidos
u Señal y tono de llamada VIP (opcional)
Anivers.:
Seleccionar Sí o No.
u Dirección de correo electrónico (opcio-
nal) Si se selecciona Sí: introducir
Fecha aniversario y Hora aniversario ,
u Imágenes CLIP (opcional) (p. 16), y seleccionar el tipo de señali-
u Aniversarios con aviso. zación: Aviso anivesario.
¤ Abrir el listín telefónico en el estado de Imagen
reposo con la tecla s. En su caso, seleccionar la imagen que
aparecerá en pantalla cuando llame el
Longitud de los registros (listín telefónico) usuario (p. 24). Requisito: transmisión
3 números: máx. 32 dígitos cada uno del número de teléfono (CLIP ).
Nombre y apellidos: máx. 16 caracteres
cada uno
Dirección de correo electrónico: máx. Observación:
Infórmese en la página de Internet
60 caracteres
www.gigaset.com/customercare qué esta-
ción base necesita su terminal inalámbrico
para poder usar esta función.

¤ Guardar modificaciones: (p. 34).


Version 4, 16.09.2005

13
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Uso del listín telefónico y de las listas

Guardar un número en la lista Call-by- Marcar con el listín telefónico y la lista


Call Call-by-Call
C ¢ Nuevo registro s / C ¢ s (Seleccionar registro)
¤ Para modificar un registro de varias c Pulsar la tecla de descolgar. El
líneas: número se marca.
Nombre:
Introducir nombre. Administrar registros del listín
Número: telefónico/lista Call-by-Call
Introducir número. s/C ¢ s (Seleccionar registro)
Orden de los registros de las listas del Mostrar registro
listín telefónico/Call-by-Call §Ver§ Pulsar la tecla de pantalla. Se
muestra el registro.
Los registros del listín telefónico suelen Volver con §Aceptar§.
ordenarse alfabéticamente por apellido en
orden alfabético. Los espacios y los núme- Editar el registro
ros aparecen siempre antes. Si en el listín §Ver§ §Cambiar§
telefónico sólo se introduce el nombre de Pulsar las teclas de pantalla
pila, será éste el que se incluya en el orden una después de la otra.
en vez del apellido.
¤ Realizar las modificaciones y guardar.
El orden es como sigue:
1. Espacios en blanco Usar otras funciones
2. Dígitos (0 - 9) s / C ¢ s (Seleccionar registro)
3. Letras (por orden alfabético) ¢ §Opciones§ (Abrir menú)
4. Otros caracteres Las siguientes funciones se pueden selec-
Si desea pasar por alto el orden alfabético cionar con la tecla q:
de los registros, inserte un espacio en Utilizar número
blanco o un número antes de la primera Cambiar, completar o guardar como
letra del apellido. El registro en cuestión se nuevo registro un número guardado;
colocará de este modo al principio del lis- para ello, pulse Ó cuando se
tín telefónico. muestre el número.
Editar registro
Seleccionar registros del listín Editar el registro seleccionado.
telefónico/lista Call-by-Call Borrar registro
s / C Abrir el listín telefónico o la Borrar el registro seleccionado.
lista Call-by-Call. Registro VIP (sólo listín telefónico)
Se ofrecen las siguientes opciones: Marcar un registro del listín telefónico
u Desplazarse al registro con s y selec-
como VIP (“Very Important Person” o
cionar el nombre que se desee. “Persona muy importante”) y asignarle
un tono de llamada distintivo. De esta
u Introducir el primer carácter del nom- manera identificará las llamadas impor-
bre (en el listín telefónico: primer tantes por el tono de llamada.
carácter del apellido o del nombre si
sólo se ha introducido éste) y, si es Requisito: transmisión de números de
teléfono.
Version 4, 16.09.2005

necesario, acceda al registro con s.

14
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Uso del listín telefónico y de las listas

Enviar registro
Observación:
Enviar un registro a un terminal inalám- Puede enviar el listín telefónico al completo
brico (p. 15). mediante transmisión de datos sin tener que
Borrar lista abrirlo:
Borrar todos los registros del listín tele- w ¢ í ¢ Transf. datos ¢ Listín telef.
fónico o la lista Call-by-Call.
Enviar lista Tenga en cuenta:
Enviar la agenda o la lista Call-by-Call u Los registros con números idénticos no
completa a un terminal inalámbrico, se sobrescriben en el terminal receptor.
(p. 15). u Si el teléfono suena o la memoria del
Memoria libre terminal inalámbrico está llena, la
Mostrar la cantidad de registros que transmisión se interrumpirá.
quedan libres en el listín telefónico y la
lista Call-by-Call, (p. 13). Transferir mediante Bluetooth el listín
telefónico como vCard
Seleccionar con las teclas de En el modo Bluetooth, (ver p.28), puede
marcación abreviada transferir los registros del listín telefónico
¤ Pulsar la tecla correspondiente de mar- con formato vCard para, por ejemplo,
cación abreviada prolongadamente, intercambiar los registros con su teléfono
(p. 20). móvil.
s ¢ s (seleccionar registro) ¢
Transferir el listín telefónico o la lista §Opciones§ (abrir menú) ¢ Enviar registro /
Call-by-Call a otro terminal Enviar lista ¢ VCard por Bluetooth
inalámbrico Se muestra la lista de "Equipos conocidos",
(ver p.29).
Requisitos: s Seleccionar el dispositivo y
u El terminal emisor y el terminal recep- pulsar §Aceptar§.
tor están registrados en la misma esta-
ción base. Recibir una vCard mediante Bluetooth
u El otro terminal inalámbrico y la esta-
ción base pueden enviar y recibir regis- Cuando un dispositivo de la lista “Equipos
tros del listín telefónico. conocidos” (ver p.29) envía una vCard a su
s / C ¢ s (seleccionar registro)
terminal inalámbrico, lo hace automática-
¢ §Opciones§ (abrir el menú) ¢ Enviar
mente y se indica en la pantalla.
registro / Enviar lista ¢ a Ext. Interna Si el dispositivo que lo envía no está en la
lista, se le pedirá que introduzca el PIN del
s Seleccionar el número interno dispositivo :
del terminal inalámbrico
receptor y pulsar §Aceptar§. ~ Introducir el PIN del disposi-
tivo Bluetooth que envía y
Puede transferir varios registros, uno pulsar §Aceptar§.
detrás del otro, respondiendo a la pre-
gunta ¿Enviar otro registro? con §Sí§. La vCard transmitida estará disponible
como registro del listín telefónico.
Un tono de confirmación y un mensaje en
el terminal receptor indicarán que la trans-
misión se ha realizado con éxito.
Version 4, 16.09.2005

15
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Uso del listín telefónico y de las listas

Añadir el número mostrado al listín Guardar un aniversario en el listín


telefónico telefónico
Es posible añadir al listín telefónico núme- Puede guardar un aniversario/cumpleaños
ros que se muestran en una lista, p. ej., la por cada número del listín telefónico, así
lista de llamadas o la lista de rellamada, en como el momento en el que desea que le
un SMS (depende de la estación base) o sea recordado (estado de suministro: Ani-
durante una comunicación. vers.: No).
Si cuenta con el servicio CNIP, también se Los aniversarios se añaden automática-
añaden los 16 primeros caracteres del mente al calendario (p. 26).
nombre transferido en el campo Nombre. s ¢ s (seleccionar registro; p. 14)
Se muestra el número: §Ver§ §Cambiar§
§Opciones§ ¢ Guardar en list. Pulsar las teclas de pantalla
¤ Completar el registro, ver p. 13. una después de la otra.
Durante la inserción del número desde la s Saltar a la línea Anivers.:.
lista del contestador telefónico se inte- v Seleccionar Sí.
rrumpe la reproducción de mensajes. ¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Añadir un número o una dirección de Fecha aniversario
correo electrónico del listín telefónico Introducir el día, el mes y el año (8 dígi-
Es posible que abra el listín telefónico con tos en total).
frecuencia para, p.ej., añadir un número Hora aniversario
o una dirección de correo electrónico. El Introducir horas/minutos con un for-
terminal inalámbrico debe encontrarse en mato de 4 dígitos para llamada de
estado de reposo. recordatorio.
¤ En función del estado de servicio, el lis- Aviso anivesario
tín telefónico se abre con s o Seleccionar el tipo de señalización.
Ò o ¨ Listín telef. ¤ Guardar modificaciones: (p. 34).
q Seleccionar registro, (p. 14).
Desactivar aniversario
s ¢ s (seleccionar registro; p. 14)
§Ver§ §Cambiar§
Pulsar las teclas de pantalla
una después de la otra.
s Saltar a la línea Anivers.:.
v Seleccionar No.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.
Version 4, 16.09.2005

16
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Uso del listín telefónico y de las listas

Llamada de recordatorio de un aniversario Rellamada manual


Las llamadas de recordatorio se señalan c Pulsar la tecla brevemente.
en el terminal inalámbrico con el tono de
llamada seleccionado. s Seleccionar registro.
Ahora se ofrecen las siguientes opciones: c Pulsar de nuevo la tecla de
descolgar. El número se
§SMS§ Escribir un SMS (depende de la marca.
estación base).
Si en la pantalla aparece un nombre puede
§Des§ Pulsar esta tecla de pantalla visualizar con la tecla de pantalla §Ver§ el
para confirmar y finalizar la lla- número correspondiente.
mada del recordatorio.

Mostrar aniversarios pasados Administrar los registros de la lista de


Los aniversarios pasados pero sin confir- rellamada
mar se le recordarán estando en estado de c Pulsar la tecla brevemente.
reposo con una única indicación en pan-
s Seleccionar registro.
talla de §Cita§.
¤ Mostrar citas perdidas: §Opciones§ Abrir el menú.
Las siguientes funciones se pueden selec-
§Cita§ Pulsar la tecla de pantalla.
cionar con la tecla q:
Ahora se ofrecen las siguientes opciones:
Guardar en list.
§SMS§ Escribir un SMS (depende de la Añadir un registro al listín telefónico
estación base). (p. 13) .
§Borrar§ Borrar recordatorio. Rellam. autom.
Tras borrar, pulsar la tecla de El número seleccionado se marca auto-
pantalla ” o §Volver§: máticamente a intervalos regulares (al
para volver al estado de menos cada 20 seg.). Si parpadea la
reposo, dejará de mostrarse tecla de manos libres, se activa la “escu-
§Cita§. cha por altavoz”.
Después, también podrá volver a ver los – El destino contesta: pulsar la tecla
aniversarios pasados (ver p.27). de descolgar c. La función fina-
liza.
Lista de rellamada – El destino no contesta: la llamada se
cancela transcurridos 30 seg.
En la lista de rellamada se incluyen los aproximadamente. La función se
20 últimos números marcados desde el desactiva después de pulsar cual-
terminal inalámbrico (máx. 32 dígitos). quier tecla o de realizar diez intentos
Si alguno de los números se encuentra en sin éxito.
el listín telefónico o en la lista Call-by-Call, Utilizar número (como en el listín
se mostrará el nombre correspondiente. telefónico, p. 14)
Borrar registro (como en el listín
telefónico, p. 14)
Borrar lista (como en el listín telefónico,
p. 15)
Version 4, 16.09.2005

17
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación

Abrir listas con la tecla de Si apaga y vuelve a encender el terminal


inalámbrico, el modo de vigilancia de
mensajes habitación permanecerá inalterado.
Cada vez que se introduce un nuevo Atención:
registro en una lista, suena un tono de – Es imprescindible que compruebe en la
indicación. La tecla de mensajes f par- puesta en servicio el correcto funciona-
padea (se apaga cuando se pulsa la tecla). miento de esta función. Compruebe, por
En el estado de reposo, cada nuevo men- ejemplo, la sensibilidad del micrófono.
Compruebe el establecimiento de la
saje se indica mediante un símbolo en la conexión, si la vigilancia de habitación
pantalla: va a desviarse a un número externo.
Al pulsar la tecla de mensajes f, sólo – La activación de esta función reduce signi-
ficativamente el tiempo de funcionamiento
se mostrarán las listas que contengan del terminal inalámbrico. Si fuera necesa-
mensajes nuevos. rio, deje el terminal inalámbrico en el
soporte de carga. De esta manera se asegu-
rará de que las baterías no se agotan.
Utilizar el terminal – La distancia entre el terminal inalámbrico y
el bebé debería estar comprendida entre 1
inalámbrico para vigilancia y 2 metros. El micrófono debe apuntar
hacia el bebé.
– La conexión utilizada por la vigilancia de
de habitación habitación no puede bloquearse con un
contestador automático activado.
Si está activado el modo de vigilancia de
habitación, se llama al número de destino Activar la vigilancia de habitación e
guardado tan pronto como se alcanza un introducir el número de destino
v ¢ í ¢ Vigilancia habitaci.
nivel de ruido definido. Es posible guardar
números internos o externos en el termi-
nal inalámbrico como número de destino. ¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
La vigilancia de habitación con un número
externo se interrumpe transcurridos unos Vig. hab.:
90 segundos. Con un número interno (ter- Para activar, seleccionar Sí.
minal inalámbrico), lo hace transcurridos Alarma p.:
3 minutos aproximadamente (depende de Número externo: seleccionar un
la estación base). Durante la vigilancia de número del listín telefónico (pulsar la
habitación, se bloquean todas las teclas tecla de pantalla Ò) o introducirlo
hasta pulsar la tecla de colgar. El altavoz directamente. Sólo se muestran los
del terminal inalámbrico está silenciado. últimos cuatro dígitos.
En el modo de vigilancia de habitación, las Número interno: §Opciones§ ¢ INT
llamadas entrantes se indican en el termi- ¢ §Aceptar§ ¢ s (Seleccionar termi-
nal inalámbrico sin tono de llamada y nal inalámbrico ¢ §Aceptar§.
sólo se muestran en la pantalla. La panta- Nivel vigilancia:
lla y el teclado no se iluminan y también se Ajustar la sensibilidad para el nivel de
desactivan los tonos de indicación. ruido (bajo o alto).
Si contesta a una llamada entrante, se ¤ Guardar ajustes con §Guardar§.
interrumpe el modo de vigilancia de habi-
tación durante la llamada y la función per-
Version 4, 16.09.2005

manece activada.

18
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Modo de Walky-Talky

Cambiar los números de destino Al pulsar la tecla de descolgar c o la


ajustados tecla de manos libres den el modo de
Walky-Talky, la llamada se dirige a todos
v ¢ í ¢ Vigilancia habitaci. los terminales que se encuentran en el
s Saltar a la línea Alarma p.: modo de Walky-Talky. La conexión se esta-
blece con el primer terminal inalámbrico
X o bien §Borrar§ que acepte la llamada de Walky-Talky.
Borrar número existente.
¤ Introducir número y guardar como se Observación:
describe en “Activar la vigilancia de u El alcance en espacios abiertos es de
habitación e introducir el número de un máximo de 300 m.
destino” (p. 18).
u Los terminales que se encuentran en
el modo de Walky-Talky ya no están
Desactivar la vigilancia de habitación accesibles para llamadas.
desde un número externo u En este modo se reduce considerable-
Requisitos: El teléfono debe admitir la mente el tiempo de servicio de los ter-
marcación por tonos y la vigilancia de minales inalámbricos.
habitación dirigirse a un número de des-
tino externo. Activar/desactivar el modo de Walky-
¤ Responder a la llamada originada por la Talky
v ¢ í ¢ Llam.Walky-Talky
vigilancia de habitación y pulsar las
teclas 9 ;.
Activar el modo de Walky-Talky con
Una vez finalizada la conexión se desac-
§Aceptar§. A continuación, puede:
tiva la función. Ya no volverán a produ-
cirse más llamadas de la función de vigi- §Des§ Pulsar la tecla de pantalla. Se
lancia de habitación. El resto de los ajustes desactiva el modo de Walky-
de la vigilancia de habitación del terminal Talky.
inalámbrico (p.ej. ausencia de tono de O bien:
llamada) permanecen inalterados hasta ¨ Pulsar la tecla de pantalla para
que pulse la tecla de pantalla §Des§. abrir el menú.
Si desea volver a activar la vigilancia de Las siguientes funciones se pueden selec-
habitación con el mismo número: cionar con la tecla q:
¤ Activar de nuevo y guardar con §Guardar§. Ajuste audio
Para el modo de Walky-Talky, puede
ajustar Tonos de llam. (ver p.23) y Tonos
Modo de Walky-Talky de aviso (ver p.25).
Vigilancia habitaci.
El modo de Walky-Talky permite la comu- Puede utilizar el terminal inalámbrico
nicación entre dos terminales inalámbri- en el modo de Walky-Talky para la vigi-
cos dentro y fuera del alcance de la esta- lancia de habitación.
ción base en la que están registrados.
Los terminales que se comuniquen entre
sí en el modo de Walky-Talky deben cum-
plir una de las dos condiciones siguientes:
u Los terminales inalámbricos están
registrados en la misma estación base.
Version 4, 16.09.2005

u Los terminales inalámbricos están ajus-


tados como Mejor base o aún no se han
dado de alta.

19
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Ajustar el terminal inalámbrico

Puede utilizar el terminal inalámbrico Asignar las teclas numéricas y la tecla


en el modo de Walky-Talky para la de pantalla izquierda
vigilancia de habitación.
Requisito: la tecla numérica o la tecla de
¨ ¢ Vigilancia habitaci. pantalla izquierda no deben tener asig-
¤ Para modificar un registro de varias nado aún un número o una función.
líneas: ¤ Pulsar la tecla de pantalla } o la
tecla numérica prolongadamente.
Vig. hab.:
Para activar, seleccionar Sí. Se abre la lista con las posibles asignacio-
nes de las teclas. Se pueden seleccionar
Nivel vigilancia: las siguientes opciones:
Ajustar la sensibilidad para el nivel de
marcac. Abreviada / Lista operadores
ruido (bajo o alto).
¤ Guardar los cambios.
Asignar a la tecla un número del listín
telefónico o de la lista Call-by-Call.
La vigilancia de habitación se realiza en Se abre el listín telefónico o la lista Call-
todos los terminales inalámbricos que se by-Call.
encuentren en el modo Walky-Talky. ¤ Seleccionar un registro y pulsar
Para desactivar la vigilancia de habitación, §Aceptar§.
pulse la tecla de pantalla §Des§ en el termi- Una vez seleccionado el registro, puede
nal inalámbrico donde esté activada esta borrarlo o modificarlo del listín telefó-
función. El terminal inalámbrico vuelve al nico o de la lista Call-by-Call para que
modo de Walky-Talky normal. sólo se pueda marcar desde la tecla
numérica o la tecla de pantalla.

Ajustar el terminal Vigilancia habitaci.


Asignar a la tecla la opción de menú
inalámbrico para ajustar y activar la vigilancia de
habitación (ver p.18).
El terminal inalámbrico está preconfigu- Despertador
rado. No obstante, puede realizar ajustes Asignar a la tecla la opción de menú
individuales. para ajustar y activar el despertador
(ver p.26).
Acceso rápido a funciones y Calendario
números Abrir el calendario o introducir una
nueva cita.
La tecla de pantalla izquierda, así como las Bluetooth
teclas numéricas Q y 2 hasta O, Asignar a la tecla el menú Bluetooth.
pueden asignarse a un número o una fun- Más funciones...
ción. La tecla de pantalla derecha tiene Según cual sea su estación base, es
asignada una función. Si lo desea, puede posible realizar otras asignaciones de
cambiar la asignación. teclas.
De este modo, sólo tiene que pulsar una
tecla para marcar el número o iniciar la Si la tecla izquierda de la pantalla está
función asignada. asignada, en la línea inferior de la panta-
lla, justo sobre la tecla de pantalla, se mos-
trará la función seleccionada o el nombre
del número del listín telefónico o de la lista
Version 4, 16.09.2005

Call-by-Call (si es necesario, abreviado).

20
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Ajustar el terminal inalámbrico

Iniciar función, marcar número Ajuste de pantalla


Cuando el terminal inalámbrico está en
Es posible elegir entre cuatro esquemas de
estado de reposo, pulsar prolongada-
color y varios niveles de contraste.
mente las teclas numéricas o pulsar bre-
vemente la tecla de pantalla. w ¢ Ð ¢ Pantalla
Según la asignación de teclas: Esquema color
u Los números se marcan directamente.
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
u El menú de la función se abre. s Seleccionar un esquema de
color y pulsar §Aceptar§
( ‰ = esquema de color
Cambiar la asignación de una tecla actual).
Tecla de pantalla a Pulsar brevemente.
¤ Pulsar prolongadamente la tecla de Contraste Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
pantalla izquierda o derecha. r Seleccionar el contraste.
Se abre la lista con las posibles asignacio- §Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.
nes de las teclas.
a Pulsar prolongadamente
¤ Continúe como se ha descrito en la pri- (estado de reposo).
mera asignación de la tecla, (p. 20).

Tecla numérica Ajustar el salvapantallas


¤ Pulsar brevemente la tecla numérica.
Puede hacer que en el estado de reposo se
§Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla. Se vea una imagen del Gestor recursos
abre la lista de las posibles (p. 24) como salvapantallas. Sustituye a la
asignaciones de las teclas. indicación en el estado de reposo. Se pue-
¤ Continúe como se ha descrito en la pri- den superponer la fecha, la hora y el nom-
mera asignación de la tecla, (p. 20). bre.
En determinadas situaciones, el salvapan-
Cambiar el idioma de la pantalla tallas no se muestra, p. ej., durante una
llamada o si el terminal inalámbrico no
Puede visualizar los textos de la pantalla está registrado.
en varios idiomas. Si se activa un salvapantallas, la opción de
w ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Idioma menú Salvapantalla se marca con ‰ .
w ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Salvapantalla
El idioma actual está marcado con ‰ .
Se muestra el ajuste actual.
s
¤ Para modificar un registro de varias
Seleccionar idioma y pulsar
§Aceptar§.
líneas:
a Pulsar prolongadamente
Activación:
(estado de reposo).
Seleccionar Sí (se muestra el salvapan-
Si ha seleccionado por error un idioma tallas), o No (sin salvapantallas).
que no puede entender: Selección:
w N 4
Si es necesario, cambiar salvapantallas
Pulsar las teclas una después (ver abajo).
de la otra. ¤ Guardar modificaciones: (p. 34).
Version 4, 16.09.2005

s Seleccionar el idioma correcto


y pulsar §Aceptar§.

21
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Ajustar el terminal inalámbrico

Cuando se muestre el salvapantallas, pul- Activar/desactivar la aceptación


sar a o w brevemente para que la
pantalla muestre, en estado de reposo, la automática de llamada
fecha y la hora.
Si está activada esta función, basta con
Cambiar el salvapantallas retirar el terminal inalámbrico del soporte
w ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Salvapantalla
de carga para contestar una llamada, sin
tener que pulsar la tecla de descolgar
s Saltar a la línea Selección. c.
§Ver§ Pulsar la tecla de pantalla. w ¢ Ð ¢ Terminal
Se muestra el salvapantallas Acept.llamad.aut
activo. Seleccionar y pulsar §Aceptar§
s Seleccionar el salvapantallas y ( ‰ = activado).
pulsar §Aceptar§. a Pulsar prolongadamente
¤ Guardar modificaciones: (p. 34). (estado de reposo).
Ajustar la iluminación de la
pantalla Ajustar el volumen de manos
libres/auricular
En función de si el terminal inalámbrico se
encuentra en el soporte de carga o no, El volumen de manos libres se puede ajus-
puede activar o desactivar la iluminación tar en cinco niveles, y el del auricular en
de la pantalla. Si está en el soporte, la pan- tres.
talla estará constantemente semiilumi- En estado de reposo:
t ¢ Volumen terminal
nada por defecto.
w ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Iluminación
r Ajustar el volumen del auricu-
Se muestra el ajuste actual. lar.
¤ Para modificar un registro de varias s Saltar a la línea Altavoz:.
líneas:
En el cargador r Ajustar el volumen de manos
Seleccionar Sí o No. libres.
Fuera del cargador §Guardar§ Si procede, pulsar la tecla de
Seleccionar Sí o No. pantalla para guardar el
ajuste.
Observación:
Con el ajuste Sí el tiempo en espera del termi- Ajustar el volumen durante una llamada:
nal inalámbrico puede reducirse considerable- t Pulsar la tecla de control.
mente.
r Ajustar el volumen.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. El ajuste se guarda automáticamente tras
a Pulsar prolongadamente unos 3 segundos, o al pulsar la tecla de
(estado de reposo). pantalla §Guardar§.
Si t está asignada a otra función, p. ej.,
para alternar comunicaciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Volumen Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Version 4, 16.09.2005

22
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Ajustar el terminal inalámbrico

Ajustar el volumen al nivel deseado (ver Además, para llamadas externas:


arriba). §C. Hora§ Pulsar la tecla de pantalla.
Observación: ¤ Para modificar un registro de varias
También puede ajustar el volumen de llamada, líneas:
los tonos de llamada, los tonos de indicación y Control de tiempo:
la alarma de vibración a través del menú. Seleccionar Sí o No.
Desde:
Modificación de los tonos de Inicio del intervalo con 4- dígitos.
llamada Hasta:
Fin del intervalo con 4- dígitos.
u Volumen: Volumen:
Puede elegir entre cinco niveles de Ajustar el volumen (1–6).
volumen (1–5, p.ej., Volumen 2 =
ˆ) y “llamada progresiva” (6, Ajustes iguales para todas las
el volumen aumenta progresivamente funciones
= ‰).
u Tonos de llamada: En estado de reposo:
Puede elegir entre distintas melodías o t ¢ Tonos de llam. ¢ Igual para tod.
el sonido que desee en el Gestor de w ¢ Ð ¢ Ajuste audio ¢
recursos (p. 24). Tonos de llam. ¢ Igual para tod.
Los tonos de llamada se pueden ajustar ¤ Ajustar el volumen y el tono de llamada
independientemente para las funciones (consultar “Ajustes de cada función”).
siguientes: §Guardar§ Pulsar esta tecla de pantalla
u Para llam. ext.: para llamadas externas para confirmar la consulta.
u Para llam. Int.: para llamadas internas a Pulsar prolongadamente
u Para citas: para citas ajustadas (p. 26) (estado de reposo).
u Igual para tod.: igual para todas las fun-
Observación:
ciones También puede ajustar el volumen de llamada,
los tonos de llamada, los tonos de indicación y
Ajustes de cada función la alarma de vibración a través del menú.

Ajustar el volumen y la melodía en función


del tipo de señalización. Para llamadas Activar/desactivar el tono de llamada
externas, puede ajustar el volumen de una Al recibir una llamada puede desactivar el
llamada según la hora (por ejemplo, más tono de llamada del terminal, indefinida-
bajo de noche que durante el día). mente o para la llamada actual, antes de
En estado de reposo: descolgar o en estado de reposo. No es
t ¢ Tonos de llam. posible volver a activarlo en el transcurso
de una llamada externa.
q Ajuste, p. ej. seleccionar
Para llam. ext. y pulsar §Aceptar§. Desactivar indefinidamente el tono de
r Ajustar el volumen (1–6). llamada
s Pasar a la línea siguiente. * Pulsar prolongadamente la
r tecla de asterisco.
Version 4, 16.09.2005

Seleccionar la melodía.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla para En la pantalla se muestra el símbolo Ú.
guardar el ajuste.

23
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Ajustar el terminal inalámbrico

Volver a activar el tono de llamada El Gestor de recursos puede administrar


* Pulsar la tecla de asterisco los siguientes tipos de archivos:
prolongadamente. Símbolo Sonido Formato
Desactivar el tono de llamada para la Ù Tonos de llamada Estándar
llamada actual Ö Monofónico Estándar
§Sin timb§ Pulsar la tecla de pantalla. × Polifónico .mid
Imagen (Imagen BMP
Activar/desactivar el tono de atención CLIP, salvapanta- (128 x 128 ó
En lugar del tono de llamada es posible llas) 128 x 64 píxeles)
activar un tono de atención. Cuando hay El símbolo se muestra en el Gestor de
una llamada, suena en este caso un tono recursos delante del nombre. Su terminal
breve (“Tono”) en lugar del tono de lla-
inalámbrico cuenta con varios sonidos
mada.
monofónicos y polifónicos e imágenes
* Pulsar prolongadamente la preconfigurados.
tecla de asterisco durante un
intervalo de 3 seg.: Puede escuchar los sonidos y ver las imá-
genes disponibles.
§Tono§§ Pulsar la tecla de pantalla.
Ahora una llamada se señalará Las imágenes pueden descargarse de un
con un breve tono de aten- PC (p. 36). En caso de que no exista sufi-
ción. En la pantalla se muestra ciente espacio en la memoria, debe borrar
º. previamente una o varias imágenes. Las
imágenes preconfiguradas se identifican
Alarma de vibración mediante è. No es posible cambiar el
nombre de éstas ni borrarlas.
Las llamadas y otros mensajes entrantes
se pueden indicar mediante vibración. Reproducir sonido/mostrar imágenes
En estado de reposo: CLIP
t ¢ Vibrador
w ¢ Ï ¢ Salvapantallas / Imagen
Activar o desactivar con §Aceptar§ llamada / Sonidos (seleccionar registro)
( ‰ = activado). §Escucha§ / §Ver§
Pulsar la tecla de pantalla. Se
Observación: reproducen los sonidos o se
También puede ajustar el volumen de llamada,
los tonos de llamada, los tonos de indicación y muestran las imágenes. Cam-
la alarma de vibración a través del menú. biar de registro con la tecla
q.
§Fin§ / ” Pulsar la tecla de pantalla.
Gestor de recursos Finaliza la reproducción del
El Gestor de recursos del terminal inalám- sonido o la visualización de la
brico gestiona los sonidos que puede utili- imagen.
zar como tono de llamada, y las imágenes Mientras se reproduce un
(imágenes CLIP y salvapantallas) que sonido, también puede inte-
puede emplear como imágenes del lla- rrumpir la reproducción con la
mante o salvapantallas; requisito: transmi- tecla u.
a Pulsar prolongadamente
Version 4, 16.09.2005

sión de números de teléfono (CLIP).


(estado de reposo).

24
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Ajustar el terminal inalámbrico

Si ha almacenado una imagen con un for- Activar/desactivar los tonos de


mato de datos no válido, al seleccionarlo
obtendrá un mensaje de error. Con ” se indicación
interrumpe la reproducción. Con §Borrar§ se
borra la imagen. El terminal inalámbrico le indica acústica-
mente diversas actividades y estados. Los
Sonidos: ajustar el volumen siguientes tonos de indicación pueden
Durante la reproducción: activarse o desactivarse independiente-
mente unos de otros:
§Volumen§ Pulsar la tecla de pantalla.
u Clic de tecla: cada vez que se pulsa una
r Ajustar el volumen. tecla.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. u Tonos de acuse de recibo:
– Tono de confirmación (secuencia
Cambiar el nombre o borrar imágenes de tonos ascendente): al finalizar un
Ha seleccionado un registro (imagen). registro/ajuste e introducir un SMS
(depende de la estación base) o un
§Opciones§ Abrir el menú. nuevo registro en la lista de llama-
Si la imagen no se puede borrar (è), estas das
opciones no estarán disponibles. Depen- – Tono de error (secuencia de tonos
diendo de cada situación, es posible selec- descendente): al introducir datos
cionar las siguientes funciones: erróneos
Borrar registro – Tono de final de menú: al llegar al
Se borra el registro seleccionado. final de un menú
Borrar lista u Tono de batería: indica que hay que
Se borran todos los registros de la lista cargar la batería.
que se puedan borrar. En estado de reposo:
Renombrar t ¢ Tonos de aviso
Cambiar nombre (máximo 16 caracte-
res) y pulsar §§Guardar§. El registro se
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
guarda con el nuevo nombre.
Clic teclas:
Comprobar el espacio de memoria Seleccionar Sí o No.
Confirm.:
Puede ver el espacio libre del que dispone Seleccionar Sí o No.
para imágenes del salvapantallas y CLIP.
w ¢ Ï ¢ Capacidad
Bat.baja:
Sí, Seleccionar No o En línea. Activa o
” Volver: pulsar la tecla de pan- desactiva el tono de aviso de batería o
talla. suena sólo durante una comunicación.
¤ Guardar modificaciones: (p. 34).
No es posible desactivar el tono de confir-
mación que se oye al colocar el terminal
inalámbrico en la estación base.

Observación:
También puede ajustar el volumen de llamada,
Version 4, 16.09.2005

los tonos de llamada, los tonos de indicación y


la alarma de vibración a través del menú.

25
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Ajustar el terminal inalámbrico

Ajustar el despertador del despertador se desactiva,


pero vuelve a sonar al cabo de
Requisito: se han ajustado la fecha y la 5 minutos. Después de sonar
hora (p. 8). por segunda vez, la alarma del
despertador se desactiva.
Activar/desactivar y ajustar el
despertador Ajustar citas (calendario)
w¢ì
Puede hacer que el terminal inalámbrico le
Para modificar un registro de varias líneas: recuerde hasta 30 citas (volumen y melo-
Activación: día, ver p. 23).
Seleccionar Sí o No.
Hora: Guardar cita
Introducir la hora del despertador con 4 Requisito: se han ajustado la fecha y la
dígitos. hora (p. 8).
Periodicidad : w¢ç
Seleccionar Diario o Lunes-Viernes.
r/q Seleccionar el día en el calen-
Volumen: dario gráfico y pulsar §Aceptar§ o
Ajustar el volumen (1–6). w . (Los días en los que ya
Melodía: haya citas guardadas aparecen
Seleccionar la melodía. sobre un fondo negro).
¤ Guardar modificaciones: (p. 34). Si no hay ninguna cita para ese día, se abre
Cuando se activa el despertador, aparece directamente la opción de menú para
en pantalla el símbolo ì. crear una nueva cita. Si ya existen citas, se
Suena una alarma del despertador en el abre la lista de las citas guardadas del día.
terminal inalámbrico con la melodía selec- Después de guardar 30 citas, será necesa-
cionada (p. 23). La alarma del despertador rio borrar una cita existente.
suena durante 60 seg. En la pantalla se <Nuevo registro>
muestra ì. Si no se pulsa ninguna tecla, Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
el despertador volverá a sonar al cabo de ¤ Para modificar un registro de varias
5 minutos y luego se desactivará. líneas:
Durante una llamada, la alarma del des- Cita:
pertador se indica sólo mediante un breve Seleccionar Sí o No.
tono. Fecha:
Introducir el día, el mes y el año
Desactivar el despertador/hacer que (8- dígitos en total).
vuelva a sonar después de una pausa Hora:
(modo de repetición) Introducir horas/minutos con un
Requisito: debe sonar la alarma del des- formato de 4-dígitos.
pertador. Texto:
§Des§ Pulsar la tecla de pantalla. Se Introducir el texto (16 caracteres como
desactiva la alarma del desper- máximo). El texto se muestra como
tador. nombre de cita en la lista y, cuando
suena la melodía de cita, en la pantalla.
Version 4, 16.09.2005

O bien:
Si no se introduce texto, sólo se mues-
§Repetir§ Pulsar esta tecla de pantalla o tra la fecha y la hora de la cita.
cualquier otra tecla. La alarma
26
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Ajustar el terminal inalámbrico

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. O bien:


a Pulsar prolongadamente §SMS§ Pulsar la tecla de pantalla para
(estado de reposo). responder al timbre de cita
La cita se señala en la lista de citas con ‰ . con un SMS (depende de la
estación base).
Las citas se ordenan en la lista por fecha.
Un timbre de cita se señaliza con la melo-
día seleccionada (p. 23). El timbre suena Citas no atendidas,
durante 60 segundos, y se muestra el mostrar aniversarios
texto introducido, la fecha y la hora.
Durante una llamada, la cita se indica sólo Las citas o los aniversarios no atendidos
mediante un breve tono. (p. 16) se guardan en la lista Citas perdidas
en los siguientes casos:
Administración de citas u No se atiende una cita o un aniversario.

w¢ç
u La cita o el aniversario se comunicó
durante una llamada.
r/q Seleccionar el día en el calen-
u El terminal inalámbrico estaba apagado
dario gráfico y pulsar §Aceptar§ o
w. (Los días en los que ya en el momento de coincidencia con
hayan citas guardadas, apare- una cita o un aniversario.
cen en el calendario sobre un u En el momento de la cita o el aniversa-
fondo negro). rio estaba activada la rellamada auto-
q Seleccionar la cita del día. mática, (p. 17).
§Opciones§ Abrir el menú. El registro más reciente se encuentra al
Volver con Ӥ. principio de la lista.
Se ofrecen las siguientes opciones: Si en esta lista existe una nueva cita o un
Ver detalles nuevo aniversario, en la pantalla aparece
Mostrar la cita seleccionada.Abrir el §Notas§. Al pulsar la tecla de pantalla se
menú §Opciones§ para editarla, borrarla y abrirá la lista Citas perdidas.
activarla o desactivarla. Abrir lista mediante el menú:
Editar registro w ¢ í ¢ Citas perdidas
Editar la cita seleccionada.
Seleccionar cita o aniversario.
Borrar registro
Se muestra información sobre
Borrar la cita seleccionada.
la cita o el aniversario. Una cita
Activar / Desactivar pasada se marca con el nom-
Activar o desactivar la cita seleccio- bre de la cita, mientras que un
nada.
aniversario pasado se indica
Borrar lista con el nombre de la persona.
Borrar todas las citas. Además, se indica la fecha y la
Desactivar o responder un aviso de hora.
cita §Borrar§ Borrar cita
§SMS§ Escribir SMS.
Requisito: debe sonar un timbre de cita.
§§Des§§ Pulsar la tecla de pantalla para a Pulsar prolongadamente
desactivar el timbre de cita. (estado de reposo).
Si hay guardados 100 registros en la lista,
Version 4, 16.09.2005

se borrará el registro más antiguo al intro-


ducir el siguiente.

27
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Ajustar el terminal inalámbrico

Usar dispositivos Bluetooth Observación:


– si Bluetooth está activado y hay un acceso-
Su terminal inalámbrico Gigaset SL37H rio (p. ej. un cable de datos, p. 36) conec-
puede comunicarse inalámbricamente tado (p. 1), Bluetooth se desactiva automá-
mediante Bluetooth™ con otros dispositi- ticamente.
– Si hay en curso una conexión de voz
vos compatibles con esta tecnología. mediante Bluetooth, a la finalización de
Antes de poder utilizar los dispositivos ésta se desactivará Bluetooth.
Bluetooth, debe activar Bluetooth y regis- – En el caso de que hubiera una conexión
trar los dispositivos en el terminal inalám- de datos mediante Bluetooth, lo que
ocurra depende de la otra parte.
brico. – Bluetooth se activa de nuevo automática-
Puede registrar unos auriculares Bluetooth mente al desconectar el accesorio.
con el terminal inalámbrico. Además, – Si Bluetooth está desactivado y se
conecta un accesorio, no es posible activar
puede registrar hasta 5 dispositivos de Bluetooth.
datos (PC, PDA) para enviar y recibir regis-
tros telefónicos en forma de vCard o inter-
cambiar datos con un ordenador (p. 36). Registrar dispositivos Bluetooth
Para transmitir números de teléfono a tra- La distancia entre el terminal inalámbrico
vés de conexiones Bluetooth, es necesario en el modo Bluetooth y el dispositivo Blue-
guardar los prefijos (de país y de ciudad) tooth (auriculares o dispositivo de datos)
en el teléfono, (ver p.30) debe ser de 10 metros como máximo.
En el manual de cada dispositivo Blue-
tooth encontrará las instrucciones de uso
Observación:
– Al registrar unos auriculares, se desconec-
correspondientes. tan otros auriculares que se hubieran regis-
trado anteriormente.
– Si desea utilizar con su terminal inalám-
Observación: brico unos auriculares que ya están regis-
– Con su terminal inalámbrico sólo puede uti- trados a otro dispositivo, (por ejemplo, a un
lizar auriculares con el perfil de auricula- teléfono móvil), desactive esta conexión
res (perfil headset). antes de iniciar el proceso de registro con el
– El establecimiento de la conexión entre su Gigaset.

w ¢ í ¢ Transf. datos ¢ Bluetooth


terminal inalámbrico y los auriculares Blue-
tooth puede tardar hasta 5 segundos. Esto
se aplica también a la aceptación de llama- ¢ Buscar auricular / Buscar equip. datos
das con los auriculares y la transferencia de
la llamada a éstos, así como a la marcación. La búsqueda puede tardar hasta 30 segun-
dos.
Activar/desactivar el modo Bluetooth Cada vez que se encuentra un dispositivo,
se muestra su nombre en pantalla.
w ¢ í ¢ Transf. datos ¢ Bluetooth Cuando termina la búsqueda, aparece
¢ Activar una lista con todos los dispositivos
Pulsar §Aceptar§ para activar o desactivar el encontrados:
modo Bluetooth ( ‰ = activado). §Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.
El terminal inalámbrico muestra la activa- Conocer equipo
ción del modo Bluetooth en el estado de Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
reposo con el símbolo ò: ~ Introducir el PIN para el dispo-
sitivo Bluetooth a conectar y
Ð ò V
Version 4, 16.09.2005

pulsar §Aceptar§.
INT 1 El dispositivo se añade a la lista de disposi-
tivos conocidos.

28
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Ajustar el terminal inalámbrico

Interrumpir/repetir la búsqueda actual §Opciones§Pulsar la tecla de pantalla.


Finalizar la búsqueda: Renombrar Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
§Cancelar§ Pulsar la tecla de pantalla. ~ Cambiar el nombre.
Si es necesario repetir la búsqueda: §Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla
§Opciones§ Seleccionar y pulsar §Aceptar§. a Volver: Pulsar la tecla prolon-
Repetir búsqueda gadamente.
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Rechazar/aceptar un dispositivo
Bluetooth no registrado
Editar la lista de dispositivos
conocidos (de confianza) En el caso de que un dispositivo Bluetooth
que no se encuentra en la lista de disposi-
Abrir la lista tivos conocidos intentara conectarse con
w ¢ í ¢ Transf. datos ¢ Bluetooth el terminal inalámbrico, se le pedirá que
¢ Equipos conocidos introduzca el PIN del dispositivo Bluetooth
(bonding).
En la lista se muestra el símbolo corres-
u Rechazar
pondiente junto a los nombres de los dis-
positivos: §Volver§ Pulsar la tecla de pantalla.
Símbolo Significado u Aceptar

ô Auriculares Bluetooth ~ Introducir el PIN del disposi-


tivo Bluetooth a conectar y
õ Dispositivo de datos Bluetooth pulsar §Aceptar§.
Una vez aceptado el dispositivo, puede
Mostrar registro utilizarlo temporalmente (mientras se
Abrir la lista ¢ s (seleccionar registro) encuentre dentro de cobertura o hasta
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla. que apague el terminal inalámbrico) o
añadirlo a la lista de dispositivos cono-
Ver detalles Seleccionar y pulsar §Aceptar§. cidos.
Se muestran el nombre y la
dirección del dispositivo. Una vez confirmado el PIN en la lista de
Volver con §Aceptar§. dispositivos conocidos:
– §Sí§ Pulsar la tecla de pantalla.
Dar de baja dispositivos Bluetooth – §No§ Pulsar la tecla de pantalla:
Abrir la lista ¢ s (seleccionar registro) usar temporalmente.
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.
Cambiar el nombre Bluetooth del
Borrar registro terminal inalámbrico
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Puede cambiar el nombre de su terminal
a Volver: Pulsar la tecla prolon-
inalámbrico, mediante el que será recono-
gadamente.
cido por otros dispositivos Bluetooth.
Observación: w ¢ í ¢ Transf. datos ¢ Bluetooth
Al dar de baja a un dispositivo Bluetooth ¢ Nombre propio
conectado, es posible que intente conectarse
§Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla
de nuevo como “dispositivo no registrado”.
~ Cambiar el nombre.
Cambiar el nombre del dispositivo
Version 4, 16.09.2005

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla


Bluetooth
a Volver: Pulsar la tecla prolon-
Abrir la lista ¢ s (seleccionar registro) gadamente.

29
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Anexo

Establecer el prefijo propio a Pulsar prolongadamente


(estado de reposo).
Para transmitir números de teléfono entre
otros equipos Bluetooth y el teléfono, es
necesario que su prefijo (de país y de ciu- Anexo
dad) esté guardado en el teléfono.
Algunos de estos números ya están pre-
ajustados. Cuidados del teléfono
w ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Códigos area
Limpie la estación base, el soporte de
Compruebe si el número (pre)configurado
carga y el terminal inalámbrico con un
es correcto.
¤ Para modificar un registro de varias paño húmedo (sin disolventes) o un paño
antiestático.
líneas:
No utilice en ningún caso un paño seco.
q Seleccionar/cambiar campo de
Existe peligro de que se forme carga está-
entrada.
tica.
r Desplazarse dentro del campo
de entrada. Contacto con líquidos !
X Si es necesario borrar un Si el terminal inalámbrico entrase en con-
dígito: pulsar la tecla de panta- tacto con algún líquido:
lla.
1. Apague el terminal inalámbrico y re-
~ Introducir el número. tire la batería de inmediato.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. 2. Deje que el líquido escurra fuera del
Ejemplo: terminal inalámbrico.
3. Seque todas las piezas y deje el termi-
Códigos area
nal con la tapa de las baterías abierta y
Cód. internacional: el teclado hacia abajo al menos 72 ho-
00 - 34
ras en un lugar seco y cálido (nunca
Código área local:
utilice: microondas, hornos u otros
0 - [ 91 ]
aparatos similares).
X Guardar 4. Vuelva a encender el terminal ina-
lámbrico cuando esté seco.
Devolver el terminal inalámbrico Una vez totalmente seco, en muchos ca-
sos se puede volver a poner en funciona-
al estado de suministro miento.

Puede devolver los ajustes y modificacio-


nes individuales al estado de suministro Preguntas y respuestas
del equipo. Los registros del listín telefó-
Si durante el uso se le plantean dudas,
nico, la lista Call-by-Call, la lista de llama-
estamos a su disposición en www.giga-
das, las listas SMS (depende de la estación
set.com/customercare las 24 horas del
base) y el alta del terminal inalámbrico en día. Además, en la tabla siguiente se ilus-
la estación base, así como el contenido del tran algunos problemas comunes y sus
Gestor de recursos, permanecen inaltera- posibles soluciones.
dos.
w ¢ Ð ¢ Terminal ¢ Reponer teléf.
Version 4, 16.09.2005

§Sí§ Pulsar la tecla de pantalla.

30
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Anexo

Problemas de registro o conexión de los auri- Al modificar registros se escucha un tono de


culares Bluetooth error (secuencia de tonos descendente).
¥ Reiniciar los auriculares Bluetooth (consulte La acción no se puede realizar o el registro es
las instrucciones de uso de los auriculares). incorrecto.
¥ Borrar los datos de registro al dar de baja un ¥ Repetir el proceso.
terminal inalámbrico, (ver p.29).
¥ Repetir el proceso de registro, (ver p.28).
Observar la pantalla y leer, si es necesario,
las instrucciones de uso.
La pantalla no se enciende.
1. El terminal inalámbrico está apagado. Servicio Técnico (Servicio de
¥ Pulsar la tecla de colgar a prolonga-
damente. Atención al Cliente)
2. La batería está descargada.
¥ Cargar o cambiar la batería, (p. 6).
¡Le ofrecemos asistencia rápida e indivi-
dual!
El terminal inalámbrico no reacciona a la
pulsación de las teclas. Nuestra asistencia Online en Internet está
disponible a cualquier hora y desde cual-
El teclado está bloqueado.
¥ Pulsar la tecla de almohadilla # prolonga-
quier lugar:
www.gigaset.com/es/service
damente, (p. 8).
Recibirá asistencia para nuestros produc-
En la pantalla parpadea “Base x”. tos las 24 horas del día. Allí encontrará
1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera una recopilación de las preguntas y res-
del alcance de la estación base. puestas más frecuentes y podrá descargar
¥ Reducir la distancia entre el terminal ina- instrucciones de uso y actualizaciones
lámbrico y la estación base.
recientes de software (si están disponibles
2. Se ha anulado el registro del terminal ina- para el producto).
lámbrico.
¥ Registrar el terminal inalámbrico, (p. 7). También encontrará las preguntas y res-
puestas más frecuentes en el anexo de
3. La estación base está apagada.
¥ Verificar el alimentador enchufable de la
estas instrucciones de uso.
estación base. Recibirá asistencia personal sobre nuestra
En la pantalla parpadea Buscar base. oferta en la línea directa Premium:
El terminal inalámbrico está ajustado en Mejor
base y la estación base está apagada o fuera de España 807 51 71 05
alcance.
¥ Reducir la distancia entre el terminal
inalámbrico y la estación base. El personal cualificado le ayudará de
¥ Verificar el alimentador enchufable de la forma competente en todas las cuestiones
estación base.
relativas a la información sobre el pro-
El terminal inalámbrico no suena. ducto y la instalación.
Tono de llamada desactivado. En el caso de reparaciones o posibles
¥ Activar el tono de llamada, (p. 23). reclamaciones de garantía recibirá ayuda
Su interlocutor no le oye. rápida y eficaz en nuestro Centro de Servi-
cios.
Ha pulsado la tecla u (INT). El terminal ina-
lámbrico está “silenciado”. España 902 103935
¥ Vuelva a activar el micrófono, (p. 12). Tenga preparado el recibo de compra.
En los países donde nuestro producto no
Version 4, 16.09.2005

es distribuido por vendedores autorizados

31
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Anexo

no se ofrecen servicios de sustitución ni Certificado de garantía


de reparación.
Sin perjuicio de las reclamaciones que pre-
Permiso sente al vendedor, se otorgará al usuario
(cliente) la garantía del fabricante bajo las
Este equipo está previsto para su uso en condiciones detalladas a continuación:
el Espacio Económico Europeo y Suiza. En u En caso de que los nuevos terminales y
otros países dependerá de la conformidad sus componentes resulten defectuo-
sos como consecuencia de la fabrica-
nacional.
ción o defectos de material dentro de
Se han observado las características un plazo de 24 meses a partir de su
específicas del país. El sello CE corroborra adquisición, Gigaset Communications
la conformidad del equipo con los Iberia S.L., discrecionalmente y de
requerimientos básicos de la Directiva forma gratuita, reparará dicho termi-
R&TTE. nal o sustituirá el terminal por otro que
Gigaset Communications GmbH declara corresponda al estado tecnológico del
que este equipo cumple todos los terminal actual. En cuanto a las partes
requisitos básicos y otras regulaciones sometidas a desgaste (p.ej. pilas, tecla-
aplicables en el marco de la normativa dos, carcasas) esta garantía será válida
europea R&TTE 1999/5/EC. durante seis meses a partir de la fecha
de su adquisición.
Extracto de la Declaración de
u Esta garantía perderá su validez en
Conformidad
caso de que el defecto del equipo se
„Nosotros, Gigaset Communications pueda atribuir al manejo indebido o al
GmbH declaramos que el producto incumplimiento de la información
descrito en estas instrucciones se ha detallada en el manual de usuario.
evaluado de acuerdo con nuestro Sistema u Esta garantía no incluye los servicios
de Garantía Total de Calidad certificado prestados por el vendedor autorizado
por CETECOM ICT Services GmbH en ni los que el cliente instale (p.ej. insta-
cumplimiento del ANEXO V de la Directiva lación, configuración, descargas de
R&TTE 1999/5/EC. Se garantiza la software). Asimismo se excluye de la
presunción de conformidad con los garantía los manuales y cualquier soft-
requisitos básicos relativos a la Directiva ware que se hayan proporcionado en
del Consejo 1999/5/EC." un medio de datos separado.
Puede obtener una copia de la declaración u El recibo y la fecha de compra constitu-
de Conformidad con la 1999/5/ED en la yen el comprobante para exigir el cum-
siguiente dirección de Internet: plimiento de la garantía. Cualquier
www.gigaset.com/docs reclamación de garantía deberá pre-
En la pantalla que aparezca, seleccione sentarse dentro de un plazo de dos
"Declaración de Conformidad". meses tras haber ocurrido el defecto
cubierto por la garantía.
u Los terminales o componentes reem-
plazados y devueltos a Gigaset Com-
munications Iberia S.L. volverán a ser
Bluetooth ò Qualified Design Identity propiedad de Gigaset Communica-
tions Iberia S.L..
Version 4, 16.09.2005

Para su Gigaset SL37H, la Qualified Design


Identity (QD ID) de Bluetooth será: u Esta garantía se aplica a nuevos dispo-
B011264. sitivos adquiridos en la Unión Europea.

32
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Información sobre estas instrucciones de uso

La garantía la concede Gigaset Com- El número correspondiente figura en la


munications Iberia S.L. , C/ Velázquez, guía de usuario adjunta.
157, 5º 28002 Madrid.
u Se excluirán aquellas reclamaciones Características técnicas
que difieran de o excedan las citadas
en la garantía de este fabricante, siem-
pre que no estén cubiertas por la legis- Batería recomendada
lación española de protección a los (Información disponible en el momento de
consumidores. Gigaset Communica- impresión de las instrucciones de uso.)
tions Iberia S.L. no se responsabiliza de Tecnología: Ión-litio (Li-Ion)
interrupciones operativas, lucro
cesante ni pérdida de datos, software Voltaje: 3,7 V
adicional cargado por el cliente ni de Capacidad: 700 mAh
ninguna otra información, ni de cual- Tipo: V30145-K1310-X250
quier daño indirecto, o que no sea pre- V30145-K1310-X322
visible y típico para este tipo de contra- V30145-K1310-X401
tos. Será responsabilidad del cliente
El terminal inalámbrico se suministra con
obtener una copia de seguridad de
la batería adecuada. Sólo se debe utilizar
dicha información. Más allá de esta
la batería original.
garantía, quedan excluidas cuales-
quiera otras responsabilidades de
Gigaset Communications Iberia S.L. en Tiempo de servicio/tiempo de carga
relación con este terminal o con cual- del terminal inalámbrico
quiera de sus componentes, sin perjui- El tiempo de funcionamiento de su Giga-
cio de lo establecido en la legislación set depende de la capacidad de la batería
española sobre protección de los con- y del tipo de uso que se haga. (Todos los
sumidores y sobre responsabilidad tiempos indicados son los tiempos máxi-
civil por daños causados por productos mos y son válidos con la iluminación de la
defectuosos, y siempre que no medie pantalla desactivada).
dolo o culpa grave de Gigaset Commu-
nications Iberia S.L.. Tiempo de servicio unas 350 horas (15 días)
u La duración de la garantía no se exten- Tiempo de conver- unas 14 horas
derá en virtud de los servicios presta- sación
dos según las condiciones de garantía.
Tiempo de carga unas 3,5horas
u Gigaset Communications Iberia S.L. se
reserva el derecho de cobrarle al
cliente el reemplazo o la reparación en Información sobre estas
caso de que el defecto no sea cubierto
por la garantía, siempre que dicho instrucciones de uso
cliente haya sido informado previa-
mente de esta circunstancia. En estas instrucciones de uso se utilizan
u Las normas antes mencionadas no convenciones tipográficas que se explican
suponen ninguna exigencia de inver- aquí.
sión de la carga de la prueba en detri-
mento del cliente.
u Para solicitar el cumplimiento de esta
Ejemplo de entrada de menú
Version 4, 16.09.2005

garantía, contacte con el servicio tele- En las instrucciones de uso, los pasos que
fónico de Gigaset Communications hay que ejecutar se muestran de forma
Iberia S.L..

33
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Información sobre estas instrucciones de uso

abreviada. A continuación se da un ejem- Ejemplo de entrada de varias


plo de este tipo de explicación para “ajus-
tar el contraste de la pantalla”. En el cua- líneas
dro se indica exactamente lo que hay que
hacer. En muchas ocasiones es posible modificar
los ajustes de una indicación o introducir
w ¢ Ð ¢ Pantalla
datos en varias líneas.
El registro de varias líneas se explica de
¤ Con el terminal inalámbrico en estado forma abreviada en estas instrucciones de
de reposo, pulsar la parte central de la uso. A continuación se da un ejemplo de
tecla de control (w) para abrir el este tipo de explicación para “ajustar la
menú principal. fecha y la hora”. En el cuadro se indica
¤ Con la tecla de control q, seleccio- exactamente lo que hay que hacer.
nar la línea Ð Configuración . Se muestra la indicación siguiente (ejem-
¤ Pulsar w o la tecla de pantalla plo):
§Aceptar§ para confirmar la función
Fecha/hora
Configuración .
Fecha:
Se mostrará el submenú Configuración .
¤ Pulsar la tecla de control q hacia
[15.11.2007]
Hora:
abajo hasta seleccionar la función de 11:11

menú Pantalla .
Ý
¤ Pulsar w o la tecla de pantalla §Aceptar§ Guardar

para confirmar la selección.


Fecha:
Introducir el día, el mes y el año con un
Contraste Seleccionar y pulsar §Aceptar§. formato de 8-dígitos.

¤ Pulsar la tecla de control q hacia La segunda línea está señalada con [ ]


abajo hasta seleccionar la función de como activa.
menú Contraste . ¤ Introducir la fecha con el teclado
¤ Pulsar w o la tecla de pantalla §Aceptar§ numérico.
para confirmar la selección.
Hora:
Introducir horas/minutos con un for-
r Seleccionar el contraste y pul- mato de 4-dígitos.
sar w o pulsar la tecla de
pantalla §Guardar§. ¤ Pulsar la tecla s.
¤ Pulsar la tecla de control a la derecha y La cuarta línea está señalada con [ ]
a la izquierda para ajustar el contraste. como activa.
¤ Pulsar w o la tecla de pantalla §Guar- ¤ Introducir la hora con el teclado numé-
dar§ para confirmar la selección. rico.

¤ Guardar los cambios.


a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo). ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Guardar§.
¤ Pulsar la tecla de colgar prolongada- ¤ A continuación, pulsar prolongada-
mente la tecla a.
Version 4, 16.09.2005

mente para poner el terminal telefó-


nico en el estado de reposo. El terminal inalámbrico pasa a estado de
reposo.

34
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Información sobre estas instrucciones de uso

Escribir y editar texto Ajustar mayúsculas, minúsculas o


números
A la hora de escribir texto, tenga en cuenta Pulsar la tecla de almohadilla # breve-
las siguientes reglas: mente para pasar del modo “Abc” a “123”,
u El cursor se controla con las teclas u de “123” a “abc” y de “abc” a “Abc” (mayús-
v t s. culas: 1. Se escribe la inicial en mayúscu-
u Los caracteres se insertan a la izquierda las y el resto en minúsculas). Pulsar la tecla
del cursor. de almohadilla # antes de introducir la
u Pulsar la tecla de asterisco * para ver mayúscula.
la tabla de caracteres especiales. La escritura en mayúsculas, minúsculas o
u Al realizar registros en el listín telefó- dígitos se indica en la pantalla.
nico se escribe automáticamente en
mayúsculas la primera letra del nom- Escribir un SMS (con ayuda para la
bre, seguida de letras minúsculas. introducción de texto)
Mientras se escribe un SMS, puede abrir la La ayuda para la introducción de texto
tabla de caracteres especiales con la tecla EATONI le servirá para escribir mensajes
*, e introducir los caracteres que desee SMS.
con §Insertar§.
Las teclas entre Q y O tienen asigna-
dos varios caracteres y letras. Se muestran
Escribir SMS/nombres (sin ayuda para en una línea de selección justo debajo del
la introducción de texto) campo de texto (sobre las teclas de la pan-
Para introducir letras/caracteres en mayús- talla), cada vez que se pulsa una tecla. La
culas, pulse la tecla correspondiente letra buscada más frecuentemente según
varias veces. las probabilidades se representa resaltada
y se encuentra al principio de la línea de
Escritura estándar selección. Se introduce en el campo de
texto.
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x

1) 2)
1
2a b c 2 ä á à â ã ç
SMS 572(1) 1
Hola Pedro, hoy no puedo
3 d e f 3 ë é è ê ir. Yo
2
4 g h i 4 ï í ì î
5 j k l 5
3
L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ 4
M p q r s 7 ß
fui Ç Abc 5
X Opciones
N t u v 8 ü ú ù û
O w x y z 9 ÿ ý æ ø å
1 La cantidad de caracteres restantes, entre
Q . , ? ! 0 paréntesis: parte del SMS 1-n
1) Espacios en blanco 2 Texto SMS
2) Salto de línea 3 Línea de selección
4 EATONI está activado
Si pulsa una tecla prolongadamente, se 5 Mayúsculas, minúsculas y números
muestran los caracteres de la tecla corres-
pondiente en la pantalla y se marcan con-
secutivamente. Si suelta la tecla, se
inserta en el campo de entrada el carácter
Version 4, 16.09.2005

marcado en ese momento.

35
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Funciones adicionales mediante la interfaz de PC

Si esta letra es la correcta, confírmelo pul- Puede


sando la tecla siguiente. Si no es la u acceder al listín telefónico de su termi-
deseada, pulse brevemente la tecla de nal inalámbrico y sincronizarlo con
almohadilla # las veces que sea necesa- Outlook o incorporar los datos de los
rio hasta que se represente resaltada la contactos al terminal inalámbrico,
letra buscada en la línea de representa- u cargar imágenes de llamada (CLIP)
ción y se incorpore al campo de texto. (.bmp) del ordenador al terminal
Pulsar la tecla de almohadilla # prolon- inalámbrico,
gadamente para pasar del modo "Abc" a u cargar imágenes (.bmp) como salva-
"123", de "123" a "abc", y de "abc" a "Abc". pantallas del ordenador al terminal ina-
lámbrico.
Activar/desactivar la ayuda para la
introducción de texto Durante la transmisión de datos entre el
terminal inalámbrico y el PC se muestra en
la pantalla ß. Durante este intervalo
Requisito: debe estar escribiendo un SMS.
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla. de tiempo no es posible introducir ningún
Texto predictivo registro mediante el teclado y se omitirán
Seleccionar y pulsar §Aceptar§ las llamadas entrantes.
( ‰ = activado).
a Pulsar brevemente la tecla de
Observación:
– Si Bluetooth está activado y hay un acceso-
colgar para volver al campo de rio (p.ej. un cable de datos, p. 36) conec-
texto. Introducir el texto. tado (p. 1), Bluetooth se desactiva automá-
ticamente.
– Si hay en curso una conexión de voz
Funciones adicionales mediante Bluetooth, a la finalización de
ésta se desactivará Bluetooth.
mediante la interfaz de PC – En el caso de que hubiera una conexión
de datos mediante Bluetooth, lo que
ocurra depende de la otra parte.
Puede conectar el terminal inalámbrico – Bluetooth se activa de nuevo automática-
con su ordenador a través de Bluetooth mente al desconectar el accesorio.
(p. 28) o de un cable de datos (p. 37). – Si Bluetooth está desactivado y se conecta
Si desea utilizar la conexión Bluetooth, su un accesorio, no es posible activar Blue-
ordenador debe estar equipado con el tooth.
correspondiente adaptador (dongle).
Su terminal inalámbrico podrá
comunicarse con el ordenador con ayuda
del programa "Gigaset QuickSync"
(puede descargarlo gratuitamente en
www.gigaset.com/gigasetSL370).
Version 4, 16.09.2005

36
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009

Accesorios

Accesorios

Equipo de manos libres inalámbrico con tecla ptt


Con el equipo de manos libres inalámbrico es posible utilizar
el teléfono y tener las manos libres.
Además, las llamadas pueden escucharse simultáneamente
en el terminal inalámbrico.

Cable de datos USB DCA-510


Para conectar el teléfono a la interfaz USB del ordenador.

Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados.


Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la
salud y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevan-
tes.
Version 4, 16.09.2005

37
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / SL37HSIX.fm / 20.10.2008

Índice alfabético

Índice alfabético Bloqueo


bloquear/desbloquear teclado . . . . . 8
Bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . 8
A Bluetooth
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 cambiar nombres de
Aceptación automática dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . 29
de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 contestar una llamada . . . . . . . . . . 11
Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . 22 dar de baja dispositivos . . . . . . . . . 29
Activar lista de dispositivos conocidos . . . . 29
aceptación de llamada . . . . . . . . . . 22 registrar dispositivos . . . . . . . . . . . 28
bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . 8 transferir listín telefónico (vCard) . . 15
cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Borrar
modo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 28 carácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
modo de silencio del terminal Buscar en el listín telefónico . . . . . . . 14
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . 12
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . 25
C
vigilancia de habitación . . . 18, 19, 20 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustar Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cambiar
melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . 21
salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 número de destino. . . . . . . . . . . . . 19
Alarma de vibración . . . . . . . . . . . . . . 24 tono de llamada. . . . . . . . . . . . . . . 23
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 volumen de manos libres . . . . . . . . 22
conectar e instalar . . . . . . . . . . . . . . 5 Volumen del auricular . . . . . . . . . . 22
Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . . 3 Cambiar nombres de dispositivos
Aniversario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 (Bluetooth). . . . . . . . . . . . . . . . . 29
desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Características técnicas . . . . . . . . . . . 33
guardar en listín telefónico . . . . . . . 16 Cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
no atendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cita/aniversario
pasado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 mostrar no atendidos . . . . . . . . . . . 27
Apagar Citas
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 8 activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 27
Asignar tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 administrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Asignar tecla numérica . . . . . . . . . . . . 20 borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Comunicación
Automática externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
aceptación de llamada . . . . . . . . . . 22 finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ayuda para la introducción de texto . . 35 interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión Bluetooth
B establecer el prefijo propio . . . . . . . 30
Batería Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . 5
batería recomendada . . . . . . . . . . . 33 Corrección de errores . . . . . . . . . . . . 10
cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7 Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . 30
colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cumpleaños, v. Aniversario
Indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
D
Dar de alta (terminal inalámbrico) . . . . 7
Version 4, 16.09.2005

símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Dar de baja dispositivos (Bluetooth) . . 29

38
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / SL37HSIX.fm / 20.10.2008

Índice alfabético

Desactivar Imagen CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 24


aceptación de llamada . . . . . . . . . . 22 Indicación
bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . 8 cita o aniversario no atendido. . . . . 27
cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 espacio en la memoria (gestor de
timbre de cita . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 recursos). . . . . . . . . . . . . . . . . 25
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . 25 espacio en memoria
vigilancia de habitación . . . . . . . . . 19 (listín telef./Call-by-Call) . . . . . . 15
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Indicación del estado de carga . . . . . 1, 7
Dirección de correo electrónico Instalar estación base . . . . . . . . . . . . . 5
añadir desde el listín telefónico . . . . 16 Interfaz de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Duración de la llamada . . . . . . . . . . . . 11 Internamente
realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . 12
E
EATONI (ayuda para la introducción de L
texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ejemplo dispositivos conocidos
entrada de menú . . . . . . . . . . . . . . 33 (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . 29
entrada de varias líneas. . . . . . . . . . 34 lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encender terminales inalámbricos . . . . . . . . 8, 9
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 8 Lista Call-by-Call
Entrada de varias líneas . . . . . . . . . . . 34 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Enviar Lista de números
registro del listín telefónico a un proveedor de red . . . . . . . . . . . . . . 13
terminal inalámbrico . . . . . . . . 15 Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Errores (corrección) . . . . . . . . . . . . . . 10 administrar registros . . . . . . . . . . . 14
Escribir, editar texto . . . . . . . . . . . . . . 35 añadir número desde el texto . . . . . 16
Espacio de memoria enviar registro/lista a un terminal
listín telef./Call-by-Call . . . . . . . . . . 15 inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . 15
Espacio en memoria guardar aniversario . . . . . . . . . . . . 16
gestor de recursos . . . . . . . . . . . . . 25 guardar registro . . . . . . . . . . . . . . . 13
Estación base orden de los registros . . . . . . . . . . . 14
alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 transferir vCard (Bluetooth) . . . . . . 15
Estado de reposo (pantalla) . . . . . . . . . 9 usar al introducir número . . . . . . . . 16
Estado de reposo, volver a . . . . . . . . . . 9 Llamada
contestar (Bluetooth) . . . . . . . . . . . 11
F responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . 11 Llamada colectiva . . . . . . . . . . . . . . . 12
Finalizar, v. Desactivar Llamada de recordatorio . . . . . . . . . . 17
Funcionamiento con auricular . . . . . . 12
M
G Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Marcación abreviada . . . . . . . . . . 13, 20
Gestor de recursos . . . . . . . . . . . . . . . 24 Marcar
I con marcación abreviada . . . . . . . . 15
Idioma, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . 14
listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . 14
Version 4, 16.09.2005

Imagen
marcación abreviada . . . . . . . . . . . 20
borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Melodía de espera . . . . . . . . . . . . . . . 12
cambiar el nombre . . . . . . . . . . . . . 25

39
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / SL37HSIX.fm / 20.10.2008

Índice alfabético

Mensajes aceptar una llamada . . . . . . . . . . . 11


tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menú internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Registrar dispositivo (Bluetooth) . . . . 28
entrada de menú . . . . . . . . . . . . . . 33 Registro
tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 seleccionar (menú) . . . . . . . . . . . . 34
uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . 10 seleccionar en listín telefónico . . . . 14
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Rellamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo de zumbido . . . . . . . . . . . . . . . 26 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rellamada manual . . . . . . . . . . . . . . 17
N
Número S
añadir al listín telefónico . . . . . . . . . 16 Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
añadir desde el listín telefónico . . . . 16 Señal acústica, véase Tonos de indicación
establecer como destino para la vigilan- Sensibilidad (vigilancia de
cia de habitación . . . . . 18, 19, 20 habitación). . . . . . . . . . . . . . 18, 20
guardar en listín telefónico . . . . . . . 13 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
introducir con el listín telefónico . . . 16 Servicio de Atención al Cliente . . . . . . 31
Número de destino (vigilancia de Símbolo
habitación) . . . . . . . . . . . 18, 19, 20 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . 8
O de mensajes nuevos . . . . . . . . . . . . 18
Orden en el listín telefónico . . . . . . . . 14 despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
P pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pantalla tono de llamada. . . . . . . . . . . . . . . 23
Solución de errores . . . . . . . . . . . . . . 30
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sonido v. Tono de llamada
cambiar el idioma de la pantalla . . . 21
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 T
en estado de reposo . . . . . . . . . . . . . 9 Tecla de mensajes
idioma incomprensible . . . . . . . . . . 21 abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Teclas
salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 marcación abreviada . . . . . . . . . . . 15
Pausa tecla 1 (marcación rápida) . . . . . . . . 1
introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 tecla Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . 1
Perdidas tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . 1
citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . 1, 8
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . . . 1
Potencia de recepción . . . . . . . . . . . . . 5 tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prefijo tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
establecer el prefijo propio . . . . . . . 30 tecla de control . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . 30 tecla de descolgar . . . . . . . . . . . 1, 11
Proveedor de red (lista de tecla de la función manos libres . . . . 1
números) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . 1
Puesta en servicio tecla de señalización . . . . . . . . . . . . 1
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 6 teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . 1, 9
Teclas de pantalla
Version 4, 16.09.2005

R
Realizar llamadas asignar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

40
Gigaset SL37H / IM4 es / A31008-M1952-R701-3-8019 / SL37HSIX.fm / 20.10.2008

Índice alfabético

Terminal inalámbrico V
activar el modo silencio-espera . . . . 12 Vigilancia de habitación . . . . . . . . . . 18
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 VIP (registro del listín telefónico) . . . . 14
contacto con líquidos . . . . . . . . . . . 30 Volumen
dar de alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
devolver al estado de suministro . . . 30 altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
encender/apagar. . . . . . . . . . . . . . . . 8 auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . 9 tono de llamada. . . . . . . . . . . . . . . 23
idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . 21 volumen de manos libres del terminal
iluminación de la pantalla . . . . . . . . 22 inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . 22
lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9 volumen del auricular . . . . . . . . . . 22
potencia de recepción . . . . . . . . . . . . 5 Volumen de manos libres . . . . . . . . . 22
puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . 6 Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . 22
salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . 25
usar vigilancia de habitación . . . . . . 18
volumen de manos libres . . . . . . . . 22
volumen del auricular . . . . . . . . . . . 22
Tiempo de servicio del terminal
en el modo de vigilancia de
habitación . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tono de atención . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tono de aviso, véase Tonos de indicación
Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . 25
Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tono de llamada
ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . 23
ajustar la melodía . . . . . . . . . . . . . . 23
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tonos de acuse de recibo . . . . . . . . . . 25
Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . 25
Version 4, 16.09.2005

41

También podría gustarte