Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LSN improved
FAP-DO420/FAP-420/FAH-420
Índice
3 Diseño 9
3.1 Notas básicas para instalación/configuración 9
3.2 Uso en una red de seguridad local (LSN/LSN improved) 9
3.3 Uso en zonas con gran radioactividad 9
4 Programación 10
4.1 FAP-DOTC420 / FAP-OTC 420 11
4.2 FAP-DOT420 / FAP-OT 420 12
4.3 FAP-DO420 / FAP-O 420 / FAP-O 420-KKW 12
4.4 FAH-T 420/FAH-T 420-KKW 13
5 Conexión 15
5.1 Descripción de las bases de detectores 15
5.2 Instalación de la base 16
5.3 Conexión 17
5.3.1 Conexión de la MS 400/MSF 400 17
5.3.2 Conexión de la FAA-MSR 420 18
5.4 Bases de detector con sirena 19
5.5 Instalación del módulo detector 20
5.6 Extracción del detector 20
5.7 Direccionamiento 21
6 Accesorios 22
6.1 Placa para la identificación de detectores 22
6.2 Cesta protectora SK 400 22
6.3 Cubierta de protección contra el polvo SSK 400 22
6.4 Consola del detector MK 400 23
6.5 Calefactor para detector MH 400 23
6.6 Pilotos indicadores remotos/indicadores remotos 23
6.6.1 Nota de instalación para el indicador remoto FAA-420-RI 23
6.6.2 Piloto indicador remoto MPA 25
6.7 Accesorios de prueba de detectores y servicios 27
7 Información de pedido 29
7.1 Modelos de detector 29
7.2 Bases de detector 29
7.3 Accesorios de detector 29
7.4 Accesorios de instalación 30
7.5 Bases de detector con sirena 30
7.6 Accesorios de mantenimiento 30
8 Mantenimiento y servicio 32
8.1 Notas para el mantenimiento 33
8.1.1 Visualización de datos de funcionamiento en WinPara 33
8.2 Codificación del tipo de detector 36
8.3 Instrucciones de comprobación para detectores de incendios de la versión LSN improved 36
8.3.1 Instrucciones de comprobación para todos los detectores de incendios con sensor óptico 36
8.3.2 Instrucciones de comprobación para FAP-DOTC420 / FAP-DOT420 / FAP-OTC 420 / FAP-OT 420 37
8.4 Garantía 37
8.5 Reparación 37
8.6 Eliminación de residuos 37
8.7 Documentación adicional 38
9 Datos técnicos 39
A Abreviaturas 44
2.5 Características
– Autocontrol activo de los sensores, con mensajes en la central de incendios:
– Ajuste activo del umbral (compensación de la tendencia) si el sensor óptico se
contaminara.
– Ajuste activo del umbral (compensación de la tendencia) del sensor químico.
– La seguridad EMC es de 50 V/m en el rango de 1-3000 MHz y, por lo tanto, el nivel es muy
superior al exigido por VdS 2110 (VdS Schadenverhütung GmbH).
– Conservación de las funciones del lazo LSN en caso de corte de cableado o cortocircuito
en el detector mediante aisladores integrados.
– Identificación de detector individual de la central de incendios en caso de alarma.
Indicación de alarma en el detector mediante un parpadeo en rojo del LED.
– Programable, es decir, puede ajustarse a la zona de funcionamiento.
– Mejor detección y seguridad contra falsas alarmas gracias a la evaluación de las variables
de perturbación y el comportamiento en el tiempo del incendio.
– Posibilidad de activación del indicador remoto.
– Seguro contra desmontaje opcional (puede activarse/desactivarse).
– Laberinto resistente al polvo y tapa protectora.
– Cada base de detector tiene un orificio de limpieza de cámara (una apertura de limpieza
con un tapón) para insuflar aire comprimido en la cámara óptica (no es necesario para el
detector de calor FAH-T 420).
– Conexión a las centrales de incendios FPA-5000 y FPA-1200 con una gama ampliada de
funciones LSN.
– Sólo puede utilizar detectores DO con el controlador de la central MPC-xxxx-B o la FPA-
1200. No se puede utilizar el controlador de la central MPC-xxxx-A.
– En modo clásico, se puede conectar a las centrales de incendios BZ 500 LSN, UEZ 2000
LSN y UGM 2020 LSN y a otras centrales o a sus módulos receptores con propiedades de
conexión idénticas, pero con los límites de los sistemas LSN existentes. (Los detectores
DO no).
– Es posible leer el número de serie, el nivel de contaminación (del sensor O), las horas de
funcionamiento y los valores análogos actuales para cada detector configurado (excepto
para los tipos KKW) mediante LSN.
– Los detectores DO no son compatibles con el software WinPara.
– Uso de cables apantallados y no apantallados.
– La versión LSN improved admite la conexión de hasta 254 detectores Serie FAP-420/
FAH-420 por lazo o ramal (respete las normativas nacionales sobre esta materia).
– Se pueden lograr estructuras de red flexibles sin elementos adicionales (“derivación en
T”).
– Posibilidad de selección de direccionamiento de detectores manual o automático.
– Conforme a las directivas EN 54, EN 50131 y VdS.
3 Diseño
¡NOTA!
Los detectores automáticos de incendios FAP-420/FAH-420 no están diseñados para su uso
en exteriores.
¡NOTA!
El diseño debe tener en cuenta el consumo total y la resistencia de línea para garantizar que
cada detector posea una tensión de funcionamiento de 15 V CC, como mínimo.
4 Programación
La programación se realiza a través de un PC o de un ordenador portátil conectado a la
central de incendios
– Con FSP-5000-RPS (sistema de programación remota) para centrales de incendio con
tecnología de línea LSN improved
– Con WinPara para centrales de incendio con tecnología LSN convencional (no DO-
Melder).
Los detectores de la Serie 420 se programan introduciendo la zona de funcionamiento. La
selección de la zona de funcionamiento determina el campo característico óptimo para la
evaluación de las variables de perturbación y del incendio.
Cuando la sensibilidad del sensor óptico del FAP-OTC 420 y FAP-DOTC420 es baja, el
detector sólo se activa si se detecta un aumento en la temperatura o en la concentración de
CO y humo.
El modo de funcionamiento se puede cambiar para los modelos de detectores FAP-OTC 420 y
FAP-OT 420, así como para los modelos FAP-DOTC420 y FAP-DOT420, por ejemplo, los
sensores individuales se pueden desactivar:
– Conmutar a óptico (sensibilidad del sensor O = baja, sensor T = desactivado)
– Conmutar a diferencial térmico (sensibilidad del sensor T = A2R, sensor O = desactivado)
– Conmutar a térmico máximo (sensibilidad del sensor T = A2S, sensor O = desactivado).
En el caso de los detectores exclusivamente ópticos FAP-O 420 y FAP-DO420, la sensibilidad
de los sensores ópticos puede establecerse en tres niveles. Dependiendo de la ubicación de
funcionamiento, el sensor óptico del detector se ajusta a las condiciones ambientales.
¡NOTA!
Para la detección de incendios, el detector exclusivamente óptico también evalúa el
comportamiento en el tiempo de las características de los incendios, que difiere
considerablemente del comportamiento en el tiempo de las variables de perturbación y del
que se produce durante una comprobación del detector.
Como resultado, también se producen diferentes tiempos de activación cuando se realizan
pruebas con un aerosol de comprobación fuera del funcionamiento del modo de prueba (de
10 s a 60 s máx.), en función del ajuste de sensibilidad seleccionado.
El detector de calor FAH-T 420 está programado teniendo en cuenta la temperatura ambiente,
la altura de la instalación y la selección de la clase de sensibilidad.
La programación de los sensores óptico, térmico y químico y el enlace de todos los sensores a
través de algoritmos aumentan considerablemente la capacidad de detección y la seguridad
contra falsas alarmas.
¡NOTA!
El detector FAP-DOTC420 no es compatible con el software de programación WinPara.
Almacenes elevados sin tráfico de vehículos con O, Tmáx, Tdif Baja (B) Alta
motor de combustión
Salas de conferencias/salas de espera/ferias O, Tmáx, Tdif Alta (A2) Baja
Cocinas/casinos/restaurante en horas de trabajo Tmáx Baja (B) -
Almacenes con tráfico de vehículos O, Tmáx, Tdif Baja (B) Baja
Sólo grado de elevación (sensor óptico Tmáx, Tdif Alta (A2) -
desactivado)**
Sólo óptico (sensor térmico desactivado)** O - Baja
Sólo calor con temperatura fija (sensor óptico Tmáx Alta (A2) -
desactivado)**
Colegios/Guarderías O, Tmáx, Tdif Alta (A2) Media
Teatros/salas de conciertos O, Tmáx, Tdif Alta (A2) Media
O = sensor óptico (óptico doble en los detectores FAP-DOT420)
Tmáx= unidad de térmico máximo
Tdif= unidad de diferencial térmico
** Sólo FSP-5000-RPS
Para obtener más información sobre la altura de instalación, consulte la Sección 4.4 FAH-T
420/FAH-T 420-KKW, Página 13
¡NOTA!
El detector FAP-DOTC420 no es compatible con el software de programación WinPara.
5 Conexión
MS 400
La MS 400 es la base de detector estándar y cuenta con siete
bornes.
MSF 400
La base del detector MSF 400 con sellado anti-humedad
permite usar el detector en entornos húmedos.
El sellado TPE integrado protege la base del detector MSF 400
de forma fiable contra la penetración del agua condensada.
FAA-MSR 420
La FAA-420-R es una base de detector con un relé de contacto
de conmutación (tipo C).
La base de detector FAA-MSR 420 con relé sólo se puede utilizar
junto con la red de seguridad local improved (central de
incendios modular FPA-5000).
MSC 420
La base adicional MSC 420 se ha diseñado especialmente para
el cableado de montaje en superficie bajo tubo y tiene dos
puntos de entrada precortados opuestos de 20 mm de diámetro
y otros dos puntos de entrada opuestos de hasta 28 mm de
diámetro.
La base adicional posee un diámetro de 120 mm y una altura de
36,7 mm. Para evitar la entrada del agua condensada, la parte
inferior de MSC 420 está sellada.
Ø 120
14
22.7
7.8
Ø 100
55
5.3 Conexión
¡NOTA!
Mantenga el cable apantallado lo más corto posible y aíslelo.
4 1
1
3
2
5
max. 3 m
MPA /
FAA-420-RI
Elemento
1 Amarillo, conexión a b1/b2 (LSN +)
2 Blanco, conexión a a1/a2 (LSN -)
3 Rojo, conexión a +V
4 Negro, conexión a 0 V
5 Verde, conexión al cable apantallado
c Salida del indicador
+V/0 V Terminales para dar continuidad a la tensión de alimentación para los
elementos siguientes
RFL Terminación de línea (módulo de fin de línea)
MPA/FAA-420-RI Indicador remoto
NC C NO
1 1
2
3
c 5
4
max. 3 m
MPA /
FAA-420-RI
Elemento
1 Amarillo, conexión a b1/b2 (LSN +)
2 Blanco, conexión a a1/a2 (LSN -)
3 MPA/FAA-420-RI: rojo, conexión a b1
4 MPA/FAA-420-RI: negro, conexión a "c" (salida del indicador)
5 Verde, conexión al cable apantallado
NC/C/NO Relé de contacto de conmutación
+V/0 V Terminales para dar continuidad a la tensión de alimentación para los
elementos siguientes
RFL Terminación de línea (módulo de fin de línea)
MPA/FAA-420-RI Indicador remoto
Tras la instalación y conexión de la base, la cabeza del detector se coloca en ésta y se gira del
todo hacia la derecha.
Las bases de detectores se suministran con los bloqueos desactivados.
El módulo del detector se puede bloquear en la base (protección contra extracción). La
función de bloqueo se activa retirando la pieza (X) de la base e introduciéndola en la guía
correspondiente, tal y como se muestra en la Figura 5.1.
1 2 3
X
X X
Elemento
1 Pieza para bloqueo (X) antes de retirarla
2 Pieza para bloqueo (X) incorporada, pero desactivada
3 Bloqueo activado
5.7 Direccionamiento
El detector dispone de tres interruptores giratorios en su parte inferior que se utilizan para
seleccionar el direccionamiento de forma automática o manual con o sin autodetección.
Se pueden realizar los siguientes ajustes:
Los interruptores giratorios se mueven hasta la posición deseada con un destornillador plano.
Direccionamiento automático
Si la central de incendios con tecnología LSN improved direcciona automáticamente, todos
los detectores deben tener la dirección "0 0 0" (estado de suministro).
Para la conexión a las centrales de incendios LSN clásicas (BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN,
UGM 2020), todos los detectores deben tener la dirección "CL 0 0".
Direccionamiento manual
Para el direccionamiento manual, la dirección del detector se establece con los tres
interruptores giratorios. El interruptor giratorio de la derecha se utiliza para determinar las
unidades, el interruptor central para las decenas y el izquierdo para las centenas.
¡NOTA!
No se admiten direcciones superiores a 254.
En ese caso, aparece un mensaje de error en la central de incendios.
Todos los detectores de un lazo, ramal o derivación en T deben tener una dirección
comprendida entre 1 y 254 cuando se direccionan manualmente.
En la versión 1.0.35 del software del módulo LSN puede utilizar la versión LSN improved y los
elementos LSN clásicos en un lazo o ramal. Si hay un elemento LSN clásico presente, sólo se
pueden utilizar 127 elementos en el lazo.
Tenga en cuenta que sólo se pueden utilizar las estructuras de lazo o ramal para las
configuraciones con elementos de LSN clásico o improved.
6 Accesorios
15 / 4
Placa TP8 400
La placa TP8 400 está diseñada para una altura de
instalación de hasta 8 m y para etiquetas de hasta 97 x 44
mm de tamaño aproximadamente.
¡ADVERTENCIA!
Si el consumo máximo de corriente del detector conectado es superior a 20 mA, puede
provocar un funcionamiento anómalo y daños al indicador remoto.
Para evitar estos daños al dispositivo, asegúrese de que el consumo máximo de corriente no
excede los 20 mA.
Los detectores automáticos de Bosch de tipo puntual tienen una resistencia interna que limita
el consumo de corriente.
Instalación
1. Antes de comenzar con el montaje, extraiga la tapa de la placa base: para desbloquear
los ganchos de ajuste (elemento C en la imagen) con un objeto plano (por ejemplo, un
destornillador) presione y levante la tapa con cuidado.
80 mm 35 mm
A
80 mm
B D
C
a b
E
__++
F
G
3. Perfore las entradas de cable provistas (elemento D) para pasar los cables para montaje
en superficie. Para el montaje empotrado, pase los cables por las aperturas (elemento G)
bajo la placa de conexión.
4. Conecte el indicador FAA-420-RI mediante dos terminales.
C b1/+V
_ +
FAA-420-RI
5. Coloque la tapa en la placa base de forma que los dos ganchos (elemento A) se
introduzcan en las hendiduras. Presione la tapa suavemente sobre la placa base, hasta
que se encaje el gancho de ajuste (elemento C).
Datos técnicos
60 85
A
55
85
1234
Y
55
39
A
11
Conexión
El indicador MPA se conecta mediante cuatro terminales Wago.
Conexión: inserte el extremo pelado del cable (cable rígido) en el terminal.
Desconexión: gire los cables a izquierda y derecha y extráigalos del terminal.
Se pueden conectar hasta 4 detectores a cada MPA.
Las tres entradas (terminales 2-4) permiten la conexión a diferentes tecnologías de línea.
Terminal Conexión
1 Tierra
2 Punto de entrada intermitente (el LED parpadea)
3 Punto de entrada estático (el LED parpadea)
4 Punto de entrada estático (el LED parpadea)
Se necesita una resistencia para realizar una conexión al terminal 4;
de lo contrario, se podrían producir daños en el LED. 1234
Todos los detectores de Bosch actuales están equipados con una
resistencia interna para limitar el consumo de corriente.
¡PRECAUCIÓN!
Si el consumo de corriente del detector conectado supera los 20 mA, puede provocar un
funcionamiento anómalo del MPA o dañarlo.
Debe limitarse el consumo de corriente máximo del detector a 20 mA para evitar dañar el
MPA.
¡NOTA!
La longitud del cable entre el detector y el MPA no debe superar los 3 m cuando se conecte
mediante un cable no apantallado.
7 Información de pedido
8 Mantenimiento y servicio
En Alemania, el trabajo de mantenimiento e inspección de sistemas de seguridad se rige por
las normativas DIN VDE 0833; dichas normativas estipulan que se consulten las instrucciones
del fabricante en cuanto a los intervalos entre las labores de mantenimiento.
– El trabajo de mantenimiento e inspección debe llevarse a cabo regularmente por parte de
personal especializado.
– BOSCH ST recomienda una inspección visual y funcional al menos una vez al año.
¡NOTA!
A excepción de los tipos de detector KKW especiales, puede utilizar el software de
programación WinPara (Versión 4.53 o posterior) para ver el número de serie, el nivel de
contaminación, las horas de funcionamiento y los valores analógicos actuales de todos los
detectores configurados.
Address (Dirección)
Dirección de instalación del detector, por ejemplo 10-03: el detector está en la zona 10 y es el
número de detector 3.
Type (Tipo)
Muestra el tipo de detector configurado.
Optical system value (Valor del sistema óptico) (visualización del valor de contaminación
actual):
0 . . . 170 Valor de configuración inicial para un nuevo detector
0 . . . 350 Rango de funcionamiento normal
350 . . . 450 Ligera contaminación: sustituir el detector próximamente
450 . . . 510 Contaminación elevada: sustituir el detector de inmediato
Desde la avería O 511: el sensor óptico está desactivado.
Temperature value (Valor de temperatura) [°C] (visualización del valor que está midiendo
actualmente el sensor térmico):
FAH-T 420 -20 °C. . . +65 °C
FAP-OT 420 -20 °C. . . +50 °C
FAP-OT 420 De - 10 °C a + 50 °C
CO value (Valor de CO): visualización del valor que está midiendo actualmente el sensor de
CO
El valor de CO especifica la concentración actual de CO medida.
El número especificado se calcula como la diferencia entre el valor de medición actual y el
valor en reposo guardado en el detector.
La concentración de CO indicada se encuentra comprendida entre 0 (estado de
funcionamiento normal) y 555 (valor de medición máx. del sensor).
Contamination (Contaminación)
El valor de puesta en marcha óptico de un nuevo detector se guarda en el EEPRON integrado
durante la inspección final. El valor de contaminación especifica cuánto ha aumentado este
valor analógico en comparación con el estado de entrega.
Código Código de
colores
FAP-DOTC420 2 x amarillo
FAP-OTC 420 Amarillo
FAP-DOT420 2 x negro
FAP-OT 420 Negro
FAH-T 420 Rojo
FAH-T 420-KKW Rojo
FAP-DO420 2 x gris
FAP-O 420 -
FAP-O 420-KKW -
Prueba simultánea
Seleccione el tipo de prueba simultánea "Simultaneous walktest" en el menú de prueba del
panel de control de la central FPA-5000/FPA-1200.
Los detectores multisensor se pueden probar de forma simultánea con el dispositivo de
prueba de detector Testifire con activación múltiple de NoClimb Products Ltd. Tenga en
cuenta las notas del dispositivo de prueba de detector y las instrucciones de funcionamiento
de la central de incendios.
¡NOTA!
El mensaje de alarma sólo aparece en la central si todos los sensores se activan durante la
prueba simultánea. Si esto no ocurre, uno de los sensores es defectuoso.
8.4 Garantía
Los detectores defectuosos se sustituirán sin cargo alguno en caso de que se efectúe una
reclamación durante la garantía.
8.5 Reparación
En caso de defecto, se sustituirá el detector completo.
Al sustituir los detectores defectuosos, éstos deben desecharse de acuerdo con las
normativas locales.
9 Datos técnicos
Detectores DO
Detector multisensor
Tipo de detector FAP-O 420 / FAP-O 420 KKW FAH-T 420 / FAH-T 420 KKW
Principio de detección Medición de dispersión de la Medición del aumento de
luz temperatura y la temperatura
absoluta
Características especiales – Detección de – FAH-T 420 KKW:
contaminación Para uso en zonas con
– Compensación de la gran radioactividad
tendencia del sensor
óptico
– FAP-O 420 KKW:
Para uso en zonas con
gran radioactividad
Tensión de funcionamiento De 15 VCC a 33 VCC
Consumo de corriente < 0,55 mA
Indicador individual LED bicolor (rojo/verde)
salida de alarma Por datos mediante línea con señal de dos cables
Salida del indicador El colector abierto se conecta a través de 0 V por medio de
1,5 kilohm, máx. 15 mA
Sensibilidad de respuesta < 0,15 dB/m (EN 54-7) – Unidad de diferencial
(datos básicos) térmico: EN 54-5
– Unidad de térmico
máximo:
> 54 °C/> 69 °C
Máxima zona de control 120 m2 (respete las directivas 40 m2 (respete las directivas
VdS) VdS)
Altura de instalación 16 m (respete las directivas 7,5 m (respete las directivas
máxima VdS) VdS)
Velocidad de aire admisible 20 m/s.
Temperatura de -20 °C. . . +65 °C -20 °C. . . +50 °C
funcionamiento permitida
Humedad relativa permitida < 95% (sin condensación)
Categoría de protección IP 40
conforme a EN 60529 IP 43 con base de detector con sellado anti-humedad
Código de colores - anillo rojo
Dimensiones sin base ∅ 99,5 x 52 mm
Dimensiones con base ∅ 120 x 63,5 mm
Tipo de detector FAP-O 420 / FAP-O 420 KKW FAH-T 420 / FAH-T 420 KKW
Material/color de carcasa ABS / blanco, similar a RAL 9010, superficie mate
Peso sin embalaje 75 g aprox.
Peso con embalaje 115 g aprox.
ID del producto F.01U.508.813 / F.01U.508.915 /
F.01U.508.687 F.01U.508.686
A Abreviaturas
ABS Acrilonitrilo butadieno estireno
DIBt Instituto alemán de tecnología de la construcción
DIN Instituto alemán de estandarización
DO Óptico doble
DOT Óptico doble/térmico
DOTC Óptico doble/térmico/químico
EN Norma europea
Convencio Tecnología convencional
nal
LED Diodo electroluminiscente
LSN Red de seguridad local
PI Información del producto
PP Polipropileno
UEZ Central de incendios europea universal
UGM Sistema de detección de peligros universal
VDE Asociación de ingenieros eléctricos alemanes
VdS VdS Schadenverhütung GmbH
OTC Óptico/térmico/químico (gas)
OT Óptico/térmico
O Óptico
T Térmico