Está en la página 1de 195

SEGURIDAD

Y MEDIO AMBIENTE EN MINERIA


GLOBALIZADA Y MAQUINARIA PESADA

LUIS FERNANDO, VÁSQUEZ RAMOS.


DOCENTE - INSTRUCTOR
CUIDANDO SIEMPRE
EL MEDIO AMBIENTE

“Seguridad y protección del Medio Ambiente, Un Valor,


Un Estilo de Vida”
QUE SIGNIFICA
MINERIA SIN
ACCIDENTES ?
Toda familia tiene derecho a que el
padre, el hermano o el hijo, retornen al
hogar, sanos y salvos, luego de la
jornada de trabajo.
VALORES BASICOS DE
UNA EMPRESA MINERA

 Gente  Ética

 Seguridad  Medio
Ambiente
¿Está alerta? ¿esto es seguridad?
LOS ACCIDENTES
NO SON CASUALES
SINO QUE TIENEN
UNA
CAUSA
 VIDEO
DEL PROCESO DE
ACCIDENTE EN UNA
MINERIA
 HACER DE
LA MINERIA
PERUANA,
LA
ACTIVIDAD
MAS
SEGURA
DEL PAIS
 SER LOS LIDERES EN LA GESTION DE
RIESGOS
 LOGRAR LA EXCELENCIA EN SEGURIDAD
Y SALUD
 CAPACITACION Y ENTRENAMIENTO
PROACTIVO DE CALIDAD
 MEJORAMIENTO CONTINUO
Definición de Accidente
 Acontecimiento no deseado que da por resultado un daño
físico, lesión o enfermedad, o daño a la propiedad
Los estudios muestran que:
• 90-96 % de todos los incidentes son
causados por
ACTOS INSEGUROS.

•Menos del 10% de los incidentes son


causados por CONDICIONES
INSEGURAS.
Necesitamos cambiar la
definición de Seguridad:
Seguridad es...
“¿no tener
un incidente?” ANTES
“Un día seguro es aquel en el
que no tuvimos lesiones,
daños a la propiedad, etc..”

AHORA
“Un día seguro es aquel en el que no tuvimos
conductas riesgosas”.
LOS ACCIDENTES
TODOS LOS PAGAMOS
SEGURIDAD EN OPEN PIT
EN LA OPTIMIZACIÓN DE PROYECTOS
MINEROS, ES PREPONDERANTE UTILIZAR
LA GEOTECNIA EN:
MINERIA A TAJO ABIERTO:

•Estabilidad de talud.
•Optimización de Voladura.
•Drenaje y control de Angulo y geometría de
talud.
•filtraciones.
•Inestabilidades, colapso, subsidencia.
MAL TRABAJO EN TALUDES
MALA VOLADURA EN TALUDES
MALA VOLADURA, CONSECUENCIA GRAVE
QUE NO
SUCEDA ESTO

APLIQUEMOS
GEOTECNIA
QUEREMOS
TRABAJAR ASI
APLIQUEMOS
SEGURIDAD EN LA PERFORACION
SEGURIDAD EN LA VOLADURA
SEGURIDAD EN EL ACARREO
SEGURIDAD EN EL CARGUIO Y
TRANSPORTE EN OPEN PIT
SEGURIDAD EN LA CONCENTRACION
El chek list

1- Se implementa para
inspeccionar y dar las
recomendaciones
necesarias para cada
actividad realizada.
2- Se hace para
realizar una
inspección física de la
maquinaria pesada,
vehículo, etc.
BOLETINES DE SEGURIDAD
CHARLAS DE 10 MINUTOS

-Antes de iniciar las labores diarias se dictan


charlas de 10 minutos donde se puede tocar
temas como de seguridad, medio ambiente,
salud ocupacional, las personas encargadas
pueden ser los mismos trabajadores o
supervisores.
APLIQUEMOS SEGURIDAD EN LA
MAQUINARIA
PESADA EN OPERACIONES DE OPEN PIT

COMO:
1- MANEJO DEFENSIVO
2- SEÑALIZACION
3- CONTROL ADSOLUTO DE OPERACIONES MINA
DISPACH
4- CHARLAS DE SEGURIDAD DIARIO
5- CAPACITACION
PARA EVITAR ACCIDENTES SE DEBE APLICAR
EL EQUIPO PESADO SIEMPRE TIENE LA
PREFERENCIA
EVITEMOS LOS ACCIDENTES
RESPETEMOS SU AREA DE TRABAJO
SEÑALIZACION
OTROS FACTORES DE ACCIDENTES
Evitemos los accidentes
 PARE, MIRE Y CRUCE CON SEGURIDAD
 SI NO VE, NO PASE
 NO CORRA, SI SALE TARDE, DEBE
LLEGAR TARDE
 ANTES DE RETROCEDER, MIRE UNA VEZ
MAS POR SEGURIDAD
 SEA UN CONDUCTOR DEFENSIVO
EVITEMOS ESTOS ACCIDENTES
 Abotone su ropa
correctamente, de
otro modo puede ser
atrapado por la
maquina en
funcionamiento. No
ponga en
funcionamiento la
maquina estando su
ropa enganchada en
ella.
 Mantengase siempre
cerca de su área de
trabajo y no deje las
piezas desmontadas
esparcidas en el
taller guarde
siempre sus
herramientas y sus
piezas en orden
 Cuidado con los
líquidos inflamables
almacene sus
sustancias,
solamente en
cantidades
necesarias en
lugares adecuados y
no fume cerca de los
mismos.
 Use los
destornilladores
adecuados al
tamaño del tornillo
no los utilice como
palanca o cincel,
tampoco los utilice
para hacer contactos
eléctricos ; mantenga
las puntas rectas y
paralelas.
 No use ningún
martillo con la
cabeza floja,
mediante mente
encastrada o sin
cuña de seguridad.
 Use piezas con las
mordazas paralelas,
cámbielas si
estuvieran gastadas
y no coloque las
piezas directamente
sobre los bordes
rectos, utilice para el
efecto calces de
madera o de talón.
 Afile los cinceles con
lados simétricos.
 Use una llave de
boca adecuada al
tamaño de la tuerca,
aplique la fuerza de
la manera indicada
en la figura.
 Antes de pedir
ayuda al auxilio
móvil verifique todo
lo concerniente al
mantenimiento
diario del vehículo.
 Verifique que todos
los instrumentos a
usar eventualmente,
estén en buenas
condiciones, además
tengan siempre a la
mano los manuales
de uso de dicho
instrumento para
casos de duda sobre
la utilización de los
mismos
 Bloquee toda la caja
de herramientas de
manera que no se
abra durante el viaje
de vehículo, de
auxilio
 No ingiere bebidas
alcohólicas o algún
tipo de droga que
pueda influir de
alguna manera en su
estado de
concentración.
 Siempre que estacione
en un lugar plano, bajo
los implementos y/o
trabe la palanca de
estacionamiento, en
caso de estacionar en
una pendiente bloquee
el freno y bloquee las
ruedas y el tren de
rodaje siempre que no
se realicen operaciones
retire la llave de
ignición.
 Una ves listo para
conducir u operar su
maquina, siéntese
bien y sujétese
adecuadamente con
su cinturón de
seguridad durante la
operación de la
misma
 Mantenga la cabina
libre de grasa o
cualquier tipo de
suciedad que pueda
ocasionar accidentes
 Cuando trabaje en
equipo respete las
señales de sus
compañeros para
evitar un imprevisto.
 Cuando tenga que
levantar el
implemento para
trabajar apoyelos
sobre tacos de
madera macizos.
 Colóquese el perno
de seguridad en caso
de necesidad de
mantener elevado el
cucharón.
 En caso de tener que
aumentar el agua al
radiador con el motor
caliente tenga cuidado
al destaparlo si lo hace
gire levemente la tapa a
fin de liberar la presión
del sistema para luego
abrirlo totalmente y
siempre use un trapo
como protector.
 Si tiene que retirar la tapa
del tanque hidráulico no lo
haga con el equipo
caliente. Luego de para el
equipo, apagar el motor,
espere un momento para
retirarla tapa del tanque
hasta que baje la presión, o
gire lentamente la tapa
dejando escapar la presión
existente en el mismo.
 Cuando trabaje con
el circuito
hidráulico, para la
maquina después de
esto proceda el
ajuste planificado
 Trabajo en el circuito
de presión
neumático con el
motor parado. Antes
de comenzar su
tarea drene
totalmente el aire
que se encuentra en
el circuito
 Cuide de cargar los
neumáticos con la
presión correcta y
cuando realice esta
operación, no se
pare frente al
neumático.
 Cuando coloca grasa en
el cilindro de templado
de la cadena del tren de
rodamiento cuídese de
no acercar el rostro
hacia la válvula del
cilindro, durante la
inyección de grasa, ya
que puede haber algún
escape, sorpresivo del
gas.
 Nunca encienda
fósforos cerca de la
tapa de llenado del
radiador, cuando
este abierta este
puede emitir gases
inflamables cuando
contienen aditivos
anticongelantes.
 Use siempre una linterna
para la verificación del
nivel del liquido de
batería, no utilice fósforo,
porque el liquido
electrolítico emite gases
inflamables y pueden
ocasionar una explosión,
tenga cuidado con las
herramientas que puedan
ocasionar cortos circuitos.
 Antes de soldar el
tanque de combustible
tenga cuidado de
realizar un buen
lavado dejándolo por
un espacio prudencial
de tiempo con agua,
peden existir restos de
combustible que
emitan gases
inflamables y causen
una explosión
 Tenga cuidado si
utiliza gasolina que
es altamente
inflamable, como
liquido de limpieza,
no utilice para
limpiar las partes
eléctricas de la
maquina, pues un
corto circuito puede
ocasionar un
incendio.
 Procure operar la
maquina en un lugar
con buena
ventilación ya que
los gases de
combustión son
altamente tóxicos. Si
tiene que operar en
un lugar cerrado
hágalo pero en
intervalos cortos de
tiempo.
 Pare el motor cuando
verifica las partes
rotativas, como ser
correas o partes
giratorias. Detenga el
motor cuando tiene
que completar el nivel
de fluido hidráulico o
realizar la limpieza de
las partes rotativas.
 Manténgase a
distancia o
protéjase
adecuadamente
cuando realiza el
vaciado de aceite.
 Tenga cuidado al
ajustar resortes.
Conozca primeramente
sobre su constricción y
montaje. Retírelo con
cuidado y si tiene que
ajustar resortes con alta
tensión, utilice
herramientas especiales
para el montaje o
desmontaje de los
mismos
 Use sistemas de
elevación de carga
adecuados, teniendo
en cuerita el peso de
la carga,
procediendo a
realizar el trabajo
con seguridad.
 Realice la operación
de la máquina
estando bien
sentado y cuidando
de que no esté nadie
en el tren de rodaje o
sobre las ruedas.
 Nunca coloque su dedo en
el orificio destinado al
perno de traba para la
suspensión, del cucharón.
Tenga en cuenta que varias
partes de la máquina están
hechas de metal de alta
dureza, por lo tanto
cualquier golpe a los
mismos pueden ocasionar
roturas, cuyos fragmentos
pueden ocasionar lesiones
graves.
 Antes de subir o bajar la máquina al vehículo
de transporte, verifique si este está en
condiciones de soportar el peso del equipo.
Debe presentar espacio y condiciones de
seguridad mínimas para et transporte del
equipo. Coloque el vehículo de transporte
nivelado y bloqueado, instale, además,
soportes para la plataforma de carga. Debe
considerarse este aspecto debido a Que et
peso principal de la máquina está en la parte
delantera.
 Utilice rampas de carga antideslizantes,
principalmente para los días de lluvia.
 Siga las indicaciones recibidas.
 La máquina a ser transportada debe
estar perfectamente sujeta a la carrocería
del vehículo transportador. Debe estar
totalmente bloqueada, a fin de evitar
movimientos de la misma durante el
transporte
Use el acetileno cuidadosamente. Este gas es
altamente explosivo cuando se mezcla con el
oxígeno o el aire.
No exponga el tanque de acetileno a un calor
excesivo o al sol de verano. Esto podría
ocasionar una explosión.
No usar equipos en mal estado, por ejemplo
con mangueras deterioradas, resecadas o
cortadas
Verifique periódicamente que no existan
fugas, utilizando agua jabonosa, bóxer-
vando que no deben formarse burbujas.
Use siempre la presión correcta para cada tipo
de gas, colocando para el efecto, válvulas
reguladoras de presión.
No mezcle las mangueras que fueron
utilizadas con otro tipo de gas. Pueden
existir residuos de gas anterior, lo que
podría ocasionar una explosión.
 Preste siempre atención
a que los recipientes
de gases pueden tener
pérdidas.
 Por lo tanto, no fume
en los locales próximos
a los recipientes de
gases inflamables.
 Reemplace el cilindro
de oxígeno antes de
que éste se acabe
totalmente y coloque
correctamente la tapa
de la válvula.
 No utilice el acetileno a
presiones mayores de 1
Kg/cm2.
 Al efectuar soldaduras,
use siempre equipo de
seguridad: anteojos de
protección, guantes y
polainas.
 Cada vez que va a
encenderle soplete,
cuide de que no esté
nadie cerca y apunte la
llama hacia el suelo.
• Métodos de suspensión deficientes pueden
ocasionar graves accidentes.
 Por ejemplo, al suspender el radiador, se debe
utilizar ganchos con seguros, a fin de evitar el
deslizamiento del cabo de sustentación.
 Inadecuada metodología de trabajo pueden
ocasionar accidentes. Estos contratiempos ocurren,
generalmente, cuando trabajan dos o más personas.
 La mejor manera de evitarlos es creando una
metodología de trabajo apropiada, antes de
comenzar a ejecutar la tarea.
 La falta de atención al
efectuar la suspensión de
alguna pieza o equipo,
hace que en algunos
casos los dedos sean
aprisionados por los
cabos de suspensión.
 El enganche inapropiado
de alguna pieza
mecánica, y la posterior
movilización de ésta,
también puede ocasionar
graves accidentes.
 La mala elección del cabo de arrastre de un
determinado equipo, hace que en algunos
casos se rompa suelte el cabo, provocando
accidentes. Se debe tener en cuanta el peso
del equipo a ser traccionado.
 La inadecuada limpieza del tanque de
combustible antes de efectuar trabajos de
soldadura, hace posible la ocurrencia de
explosiones.
 Tenga cuidado al
utilizar gasolina o
algún otro combustible
dentro del vehículo,
como elemento de
limpieza. Puede
ocasionar incendios.
 Tenga cuidado al
chequear el agua del
radiador, ya que este
puede contener aditivo
anticongelante, que es
altamente inflamable.
 Al ejecutar el
mantenimiento del tren de
rodaje, cuide que no se
desmonte cerca de Usted,
al efectuar el montaje o al
realizar alguna prueba del
mismo. Cuando trabaje
bajo la máquina, cuide que
ésta esté bien apoyada, de
forma que si alguna parte
desprende, no caiga sobre
usted.
Siempre que tenga que
suspender el cucharón, use
el perno de traba del
mismo
 Utilice siempre la
herramienta
adecuada al tipo de
ajuste a realizar.
 Antes de efectuar el
desmontaje de
alguna parte de su
equipo, conozca
antes los detalles
estructurales y la
secuencia correcta
de desmontaje para
no tener sorpresas
desagradables.
 Nunca ajuste las
correas (fajas) de su
máquina con el motor
en funcionamiento.
 Mantenga una buena
comunicación con su
equipo de trabajo.
Cuide que no se
efectúen maniobras
que puedan
representar riesgo.
 Tenga cuidado con
sus ropas y su
aproximación a las
partes móviles de la
máquina
 Use botas con suelas
adecuadas. El uso
desuelas
inadecuadas puede
ocasionar
resbalones.
 Este es el símbolo preventivo
de seguridad. Al ver este
símbolo en su máquina o en
esta publicación ser siempre
consciente del riesgo de
lesiones o accidentes
implicado por el manejo de
la máquina.
 Observar las instrucciones
de seguridad y manejo
seguro de la máquina.
 Los mensajes -
PELIGRO,
ADVERTENCIA o
ATENCIÓN - se
identifican por el
símbolo preventivo
de seguridad. El
mensaje de
PELIGRO indica alto
riesgo de accidentes.
 Los mensajes de
PELIGRO o
ADVERTENCIA
aparecen en todas las
zonas de peligro de
la máquina. El
mensaje de
ATENCIÓN informa
sobre medidas de
seguridad generales.
ATENCIÓN también
indica normas de
seguridad en esta
publicidad.
 Leer atentamente los mensajes de seguridad en
esta publicación y sobre su máquina. Mantener
los adhesivos correspondientes en buen estado.
Sustituir los adhesivos deteriorados o perdidos.
Equipos o componentes nuevos y repuestos
deben llevar también los adhesivos de
seguridad.
 Familiarizarse con el funcionamiento de la
máquina y sus mandos. Es imprescindible
instruir al operador antes de la puesta en marcha
de la máquina.
 Mantener la
máquina en buenas
condiciones de
trabajo. Cualquier
modificación no
autorizada puede
conducir al deterioro
del funcionamiento
y/o seguridad de la
máquina.
 USAR EL CINTURÓN
DE SEGURIDAD
 NO SALTAR DE LA
MÁQUINA SI SE
VUELCA - SE
POIDRÍAN SUFRIR
LESIONES GRAVES O
MORTALES AL SER
APLASTADO POR LA
MÁQUINA
 LA MAQUINA SE
VOLCARA MAS
RÁPIDO DE LO QUE
EL OPERADOR
PUEDA SALTAR
• Manejar con cuidado en las pendientes.
• No hacer virajes bruscos.
• Equilibrar las cargas para que el peso quede
uniformemente distribuido y la carga esté estable.
• Acarrear los accesorios cerca del suelo para tener mejor
visibilidad y bajar el centro de gravedad.
• Reducir la velocidad antes de hacer un viraje o girar la
carga.
• Saber la capacidad de la máquina. No sobrecargada.
• Manejar con cuidado en la orilla de una excavación, zanja
o barranco, y mientras se sube o baja la máquina del
remolque.
 EVITAR SER ATROPELLADO POR
LA MÁQUINA EN RETROCESO
ANTES DE MOVER LA MÁQUINA,
VER QUE NO HAYA PERSONAS EN
EL LUGAR.
 SIEMPRE ESTAR ALERTA A LAS
PERSONAS PRESENTES EN EL
LUGAR DE TRABAJO.
 USAR LA BOCINA U OTRAS
SEÑALES PARA PONER EN AVISO
A LAS PERSONAS ANTES DE
MOVER LA MÁQUINA.
 AL USAR UN SEÑALERO, SIEMPRE
TENERLO ALA VISTA.
 ASEGURARSE QUE SE HAYA
RETIRADO ANTES DE
RETROCEDER
• Siempre mirar alrededor antes de retroceder.
Asegurarse que no haya nadie cerca de la
máquina.
• Mantener los espectadores lejos del área de
pivote de una máquina articulada.
• Mantener la bocina de retroceso en buen
estado.
• Emplear un señalero cuando para
retroceder la vista está obstruida. Siempre
tener el señalero a plena vista.
 Aprender el significado de todas las
banderas, señales y letreros que se usen en el
trabajo y quién es el responsable de la
señalización.
 • Mantener las ventanas los espejos y las
luces limpios y en buenas condiciones.
 • El polvo, la lluvia fuerte, la neblina, etc.,
pueden reducir la visibilidad. A medida que
la visibilidad disminuya, reducir la
velocidad y usar las luces apropiadas.
 PARA IMPEDIR EL MOVIMIENTO
INESPERADO, ASEGURAR QUE LA
MÁQUINA ESTÉ BIEN FRENADA ANTES
DE ABANDONAR EL ASIENTO DEL
OPERADOR
 SE CORRE EL RIESGO DE SUFRIR
LESIONES GRAVES O MORTALES SI SE
INTENTA SUBIR A LA MAQUINA O
DETENERLA MIENTRAS ESTÁ EEN
MOVIMIENTO
 Siempre que sea posible estacionar la máquina en
suelo nivelado.
 Poner la palanca de cambios en punto muerto,
mover el selector de sentido de marcha al punto
muerto y aplicar el freno de estacionamiento.
 Bajar todo él equipo al suelo.
 Apagar el motor.
 Bloquear todas las ruedas cuando sea necesario
estacionarse en una pendiente, colocar la máquina
en una posición que no ruede.
 Estacionarse a una distancia prudente de otras
máquinas.
 Leer y entender las instrucciones de manejo dadas
en el manual del operador
 Inspeccionar
cuidadosamente la
máquina todos los
días antes de
ponerla en marcha
 Las caídas son causa de muchas lesiones
personales.
 Al subir o bajarse de la máquina, siempre
mantener tres puntos de contacto con los
peldaños y asideros y colocarse de frente a la
máquina. No usar el volante de la dirección ni
los controles como asidero.
 Nunca se debe saltar ni para subir ni para bajar
de la máquina. Nunca bajarse o subirse
mientras la máquina está en movimiento.
 Tener cuidado en las plataformas, peldaños y
asideros resbaladizos al bajarse de la máquina.
 Evitar el arranque imprevisto de la máquina,
¡Peligro de muerte!
 No arrancar la máquina haciendo puentes. La
máquina puede ponerse en marcha al
arrancarla cuando se ha trabajado en el sistema
de arranque.
 NO arrancar NUNCA el motor estando al lado
de la máquina. Sólo arrancar el motor desde el
asiento de operador con el cambio en punto
muerto o en posición de estacionamiento.
 Ponerse el cinturón de seguridad siempre que
se trabaja con una máquina equipada con
estructura protectora contra vuelcos (ROPS) o
con una cabina para minimizar las
consecuencias de un accidente.
 Cuando se trabaja con una máquina sin
estructura protectora contra vuelcos (ROPS) o
sin cabina, no ponerse un cinturón de
seguridad.
 Cambiar el cinturón de seguridad completo cada
tres años de uso, sin
importar su apariencia.
 Entre los intervalos de cambio:

• Examinar cuidadosamente la hebilla, el cinturón y


la tornillería.
• Asegurarse que la tornillería de fijación esté en su
lugar. Apretar del ser necesario.
• Cambiar el cinturón de seguridad si no funciona
correctamente o si está bien dañado, desgastado o
deteriorado. Ver el tema Cinturón de Seguridad
en la sección Puesto del Operador.
 Las máquinas
equipadas con
cabinas tienen
salidas auxiliares.
(Para más
información ver
Salidas auxiliares en
la sección Puesto del
Operador).
 Colocar los pasadores
de la traba del aguilón y
de la traba con giro
para centrar la
retroexcavadora antes
de conducir la máquina.
Si hay que conducir en
pendientes, mejorar la
estabilidad de la
máquina.
Conducir cuidadosamente:
 En pendientes.

• En lugares de espacio limitado.


• En terreno irregular, bordillos o senderos.
• Cerca de zanjas o excavaciones.
Para conducir:
• Conectar los pedales del freno.
• Mantener bajo el cucharón de la cargadora.
• Siempre mantener la máquina engrasada.
 Usar las luces auxiliares y dispositivos de seguridad
para alerta a los conductores de otros vehículos.
 En los lugares donde está prohibido el uso de luces
intermitentes, desconectar el destellador de las luces
de advertencia.
 Enterarse de la posición de las
demás personas antes de
desplazar la máquina.
 Siempre mantener la bocina de
retroceso en buen estado para
avisar a la gente cuando la
máquina comienza a retroceder.
 Emplear a un seña ladero cuando
se maniobra la máquina en zonas
congestionadas. Establecer
señales de mano con el seña
ladero antes de arrancar la
máquina.
 Antes de excavar,
verificar la ubicación
de cables, tuberías
de gas y tuberías de
agua.
 Evitar el movimiento accidental de la máquina.
Antes de dar vuelta el asiento para manejar la
retroexcavadora.
• Bajar los estabilizadores de modo que las
ruedas traseras toquen apenas el suelo.
• Bajar el cucharón de la cargadora al suelo
(inclinado hacia delante si es posible.
• Mover la palanca de cambios de la transmisión
y selector de sentido de marcha a punto cero.
• Girar la palanca para trabar el selector de
sentido de marcha en punto muerto.
• Aplicar el freno de estacionamiento.
 En suelo nivelado, un operador experto podría usar el
cucharón de la retroexcavadora para desplazar la máquina.
De otra manera, de la posición de funcionamiento de la
cargadora, levantar el cucharón de la cargadora y los
estabilizadores y conducir la máquina para desplazarla.
Después de cada movimiento, sujetar adecuadamente la
máquina con los estabilizadores.
 Los estabilizadores deben estar apoyados sobre una
superficie firme. No excavar debajo de los estabilizadores.
Estar alerta porque la máquina podría desplazarse al
levantarse los estabilizadores y el cucharón de la cargadora.
 Cuando se trabaje en una pendiente, evitar girar el cucharón
en sentido cuesta bajo. Descargar el cucharón por el lado
cuesta arriba siempre que sea posible.
 Mover el aguilón lentamente cuando se levante el cucharón
cargado hasta arriba.
 Asegurarse que no haya nadie en la zona de trabajo y de
movimiento de la máquina.
 Alejarse de los cables
eléctricos. Si la máquina
hace contacto con los
mismos se pueden sufrir
graves lesiones e incluso la
muerte. Siempre mantener
una distancia de por lo
menos 3 m. más dos veces la
longitud del aislador entre
la máquina o la carga y el
cable eléctrico.
 Evitar la asfixia. Los gases de
escape del motor pueden
causar mareo o la muerte.
 Si es necesario trabajar dentro
de un edificio. Asegurarse
que haya buena ventilación.
Usar una extensión de tubo
de escape para expulsar los
gases o abrir las puertas y
ventanas para que entre
bastante aire fresco al lugar.
 Sólo se admite al operador en la
máquina.
 Los pasajeros corren el riesgo
de resultar heridos por objetos
extraños o de caer de la
máquina. Además los pasajeros
 obstaculizan la visión del
operador lo que resulta en un
modo de conducir inseguro por
parte del operador.
 Manejar con cuidado el combustible; es muy
inflamable. No fumar o estar cerca de llama expuesta
o chispas mientras se reabastece de combustible la
máquina.
 Siempre apagar el motor antes de reabastecer la
máquina. Llenar el tanque de combustible al aire
libre.
 Para evitar que se produzcan incendios, mantener la
máquina limpia sin basura, grasa y materia extraña.
 Siempre limpiar el combustible derramado.
 Estar preparado en
caso de incendios.
Tener a mano un
botiquín de primeros
auxilios y un extintor.
 Anotar los números de
teléfono de médicos,
ambulancias y
bomberos y guardarlos
cerca del teléfono.
 El éter es un líquido sumamente inflamable.
 No manejar este líquido en la proximidad de
lugares donde haya peligro de chispas o de
fuego. Mantenerlo lejos de baterías y cables
eléctricos.
 Dejar puesta la tapa del envase pulverizador de
éter cundo vaya a almacenar los envases para
evitar la descarga involuntaria de líquido por la
boca de pulverización. Guardar loe envases en
un local cerrado y a la temperatura del ambiente.
 No tirar los envases de éter al fuego ni
perforarlos.
 Mantener limpios el compartimiento del
motor, radiador, baterías, líneas hidráulicas,
tanque de combustible y puesto del operador.
 La temperatura en el comportamiento del
motor puede subir inmediatamente después
de que se apague el motor. ESTAR ATENTO A
LA POSIBILIDAD DE INCENDIO EN ESTE
MOMENTO.
 Abrir las puertas de acceso al motor para
acelerar el enfriamiento, y luego limpiar el
compartimiento del motor.
 Al martillar los
pasadores de
conexión para meter
o sacarlos,
protegerse contra los
pedazos de metal o
esquirlas que salen
lanzados por el aire.
Usar gafas o
anteojos de
seguridad
 Evitar ropa suelta y
utilizar equipos de
seguridad adecuada
según el tipo de trabajo.
 El manejo seguro de la
máquina requiere toda
la atención del
operador. No ponerse
auriculares para
escucharla radio
durante el trabajo con la
máquina.
 La exposición
prolongada a! ruido
puede afectar al
oído.
 Como medida
preventiva, proteger
sus oídos con
orejeras o tapones.
 Los operadores de vehículos que viajan a velocidades
muy lentas deben tomar medidas especiales para
evitar choques con otros vehículos.
 Antes de viajar en un camino público averiguar las
leyes locales y nacionales que podrían aplicarse a los
tractores, las máquinas autopropulsadas y los
accesorios remolcados. Podrían ser necesarios luces,
emblemas de vehículo lento o reflectores adicionales.
 Instalar y usar las luces y dispositivos de seguridad
necesarios para asegurar el funcionamiento seguro y
el cumplimiento contra las leyes locales. Mantener
los dispositivos de seguridad en buenas condiciones.
Sustituir inmediatamente los componentes faltantes
o dañados.
 A—Luces
 B—Emblema de vehículo
lento
 C—Cinta reflectora
 D—Reflectores
 Asegurarse que todas las piezas se vuelvan a
instalar correctamente si la estructura protectora
contra vuelcos (ROTS) se suelta o quita por
cualquier razón. Apretar los pernos de montaje
al par de apriete correcto.
 Se perjudicaría la protección ofrecida por la
estructura protectora si llegara a dañarse,
estuviera involucrada en una volcadura, o se la
alterara de alguna manera, incluyendo la
soldadura, torcedura, perforación de agujeros o
corte, Una estructura protectora contra vuelcos
dañada debe sustituirse, no volverse a usar.
 El movimiento inesperado
de la máquina podría
resultar en lesiones
graves.
 Antes de efectuar trabajos
en la máquina, colocar
una etiqueta rotulada:
"NO HACER
FUNCIONAR" en el
volante de la dirección.
 Si hay que trabajar en la
máquina con el motor
funcionando, nunca dejarla
desatendida.
 Mantener todos los
componentes en buenas
condiciones y correctamente
instalados. Reparar
cualquier daño de inmediato.
Cambiar las piezas
desgastadas o rotas. Quitar
las acumulaciones, de grasa,
aceite o mugre
 Estar seguro que se entiende bien el procedimiento de
servicio antes de trabajar en la máquina. Mantener el área
de trabajo limpia y seca.
 Usar la traba delantera (A), la traba trasera del aguilón y la
traba de giro para impedir que los elementos se muevan
durante el servicio. Si no se dispone de trabas, bajar el
equipo al suelo.
 Nunca lubricar o reparar la máquina mientras está en
movimiento. Mantener las manos, los pies y la ropa lejos de
las piezas impulsadas.
 Antes de dar servicio a la máquina y de abandonar el
asiento del operador hacer lo siguiente:
1. Estacionar la máquina en una superficie nivelada.
2. Trabar el equipo en posición elevada o bajarlo al suelo.
3. Mover el selector de sentido de marcha y la palanca de
cambio a punto muerto
 Nunca usar solamente el selector de sentido
de marcha o la palanca de cambios para
mantener la máquina parada. La máquina
podría rodar inesperadamente o moverse con
la transmisión engranada, causando graves
lesiones o la muerte. Siempre aplicar el freno
de estacionamiento para mantener la
máquina parada.
 4. Aplicar el freno de estacionamiento.
 Es posible dañar el turboalimentado (si lo
tiene) si se apaga el motor de forma
inapropiada.
 5. Dejar el motor funcionando a media
aceleración sin carga por dos minutos.
 6. Mover la palanca de control de velocidad a
ralentí lento.
 7. Poner la llave de contacto en
DESCONECTADO y sacarla.
 8. Aliviar la presión hidráulica moviendo las
palancas de control hasta que el equipo deje
de moverse.
 Desconectar el cable a tierra de la batería (-)
antes de hacer ajustes en los sistemas
eléctricos o soldar en la máquina.
 Evitar la instalación de humo o polvo potencialmente tóxico.
 Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con pintura
puede desprenderse humo tóxico.
 Realizar estos trabajos al aire libre o en un local con buena
ventilación. Desechar la pintura y el disolvente de forma
adecuada.
 Quitar la pintura antes de soldar o calentar con soplete:
• Se quita la pintura con un chorro de arena o con una lijadora
mecánica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una mascarilla de
protección adecuada.
• En caso de utilizar disolvente, limpiar con agua y jabón la
superficie tratada antes de soldar. Retirar de las
inmediaciones el recipiente de disolvente y demás material
inflamable. Ventilar el local durante al menos 15 minutos
antes de soldar o calentar.
 Utilizar una llama cerca de
tuberías a presión puede originar
una nueve de líquido inflamable
que cause quemaduras graves a
las personas más próximas. Evitar
calentar con un soplete o soldar
cerca de tuberías que contengan
líquidos a presión u otros
materiales inflamables. Las
tuberías bajo presión pueden ser
cortadas accidentalmente por el
calor desprendido por el soplete.
 Los fluidos a presión que
escapan del sistema pueden
tener tanta fuerza que
penetran la piel, causando
lesiones graves.
 Por lo tanto, es
imprescindible dejar el
sistema sin presión antes de
aflojar o desconectar
cualquier tubería y
asegurarse de que todas las
conexiones y los racores
estén bien apretados antes de
 Para localizar una fuga de aceite hidráulico
utilizar un pedazo de cartón que se ponen
sobre las conexiones. No acercar las manos y el
cuerpo a una fuga de alta presión.
 Si, a pesar de esta precaución, ocurre un
accidente acudir de inmediato a un médico que
debería eliminar el fluido quirúrgicamente
dentro de pocas horas para evitar una
gangrena. Los medios que no tengan
experiencia en tratar este tipo de lesiones
pueden dirigirse a un centro médico
especializado o llamar al Departamento
Médico
 Quitar la grasa, aceite o acumulación de mugre
para evitar la posibilidad de causar lesiones
personales o daños a la máquina.
 El lavar la máquina con agua a alta presión
(mayor que 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi) puede
dañar las superficies recién pintadas. Permitir que
la pintura se seque al aire libre por un mínimo de
30 días después de la recepción de la máquina
antes de limpiarla con agua a alta presión. Lavarla
con agua a baja presión hasta que los 430 días
hayan transcurrido.
 No rociar las aletas del enfriador del aceite en
ángulo para evitar que se doblen.
 Los accesorios que no están
almacenados correctamente
como ruedas metálicas o palas
cargadoras pueden caerse y
causar lesiones incluso
mortales.
 Almacenar por ello cualquier
accesorio o equipo de forma
segura evitando la caída de los
mismos. Mantener alejados a
los menores y adultos no
autorizados en el área.
 La salida violenta de
refrigerante bajo
presión puede
causar quemaduras
graves
 Detener el motor.
Quitar el tapón
únicamente cuando
pueda sujetarse con
la mano. Aflojar
lentamente el tapón
para aliviar la
presión antes de
 El vertido incontrolado de
desechos puede perjudicar
el medio ambiente y la
ecología. Desechos
potencialmente
contaminantes utilizados
en equipos pesados
incluyen sustancias o
componentes como aceite,
combustible, refrigerante,
líquido de frenos, filtros y
baterías.
 Utilizar recipientes herméticos al drenar residuos
líquidos. Nunca utilizar bidones u otros recipientes
empleados para comestibles y bebidas evitando así
graves errores.
 No vender desechos en el suelo, en desagües o en
arroyos, estanques o lagos, etc.
 Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire
acondicionado que se escapan al aire pueden
deteriorar a la atmósfera de la tierra. Puede existir
una legislación gubernamental respecto al manejo y
reciclaje de refrigerante usado con ayuda de centros
de servicio especializados.
 Informarse de la forma correcta de reciclar estas
sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente
TRABAJEMOS SIEMPRE
CON SEGURIDAD
LUIS FERNAMDO, VÁSQUEZ
RAMOS
DOCENTE - INSTRUCTOR DE
MAQUINARIA PESADA.
SEGURIDAD ES PRIMERO

También podría gustarte