Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Om - Ng-Chevrolet - Sonic - My15-Es - MX MANDAR
Om - Ng-Chevrolet - Sonic - My15-Es - MX MANDAR
Guía rápida................................1-1
Almacenamiento........................4-1 Luces.........................................6-1
Información para empezar a
Compartimientos de Iluminación exterior....................6-1
manejar....................................1-1 almacenamiento......................4-1 Iluminación interior.....................6-6
Llaves, puertas y Ubicaciones para equipaje/ Características de
ventanas....................................2-1 carga........................................4-4 iluminación...............................6-7
Llaves y seguros........................2-1 Características adicionales del
Sistema de
Puertas......................................2-7 almacenamiento......................4-7
Infoentretenimiento..................7-1
Seguridad del vehículo............2-10 Información para cargar el
Introducción...............................7-1
Espejos exteriores...................2-12 vehículo...................................4-8
Radio.......................................7-16
Espejos interiores....................2-14
Instrumentos y Controles..........5-1 Reproductores de audio..........7-22
Ventanas..................................2-14
Controles...................................5-2 Personalización.......................7-42
Techo.......................................2-17
Luces de advertencia, Teléfono...................................7-45
Asientos y sistemas de marcadores e indicadores.....5-10
Controles de clima.....................8-1
sujeción...................................3-1 Despliegues de
Sistemas de control de
Cabeceras.................................3-1 información............................5-21
Mensajes del vehículo.............5-24 clima........................................8-1
Asientos delanteros...................3-3
Computadora de viaje..............5-26 Ventilas de aire..........................8-7
Cinturones de seguridad............3-5
Personalización del Mantenimiento...........................8-8
Sistema de bolsa de aire...........3-8
Restricciones para niños.........3-13 vehículo.................................5-29
2015 Manual del propietario Chevrolet Sonic M
Conducción y
funcionamiento........................9-1
Información de conducción........9-1 Arranque con cables
Arranque y funcionamiento........9-2 pasacorríente.......................10-44
Emisiones del motor..................9-4 Remolque del vehículo............10-46
Transmisión automática.............9-6 Cuidado Apariencia...............10-50
Transmisión manual................9-12
Frenos......................................9-13 Servicio y mantenimiento.........11-1
Control de velocidad Información general.....................11-1
constante...............................9-15 Líquidos, lubricantes y partes
Sistemas de detección de recomendadas.......................11-2
objetos...................................9-17 Datos técnicos.........................12-1
Sistemas de asistencia al Identificación del Vehículo.........12-1
conductor...............................9-19 Datos del vehículo.....................12-2
Combustible...............................9-21
Información al cliente..............13-1
Cuidado del vehículo...............10-1 Grabación de datos y
Información general...................10-2 privacidad del vehículo..........13-1
Revisiones del vehículo.............10-4
Reemplazo de focos................10-22 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Sistema eléctrico......................10-29
Herramientas del
vehículo...............................10-35
Ruedas y llantas......................10-35
Introducción iii
Su vehículo es una combinación de entrenados por Chevrolet trabajan . Las tablas de contenidos al
diseño, avanzada tecnología, de acuerdo a las instrucciones principio del manual y de cada
seguridad, compatibilidad ecológica específicas de Chevrolet. capítulo le ayudarán a localizar
y economía. la información.
El paquete de literatura del cliente
El presente Manual del propietario siempre se debe mantener . El índice le permite buscar
le proporciona toda la información fácilmente disponible en el vehículo. información específica.
necesaria para conducir el vehículo . El Manual del Propietario utiliza
de forma segura y eficiente. Uso de este manual las designaciones de motor de
Informe a los ocupantes sobre los .
Este manual describe funciones fábrica. Las denominaciones de
posibles peligros de lesiones y con las que puede o no estar venta correspondientes se
accidentes derivados de un uso equipado su vehículo, bien sea encuentran en el capítulo "Datos
incorrecto del vehículo. porque se trate de equipos técnicos".
Siempre debe cumplir las leyes y opcionales, que no fueron . Las indicaciones de dirección
los reglamentos del país en que se adquiridos con el vehículo; (p. ej. izquierda o derecha,
encuentre. Dichas leyes pueden variantes de modelo; delante o detrás) se refieren
diferir de la información contenida especificaciones del país o siempre al sentido de marcha.
en el presente. debido a cambios posteriores
a la impresión de este Manual . Puede ser que las pantallas de
Cuando este Manual de de Propietario. visualización del vehículo no
Instrucciones indica una visita al Consulte la documentación soporten su lenguaje específico.
taller, hace referencia a su Red de de compra que serefiera a la
Distribuidores oficiales o Socios especificaciones de su
Autorizados Chevrolet. vehículo, para confirmar el
Todos los Socios de Servicio equipamiento y su disponibilidad.
Chevrolet proporcionan servicio de .
La sección "En pocas palabras"
primera clase a precios razonables. le proporciona una primera
Mecánicos experimentados visión de conjunto.
iv Introducción
{ Advertencia
Desbloquear el vehículo............1-1
El texto marcado con la Ajuste de los asientos................1-1
advertencia { proporciona Ajuste de las cabeceras............1-2
información de riesgos de Cinturones de seguridad............1-3
accidentes o lesiones. No prestar Ajuste del espejo.......................1-3
Ajuste del volante de la
Información para
atención a esta información
puede ocasionar lesiones. dirección..................................1-4 empezar a manejar
Descripción general del tablero
de instrumentos.......................1-5 Desbloquear el vehículo
Luces exteriores........................1-6
Claxon........................................1-8 Control remoto del radio
Sistema de lavaparabrisas y
Guía rápida limpiaparabrisas......................1-8
Controles de clima.....................1-9
Estacionamiento......................1-10
Información para empezar a Transmisión.............................1-11
manejar Primeros Pasos........................1-11
Presione el botón K.
Desbloquea todas las puertas. Las
luces intermitentes de advertencia
de peligro parpadearán dos veces.
Control remoto del radio 0 Control
remoto del radio en la página 2-2.
Guía rápida 1-
1
Cabeceras 0 Cabeceras en la
página 3-1.
Tense la parte inferior del cinturón Ajuste del espejo
jalando de la parte superior
mientras conduce. Espejo retrovisor interior
Cinturones de seguridad
Posición del asiento 0 Posición del
asiento en la página 3-3, cinturones
de seguridad 0 Cinturón de
seguridad de tres puntos en la
página 3-6, sistema de bolsas de
aire 0 Sistema de bolsa de aire
frontal en la página 3-10
Presione el interruptor de
Destello de luces altas 0 Señales direccionales y de
luces # : Faros antiniebla cambio de carril
Conmutador de luces altas/bajas de
delanteros s : Faros los faros en la página 6-2, destello
antiniebla traseros de faros 0 Luz intermitente para
Luces 0 Duración después de salir rebasar en la página 6-3.
del vehículo en la página 6-7. Luces de Emergencia
Destello de faros delanteros,
luz alta y luz baja
Presione a
La calefacción se opera
presionando el botón =.
Limpiaparabrisas Lavador
Presione la parte superior del Empuje la palanca hacia el tablero
interruptor para operar el de instrumentos.
limpiaparabrisas en forma continua. El fluido de lavador se rocía sobre
Presione la parte inferior del la ventana trasera y el limpiador
interruptor para operar el pasa unas cuantas veces.
limpiaparabrisas a intervalos.
1-10 Guía rápida Espejos con calefacción 0 Espejos ventana trasera con calefacción 0
con calefacción en la página 2-13, Ventanilla trasera con calefacción en
la página 2-16.
Desempañamiento y
descongelación de las
ventanillas . Si el vehículo está en una
Descongelar parabrisas 0 Sistema
superficie nivelada o subida,
de calefacción y ventilación en la
cambie a la posición P o
página 8-1, desempañar parabrisas coloque la primera velocidad
0 Sistema de aire acondicionado antes de apagar la ignición. En
en la página 8-4
una pendiente cuesta arriba, gire
las ruedas delanteras fuera de la
Estacionamiento banqueta. Si el vehículo está en
. No estacione el vehículo en una una superficie hacia abajo,
superficie fácilmente inflamable. coloque el vehículo en Reversa
La alta temperatura del sistema antes de apagar la ignición. Gire
de escape podría encender la las ruedas delanteras hacia la
superficie. banqueta.
. Siempre aplique el freno de . Cierre las ventanas.
Gire la perilla de distribución de estacionamiento sin presionar el . Cierre el vehículo y active el
aire hacia DEFROST 5. botón de liberación. Aplique tan sistema de alarma anti robo.
firme como sea posible en
pendientes cuesta abajo o Llaves0 Llaves en la
cuesta arriba. Presione el pedal página 2-1
del freno al mismo tiempo para
reducir la fuerza de operación.
. Apague el motor y el encendido.
Gire el volante hasta que se
bloquee.
Guía rápida 1-11
Primeros Pasos
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
. Presión y estado de los
P (ESTACIONAMIENTO): Bloquea neumáticos.
Para enganchar la reversa, con el las ruedas delanteras. Seleccione P
vehículo detenido, jale del anillo en únicamente cuando el vehículo esté . Nivel de aceite del motor y
la palanca selectora y enganche la sin movimiento y el freno de niveles de fluidos.
velocidad. estacionamiento esté aplicado. . Todas las ventanas, espejos,
Si la velocidad no se engancha, R (REVERSA): Seleccione R iluminación exterior y placas
coloque la palanca en neutral, libere únicamente cuando el vehículo se numeradas libres de suciedad,
el pedal del embrague y presione encuentre estacionario. nieve y hielo, y en
de nuevo, luego repita la selección funcionamiento.
de la velocidad. N (NEUTRAL): Posición de cambio
neutral. . Posicione de manera adecuada
Cambio manual.0 Transmisión los asientos, cinturones de
manual en la página 9-12. seguridad y espejos.
1-12 Guía rápida
. Compruebe el funcionamiento
. Motor diesel: gire la llave a la
del freno a baja velocidad,
posición 2 para precalentar
particularmente si los frenos
están mojados. hasta que K se apague.
Desbloqueo Bloqueo
Seguros de puertas
Puede usar una llave o un destornillador
adecuado. Llaves, puertas y Compartimento de carga
ventanas Tapa de cajuela (Sedán)
Abertura
Puertas
{ Advertencia
Para
Use operar el seguro
los bloqueos paradeniños
niños de
las puertas,
siempre que gire el seguro
haya niños a la
posición
ocupandohorizontal.
los asientos traseros.
Para abrir una puerta trasera con el
Cambio manual seguro para niños activado, abra la
puerta desde afuera.
{ Precaución Para cancelar el seguro para niños
de las puertas, gire el seguro a la
No jale la manija interior de la posición vertical.
puerta mientras el seguro de
<Tipo 1>
protección de las puertas esté
fijado a la posición de bloqueo. Para abrir la tapa de la cajuela,
Hacer esto puede dañar la manija presione el panel táctil mientras la
interior de la puerta. tapa esté desbloqueada.
La tapa de la cajuela también se
abres presionando el botón V
en el control remoto.
2-8 Llaves, puertas y ventanas
{ Precaución
También puede abrir la tapa de la Antes de abrir la tapa de la
cajuela jalado hacia arriba la cajuela compruebe que no haya
palanca de liberación de la tapa de obstrucciones, como una puerta
la cajuela ubicada cerca del asiento de garage, para evitar dañar la
<Tipo 2> del conductor. tapa de la cajuela. Siempre
compruebe el área en movimiento
Para desbloquear la tapa de la
cajuela, inserte la llave en la ranura { Peligro sobre y detrás de la tapa de la
y gírela en sentido de las manecillas cajuela.
No conduzca con la compuerta
del reloj. Levante la tapa de la
trasera abierta o entreabierta, por
cajuela.
ejemplo, cuando transporte Nota: Cuando el motor esté en
objetos voluminosos, ya que los funcionamiento, la tapa de la
(Continúa) cajuela puede abrirse con la
palanca en la posición "P"
Llaves, puertas y ventanas 2-9
{ Precaución Techo
No utilice instrumentos punzantes Quemacocos
o limpiadores para ventanas
Quemacocos
abrasivos en la ventana trasera
de su vehículo.
No raye o dañe los cables del
{ Advertencia
Cuidado al operar el
quemacocos. Riesgo de daño,
particularmente a los niños.
Viseras Supervise las partes en
Abrir o cerrar
movimiento al operarlas.
Los parasoles se pueden plegar Para abrir el quemacocos, presione
hacia abajo o girarse a un lado para Asegúrese que nada quede el interruptor (1). El quemacocos se
evitar deslumbramiento. atrapado en ellas mientras se abre automáticamente. Para
mueven. detener el movimiento, presione
Si los parasoles tienen espejos
integrados, las cubiertas de los cualquiera de los interruptores una
espejos se deben cerrar al conducir. El quemacocos se puede operar vez más.
con la ignición encendida. Para abrir hasta la posición
{ Advertencia deseada, mantenga presionado el
interruptor (1).
Asientos delanteros modo que las piernas estén una mano de espacio libre entre
ligeramente anguladas al su cabeza y el revestimiento del
Posición del asiento presionar los pedales. Deslice techo. Sus muslos deben
hacia atrás el asiento del descansar ligeramente sobre el
{ Advertencia
pasajero delantero tanto como
sea posible.
asiento sin presionarlo.
. Ajuste la cabecera 0
Solamente conduzca con el .
Siéntese con sus hombros lo Cabeceras en la página 3-1.
asiento ajustado correctamente. más atrás que le sea posible
contra el respaldo. Ajuste el . Ajuste la altura del cinturón de
rastrillo del respaldo de forma seguridad 0 Cinturón de
que sea posible alcanzar seguridad de tres puntos en la
fácilmente el volante con los página 3-6.
brazos ligeramente doblados.
Mantenga el contacto entre los Ajuste del asiento
hombros y el respaldo al girar el
volante. No coloque en ángulo el
respaldo demasiado hacia atrás. { Peligro
Le recomendamos un rastrillo
máximo de aprox. 25°. No se siente más cerca de 25 cm
(10 pulgadas) del volante, para
. Ajuste el volante 0 Ajuste del permitir el despliegue seguro de
volante de dirección en la la bolsa de aire.
Remoción página 5-2.
.
Siéntese con sus glúteos lo más . Ajuste el asiento suficientemente
atrás que le sea posible contra alto para tener un campo de
el respaldo. Ajuste la distancia visión claro de todos los lados y
entre el asiento y los pedales de en todos los instrumentos de la
pantalla. Debe haber al menos
3-4 Asientos y sistemas de sujeción l
Nunca ajuste los asientos u
mientras conduzca ya que g
podrían moverse Suelte la manija y asegúrese que el
{ Advertencia
incontrolablemente. asiento quede asegurado en su
a
r.
Respaldos de los asientos
Para mover el asiento hacia { Precaución Para subir el cojín del asiento, jale
la palanca hacia arriba varias
adelante o atrás, jale la palanca y No se apoye en el asiento veces.
deslice el asiento a la posición mientras lo ajusta.
deseada.
Cinturones de { Advertencia
Reemplace los componentes
dañados. Después de un accidente,
seguridad Apriete el cinturón de seguridad
pida que un taller reemplace los
cinturones y los pretensores de
Cinturones de seguridad antes de cada viaje. cinturón que se hayan activado.
En caso de accidente, la gente Nota: Asegúrese que los
que no esté usando cinturones de cinturones no estén dañados por los
seguridad pone en peligro a sus
compañeros ocupantes y a ellos
zapatos u objetos afilados, ni atrapados. Evite que la
con bordes suciedad se meta en los retractores
del cinturón.
Los cinturones de seguridad están Aviso de cinturón de seguridad >
diseñados para que los use sólo 0 Avisos de cinturones de
una persona a la vez. No son seguridad en la página 5-15.
adecuados para personas menores
a 150 cm (5 pies). 0 Sistemas de Limitadores de fuerza del
asiento para niños en la cinturón
Los cinturones se bloquean durante página 3-13 En los asientos delanteros, el
una aceleración o desaceleración Revise periódicamente todas las esfuerzo sobre el cuerpo se reduce
intensa del vehículo para seguridad partes del sistema de cinturones por la liberación gradual del cinturón
de los ocupantes. para ver si tienen algún daño y si durante una colisión.
funcionan correctamente.
3.6 Asientos y sistemas de sujeción
{ Precaución
En caso de un colisión frontal o
lateral o trasera de cierta gravedad, No fije ni instale accesorios u
los cinturones delanteros se otros objetos que puedan
aprietan. interferir con la operación de los
pretensores del cinturón. Extraiga el cinturón del retractor,
{ Advertencia No haga ninguna modificación a
guíelo sin retorcer de un extremo al
otro del cuerpo e inserte la placa de
los componentes del pretensor seguro en la hebilla.
El manejo incorrecto (por del cinturón, ya que esto
ejemplo, la eliminación o ajuste invalidará la aprobación del tipo Apriete el cinturón de seguridad de
de los cinturones o las hebillas) de vehículo. dos puntos mientras conduce
puede accionar los pretensores jalando del cinturón del hombro.
del cinturón. Recordatorio de cinturón de
seguridad 0 Avisos de cinturones
de seguridad en la página 5-15.
Asientos y sistemas de sujeción 3-7
{ Advertencia
Los niños que se sientan cerca
de la bolsa de aire lateral pueden
estar en riesgo de una lesión
seria o fatal si la bolsa de aire se
El riesgo de lesiones al cuerpo despliega, en especial si la
superior y la pelvis en el caso de cabeza, cuello o pecho del niño
una colisión lateral se reduce está cerca a la bolsa de aire al
El sistema de bolsa de aire lateral considerablemente. momento del despliegue.
consiste en una bolsa de aire en Nunca deje que su niño se incline
cada descansabrazos del asiento
delantero.
{ Advertencia sobre la puerta o cerca del
módulo de bolsa de aire lateral.
Éstas se pueden identificar por la Mantenga el área donde se inflan
palabra AIRBAG (bolsas de aire). las bolsas de aire libre de
obstrucciones.
El sistema de bolsa de aire lateral
se acciona en caso de un accidente
de cierta gravedad. La ignición debe
estar encendida.
3-12 Asientos y sistemas de sujeción
1:
Asientos y sistemas de sujeción 3-17
Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX
En
En el
Clase los En el
Clase de peso Accesorio asiento
de asient asiento
delantero
tama os central
del
ño traser trasero
pasajero
os
extern
os
Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL X
E ISO/R1 X IL X
Grupo 0+: hasta 13 kg D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
(1)
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
(1)
Grupo I: 9 a 18 kg
B ISO/F2 X IL, X
IUF
B1 ISO/F2X X IL, X
IUF
A ISO/F3 X IL, X
IUF
(1) Mueva el asiento del pasajero delantero a la posición más al frente o mueva hacia adelante hasta que el
sistema de asiento de seguridad para niños no tenga ninguna interferencia con el respaldo del asiento delantero.
Asientos y sistemas de sujeción 3-19
<Hatchback>
{ Advertencia
Asegúrese que el sujetador en la
Características adicionales del
correa de anclaje del asiento de
almacenamiento
Compartimientos de Cubierta de compartimiento de
seguridad para niños esté sujeta almacenamiento carga........................................4-7
adecuadamente al ancla del Compartimientos de Red de comodidad.....................4-7
anclaje superior. almacenamiento......................4-1 Extintor de incendios.................4-7
La conexión incorrecta podría Almacenamiento del tablero de
dejar la correa del anclaje y el instrumentos............................4-2
Guantera....................................4-3
anclaje del ancla superior
Portavasos.................................4-3
inservibles.
Compartimento para lentes
obscuros..................................4-4
Almacenamiento debajo del
asiento.....................................4-4
Ubicaciones para equipaje/
Almacenamiento carga
Compartimento de carga...........4-4
Información para cargar el
vehículo Almacenamiento 4-
Información para cargar el 1
vehículo...................................4-8
Compartimientos de
almacenamiento
{ Advertencia
NO almacene objetos pesados o
filosos en los compartimentos de
almacenamiento. De otra manera,
la tapa del almacenamiento
podría abrirse y los ocupantes del
vehículo resultar dañados por
objetos sueltos en caso de
frenadas fuertes, un cambio de
dirección repentino o un
accidente.
4-2 Almacenamiento
Almacenamiento del
tablero de instrumentos
{ Advertencia
No coloque vasos con líquido
caliente sin tapa en el portavasos
mientras el vehículo está en
movimiento. Si se derrama líquido
caliente, podría quemarse. Una
quemadura al conductor podría
causar la pérdida de control del
vehículo.
Para abrirla, jale la manija.
Para reducir el riesgo de lesiones
personales en caso de un paro
{ Advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones
brusco o una colisión, no coloque
botes, vasos, latas etc.
en un accidente o un paro descubiertas o no seguras en el
portavasos mientras el vehículo
brusco, siempre mantenga la
puerta de la guantera cerrada esté en movimiento.
mientras conduce.
4.4 Almacenamiento
Compartimento para
lentes obscuros
Almacenamiento debajo Ubicaciones para
del asiento equipaje/carga
Compartimento de carga
Respaldos traseros plegables
{ Peligro
No apile carga o equipaje a un
nivel más alto que los asientos
delanteros.
No permita que los pasajeros se
sienten sobre los respaldos
Doble hacia abajo para abrir. plegados mientras el vehículo
Para usar la charola inferior del
asiento del pasajero delantero, jale está en movimiento.
{ Precaución hacia arriba en el extremo de la
charola y jálela hacia el tablero de
La carga y los pasajeros que no
estén sujetos sobre un respaldo
No la use para guardar objetos instrumentos. Empuje la charola plegado pueden ser arrojados
pesados. hacia el asiento para regresarla a dentro del vehículo o expulsados
su posición original. hacia afuera del mismo en caso
de una parada repentina o
accidente. Esto puede resultar en
lesiones graves o fallecimiento.
Almacenamiento 4-5
Al devolver el respaldo a la
asiento trasero.
No jale las palancas de liberación
{ Advertencia a
posición vertical, coloque los
en la parte superior del respaldo Nunca permita que los pasajeros di
cinturones de seguridad y
hebillas entre el respaldo y el
mientras el vehículo está en se sienten sobre los asientos ci
movimiento. plegados, mientras el auto está
cojín. Asegúrese de que los
en movimiento, ya que esta o
cinturones de seguridad y Podría causar lesiones o daños a
hebillas del asiento trasero no los ocupantes. posición no es adecuada para n
sentarse y no hay cinturones de
queden atrapados debajo del
seguridad disponibles. al
cojín del asiento.
(Continúa)
(Continúa) e
s
d
el
Advertencia (Continúa) Características al
macenamiento Almacenamiento 4-7
Red de comodidad
Puede llevar cargas pequeñas con
su red de conveniencia opcional.
Para instalar la red, cuelgue cada
gancho en la esquina superior de la
red a ambas anclas del tablero
posterior.
Luz de advertencia de
Instrumentos Avisos del cinturón de
y
Ajuste del volante de
Controles dirección..................................5-2
Controles Controles del volante de
dirección..................................5-2 seguridad...............................5-15 combustible bajo....................5-20
Claxon........................................5-3 Luz de la bolsa de aire y del Luz de advertencia de agua
Limpiador/lavador de tensor del cinturón de en combustible......................5-20
parabrisas................................5-3 seguridad...............................5-16 Luz del inmovilizador...............5-20
Limpiador/lavador del Luz del sistema de carga.........5-16 Luz indicadora de luces altas
medallón..................................5-5 Falla de luz indicadora.............5-17 encendidas............................5-20
Reloj...........................................5-6 Luz de aviso para servicio del Luz indicadora de luz
Tomas de corriente....................5-7 vehículo inmediato.................5-17 antiniebla delantera...............5-21
Encendedor de cigarrillos..........5-8 Luz de advertencia del Luz indicadora de faro
Ceniceros...................................5-9 sistema de freno y antiniebla trasera...................5-21
embrague..............................5-17 Luz indicadora de luz
Luces de advertencia, Luz de advertencia del trasera...................................5-21
marcadores e indicadores Sistema de Frenos Luz de control de velocidad
Velocímetro..............................5-10 Antibloqueo (ABS).................5-18 constante...............................5-21
Odómetro.................................5-10 Luz de cambio.........................5-18 Luz de Puerta
Tacómetro................................5-11 Luz de advertencia de entreabierta...........................5-21
Indicador de combustible.........5-11 dirección hidráulica................5-18
Indicadores de control.............5-12 Asistencia ultrasónica para Despliegues de información
Pantalla de la transmisión.......5-15 estacionamiento....................5-18 Centro de información del
Direccional...............................5-15 Luz de advertencia de conductor (DIC).....................5-21
temperatura de refrigerante Pantalla de información de
del motor................................5-19 tablero (BID)..........................5-23
Luz de sistema de Mensajes del vehículo
pre-calentamiento y filtro de Mensajes del vehículo.............5-24
partículas diesel.....................5-19
Luz de presión de aceite del
motor.....................................5-19
5-2 Instrumentos y Controles
Computadora de viaje
Computadora de viaje..............5-26
Controles { Precaución
Personalización del vehículo
Personalización del
vehículo.................................5-29
Ajuste del volante de Si se aplica un impacto fuerte a la
dirección dirección del eje de la columna
de dirección cuando el volante
esté ajustado o la palanca esté
bloqueada, puede causar daño a
las partes relacionadas con el
volante.
El sistema de infoentretenimiento y
el control crucero se puede operar Limpiador/lavador de OFF (Inactivo) : Sistema apagado.
por medio de los controles del parabrisas 1x: Función de neblina.
volante.
Limpiaparabrisas Función de bruma.
Sistema de Infoentretenimiento 0 Para hacer funcionar los
Descripción general en la limpiaparabrisas en caso de lluvia
Para hacer funcionar los
página 7-3 ligera o neblina, presione
limpiaparabrisas, encienda la
Control crucero 0 Control de ignición y mueva la palanca de ligeramente la palanca del limpia/
limpia/lavaparabrisas hacia arriba. lavaparabrisas hacia abajo y
velocidad constante en la
suéltela. La palanca regresa
página 9-15 Alto: Limpieza continua, velocidad automáticamente a su posición
rápida. normal cuando se le suelta. Los
Claxon Bajo: Limpieza continua, velocidad limpiaparabrisas funcionan durante
lenta. un ciclo.
INT : Operación intermitente.
{ Precaución
Una visión poco clara del
conductor puede provocar un
accidente, dando por resultado
lesiones personales y daños en
su vehículo y en otros bienes.
No utilice los limpiaparabrisas
cuando el parabrisas esté seco u
obstruido, como con nieve o
hielo. Usar los limpiaparabrisas
Oprima a.
(Continúa)
5-4 Instrumentos y
Controles
Intervalo de pasada ajustable
Precaución (Continúa)
en un parabrisas obstruido puede
dañar las hojas de los Lavaparabrisas
limpiaparabrisas, el motor y el
vidrio.
{ Precaución
No accione los limpiaparabrisas
de forma continua por más de
unos segundos, o cuando el
depósito de líquido de lavado
esté vacío. Esto podría provocar
(Continúa)
Instrumentos y Controles 5-5
{ Advertencia
No rocíe fluido de lavado al
parabrisas con clima congelado.
Usando fluido de lavador y los
limpiadores en clima gélido puede
causar un accidente debido a que
el fluido del lavador puede formar
hielo sobre un parabrisas
congelado y obstruir su visión.
{ Precaución Reloj
Una visión poco clara del
hielo
{
El fluido de lavado
Precaución
en unalos
puede formar
Precaución
(Continúa)
ventana de la
No accione limpiaparabrisas
compuerta
de trasera por
forma continua congelada
más dey
obstruir su visión.o cuando el
unos segundos,
depósito de líquido de lavado
La hora y fecha se muestran en la
pantalla de infoentretenimiento. esté vacío. Esto podría provocar
que el motor del limpiador se
Los ajustes para hora y fecha se sobrecaliente resultando en
pueden ajustar. reparaciones costosas.
Instrumentos y Controles 5-7
Tomas de corriente
{ Precaución
No conecte ningún accesorio de
suministro de corriente, por
ejemplo: aparatos cargadores o
baterías.
Si el sistema de infoentretenimiento
no está equipado en el vehículo, la No dañe las tomas de corriente
hora se muestra en el cuadro de usando clavijas inadecuadas.
instrumentos.
Para mostrar la hora, presione la
perilla de restablecimiento en el
cuadro de instrumentos.
Para ajustar la hora, presione la
perilla de restablecimiento más
tiempo mientras se muestra la hora. Un tomacorrientes de 12V se
localiza en la consola central.
Incrementar Horas/Minutos:
presione la perilla de No exceda el consumo máximo de
restablecimiento brevemente. energía de 120 watts.
5-8 Instrumentos y Controles
{ Precaución
{ Precaución
El barril de un encendedor de
cigarrillos en operación se puede Los cigarrillos y otros materiales
poner muy caliente. para fumar se pueden incendiar.
No toque el barril del encendedor No coloque papel u otros
y no permita que los niños lo elementos inflamables en el
hagan funcionar o jueguen con el cenicero.
encendedor. Un incendio del cenicero puede
El metal caliente puede causar llevar a lesiones personales o
lesiones personales y daño a su daño a su vehículo u otra
vehículo u otra propiedad. propiedad.
5-10 Instrumentos y Controles
{ Precaución
Si la aguja está en la zona de
advertencia, se está excediendo
la velocidad máxima permitida del
motor. Motor está en riesgo.
<Gasolina>
Proyecta el nivel de combustible en
el tanque.
Nunca permita que se agote el
tanque.
Debido al combustible restante en
el tanque, la cantidad a recargar
puede ser menor a la capacidad
especificada del tanque.
<Diesel>
5-12 Instrumentos y Controles
Indicadores de control en la
consola central Pantalla de la transmisión Parpadeo rápido
Falla de una luz direccional o un
fusible relacionado.
Reemplazo de foco 0 Faros en la
página 10-22
Fusibles 0 Fusibles en la
página 10-29
Luces direccionales0 Señales
direccionales y cambio de carril en
la página 6-4
{ Advertencia
{ Precaución
Convertidor catalítico 0 Convertidor
catalítico en la página 9-5
Vea Filtro de combustible diesel 0
Luz de advertencia de Filtro de partículas diesel en la
página 9-4
Cuando el sistema de
infoentretenimiento está encendido, Mensajes del vehículo
se muestran los ajustes para
Los mensajes se proporcionan por
personalización del vehículo.
medio del Centro de información del
Personalización del vehículo 0 conductor (DIC) o como sonidos de
Personalización del vehículo en la advertencia.
página 5-29 Dependiendo del equipo del
vehículo y la personalización del
vehículo, puede ser que algunas de
las funciones descritas a
continuación no estén disponibles.
Sonidos de advertencia
Computadora de viaje
Al arrancar el motor o al
conducir
. Si el cinturón de seguridad no
está abrochado.
. Si se excede una cierta
velocidad con el freno de
estacionamiento aplicado.
. Si aparece un código de
advertencia en el Centro de
información del conductor.
. Si la asistencia de Para operar la computadora de
estacionamiento detecta un viaje, gire la rueda de ajuste en la
objeto. La computadora de viaje está palanca de direccionales.
ubicada en el Centro de Información Cada vez que gire la rueda de
Cuando el vehículo está
del Conductor (DIC). ajuste, cambia el modo en el
estacionado y/o se abre una
Ésta brinda al conductor siguiente orden:
puerta
información de conducción como el Velocidad promedio → Distancia de
. Cuando la llave está en el
promedio de velocidad, distancia de conducción para combustible
interruptor de ignición. conducción para el combustible restante → Consumo promedio →
. Con las luces exteriores restante, consumo promedio y Tiempo de conducción → Velocidad
encendidas. tiempo de conducción. promedio
Algunos modos se pueden
restablecer presionando el botón
SET/CLR.
Instrumentos y Controles 5-27
Ajustes de Bluetooth
. Seguros eléctricos de puertas Bloqueo retardado de puertas:
Sistema de Infoentretenimiento 0 Auto door unlock (Desbloqueo Activar o desactivar el bloqueo
Descripción general en la automático puertas): Activar o retardado de la puerta.
página 7-3. desactivar el desbloqueo Cuando presione el botón de
Configuración del vehículo automático de puertas cuando bloqueo central, se escucharán
las puertas se bloquean tres sonidos para indicar que el
.
Configuración de comodidad automáticamente. bloqueo retardado está activado.
Volumen de la señal acústica: Además, cambia la Esta función retrasará el
Cambia el volumen del sonido configuración de desbloqueo bloqueo de las puertas hasta
de advertencia. para sólo desbloquear la puerta durante cinco segundos
Auto limpiadores traseros en del conductor o todas las después que se cierre la última
reversa: Activar o desactivar el puertas. puerta.
limpiador trasero en reversa. Bloqueo automático de puertas: . Bloqueo, desbloqueo y arranque
. Asistencia de estacionamiento/ Activar o desactivar el bloqueo remotos
detección de colisión automático de puertas cuando
se conduce. Retroalimentación de
Asistente de estacionamiento: desbloqueo remoto o
Activa o desactiva los sensores Detiene el bloqueo de la puerta Retroalimentación de luz de
ultrasónicos. si la puerta está abierta o bloqueo remoto: Activar o
Desbloqueo de prevención de desactivar la retroalimentación
. Luces de ambiente exteriores bloqueo de puerta: Activar o de la luz mientras se
Duración hasta salir del desactivar el bloqueo de la desbloquea.
vehículo: Activar o desactivar la puerta del conductor cuando la
puerta está abierta. Si se Retroalimentación de bloqueo
iluminación de salida y cambiar
selecciona desactivado, el menú remoto: Activar o desactivar la
la duración de la iluminación.
de Bloqueo retardado de puertas luz y/o la retroalimentación del
está disponible. claxon mientras se bloquea.
Instrumentos y Controles 5-31
NOTAS
Luces de niebla traseras...........6-5
Luces de reversa.......................6-5
Luces empañadas.....................6-5
Iluminación interior
Luces Control de iluminación del
Características de iluminación
Luz de salida..............................6-7
tablero de instrumentos...........6-6 Protección de energía de la
Luces interiores.........................6-6 batería.....................................6-7
Iluminación exterior
Controles de luz exterior............6-1
Control automático de
luces........................................6-2
Cambiador de luz alta/baja
de faro.....................................6-2
Claxon óptico.............................6-3
Ajuste del rango de los faros
delanteros................................6-3
Luces al conducir en
carretera..................................6-3
Intermitentes de advertencia de
peligro......................................6-4
Señales de giro y cambio de
carril.........................................6-4
Luces de niebla delanteras........6-4
Luces 6-1
Iluminación exterior
Controles de luz exterior
Luces de niebla
delanteras
Luces empañadas
El interior de la carcasa de la
lámpara puede empañarse un poco
en condiciones de mal clima o de
clima húmedo y frío, en lluvias
fuertes o después de lavarse.
Para apagar los faros de niebla El empañamiento desaparece
rápidamente por sí mismo, para
delanteros, presione el botón #.
ayudar a encender los faros.
Para encender las luces anti-
El indicador de niebla delantero se
niebla traseras, presione el botón
ilumina al encender los faros de
niebla delanteros. s
cuando los faros de luces bajas
Para apagarlos, presione el botón estén encendidos.
de nuevo.
Interruptor de luz en posición
;
: la luz anti-niebla trasera sólo se
puede encender con las luces
anti-niebla delanteras.
El indicador de niebla trasero se
ilumina cuando se enciende la luz
anti-niebla trasera.
6-6 Luces
Luz de cortesía
⃒ : siempre encendida hasta
apagarla manualmente.
Gire la perilla hasta que obtenga el 1 : encendida automáticamente
brillo deseado. al abrir una puerta y apagada
después de cerrar todas las
puertas.
9 : siempre apagada, incluso
con las puertas abiertas.
Luz de salida
Los faros, luces laterales y luces
traseras iluminan los alrededores
Características de durante un tiempo ajustable,
después de salir del vehículo.
iluminación
Encendido
La activación, desactivación y Luces 6-7
duración de las luces puede
cambiarse en la configuración del
vehículo. Personalización del vehículo 0 Si apaga la ignición, las luces se
Personalización del vehículo en la apagan automáticamente después
página 5-29. de unos segundos.
1. Apague la ignición.
2. Retire la lleve de ignición.
3. Abra la puerta del conductor.
4. Jale la palanca de la luz
direccional.
5. Cierre la puerta del conductor.
Si la puerta del conductor no está
cerrada las luces se apagan
después de unos segundos.
La luz se apaga inmediatamente si
se jala la palanca direccional
mientras la puerta del conductor
está abierta.
Protección de energía de
la batería
Apagar las luces eléctricas
El economizador de batería evita
que se descargue la batería.
6-8 Luces
NOTAS
Sistema de Infoentretenimiento 7-1
. La sección "Funcionamiento"
explica los controles básicos Función antirrobo
para el sistema de
Infotenimiento. El sistema de infoentretenimiento
cuenta con un sistema electrónico
Pantalla de seguridad instalado para evitar
La pantalla puede diferir de la robos.
pantalla manual ya que la mayoría El sistema de Infoentretenimiento
de las pantallas difieren de acuerdo sólo funciona en el vehículo en el
con la configuración del dispositivo que se instaló por primera vez, y no
y la especificación del vehículo. puede ser usado por las personas
que lo hayan robado.
Sistema de Infoentretenimiento 7-3
Resumen
Tipo 1-A : Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth
Tipo 1-B : Radio + CD/MP3 + AUX
7-4 Sistema de Infoentretenimiento
) Volumen
estaciones
. Oprima [xel]+/-de
(1) botón
+$para i
Botón radio
[ ]/Colgar [ ]
. registradas o
. Presione el botón
incrementar el en
cambiar la
cualquier modo de
volumen.
música que se
reproducción de
Gire la perilla
reproduce.
música para encender
para
y apagar la función de
cambiar las
silenciado. En modo de
estaciones de
Teléfono,
radio
puede presionar este
registradas o
botón para rechazar o
(2) Botón cambiar la
terminar
Llamada
música que b se
la [llamada.
]
. Presione el botón para
reproduce.
contestar la llamada o
para ingresar el modo
de selección remarcar.
.
7-10
Sostenga el botón para
entrar al registro de
llamadas realizadas o
para retroceder y
avanzar del modo
manos libres y modo de
llamada privada
Sistema de Infoentretenimiento 7-11
c
o
n
t
r
o
l
E
l
s
i
s
t
e
m
a
d
e
I
n
f
7-12 Sistema de Infoentretenimiento o
e
n
( Botón Silenciar [$ ] Operación t
1 r
Presione el botón para Botones y dispositivo de e
) encender o apagar la
función de silencio
tenimiento se opera utilizando los
botones de
función, la perilla multifuncional, y el
menú que se indica en la pantalla.
Los botones y dispositivos de Encendido/apagado del
control que se utilizan en este sistema
sistema son los siguientes:
. Los botones y perilla del sistema
de Infoentretenimiento
. Botones y perilla de control de
audio de volante
Búsqueda por estación de radio Sintonización de estación de radio Uso de los botones PRESET
manualmente
Registro de botón PRESET
Menú AM/FM → Lista de favoritos Menú AM/FM → Lista de Menú FM → Lista de categoría FM
estaciones AM/FM
Inserte el disco
. Una vez que la lectura de la Cuando un disco que desea
información del disco se reproducir ya está insertado,
completa, reproduce presione repetidamente el botón
automáticamente desde la CD/AUX para seleccionar la
pista 1. reproducción CD/MP3.
. Cuando se inserta un disco que . Si no hay disco a reproducir, se
no se puede leer, el disco se mostrará "no disc" en la pantalla
expulsa automáticamente con la y no se seleccionará la función.
pantalla de un mensaje de error . La pista que se reprodujo
de disco, y después el sistema anteriormente se reproducirá
cambia a la función usada automáticamente.
anteriormente o al radio FM.
Inserte el disco que desea
reproducir con la superficie impresa
hacia arriba en la ranura de
inserción de disco.
7-28 Sistema de Infoentretenimiento
Expulsar disco
Cambio de pista en reproducción
Cambiar la posición de
Ver información sobre la pista que
reproducción
está reproduciéndose
Si se añadió información
incorrecta de la etiqueta ID3 (por Uso del Menú de CD
ejemplo, artista, título de la Cambio de modo de reproducción
canción) a los archivos MP3
(WMA) antes que se grabaran
en el disco, esta información se
mostrará tal como está en el
sistema de Infoentretenimiento.
La información incorrecta de las
etiquetas ID3 no se puede
modificar ni corregir en el
sistema de Infotenimiento (las
Etiquetas ID3 sólo se pueden
Gire la perilla TUNE (sintonizar)
corregir en una PC).
para seleccionar las funciones
.
La información de las canciones Shuffles Songs (canciones
expresada en símbolos aleatorias) o (Repetir reproducción),
especiales o en idiomas no Desde el modo de reproducción, y después presione el botón MENU
disponibles se puede mostrar presione el botón MENU para para encender o apagar la función
como “——” o no se muestran mostrar el Menú de CD. correspondiente.
en absoluto.
Sistema de Infoentretenimiento 7-31
(9 Botón CD/AUX
Conectar el dispositivo de almacenamiento ( USBBotones © SEEK¨
8
Conecte el dispositivo de ) . Presione estos
almacenamiento USB con los botones para
archivos de música a reproducirse a la terminal de conexión USB. la pista
reproducir
anterior o la
siguiente.
. Mantenga
presionados estos
botones para
retroceder o
avanzar, y luego
suéltelos para
reproducir a
velocidad normal.
( Botón
7 INFORMATION [INFO]
) Muestra la información
de la pista en
reproducción.
( Botón Mute
1 (Silenciar) [> ]
7
Sistema de Infoentretenimiento 7-37
Menú USB → Retirar USB Reproductor iPod (sólo para (1 Botón / BACK
modelos Tipo 1/2-A/B) 6) Cancela el elemento de
Botones/perilla principales entrada o regresa a la
pantalla/menú anterior.
Los siguientes botones y controles
se utilizan para reproducir archivos (8 Botones © SEEK¨
de música de iPod. )
. Presione estos
botones para
reproducir la pista
anterior o la
siguiente.
. Mantenga
presionados estos
Presione el botón MENU del modo botones para
de reproducción para mostrar el retroceder o
Menú de USB. Gire la perilla TUNE avanzar, y luego
para cambiar a Remove USB suéltelos para
(Retirar USB), y después presione reproducir a
el botón MENU para mostrar el velocidad normal.
mensaje que notifica que es seguro
retirar el dispositivo USB. (7 Botón
) INFORMATION [INFO]
Desconecte el dispositivo USB de la Muestra la pista que
terminal de conexión de USB. se está reproduciendo.
. Regresa a la función usada (1 Botón Mute
previamente. 7) (Silenciar) [> ]
( Botón CD/AUX Mantenga presionado el
9 Presione este botón
) repetidamente cuando se
conecte el iPod para
seleccionar el modo de
reproducción iPod.
( Botón MENU-TUNE
1 (Menú-Sintonizar)
4 con control
) . Gire la perilla para
mover y desplegar
la lista de pistas
que se está
reproduciendo.
. Presione el botón
para mostrar la
pantalla de menú
provista por el
elemento actual o el
modo actual.
Sistema de Infoentretenimiento 7-39
Entrada de sonido .
El sistema de
exterior (AUX) (17) Botón Mute (Silenciar) Infoentretenimiento cambiará
[> ] automáticamente al modo de
Botones/perilla principales
Presione (sólo para entrada de sonido externo (AUX)
Los siguientes botones y perilla modelos Tipo 1/2-B/C) o cuando el dispositivo de sonido
principales se utilizan para disfrutar mantenga oprimido (sólo externo está conectado.
del rico sonido del sistema de para modelos Tipo 1/2-A) el
Infoentretenimiento desde la salida Presione el botón CD/AUX para
botón para encender o
de sonido de un dispositivo de cambiar al modo de entrada de
apagar la función de
sonido exterior conectado. sonido externo si el sistema de
silencio.
sonido externo ya está conectado.
Conectando
( un sonido
Botón CD/AUX exterior Gire la perilla VOLUME (volumen)
9 Cuando se conecta un en sentido de las manecillas del
) dispositivo de sonido reloj para ajustar el volumen.
exterior, presione el
botón repetidamente
para
seleccionar el modo de
entrada de sonido
exterior (AUX).
( Perilla VOLUME
2 (volumen) Gire la perilla
) para ajustar el volumen.
. Si la lista detallada
correspondiente está integrada
por varios elementos, entonces
repita esta acción. [Ajustes de hora y fecha]
Gire la perilla TUNE para lograr el . Ajuste/ingrese el valor de Fijar la hora: Ajuste manualmente
valor de configuración o estado de configuración correspondiente o la hora y minutos para la hora
funcionamiento deseado, y después el estado de operación actual.
presione el botón MENU. cambiará. Fijar la fecha: Ajuste manualmente
el año/mes/fecha actual.
Fijar formato de hora: Seleccione
el despliegue de hora de 12h o 24h.
Fijar formato de fecha: Ajuste la
fecha en el formato de desplegado.
‐ AAAA.MM.DD: 2015 Enero 23
7-44 Sistema de Infoentretenimiento
Conexión/Eliminación/Separación
Presione el botón CONFIG, y use el
de Dispositivos Bluetooth
botón MENU con la perilla TUNE,
para cambiar a Configuración de
sistema → Ajustes Bluetooth →
Bluetooth → Lista de dispositivo, y
después presione el botón MENU.
Use el botón MENU con la perilla
TUNE (sintonizar) para moverse
desde el dispositivo Bluetooth
registrado al dispositivo a
conectarse, y después presione el
botón MENU.
Puede registrarlo usando el botón
MENU con la perilla TUNE
(sintonizar), moviéndose para
{ Precaución seleccionar el elemento, para
eliminar el elemento a eliminar, y
Si ya hay un dispositivo Bluetooth después presione el botón MENU.
conectado, el dispositivo se
necesita desconectar primero.
.
El directorio está vacío
Este mensaje se muestra si no
hay números telefónicos
almacenados en el teléfono
celular. También se mostrará si Cuando entra una llamada a través
se soporta la transmisión del del teléfono móvil Bluetooth
registro de llamadas, pero en conectado, la pista en reproducción
una manera que no sea se cortará y el teléfono sonará
soportada por el sistema de mostrando la información relevante.
Infoentretenimiento.
7-52 Sistema de Infoentretenimiento
.
Cuando se recibe una llamada
con el Sistema de
infoentretenimiento y se ha
conectado Bluetooth, hay
teléfonos celulares que no Gire la perilla TUNE (sintonizar)
cambian automáticamente al para seleccionar Yes (sí) o contacts
modo de llamada privada. Esto (contactos), y después presione el
depende de las especificaciones botón MENU o el botón Call [b ]
originales de cada teléfono (llamar) para realizar una llamada.
móvil.
Desde el control de audio del
.
Si el teléfono celular no está en
.
Cuando es posible usar los modo de espera, su teléfono
servicios relacionados con volante, presione el botón Call [ b ] podría no soportar la función de
conversación de terceros (llamar) para mostrar la pantalla de remarcado. Esto depende de las
soportados por el proveedor de orientación de remarcado, opciones del teléfono celular.
servicio de comunicaciones a
través de una aplicación, es
7-54 Sistema de Infoentretenimiento
. Cambiar la configuración de
idioma durante la actualización Menú de teléfono → Directorio → Gire la perilla TUNE (sintonizar)
de contactos borrará todas las Borrar todos para seleccionar Yes (Sí) o No, y
actualizaciones previas. después presione el botón MENU
para borrar todos los contactos o
. Si el teléfono celular no está cancelar.
ajustado con una pantalla de
espera, las llamadas pueden no Menú telefónico → Listas de
realizarse a este sistema de llamadas
Infoentretenimiento.
. Si el OS del teléfono celular se
actualiza, puede cambiar cómo
opera la función Bluetooth del
teléfono.
. Los caracteres especiales e
idiomas no soportados se
mostrarán como " ". Cada número de teléfono sencillo
que se ha guardado en los
. Las llamadas registradas en los contactos del sistema se borrará.
contactos sin ningún nombre se
Use el botón MENU con la perilla
indicarán como "No number in
TUNE (sintonizar) para seleccionar
contact." (No hay número en el
Menú de teléfono → Directorio → Revisar, usar, o eliminar contactos
contacto)
Borrar todos, y después presione el
. El sistema de Use el botón MENU con la perilla
botón MENU.
Infoentretenimiento mostrará los TUNE (sintonizar) para seleccionar
contactos, historial de llamada, e Menú de teléfono → Listas de
información de remarcación llamada, y después presione el
conforme se transmite desde el botón MENU.
teléfono celular.
7-60 Sistema de Infoentretenimiento
calefacción
Temperatura
Ajuste la temperatura girando la
perilla.
rojo: Caliente
azul: Frío
La calefacción no será
completamente efectiva hasta que
el motor haya alcanzado la
temperatura de operación normal.
8-2 Controles de clima
Y : El flujo de aire se dirige a la 3. Gire la perilla de control de Para limpiar las ventanas, gire
parte superior del cuerpo. Cada abanico a la velocidad deseada. la perilla de distribución de aire
ventila puede ajustarse.
a DEFROST 0.
) : El flujo de aire se dirige a Calefacción máxima
la parte superior del cuerpo y el Utilice el modo de calefacción Para calefacción máxima:
piso. 6 : La mayor parte del máximo para calentar rápidamente. 1. Presione el botón de
aire se No lo utilice durante periodos recirculación para el modo de
dirige al piso, con una pequeña largos. Podría provocar un recirculación.
parte hacia el parabrisas y las accidente debido a que el aire 2. Gire la perilla de control de
ventilas laterales. interior se humedezca y las temperatura hasta el final del
- : La mayor parte del aire ventanas se empañen, provocando área roja para calefacción.
se dirige al piso y el parabrisas, la pérdida de visibilidad del
conductor. 3. Gire la perilla de control de
con una pequeña parte hacia abanico a la velocidad máxima.
las
ventilas laterales.
0 : La mayor parte del aire
se dirige al parabrisas, con
una
pequeña parte hacia las ventilas
laterales.
Calentamiento
Calefacción normal
1. Gire la perilla de control de
temperatura al área roja para
calefacción.
2. Gire la perilla de distribución
del aire.
Controles de clima 8-3
Descongelar el parabrisas.
{ Advertencia { Advertencia
El conducir con la modalidad de
La diferencia entre al aire externo recirculación por un periodo
y la temperatura del parabrisas prolongado de tiempo puede
puede causar que las ventanas hacer que sienta somnolencia.
se empañen, restringiendo así su Cambie a la modalidad de aire
visión al frente. externo periódicamente para
No utilice FLOOR/DEFROST obtener aire fresco.
(piso/desempañante) - o El intercambio de aire fresco se
DEFROST (desempañante) reduce en el modo de
recirculación de aire.
0
en climas muy húmeods cuando En operaciones sin enfriamiento,
1. Gire la perilla de distribución la perilla de control de aumenta la humedad del aire, así
de aire a DEFROST 0. temperatura se configura al que las ventanas pueden
área azul. empañarse. La calidad del aire
2. Gire la perilla de control de del compartimento del pasajero
temperatura al área roja para Esto puede conducir a un se deteriora, lo cual puede causar
obtener aire caliente. accidente que puede dañar su que los ocupantes del vehículo se
3. Ajuste la perilla de control del vehículo y causar lesiones sientan soñolientos.
abanico a la velocidad más alta personales.
para un efecto desempañante Sistema de Recirculación
rápido. del Aire
4. Abra la ventilas laterales de aire El modo de recirculación del aire
como se requiera y diríjalas se activa con el botón M.
hacia las ventanas de las
puertas.
8-4 Controles de clima
2. El botón de recirculación se
establecerá en modo de aire Advertencia (Continúa)
fresco y el sistema de aire
acondicionado se activará hacer que sienta somnolencia.
automáticamente. Cambie a la modalidad de aire
externo periódicamente para
Si no requiere el sistema de aire obtener aire fresco.
acondicionado encendido, gire la
perilla de distribución de aire a El intercambio de aire fresco se
FLOOR/DEFROST - reduce en el modo de
1. Gire la perilla de distribución recirculación de aire.
3. Seleccione la temperatura
de aire a DEFROST 0. En operaciones sin enfriamiento,
deseada.
aumenta la humedad del aire, así
4. Ajuste la perilla de control del que las ventanas pueden
ventilador a la velocidad empañarse. La calidad del aire
deseada.
del compartimento del pasajero
Sistema de Recirculación se deteriora, lo cual puede causar
del Aire que los ocupantes del vehículo se
sientan soñolientos.
El modo de recirculación del aire
se activa con el botón M.
Enfriamiento
{ Advertencia Se opera con el botón # y funciona
únicamente cuando el motor y el
El conducir con la modalidad de ventilador están en funcionamiento.
recirculación por un periodo
prolongado de tiempo puede El sistema de aire acondicionado
enfría y deshumidifica (seca)
(Continúa) cuando la temperatura exterior está
8-6 Controles de clima
2. Presione el botón de
recirculación para el modo de Ventilas de aire Dirija el flujo de aire inclinando y
girando las rejillas.
recirculación.
3. Gire la perilla de control de Ventilas de aire
temperatura hasta el final del ajustables
área azul para refrigeración.
Con la refrigeración conectada, se
4. Gire la perilla de control del debe dejar abierta al menos una de
abanico a la velocidad más alta. las salidas de aire para evitar que
se congele el evaporador debido a
la falta de movimiento del aire.
Servicio
{ Advertencia
Para un mejor desempeño de
Se requiere mantenimiento
enfriamiento, se recomiendamás una
Operación regular del aire frecuente
revisión del aire
anual acondicionado
del sistema de
acondicionado si las condiciones
control del clima: de manejo son
Para garantizar un funcionamiento carreteras de terracería, áreas
. Prueba de
eficiente continuamente, el confuncionamiento
mucha contaminación
y presióny
enfriamiento debe activarse durante caminos sin pavimentar.
unos minutos una vez al mes, . Funcionalidad de calefacción
La eficiencia del filtro se reduce y
independientemente de la situación Prueba de
.el bronquio seestanqueidad
afecta de manera
climatológica y de la época del año. negativa.
La operación con enfriamiento no . Revisión de las
es posible cuando la temperatura bandas impulsoras
exterior es baja. . Limpieza del condensador
. Drenaje del evaporador
. Prueba de desempeño
{ Precaución
Utilice únicamente el refrigerante
correcto
8-10 Controles de clima
{ Advertencia
Los sistemas de climatización
deben recibir servicio Conducción y funcionamiento 9-1
exclusivamente por parte de
personal calificado. Los métodos Frenos Información de
inapropiados de servicio pueden
causar lesiones personales.
Conducción y
Pantalla de la transmisión.........9-6 Frenos......................................9-13
funcionamiento Palanca selectora......................9-7 Sistema de frenos
Falla.........................................9-10 antibloqueo (ABS).................9-14
Interrupción de la fuente de Freno de estacionamiento.......9-15
Información de conducción alimentación..........................9-10
Control de vehículo....................9-1 Control de velocidad
Transmisión manual constante
Arranque y funcionamiento Transmisión manual................9-12 Control de velocidad
Rodaje de vehículo nuevo.........9-2 constante...............................9-15
Posiciones del encendido..........9-2
Arranque del motor....................9-3 Sistemas de detección de
Estacionamiento........................9-3 objetos
Asistencia de
Emisiones del motor estacionamiento....................9-17
Emisiones del motor..................9-4
Filtro de partículas diesel...........9-4 Sistemas de asistencia al
Convertidor catalítico.................9-5 conductor
Transmisión automática Cámara de visión
Transmisión automática.............9-6 trasera (RVC)........................9-19
Combustible
Combustible para motores de conducción
gasolina.................................9-21
Combustible para motores Control de vehículo
diesel.....................................9-21
Llenado del tanque..................9-22 No reduzca la velocidad con el
motor sin funcionar
En dicha situación, muchos
sistemas no funcionan (por ej. la
unidad de servofreno, dirección
hidráulica). Conducir de este modo
supone un peligro para usted y para
los demás.
Pedales
Para asegurar que no se impida el
viaje del pedal, no deben haber
tapetes en el área de los pedales.
9-2 Conducción y funcionamiento
Convertidor catalítico
El convertidor catalítico reduce la En caso de fallas en el encendido,
cantidad de sustancias dañinas en funcionamiento irregular del motor,
los gases de escape. reducción en el desempeño del
motor u otros problemas inusuales,
pida a un taller que rectifique la
causa de la falla tan pronto como
sea posible. En caso de
9-6 Conducción y funcionamiento
Transmisión { Precaución
automática No cambie entre D (Conducir) y R
La transmisión automática permite (Reversa) o P (Estacionamiento)
el cambio manual de velocidades Pantalla de la transmisión
mientras el vehículo se encuentre
(modo manual) o el cambio en movimiento. Esto causará
automático (modo automático). daños a su transmisión y lesiones
La transmisión automática es una físicas.
transmisión de seis velocidades
controlada electrónicamente. 2. Suelte el freno de
La sexta velocidad es sobremarcha. estacionamiento y el pedal del
freno.
Puesta en marcha
3. Oprima lentamente el acelerador
1. Después de calentar el motor, para poner el vehículo en Se encuentra en el tablero de
continúe oprimiendo el pedal del movimiento. instrumentos.
freno mientras cambia la
palanca selectora a la posición Indica la velocidad seleccionada o
R, D o M. el modo de transmisión.
P (ESTACIONAMIENTO): Bloquea
las llantas delanteras. Seleccione P únicamente cuando el vehículo
esté detenido y el freno de
estacionamiento esté aplicado.
Palanca selectora R (REGRESAR): Posición de
transmisión en Reversa. Seleccione R únicamente cuando el vehículo se
encuentre estacionario.
Conduc bio neutral.
ción y D: Esta posición de conducción es
para todas las condiciones de
funcion manejo normales. Permite a la
amiento transmisión cambiar entre las seis
velocidades de avance.
M: Posición de modo manual.
N
{ Precaución Precaución (Continúa)
(
N No acelere mientras engancha No utilice la posición P
E una velocidad. (Estacionamiento) en lugar del
U Nunca presione el pedal del freno de estacionamiento.
T acelerador y el pedal del freno al Apague el motor, aplique el freno
R mismo tiempo. de estacionamiento, y saque la
A llave de la ignición al salir del
L Cuando esté enganchada una
velocidad, el vehículo empieza a vehículo.
)
: moverse despacio cuando se Nunca deje el vehículo solo
libera el freno. cuando el motor esté en
P (Continúa) funcionamiento.
o
s
i
c
i
ó
n
d
e
c
a
m
9-8 Conducción y funcionamiento
Falla
En caso de una falla, la luz del
indicador de falla se ilumina. La
transmisión ya no cambiará
automáticamente o manualmente
porque está bloqueada en una
velocidad determinada.
Libere la palanca selectora
Antes de cambiar de
estacionamiento (P), la ignición debe estar encendida y debe
presionar el pedal del freno hasta el
fondo. Si no puede cambiar de P Conducción y funcionamiento 9-11
con la ignición encendida y el pedal
del freno presionado:
3. Retire la tapa de la consola con
1. Apague la ignición y saque la
llave.
un objeto delgado, como un { Advertencia
desarmador plano.
2. Mantenga presionado el pedal Para prevenir daños a la
del freno y jale la palanca del 4. Inserte y oprima la llave de transmisión, observe las
freno de estacionamiento hacia ignición en la ranura. siguientes precauciones:
arriba. • No oprima el pedal del
5. Cambie a neutral (N).
acelerador cuando cambie de P o
6. Retire la llave de la ranura. N a R o a algún cambio hacia
7. Reinstale la tapa. adelante.
8. Lleve su vehículo a reparación a Hacerlo no solo podría dañar la
la brevedad posible. transmisión, también podría
9-12 Conducción y funcionamiento hacerle perder el control del e
vehículo. n
Use D tanto como sea posible.
Advertencia (Continúa) Transmisión manual e
l
Nunca cambie a P o R mientras
Oprima el pedal del freno cuando el vehículo se encuentre en
movimiento. a
cambie de P o N a R o a algún n
cambio hacia adelante. Al detener el vehículo en una i
De otra manera pudiera dañarse cuesta arriba, no sostenga el l
la transmisión o el vehículo vehículo en su lugar oprimiendo l
podría moverse el pedal del acelerador. Use el o
inesperadamente, haciendo que freno de pie.
el conductor pierda el control del (Continúa) d
e
vehículo, resultando el lesiones
personales o en daños al l
vehículo o a otras propiedades. a
Para enganchar la reversa, con el
vehículo detenido, jale hacia arriba p
alanca selectora para enganchar la
velocidad.
Si la velocidad no se engancha,
coloque la palanca en neutral, libere
No raspe el embrague sin
el pedal del embrague y presione
necesidad. Durante la operación,
de nuevo; luego repita la selección
presione el pedal del embrague
de la velocidad.
completamente. No use el pedal
como apoyo para su pie.
{ Precaución
No es aconsejable conducir con
la mano apoyada en la palanca
selectora.
Conducción y funcionamiento 9-13
{ Advertencia
Si hay una falla en el ABS, las
neumáticos pueden quedar
susceptibles a bloqueos debido al
frenado que es más pesado de lo
normal. Las ventajas del ABS ya
no están disponibles. Durante un
frenado pesado, el vehículo ya no
puede ser dirigido y puede
desviarse bruscamente.
Reanudar la velocidad
almacenada Sistemas de traseros, y proporciona una señal
acústica en el compartimiento de
Si el sistema de velocidad crucero detección de objetos pasajeros. No obstante, es el
aún está activado, se retomará la conductor quien tiene la completa
velocidad establecida más reciente Asistencia de responsabilidad para estacionar.
al presionar el interruptor RES/+. El sistema consiste en cuatro
estacionamiento sensores de estacionamiento
Desactivación ultrasónicos en la defensa trasera.
Asistencia ultrasónica para
Al presionar el interruptor 5, el estacionamiento Nota: Las partes unidas al área de
indicador de control 5 se apaga. detección pueden causar un mal
El control de velocidad de crucero funcionamiento del sistema.
se desactiva. Activación
Cuando se engancha la marcha
atrás, el sistema se activa
automáticamente. Se indica un
obstáculo mediante señales de
audio. El intervalo entre las señales
se vuelve más corto a medida que
el vehículo se acerca al obstáculo.
Cuando la distancia es menor a
40 cm (16 pulg.), continúan los
La asistencia de estacionamiento sonidos de la señal.
hace más fácil medir la distancia
entre el vehículo y los objetos
9-18 Conducción y funcionamiento
{ Advertencia
{ Advertencia
El sistema de la cámara de visión Si no tiene el cuidado suficiente
trasera (RVC) no reemplaza la al retroceder, podría golpear a un
vista del conductor. vehículo, niño, peatón, ciclista o
El RVC no: mascota, teniendo por
Activación
La cámara de visión trasera se
activa automáticamente cuando la
llave está en la posición ON/START Ubicación de la cámara de
y se activa la reversa.
visión trasera
Falla
El sistema de cámara de visión
Combustible
trasera puede no operar de manera
adecuada o mostrar una imagen Combustible para
clara si: motores de gasolina
. el sistema está apagado, Sólo use combustible sin plomo que
cumpla con la norma DIN EN 228.
. está oscuro,
Pueden utilizarse combustibles
. el sol u otras luces están
equivalentes estandarizados con un
reflejándose directamente hacia
contenido de etanol de máx. 10%
el lente de la cámara,
por volumen.
. hay nieve, hielo, lodo o cualquier
Utilice combustible con el índice de
otro material en el lente de la
cámara. Limpie el lente, octanaje recomendado 0 Datos del
enjuáguelo con agua y séquelo motor en la página 12-2. El uso de
con un paño suave, combustible con un índice de
octanaje muy bajo puede reducir la
. el vehículo tuvo un choque por potencia y el torque del motor y
la parte trasera. La posición y el aumentar ligeramente el consumo
ángulo de montaje de la cámara de combustible.
pueden cambiar o pueden
afectar la cámara. Asegúrese de
pedir a su distribuidor autorizado { Precaución
que revise la posición y ángulo El uso de combustible con un
de montaje de la cámara. índice de octanaje muy bajo
. Hay cambios extremos de puede ser causa de combustión
temperatura. descontrolada y daño al motor.
9.22 Conducción y funcionamiento
Peligro (Continúa)
{ Precaución
automática...........................10-12
Limpie inmediatamente el Líquido de la transmisión
combustible que rebose. manual.................................10-13
Depurador/filtro de aire
motor...................................10-13 Líquido del
Refrigerante del motor...........10-14 lavaparabrisas.....................10-16
Aceite de la dirección Líquido Frenos.......................10-17
Batería...................................10-18
Cuidado del hidráulica.............................10-16
Filtro de combustible
vehículo diesel...................................10-19
Purga de sistema de
combustible diesel...............10-20
Cambio de la pluma
Información general
limpiaparabrisas..................10-20
Accesorios y
modificaciones.......................10-2 Reemplazo de focos
Almacenamiento del Reemplazo de focos..............10-22
vehículo.................................10-2 Faros......................................10-22
Recuperación de vehículo al Luces traseras.......................10-25
final de su vida útil.................10-3 Luces direccionales
traseras................................10-27
Revisiones del vehículo
Luz de alto centrada montada
Realizar su propio servicio......10-4
en alto
Cofre........................................10-4
(CHMSL)..............................10-27
Vista general del
Luz de matrícula....................10-27
compartimiento del motor......10-7
Luces interiores.....................10-28
Aceite del motor.....................10-11
Líquido de la transmisión
Cuidado del vehículo 10-1 tablero de instrumentos.......10-33 Rotación de la llanta..............10-37
Diferentes tamaños de
Herramientas del vehículo llantas y ruedas...................10-38
Sistema eléctrico Herramientas.........................10-35 Cubiertas de las ruedas.........10-38
Fusibles.................................10-29 Ruedas y llantas Alineación de ruedas y
Bloque de fusibles Ruedas y llantas....................10-35 balanceo de llantas.............10-39
compartimiento Llantas para invierno.............10-35 Cambio de ruedas.................10-39
de Designaciones de llanta........10-35 Cadenas para llantas.............10-42
motor...................................10-29 Presión de llantas..................10-36 Llanta de refacción
Bloque de fusibles del Profundidad de la rodada......10-36 compacta.............................10-42
Llanta de refacción................10-43
Revisiones del
{ Cofre
vehículo Advertencia
Apertura
Solamente realice verificaciones
Realizar su de compartimentos del motor
propio servicio cuando la ignición esté apagada.
El ventilador de enfriamiento
puede activarse aún si la ignición
está apagada.
{ Peligro
El sistema de ignición usa un
voltaje extremadamente alto. No
las toque. 1. Jale la palanca de liberación y
regrese a su posición original.
Cuidado del vehículo 10-5
Cierre
Antes de cerrar el cofre, presione el
soporte dentro del soporte.
Baje el cofre y permita que caiga
dentro del seguro. Revise que el
bonete esté conectado.
Motor - 1.3
Cuidado del vehículo 10-11
{ Precaución
Antes de intentar hacer el trabajo, Cuidado del vehículo 10-13
asegúrese que está bien
familiarizado con la manera de
hacer este trabajo. 2. Retire el tapón de llenado.
Recomendamos que consulte a 3. Si el nivel de fluido es bajo,
su reparador autorizado. El calor del motor, de la
agregue fluido de la transmisión transmisión, o del líquido puede
hasta el nivel arriba del fondo causar quemaduras.
del orificio del tapón de relleno.
Asegúrese que la transmisión se
4. Luego de llenar hasta el nivel
enfríe antes de tocarla.
correcto, reinstale el tapón de
manera segura.
Depurador/filtro de aire
{ Precaución motor
{ Precaución
No rellene en exceso el fluido de
la transmisión.
Esto puede dañar la transmisión.
1. Apague el motor y permita que
la transmisión manual se enfríe.
Líquido del
{ Precaución lavaparabrisas
No opere el vehículo sin la
El nivel del fluido la dirección cantidad requerida de líquido de
hidráulica debe estar entre las dirección hidráulica.
marcas MIN y MAX.
Hacer eso puede dañar el
Rellene si el nivel está bajo. sistema de dirección hidráulica de
su vehículo, conduciendo a
reparaciones costosas.
Cuidado del vehículo 10-17
{ Advertencia
Sólo use fluido de frenos aprobado
para el vehículo, Fluido de freno y
embrague 0 Líquidos y lubricantes
El líquido de frenos es venenoso recomendados en la página 11-2.
y corrosivo. Evite el contacto con
ojos, piel, telas y superficies
pintadas.
10.18 Cuidado del vehículo
Luces de estacionamiento
{ Precaución
Solicite que se revise el ajuste de
{ Advertencia 2. Quite el soporte del foco lateral
del reflector.
Los faros ajustados
inadecuadamente deslumbran al 3. Desprenda el conector
1. Quite la cubierta protectora. enchufable del foco.
conductor del carril opuesto.
Sólo ajuste cuando sea
necesario.
Luces anti-niebla
Luces traseras
Solicite que un taller reemplace los
focos.
Luces direccionales delanteras
Luces direccionales 3. Extraiga el foco del soporte del Si la luz de freno montado en alto
traseras foco y renuévelo. central no funciona, pida que la
4. Vuelva a instalar en orden revise un taller.
inverso.
Luz de matrícula
Luces LED (espejo retrovisor
externo)
Pida que un taller reemplace las
luces LED.
Luces interiores
Luces de cortesía
1. Para retirarla, haga palanca en 2. Retire el foco.
el lado opuesto del interruptor 3. Inserte el nuevo foco.
de la luz con un destornillador
de punta plana (tenga cuidado 1. Haga palanca en la luz hacia 4. Instale la luz.
de no causar rayones). afuera con un destornillador.
2. Retire el bombillo.
3. Remplace la bombilla.
4. Vuelva a instalar el ensamble de
la luz.
Cuidado del vehículo 10-29
Rotación de la llanta
Las llantas se deben rotar cada
12,000 km (7,500 millas) para lograr
un desgaste más uniforme de todas Al hacer la rotación de las llantas,
las llantas. siga siempre el patrón de rotación
La primera rotación es la más correcto ilustrado aquí. No incluya
importante. la llanta de refacción en la rotación
La profundidad mínima permisible de las llantas. Ajuste las llantas
En cualquier momento en que note
de la rodada (1.6 mm) se alcanza delanteras y traseras a la presión
que hay un desgaste inusual, haga
cuando la banda de rodadura se de inflado recomendada en la
la rotación de las llantas tan pronto
haya desgastado hasta uno de los etiqueta de información de llanta y
como sea posible y revise la
indicadores de desgaste (TWI). Su carga después que se hayan rotado
alineación de las ruedas. También
posición se indica mediante marcas las llantas.
revise que las llantas y las ruedas
en el costado. no estén dañadas. Reinicie el Sistema de monitoreo de
Si hay más desgaste en la parte la presión de las llantas.
delantera que en la parte trasera, Revise que todas las tuercas de las
rote las ruedas delanteras y ruedas estén apretadas
adecuadamente.
10-38 Cuidado del vehículo
{ Advertencia
aplique grasa en la superficie plana
de montaje de la rueda ni en las
tuercas o los pernos de la rueda. { Advertencia
La presencia de óxido o suciedad No use llantas y ruedas de
en la rueda o en las partes a las diferente tamaño y tipo a las
que ésta se sujeta, puede hacer
Diferentes tamaños de instaladas originalmente en el
que las tuercas de las ruedas se llantas y ruedas vehículo. Esto puede afectar la
aflojen con el paso del tiempo. La Diferentes tamaños de llantas seguridad y el rendimiento del
rueda podría salirse y causar un vehículo. Puede resultar en una
y ruedas
accidente. Al cambiar las ruedas, falla de manejo o volcadura y
elimine todo el óxido y la Si se utilizan llantas de diferente lesiones severas. Al reemplazar
suciedad de los sitios en los que medida a las instaladas en la las llantas, asegúrese de instalar
se sujeta la rueda. En caso de fabrica, puede ser necesario los cuatro neumáticos y las
emergencia, puede usar un trapo reprogramar el velocímetro así ruedas del mismo tamaño, tipo,
o una toalla de papel; pero como la presión nominal de las dibujo, marca y capacidad de
asegúrese de usar después un llantas y hacer oras modificaciones
carga. El uso de cualquier otro
al vehículo.
raspador o un cepillo de alambre, tamaño y tipo de llanta puede
si es necesario, para eliminar Después de convertir a una medida afectar seriamente el viaje,
todo el óxido y la suciedad. diferente de llantas, lleve a manejo, espacio libre del suelo,
reemplazar la etiqueta que indica la distancia de frenado, espacio
presión de las llantas. libre de carrocería y confiabilidad
Después de cambiar una rueda o
del velocímetro.
de hacer la rotación de las llantas,
aplique una capa ligera de grasa { Advertencia
para rodamientos de rueda en el
centro del cubo de la rueda, para
El uso de llantas o ruedas Cubiertas de las ruedas
inadecuadas puede conducir a
prevenir la corrosión o el óxido. No Se deben utilizar cubiertas de
accidentes e invalidará la
ruedas y llantas homologados por el
aprobación del tipo de vehículo. fabricante para el vehículo
Cuidado del vehículo 10-39
9. Baje el vehículo. herramienta del vehículo. Siempre use cadenas de malla fina
10. Instale la llave de rueda Herramientas 0 Herramientas que no agreguen más de 10 mm al
asegurando que se ubique en la página 10-35. dibujo de la llanta y los lados
firmemente y apriete cada internos (incluyendo el seguro de la
tuerca en una secuencia 13. Revise la presión de la llanta cadena).
cruzada. instalada y también el apriete
11. Alinee el orificio de la válvula
del birlo tan pronto como sea
posible. { Advertencia
en la cubierta de la rueda con
la válvula de la llanta antes de Lleve a reemplazar o renovar la El daño puede conducir a
instalar. llanta defectuosa. estallido de la llanta.
Instale las tapas de la tuerca
de la rueda.
Cadenas para llantas Llanta de refacción
12. Guarde la rueda de refacción y compacta
las herramientas del vehículo. La rueda de repuesto se puede
Para prevenir ruido de clasificar como una rueda de
traqueteo, gire la cabeza del repuesto temporal dependiendo del
tornillo hasta que la parte tamaño comparada con las otras
superior e inferior del gato ruedas montadas y las regulaciones
estén comprimidas del país.
completamente a la caja de
herramientas después de La rueda de repuesto tiene un rin de
regresar el gato a su posición acero.
original. En este momento, El uso de una rueda de repuesto de
asegúrese que el gato tenga menor tamaño que las otras ruedas
un poco de espacio a cualquier o con las llantas de invierno podría
Sólo se permiten cadenas para
llantas en las ruedas delanteras afectar la capacidad de conducción.
(sólo llanta de 14, 15, 16 pulgadas).
Cuidado del vehículo 10-43
{ Precaución
Conduzca lentamente. No
conduzca abruptamente. La
fuerza de tracción excesiva
puede dañar el vehículo.
Nota: Siga la guía de lavado de Las piezas de plástico no se deben Limpie los rines con un limpiador de
autos y use un detergente suave. tratar con cera ni con agentes ruedas con pH neutro.
De otra manera podrían ocurrir pulidores. Los rines están pintados y pueden
micro grietas del lente o grietas en ser tratados con los mismos
el área de soldadura. Nunca use
Ventanas y hojas de agentes que la carrocería.
nada de lo que se menciona a limpiaparabrisas
continuación para limpieza: Use una tela suave o gamuza sin Daños en la pintura
. Acetona pelusa junto con el limpiador de Rectifique daños de menor
ventanillas y removedor de importancia en la pintura con una
. Benceno insectos. pluma de retoque antes de que se
. Tolueno Al limpiar la ventanilla trasera, forme óxido. Pida a un taller que
asegúrese de que no esté dañado repare los daños más extensivos o
. Xileno las áreas oxidadas.
el elemento de calefacción en el
. Adelgazador interior. Paquete especial y juego de
Pulido y encerado Para la eliminación mecánica de carrocería
hielo, utilice un raspador de hielo .
Tenga cuidado cuando remolque
Encere el vehículo regularmente (a afilado. Presione el raspador
más tardar cuando ya no haya para prevenir daño por la cuerda
firmemente contra el vidrio de modo de remolque. Retire la cubierta
cordones de agua). De otro modo, que no haya suciedad que penetre
la pintura se secará. en la defensa antes de remolcar.
debajo del mismo y raye el vidrio.
10-52 Cuidado del vehículo
Líquidos, Aceite del motor Pida y use aceites para motor que
lubricantes y partes El aceite de motor se identifica por tengan la marca de certificación
dexos™. Los aceites que cumplan
su calidad y su viscosidad. La
recomendadas calidad es más importante que la con los requisitos de su vehículo
deben tener la marca de
viscosidad al seleccionar cuál aceite
Líquido y lubricantes certificación dexos™ en el
de motor se va a utilizar. La calidad
contenedor. Esta marca de
recomendados del aceite garantiza, por ejemplo, la
certificación indica que el aceite ha
limpieza del motor, protección
Líquido y lubricantes contra el desgaste y control de sido aprobado según la
especificación dexos™.
recomendados envejecimiento de aceite, mientras
que el grado de viscosidad Su vehículo se llenó en la fabrica
Utilice sólo productos que hayan
proporciona información sobre el con aceite de motor dexos™
sido comprobados y homologados.
espesor del aceite en un rango de aprobado.
Los daños resultantes del uso de
temperatura. Utilice sólo el aceite de motor que
materiales no homologados no
serán cubiertos por la garantía. Calidad del aceite de motor sea aprobado por las
especificaciones dexos™ o un
{ Advertencia
dexos 1™: Todos los motores de
gasolina.
aceite de motor equivalente al
grado de viscosidad adecuado.
Los materiales operativos son dexos 2™: Todos los motores Si no se utiliza el aceite de motor
peligrosos y pueden ser diesel. recomendado o equivalente puede
venenosos. Manéjese con resultar en daños al motor que no
Seleccionar el aceite de motor cubre la garantía del vehículo.
cuidado. Preste atención a la correcto
información proporcionada en los Si no está seguro si el aceite está
contenedores. Seleccionar el aceite de motor aprobado por las especificaciones
correcto depende de la dexos™, pregunte a su proveedor
especificación adecuada del aceite de servicios.
y del grado de viscosidad.
Servicio y mantenimiento 11-3
Rellenado de aceite de motor Grados de viscosidad del aceite El mejor grado de viscosidad para
Los aceites de motor de diferentes de motor su vehículo es SAE 5W-30. No use
fabricantes y marcas pueden ser aceites de otro grado de viscosidad,
El grado de viscosidad SAE
mezclados, siempre y cuando por ejemplo: SAE 10W-30, 10W-40
proporciona información del espesor
cumplan con el aceite del motor o 20W-50.
del aceite.
requerido (calidad y viscosidad).
El aceite Multi-grado se indica con Operación a temperaturas bajas:
Si el aceite del motor de la calidad
requerida no está disponible, un dos cifras: Si en una zona de frío extremo,
máximo de 1 litro de ACEA A3/B4 o La primera cifra, seguida de una W, donde la temperatura baja de
grado A3/B3 se puede utilizar -25 °C, se debe de utilizar un aceite
indica la viscosidad a bajas
(únicamente una vez entre cada temperaturas y la segunda cifra, la SAE 0W-xx. Un aceite con este
cambio de aceite). grado de viscosidad facilitará el
viscosidad a altas temperaturas.
arranque del motor en frío a
La viscosidad debe ser del grado temperaturas bajas extremas. Al
correcto. seleccionar un aceite de un grado
El uso de aceite de motor con de viscosidad apropiado asegúrese
calidad ACEA A1/B1 únicamente o de seleccionar siempre un aceite
calidad A5/B5 está prohibido, ya que cumpla con las
que puede provocar daños a largo especificaciones de dexos™.
plazo en el motor bajo ciertas Hasta -25 °C: 5W-30, 5W-40 Hasta
condiciones operativas. -25 °C y menor: 0W-30, 0W-40
Aditivos para el aceite de motor Refrigerante y anticongelante
El uso de aditivos del aceite de Sólo use anticongelante de
motor puede provocar daños e refrigerante de vida prolongada
invalidar la garantía. (LLC) tipo ácido orgánico aprobado
para el vehículo. Consulte a un
taller.
11-4 Servicio y mantenimiento
Placa de identificación
Identificación del
Vehículo
Número de identificación
del vehículo (VIN)
Vehíc HB SD
ulo (1) (2)
Alto de la puerta trasera (o tapa de la cajuela) [mm] 706 319
Distancia entre ruedas [mm] 25
25
Diámetro de giro [m] 10.
44
(1) HB: Hatchback
(2) SD: Sedán
Capacidades/especificaciones
Aceite del motor
Gasoli
Motor na
1.2 D, 1.4 1.6 D
1.4D Turbo
Capacidad (incluyendo filtro de aceite) [I] 4.3L 4.0L 4.5L
entre MIN y MAX [I] 1.0 1.0 1.0
Tanque de combustible
Presión de llantas
Llantas [kPa] / [psi]
185 / 75R 14 240 kPa / 35
195 / 65R 15 psi
205 / 55R 15
205 / 55R 16
205 / 50R 17
T115 / 70R 16 420 kPa / 60
psi
NOTAS
para ayudar al técnico a dar servicio
al vehículo. Algunos módulos
pueden almacenar también datos
sobre cómo se opera el vehículo, tal
Información al Grabación de datos y como la tasa de consumo de
combustible o velocidad promedio.
cliente privacidad del Estos módulos pueden retener
vehículo
Grabación de datos y El vehículo tiene una cantidad de
privacidad del vehículo computadoras que registran
Grabación de datos y información sobre el desempeño del
privacidad del vehículo..........13-1 vehículo y cómo se maneja. Por
Grabadoras de datos ejemplo, el vehículo usa módulos
eventos..................................13-1 de computadora para monitorear y
controlar el desempeño del motor y
la transmisión, para monitorear las
condiciones para el despliegue de
la bolsa de aire y para desplegarlas
en una colisión y, si está equipado,
para suministrar frenado
antibloqueo y ayudar al conductor a
controlar su vehículo. Estos
módulos pueden almacenar datos
Información al cliente 13-1
Grabadoras de
datos eventos
Registro de datos del vehículo
El vehículo puede estar equipado
con un modulo que registre datos
en ciertas situaciones de choque o
parecidas a choque, como cuando
la bolsa de aire se despliega o el
vehículo golpee un obstáculo en el
camino. Estos datos podrían ayudar
a proveer una mejor comprensión
de las circunstancias en las cuales
ocurren colisiones y lesiones.
Algunos datos se pueden
relacionar con la operación de los
sistemas de dinámica y seguridad
del vehículo.
Los datos pueden mostrar:
. Cómo operaban
diversos sistemas en el
vehículo.
. Si los cinturones de
seguridad del conductor y
pasajero
estaban abrochados o no.
13-2 Información al cliente
A Antirrobo Automático
Accesorios y modificaciones . . . 10- Sistema de alarma...................2-11 Fluido de transmisión.............10-12
2 Aceite Arranque con cables Auxiliar
Luz de presión.........................5-19 pasacorríente.........................10-44 Dispositivos..............................7-33
Motor......................................10-11 Arranque del motor......................9-3
Advertencia.....................................iv Asentamiento, vehículo B
Precaución y Peligro....................iv nuevo.........................................9-2 Batería.....................................10-18
Advertencias Asientos Arranque con cables
Luces de advertencia.................6-4 Ajuste, delante...........................3-3 pasacorríente.......................10-44
Aire acondicionado......................8-4 Almacenamiento debajo del Protección de la carga...............6-7
Ajuste del rango de los faros asiento.....................................4-4 Bluetooth
delanteros..................................6-3 Cabeceras.................................3-1 Resumen.................................7-45
Ajustes Posición, Delantera....................3-3 Bolsas de aire
Asiento, Impulso inicial..............3-3 Asientos de posición del asiento Cortina.....................................3-12
Almacenamiento delantero Delantero.................................3-10
Compartimento de Ajuste.........................................3-3 Lado.........................................3-11
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2- Asientos delanteros Luz del tensor del cinturón
7, 4-4 Ajuste.........................................3-3 de seguridad..........................5-16
Cubierta de compartimiento Asistencia de Revisión del sistema..................3-8
de carga...................................4-7 estacionamiento.......................9-17
Extintor de incendios.................4-7 Asistencia ultrasónica para
Vehículo...................................10-2 estacionamiento.......................5-18 C
Almacenamiento debajo del Automática Cabeceras....................................3-1
asiento.......................................4-4 Control de luces.........................6-2 Cadenas, llanta........................10-42
Almacenamiento del Seguros de puertas...................2-6 Calefacción y Ventilación,
vehículo...................................10-2 Transmisión...............................9-6 Sistema de.................................8-1
Calentamiento..............................8-1
i-2 ÍNDICE
Frenos........................................9-13
Antibloqueo..............................9-14
H L
Herramientas............................10-35 Lavador/limpiador del
Estacionamiento......................9-15
Hora.............................................5-6 medallón....................................5-5
Líquido...................................10-17
Limpiadores
Luz de advertencia del
sistema de freno y I Lavador trasero..........................5-5
Identificación del Vehículo Limpieza
embrague..............................5-17
Placa........................................12-1 Cuidado exterior....................10-50
Funcionamiento, Sistema de
Indicadores Cuidado interior.....................10-52
Infoentretenimiento..................7-12
Control.....................................5-12 Líquido
Fusibles....................................10-29
Indicadores de control................5-12 Dirección hidráulica...............10-16
Bloque de fusibles
Información Frenos....................................10-17
compartimiento de
Servicio....................................11-1 Lavador..................................10-16
motor...................................10-29
Información de servicio..............11-1 Transmisión automática.........10-12
Bloque de fusibles del
Información para cargar el Líquido del lavaparabrisas.......10-16
tablero de instrumentos.......10-33
vehículo.....................................4-8 Líquido y lubricantes
Inmovilizador..............................2-11 recomendados.........................11-2
G Luz...........................................5-20 Llanta de refacción...................10-43
Grabación de datos y Compacta..............................10-42
Intermitentes de advertencia
privacidad del vehículo............13-1 Llanta de refacción
de peligro...................................6-4
Grabadoras de datos compacta...............................10-42
Interrupción de la fuente de
eventos....................................13-1 Llantas
alimentación.............................9-10
Guantera......................................4-3 Alineación de ruedas y
Introducción..............................., 7-1
balanceo de llantas.............10-39
Cadenas................................10-42
Cambio de ruedas.................10-39
Designaciones.......................10-35
ÍNDICE i-5
Llantas (cont.)
Luces (cont.) Luces (cont.)
Invierno..................................10-35
Cambiador de luces altas/ Puerta entreabierta..................5-21
Llanta de refacción
bajas........................................6-2 Salida.........................................6-7
compacta.............................10-42
Cambio a una marcha Sensor ultrasónico para
Refacción de tamaño
superior..................................5-18 estacionamiento....................5-18
completo..............................10-43
Claxon óptico.............................6-3 Servicio del vehículo
Rotación.................................10-37
Control automático.....................6-2 inmediato...............................5-17
Tamaño diferente...................10-38
Control de iluminación...............6-6 Sistema de carga.....................5-16
Llantas para invierno................10-35
Control de velocidad Sistema de frenos y
Llaves...........................................2-1
constante...............................5-21 embrague..............................5-17
Luces
Controles de exterior.................6-1 Sistema de
Advertencia de agua en
Cubiertas empañadas................6-5 pre-calentamiento y filtro
combustible...........................5-20
Direccionales traseras...........10-27 de partículas diesel...............5-19
Advertencia de
En reversa.................................6-5 Luces al conducir en
combustible bajo....................5-20
Faro de niebla, trasero............5-21 carretera....................................6-3
Advertencia de
Indicador de falla.....................5-17 Luces de advertencia de
temperatura de
Indicador de luz trasera...........5-21 dirección hidráulica..................5-18
refrigerante del motor............5-19
Inmovilizador............................5-20 Luces de niebla
Advertencia del sistema de
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6, 10- Delantero...................................6-4
frenos antibloqueo (ABS)......5-18 28 Traseras.....................................6-5
Advertencia, Dirección Luces altas encendidas...........5-20 Luces de niebla traseras..............6-5
hidráulica...............................5-18 Luces traseras.......................10-25 Luces de reversa.........................6-5
Avisos del cinturón de Luz de niebla delantera...........5-21 Luces direccionales
seguridad...............................5-15 Niebla delantero.........................6-4 traseras..................................10-27
Bolsa de aire y tensor del Niebla trasera............................6-5 Luces empañadas........................6-5
cinturón de seguridad............5-16 Placa de matrícula.................10-27 Luces interiores............................6-6
Presión de aceite del Luces traseras.........................10-25
motor.....................................5-19
i-6 ÍNDICE
Sistema eléctrico
Bloque de fusibles
Techo
Quemacocos............................2-17
V
compartimiento de Vehículo
Teléfono
motor...................................10-29 Control.......................................9-1
Bluetooth..................................7-45
Bloque de fusibles del Luz de aviso para servicio
Manos Libres...........................7-51
tablero de instrumentos.......10-33 del vehículo inmediato...........5-17
Teléfono manos libres................7-51
Fusibles.................................10-29 Mensajes.................................5-24
Tomas de aire fijas.......................8-8
Sistema frontal de bolsas Número de
Transmisión
de aire......................................3-10 Identificación (VIN)................12-1
Automática.................................9-6
Sistemas anti robo Personalización.......................5-29
Líquido, automático...............10-12
Inmovilizador............................2-11 Remolcando otro
Líquido, manual.....................10-13
Sistemas de control de clima vehículo...............................10-49
Transmisión automática
Calefacción y ventilación...........8-1 Remolque..............................10-46
Falla.........................................9-10
Sistemas de Restricción para Niños Seguridad................................2-10
Interrupción de la fuente
Anclaje superior.......................3-22 Velocímetro................................5-10
de alimentación.....................9-10
Sistemas de restricción para Ventanas
Palanca selectora......................9-7
niños de anclaje superior.........3-22 Con calefacción, trasera..........2-16
Pantalla de la transmisión.........9-6
Sistemas de Restricción Manual.....................................2-14
Transmisión manual...................9-12
para Niños ISOFIX...................3-19 Potencia...................................2-15
Líquido...................................10-13
Ventanas manuales...................2-14
T U
Ventanas traseras
Tablero de instrumentos Con calefacción.......................2-16
Ubicaciones de instalación Ventilación
Compartimento..........................4-2
de restricción para niños.........3-16 Aire ajustable.............................8-7
Visión general............................1-5
Uso de este manual........................iii Tomas de aire fijas.....................8-8
Tacómetro..................................5-11
Ventilas de aire ajustables...........8-7
Viseras.......................................2-17
i-10 ÍNDICE
NOTAS
Segunda Sección
2015 Sistema de Infoentretenimiento Chevrolet Sonic M
Sistema de Aplicaciones
Infoentretenimiento.............3 descargables...................... 54
Enlace de Smartphone...............54
Introducción........................... 3
Característica del sistema Teléfono/Dispositivos
antirrobo.....................................6 Bluetooth............................ 61
Visión general...............................7 Imágenes y Películas
Operación...................................11 (películas).................................61
Radio...................................... 16 Imágenes y Películas
Radio AM-FM.............................16 (películas).................................63
Antena fija..................................21 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Antena multibanda.....................21
Reproductores de
audio.................................. 21
Puerto USB................................21
Dispositivos auxiliares................30
Personalización....................33
Teléfono................................. 40
Bluetooth....................................40
Teléfono manos libres................49
Sistema de Infoentretenimiento 3
Visión general
Panel de control
8 Sistema de Infoentretenimiento
1. Pantalla
Pantalla para estado e
información de Reproducción/
Recepción/Menú.
2. Botones de volumen (z
VOL y)
Presione [z ] para incrementar
el volumen.
Presione [y ] para reducir el
volumen
3. Botón de ENCENDIDO (O)
Presione y sostenga este botón
para encender/apagar.
4. Botón INICIO (D)
Presione este botón para
ingresar al menú principal.
Sistema de Infoentretenimiento 9
Nota:
. Presione [AUX (películas)]
. Presione [4 ] para regresar para ver archivos de
al menú principal. películas conectados al
dispositivo de video
. Si la fuente de reproducción auxiliar (AUX).
(USB/ iPod/ AUX/ Bluetooth) no
se encuentra conectada al Nota:
sistema de infoentretenimiento, . Presione [4 ] para regresar
la función no estará disponible.
al menú principal.
Imágenes y Películas . Si la fuente de reproducción
1. Presione [INICIO (D)] en el (USB (imágenes)/ USB
panel de control. (películas)/ AUX (películas)) no
. Presione [USB (imágenes)] se encuentra conectada al
2. Presione [Imágenes y Películas] para ver archivos de sistema de infoentretenimiento,
en el menú principal. imagen contenidos en el la función no estará disponible.
3. Presione [Fuente R ] en dispositivo de
almacenamiento USB, Dispositivo de teléfono a manos
la pantalla. libres Bluetooth
dispositivo compatible
con MTP. Para operar la función manos libres
Bluetooth, conecte el teléfono
. Presione [USB (película)]
Bluetooth al sistema de
para ver archivos de
Infoentretenimiento.
películas contenidos en el
dispositivo de 1. Presione [INICIO (D)] en el
almacenamiento USB, panel de control.
dispositivo compatible
con MTP. 2. Presione [teléfono] en el menú
principal.
Sistema de Infoentretenimiento 15
Enlace de Smartphone
Esta función puede no estar
soportada dependiendo de la
región.
Instale la aplicación en su teléfono
inteligente para operar esta función,
y luego conecte su teléfono al
sistema de infoentretenimiento
usando el puerto USB o la
tecnología Bluetooth.
. iPhone: Conexión USB
Nota: . Teléfono Android: Nota:
. Presione [4 ] para regresar Tecnología inalámbrica . Presione [4 ] para regresar
al menú principal. Bluetooth al menú principal.
. Si su teléfono Bluetooth no se 1. Presione [INICIO (D)] en el Ajustes
encuentra conectado al sistema panel de control.
de Infoentretenimiento, la 1. Presione [INICIO (D)] en el
2. Presione [Vincular teléfono] en
función no se encontrará panel de control.
el menú principal.
disponible. Para más detalles, 2. Presione [ajustes] en el menú
consulte "Emparejar y conectar principal.
Bluetooth" en la
sección "Teléfono".
16 Sistema de Infoentretenimiento
Nota:
. Presione [4 ] para regresar
al menú principal.
Buscando Programación
Automáticamente
. Presione [g BUSCAR l ]
para buscar automáticamente
las
emisoras de radio con buena
recepción disponibles.
Sistema de Infoentretenimiento 17
.
Mantenga y arrastre a la
izquierda o derecha de la nueva emisora de radio
estación de radio para buscar deseada y sostenga el
automáticamente las estaciones botón.
de radio con buena recepción Escuchar directamente el botón
disponibles. PRESET (prefijados)
Buscar programación 1. Presione repetidamente [S / T ]
manualmente para seleccionar la página FAV
Presione repetidamente [q (Favoritos) deseada.
Sintonizar r ] para encontrar 2. Presione los botones PRESET
manualmente la emisora deseada. para escuchar directamente la
emisora de radio almacenada en
Buscar programación 4. Mantenga presionado cualquiera dicho botón.
utilizando el botón PRESET de los botones PRESET para
guardar la estación de radio Autoguardar
Guardar el botón PRESET actual en dicho botón de la Las emisoras con la mejor
página de favoritos recepción se almacenan
1. Seleccione la banda (FM ó AM)
seleccionada. automáticamente como estaciones
de la estación que desea
almacenar. . Se pueden almacenar de radio en el orden
hasta 7 páginas de correspondiente.
2. Seleccione la estación que
desee. favoritos y cada página 1. Seleccione la banda deseada
puede almacenar hasta (FM ó AM).
3. Presione [S / T ] para cinco emisoras de radio.
seleccionar la página deseada 2. Presione [AS].
. Para cambiar un elemento
de los favoritos almacenados. predeterminado,
simplemente sintonice la
18 Sistema de Infoentretenimiento
Reproductor iPod/iPhone
Limitado a modelos compatibles con
la conexión iPod/iPhone
Reproducir archivos musicales de
iPod/iPhone
Conecte el dispositivo iPhone que
contiene los archivos de música al
puerto USB.
. Una vez que el sistema de
Infoentretenimiento termina de
leer la información en el iPod/
Nota: Nota: Si el iPod/iPhone ya se
iPhone, sera reproducida
encuentra conectado, presione
. Dependiendo del dispositivo automáticamente desde el punto
conectado, algunos archivos previamente reproducido. [INICIO (D)] → [audio] → [Fuente
podrían no reproducirse. R ] → [iPod] para reproducir el iPod/
. Si existe un dispositivo iPod/ iPhone.
. La carga de archivos podría iPhone no legible conectado,
tomar algunos minutos, entonces el mensaje de error Finalizar la reproducción del iPod/
dependiendo del tipo de teléfono relevante y el sistema de iPhone
o número de archivos/carpetas Infoentretenimiento cambiará
almacenados en el teléfono. 1. Presione [Fuente R ].
automáticamente a la función de
. Las demás operaciones son audio anterior. 2. Seleccione otra función
similares al reproductor USB. presionando [AM], [FM], [AUX] o
Para más detalles, consulte la [Bluetooth].
sección "Reproductor USB" de Nota: Si el usuario desea retirar el
la sección "Puerto USB". iPod/iPhone, seleccione otra función
y luego retire el iPod/ iPhone.
Sistema de Infoentretenimiento 29
Reproduciendo la fuente de
música del dispositivo auxiliar [Fuente R ] → [AUX] para
reproducir la fuente musical del
Conecte el dispositivo auxiliar que dispositivo auxiliar.
contiene la fuente de música a la
terminal de entrada AUX. Una vez . El tipo de cable AUX
que el sistema de ‐ cable de 3 postes: cable AUX
Infoentretenimiento termina de leer para audio Ajustes de tono
la información en el dispositivo
auxiliar, será reproducido 1. Presione [ajustes de tono]
automáticamente. durante la reproducción de
música auxiliar.
Nota:
2. Para mayores detalles, consulte
.
Si el dispositivo auxiliar ya se
"Ajustes de tono (menú FM/AM)"
encuentra conectado, presione
de la sección "Radio".
[INICIO (D)] → [audio] →
32 Sistema de Infoentretenimiento
. [barra de sintonización de
radio]: para ver la barra de teléfono Bluetooth,
sintonización para seleccione Encender
seleccionar una estación, o apagar.
seleccione encendido o ‐ [información de
apagado. dispositivo]: Verifique
. [ajustes de fabrica del la información del
radio]: Restaure los valores dispositivo.
de configuración iniciales . [cambiar tono de timbre]:
de regreso a los ajustes Seleccione el tono de
predeterminados de fábrica. timbre deseado.
Ajustes de Conexión . [volumen de tono de
. [ajustes de bluetooth]: Se timbre]: Cambie el volumen
1. Presione [INICIO (D)] en el mueve al menú de ajustes del tono de timbre.
panel de control. de bluetooth.
Ajustes del vehículo
2. Presione [ajustes] → [ajustes de ‐ [vincular dispositivo]:
conexión]. Cuando el interruptor del encendido
Seleccione el
(llave de encendido del vehículo) se
dispositivo deseado y
encuentra en la posición ON y la
conecte/separe o
velocidad del vehículo es cero, el
elimine.
usuario puede utilizar el menú de
‐ [cambiar código NIP]: [ajustes del vehículo]. Si su vehículo
Cambie/establezca se mueve mientras opera el menú
manualmente el de [ajustes del vehículo], el menú
código NIP. se cambia al menú [Ajuste] y el
‐ [detectable]: Para menú de [ajustes del vehículo] se
ejecutar la conexión deshabilita.
Bluetooth desde su
36 Sistema de Infoentretenimiento
. [ajustes de bloque,
. [opción de cámara trasera]
desbloqueo]:
Este menú se muestra solo
‐ [luz de
cuando hay una RVC
retroalimentación de
(cámara de visión trasera)
desbloqueo remoto]:
instalada en su vehículo.
Seleccione parpadeo
de luces/ luces ‐ [símbolos]:
apagadas. Seleccione
encendido o
‐ [claxon y luces al
apagado.
bloquear puertas
remoto]: seleccione ‐ [guías]: Seleccione
solo luces/luces y encendido o
claxon/solo claxon/ apagado.
apagado.
Desplazamiento de Texto
. [ajustes de fabrica del
‐ [Desbloqueo remoto vehículo]: Restaure los 1. Presione [INICIO (D)] en el
de puertas]: todas las valores de configuración panel de control.
puertas/conductor. iniciales de regreso a los 2. Presione [ajustes].
‐ [volver a bloquear ajustes predeterminados de
fábrica. 3. Presione [R ].
puertas
desbloqueadas Idioma (Language) 4. Seleccione [encendido] o
remotamente]: [apagado].
Seleccione encender 1. Presione [INICIO (D)] en el
o apagar. panel de control.
2. Presione [ajustes] → [idioma].
3. Seleccione el idioma mostrado
en el sistema de
Infoentretenimiento.
38 Sistema de Infoentretenimiento
Entendiendo la Tecnología
Nota: 1. Presione [INICIO (D)] en el
Inalámbrica Bluetooth . Podrían existir restricciones para panel de control.
utilizar la tecnología inalámbrica 2. Presione [teléfono] en el menú
La tecnología inalámbrica Bluetooth Bluetooth en algunos lugares.
establece un enlace inalámbrico principal y presione [Sí].
entre dos dispositivos soportado . Debido a la variedad de
con Bluetooth. Después del dispositivos Bluetooth y sus
emparejamiento inicial, los dos versiones de firmware, su
dispositivos puede conectarse dispositivo podría responder de
automáticamente cada vez que los manera diferente a través de
encienda. Bluetooth permite Bluetooth.
transmisiones inalámbricas de .
Para cualquier pregunta sobre la
información entre teléfonos funcionalidad Bluetooth de su
Bluetooth, Asistentes Digitales teléfono, consulte el manual del
Personales (PDA) u otros dispositivo.
dispositivos en rangos cortos
utilizando las tecnologías de Emparejamiento y Conexión
telecomunicación inalámbrica de Bluetooth
distancias cortas de la frecuencia 3. Presione [Buscar Dispositivo
Para utilizar la función Bluetooth,
2.45 GHz. Dentro de este vehículo, Bluetooth] para buscar teléfonos
asegure que el Bluetooth en su
los usuarios pueden realizar bluetooth.
dispositivo se encuentre encendido.
llamadas a manos libres, transmitir
Consulte la guía de usuario del
datos manos libres y reproducir
dispositivo Bluetooth
Sistema de Infoentretenimiento 41
5. Presione el dispositivo deseado 5.2. No compatible con SSP 6. Cuando su dispositivo Bluetooth
para acoplar en la pantalla de la (emparejado simple y el sistema de
lista buscada. seguro), introduzca el NIP Infoentretenimiento se
5.1. Compatible con SSP en su dispositivo Bluetooth emparejan exitosamente, se
(emparejado como se muestra en la muestra 5 7 en la pantalla
simple seguro), [Sí] en la pantalla Info. "dispositivo emparejado".
pantalla emergente de su
dispositivo Bluetooth y
sistema de
infoentretenimiento.
44 Sistema de Infoentretenimiento
. Si la reproducción de música
Bluetooth no se encuentra Cambiando una llamada al
funcionando, revise entonces teléfono móvil (Modo privado)
para ver si el teléfono móvil se 1. Si desea cambiar la llamada al
encuentra en el modo de teléfono móvil en vez de manos
pantalla de espera.
libres del vehículo, presione [0
. En algunas ocasiones, se puede ].
cortar el sonido durante la
reproducción de música
Bluetooth.
Encender/Apagar el Micrófono
Puede encender/apagar el
micrófono presionando [3 ].
Llamar mediante Remarcación
Desde el control remoto del volante,
presione [% ] o mantenga
presionado [5 ] en la pantalla
"teléfono".
Nota: La remarcación no es posible
cuando no hay historial de
llamadas. 2. Para hablar por teléfono, Utilización del directorio
presione [% ] en el control telefónico
Tomar llamadas
remoto del volante o presione 1. Presione [Directorio Telefónico]
1. Cuando entra una llamada a [Aceptar] en la pantalla.
través del teléfono móvil en la pantalla de "teléfono".
Para rechazar una llamada,
Bluetooth conectado, la pista en
reproducción se cortará y el presione [$ / i ] en el
teléfono sonará mostrando la control remoto del volante o
información relevante. presione
[Rechazar] en la pantalla.
Sistema de Infoentretenimiento 51
Si el sistema de .
Conecte de nuevo su Si desea cambiar a otra aplicación
Infoentretenimiento no activa la
smartphone y el sistema de en reproducción en su iPod/
aplicación en su teléfono
Infoentretenimiento a través de iPhone conectado mediante USB,
inteligente conectado a través de
la tecnología inalámbrica vaya al menú INICIO usando el
la tecnología inalámbrica
Bluetooth, después presione el botón INICIO del iPod/iPhone, y
Bluetooth, el mensaje de error se
menú de la aplicación deseada luego presione el icono de la
proyecta como
en el sistema de aplicación en el menú de enlace
Infoentretenimiento. del teléfono inteligente del
.
Al detener la aplicación en el sistema de Infoentretenimiento.
teléfono inteligente, Cuando el iPhone está conectado
normalmente toma algún tiempo al sistema de Infoentretenimiento
volver a la operación normal. a través del puerto USB, y el
Intente activar la aplicación sistema de Infoentretenimiento
después de unos 10 a 20 está conectado a otro teléfono por
segundos. medio de tecnología inalámbrica
Bluetooth, es posible cambiar
entre las dos aplicaciones (iPhone
y teléfono Bluetooth), utilizando el
menú de la lista de smartphone
.
Restablezca todas las mostrada en la pantalla.
configuraciones relacionadas
con el teléfono, después
presione el menú de la
aplicación deseada en el
sistema de Infoentretenimiento.
56 Sistema de Infoentretenimiento
3. Presione el icono de la
aplicación deseada para
esconder el icono de aplicación
mostrado en el menú del enlace
de smartphone.
Presione el icono de la
aplicación deseada para mostrar
el icono de aplicación oculto en
el menú del enlace de
smartphone.
4. Oprima [OK] (Aceptar).
Presione el botón [iPhone] o 2. Presione [configuración]. Se Si la aplicación activa está en el
[teléfono Bluetooth] para activar la muestra el menú de menú del enlace de smartphone,
aplicación a través del dispositivo configuración de la aplicación. se activa la marca en la posición
deseado. superior del menú DE INICIO o en
la pantalla en reproducción.
Mostrar/ocultar iconos de
aplicaciones en el menú de enlace
del teléfono inteligente
1. Presione [INICIO (D)] →
[Enlace de smartphone]. Se
muestra el menú de enlace de
smartphone.
Sistema de Infoentretenimiento 57
.
(1)
Oprima este botón para
volver al menú [mis
aplicaciones]
Si recibe varias notificaciones de
mensajes, puede seleccionar otro
.
Completa/ajustada (2)
mensaje presionando q / r. Presione [completa] para
ver la pantalla completa.
Los botones del menú Mensaje Presione [ajustada] para
varían dependiendo del mensaje. volver a la pantalla
2. Presione el botón deseado. ajustada.
Sistema de Infoentretenimiento 61
. Atrás (3)
Oprima [Atrás] para Teléfono/Dispositivos ‐ BMP, PNG, GIF:
dentro de 64 a 1024 pixeles
regresar a la pantalla Bluetooth (Anchura)
previa.
. Inicio (4) Imágenes y Películas dentro de 64 a 1024 pixeles
(Altura)
Presione [Inicio] para volver (películas)
a la pantalla de inicio. . Extensiones de archivo “*.jpg”,
El sistema de Infoentretenimiento “*.bmp”, “*.png”, “*.gif” (no se
. Menú (5) puede ver archivos de imágenes en soportan GIF animados)
el dispositivo USB o en dispositivos
Presione [Menú] para compatibles con MTP. . Algunos archivos pueden no
operar el menú del funcionar debido a un formato
teléfono. Antes de utilizar el Sistema de de grabación diferente o a la
3. Presione [Q ].
imágenes condición del archivo.
Precaución para el uso de Ver una imagen
archivos de imágenes 1. Conecte el dispositivo de
. Tamaño del archivo: almacenamiento USB o
dispositivo compatible con MTP
‐ JPG:
que contiene los archivos de
dentro de 64 a 5000 pixeles imágenes al puerto USB.
(Anchura)
Se verá la imagen.
dentro de 64 a 5000 pixeles
(Altura)
62 Sistema de Infoentretenimiento
.
Por su seguridad, algunas Ver una imagen anterior ó
funciones se encuentran siguiente
deshabilitadas mientras su
vehículo se encuentre en Desde la pantalla de
movimiento. imágenes, presione [t ] ó [u
] para ver la imagen anterior o
siguiente.
Girar una imagen
Desde la pantalla de imágenes,
presione [7 ] ó [E ] para girar la
imagen hacia la derecha ó
2. Preisone la pantalla para izquierda.
ocultar/mostrar la barra de
control. Presione la pantalla Agrandar una imagen
nuevamente para regresar a la Desde la pantalla de imágenes,
pantalla anterior. presione [x ] para agrandar la
Nota: imagen.
Ver presentación
.
Si el dispositivo de Utilización de menú de
Desde la pantalla de Imágenes,
almacenamiento USB o imágenes de USB
dispositivo compatible con MTP presione z.
ya está conectado, presione 1. Desde la pantalla de imágenes,
. Se reproducirá la presentación. presione [MENÚ]. Se mostrará
[INICIO (D)] → [películas e . Presione la pantalla para el menú de imágenes de USB.
imágenes] → [Fuente R ] cancelar la presentación durante
→ la reproducción.
[USB (imágenes)] para ver los
archivos de imágenes.
Sistema de Infoentretenimiento 63
Reproducir la siguiente
Ver en pantalla completa 2. Presione el menú deseado.
película
Desde la pantalla de película, . [lista de archivos de
Presione [u ] para reproducir la presione t para ver en películas]: Muestra el
siguiente película. pantalla completa. listado de todos los
archivos de películas.
Reproducir la película anterior Presione el botón nuevamente para
regresar a la pantalla anterior. . [Visualización de reloj/
Presione [t ] dentro de los temperatura]: Para mostrar
primeros 5 segundos del tiempo de Uso del menú de película USB el reloj y la temperatura en
reproducción para reproducir la la pantalla completa,
1. Desde la pantalla de películas,
película anterior. seleccione encendido ó
presione [MENÚ]. Se mostrará
el menú de películas de USB. apagado.
Regresar al inicio de la
película actual . [ajustes de pantalla]: Ajuste
el brillo y contraste.
Presione [t ] después de
. [ajustes de tono]: Ajuste la
5 segundos de tiempo
configuración del sonido.
de reproducción.
Para mayores detalles,
Buscando hacia adelante o consulte "Ajustes de tono
hacia atrás (menú FM/AM)" de la
sección "Radio".
Sostenga [t ] / [u ] durante la 3. Después que se haya
reproducción para regresar o completado el ajuste,
adelantar. Libere el botón para
continuar la reproducción a presione [4 ].
velocidad normal.
66 Sistema de Infoentretenimiento
2. Presione [S ] ó [T ].
Sistema de Infoentretenimiento 67
NOTAS
ÍNDICE i-1
A B D
Agrandar una imagen....................62 Bluetooth Desconexión del Dispositivo
Ajustes de Conexión.....................35 Visión general.............................40 de Bluetooth................................45
Ajustes de hora y fecha................34 Buscando hacia adelante o Desplazamiento de Texto..............37
Ajustes de Radio...........................34 hacia atrás..................................65 Dispositivos
Ajustes del vehículo......................35 Buscando Programación Auxiliar........................................30
Antena Automáticamente........................16 DivX(R) VOD.................................39
Multibanda..................................21 Buscar programación
Antena multibanda........................21
Antes de utilizar el Enlace de
manualmente..............................17 E
Buscar programación Eliminación del Dispositivo de
Smartphone.................................54 utilizando el botón PRESET.......17
Antes de utilizar el Sistema de Bluetooth.....................................45
Búsqueda de entradas del Emparejamiento y Conexión
Audio...........................................21 Directorio telefónico....................51
Antes de utilizar el Bluetooth.....................................40
Sistema de imágenes...........61, 63 Encender/Apagar el Micrófono......50
Autoguardar...................................17 C Encendido/Apagado
Auxiliar Cambiando una llamada al Automático..................................11
Dispositivos.................................30 teléfono móvil (Modo Encendido/apagado del
privado).......................................49 sistema........................................11
Cómo conectar la Aplicación Enlace
a MyLink......................................57 Smartphone................................54
Conexión del Dispositivo de Enlace de Smartphone..................54
Bluetooth.....................................45 Entendiendo la Tecnología
Control automático de Inalámbrica Bluetooth.................40
volumen......................................12 Escuchar radio FM/AM..................16
Control de audio del volante...........9
Control de volumen.......................11
i-2 ÍNDICE
F M R
Funcionamiento, Sistema de Marcas registradas y Licencias . . . 5 Radio
Infoentretenimiento......................11 MirrorLink......................................58 Personalización...........................33
Música de Bluetooth......................46 Radio AM-FM................................16
G MUTE............................................12 Radios
Girar una imagen..........................62 Radio AM-FM..............................16
O Realizar una llamada con los
Números de marcación
I Operación General del Menú
rápida..........................................53
Idioma (Language)........................37 de Ajustes...................................33
Realizar una llamada desde el
Idioma de audio.............................66 Historial de llamadas...................52
Idioma de subtítulos......................66 P Realizar una Llamada
Imágenes y Películas..............61, 63 Panel de control..............................7 Ingresando un Número
Información de seguridad................3 Pausa............................................64 Telefónico...................................49
Información general.........................4 Películas..................................61, 63 Regresar al inicio de la
Introducción.....................................3 Puerto película actual.............................65
USB.............................................21 Reproducción de un archivo
L Puerto USB...................................21 de película...................................64
Llamar mediante Reproduciendo la fuente de
Remarcación...............................50 música del dispositivo
auxiliar.........................................31
Reproducir la película anterior......65
ÍNDICE i-3
Reproducir la siguiente
película........................................65 U
Reproducir película de Uso del menú de
dispositivo auxiliar.......................32 película USB...............................65
Reproductor iPod/iPhone..............28 Uso del menú de radio
Reproductor MTP (protocolo AM/FM........................................18
de transferencia de medios).......27 Utilización de menú de
Reproductor USB..........................25 imágenes de USB.......................62
Resumen, Sistema de Utilización del directorio
infoentretenimiento.......................7 telefónico.....................................50
Utilizando el Menú de Inicio..........13
S
Seleccionar Función......................13 V
Sistema de audio Ver en pantalla completa..............65
Antena fija...................................21 Ver Información de Emisora..........18
Característica del sistema Ver presentación...........................62
antirrobo......................................6 Ver una imagen.............................61
Ver una imagen anterior ó
T siguiente......................................62
Verificando el Dispositivo
Teléfono
Bluetooth Conectado..................44
Bluetooth.....................................40
Versión de Sistema.......................39
Manos Libres..............................49
Volumen de Sonido Táctil.............38
Teléfono manos libres...................49
Volumen inicial máximo.................38
Tomar llamadas.............................50
i-4 ÍNDICE
NOTAS