Está en la página 1de 113

GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE SUCRE

OFICIALIA MAYOR TECNICA


JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1

PRECIO REFERENCIAL: 149.887,28 Bs.

PLAZO REFERENCIAL: 34 DIAS CALENDARIO


RESUMEN EJECUTIVO DEL PROYECTO
1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO:

1.1.- NOMBRE DEL PROYECTO: “Construcción Mesanine Comisión Económica H.C.M.”


1.2.- UBICACIÓN: Sucre
1.3.- DISTRITO: 1

PLANO DE UBICACIÓN DEL SITIO

2.- ANTECEDENTES:

Uno de los problemas de las instituciones públicas de nuestro medio es la falta de espacio para que los servidores
públicos puedan desempeñar sus funciones de la forma más cómoda posible esto se debe a que muchas de las
oficinas son adaptadas a partir de viviendas comunes y corrientes que no fueron concebidas con ese fin y en otros
casos simplemente las oficinas quedaron muy pequeñas para el total del personal ya que estos espacios parten
desde hace mucho tiempo y no se proveyó un crecimiento de funcionarios.

3.- OBJETIVOS:

 Objetivo General
Dotar de una infraestructura adecuada para mejorar el espacio de trabajo de la Comisión Económica del
Consejo Municipal de Sucre.

 Objetivo Específico

 Mejorar y dar un ambiente cómodo para el trabajo de la Comisión Económica.


 Garantizar la estabilidad de la construcción con un diseño estructural elaborado por un profesional
capacitado.
 Elaborar el proyecto de acuerdo a formato de presentación.

4.- BREVE DESCRIPCION DEL PROYECTO:

El proyecto “CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.”, estará constituido por lo siguiente:

Componente, contara básicamente en la intervención del diseño del proyecto estableciendo espacios de acuerdo
al equipamiento y uso de cada ambiente.

Mesanine, contara con la construcción de todo lo que concierne al mesanine para ubicar las oficinas de la
presidenta de la comisión económica y un área de trabajo amplia.

El proyecto contempla los siguiente Ítems:

ITEM DESCRIPCION UNID CANTIDAD

1 INSTALACION DE FAENAS GLB 1.00


2 RETIRO DE ALFOMBRA M2 74.73
3 RETIRO DE MAMPARAS PZA 3.00
4 REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES) M2 74.73
5 COLUMNAS DE MADERA ALMENDRILLO ML 84.67
6 VIGA DE MADERA ALMENDRILLO ML 181.63
7 UNION EMPERNADA PZA 287.00
8 REPOSICION DE MAMPARA PZA 1.50
9 ESCALERA DE MADERA GLB 1.00
10 BARANDADO DE MADERA MARA ML 15.69
11 MAMPARA DE MELAMINICO+ESTRUCTURA METALICA M2 14.40
12 PUERTA DE MELAMINICO+MARCO DE ESTRUCTURA METALICA PZA 1.00
13 VENTANA DE ESTRUCTURA METALICA PZA 3.00
14 PROV. Y COLC. VIDRIO DOBLE E=3MM M2 8.61
15 CIELO FALSO FIBRA MINERAL+ESTRUCTURA DE ALUMNIO M2 45.92
16 PISO MACHIHEMBRE MARA M2 45.92
17 CEPILLADO Y ENCERADO DE MADERA M2 120.65
18 LIMPIEZA GENERAL GLB 1.00
CERTIFICACION PRESUPUESTARIA

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1
ACTA DE INSPECCION

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1
ACTA DE VALIDACION

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1
CERTIFICACION USO DE SUELO

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1
CERTIFICACION DE DERECHO PROPIETARIO

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1
PLANILLA COMPUTOS METRICOS

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1
GOB IER N O A U T ÓN OM O M U N IC IPA L D E SU C R E

JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

COMPUTOS METRICOS
PROYECTO: CONSTRUCCIÓN MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.
UBICACIÓN: ZONA CENTRAL
DISTRITO: 1
PROYECTISTAS: ING. LIZBETH MENDOZA, ING. CARLOS GALVEZ, ING. EVERT ZUÑIGA FECHA: NOVIEMBRE 2013

N° Alto Ancho Largo Long. Sup. Vol.


Nº DESCRIPCION DE ACTIVIDAD Unid. Total
Veces (m ) (m ) (m ) (m l) (m 2) (m 3)

1 INSTALACION DE FAENAS GLB 1.00


Σ Total 1.00
2 RETIRO DE ALFOMBRA M2 74.73

Area de AutoCad 1.00 74.73


Σ Total 74.73
3 RETIRO DE MAMPARAS PZA 3.00

3.00
Σ Total 3.00
4 REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES) M2 74.73

Area AutoCad 1.00 74.73


Σ Total 74.73
5 COLUMNAS DE MADERA ALMENDRILLO ML 84.67

Dimensiones 6"x6" 1.00 44.08


Dimensiones 4"x4" 1.00 40.59
Σ Total 84.67
6 VIGA DE MADERA ALMENDRILLO ML 181.63

Dimensiones 2"x6" 1.00 140.32


Dimensiones 3"x8" 1.00 7.13
Dimensiones 4"x6" 1.00 34.18
181.63
7 UNION EMPERNADA PZA 287.00

Uniones 287.00
Σ Total 287.00
8 REPOSICION DE MAMPARA PZA 1.50

Mampara de madera 1.50


1.50
9 ESCALERA DE MADERA GLB 1.00

1.00
Σ Total 1.00
10 BARANDADO DE MADERA MARA ML 15.69

Longitud AutoCad piso superior 1.00 12.34 12.34


Longitud AutoCad escaleras 1.00 3.35 3.35
Σ Total 15.69
11 MAMPARA DE MELAMINICO+ESTRUCTURA METALICA M2 14.40

Area AutoCad 1.00 14.40


Σ Total 14.40
12 PUERTA DE MELAMINICO+MARCO DE ESTRUCTURA METALICA PZA 1.00

1.00
Σ Total 1.00
13 VENTANA DE ESTRUCTURA METALICA PZA 3.00

3.00
Σ Total 3.00
CUADRO DE COTIZACION

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1
GOB IER N O A U T ÓN OM O M U N IC IPA L D E SU C R E

JEFATURA DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

CUADRO DE COTIZACION

PROYECTO: CONSTRUCCIÓN MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M. DISTRITO: 1


UBICACIÓN: ZONA CENTRAL FECHA: NOVIEMBRE 2013

DATOS DEL PROPONENTE PLAZO

Nombre y Apellidos: PROPONENTE

C.I.: NIT.: Fono:

ITEM DESCRIPCION UNID CANTIDAD PRECIO COSTO TOTAL


UNITARIO
1 INSTALACION DE FAENAS GLB 1.00
2 RETIRO DE ALFOMBRA M2 74.73
3 RETIRO DE MAMPARAS PZA 3.00
4 REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES) M2 74.73
5 COLUMNAS DE MADERA ALMENDRILLO ML 84.67
6 VIGA DE MADERA ALMENDRILLO ML 181.63
7 UNION EMPERNADA PZA 287.00
8 REPOSICION DE MAMPARA PZA 1.50
9 ESCALERA DE MADERA GLB 1.00
10 BARANDADO DE MADERA MARA ML 15.69
11 MAMPARA DE MELAMINICO+ESTRUCTURA METALICA M2 14.40
12 PUERTA DE MELAMINICO+MARCO DE ESTRUCTURA METALICA PZA 1.00
13 VENTANA DE ESTRUCTURA METALICA PZA 3.00
14 PROV. Y COLC. VIDRIO DOBLE E=3MM M2 8.61
15 CIELO FALSO FIBRA MINERAL+ESTRUCTURA DE ALUMNIO M2 45.92
16 PISO MACHIHEMBRE MARA M2 45.92
17 CEPILLADO Y ENCERADO DE MADERA M2 120.65
18 LIMPIEZA GENERAL GLB 1.00
COSTO PARCIAL DEL PROYECTO

____________________
FIRMA PROPONENTE
PLANOS CONSTRUCTIVOS

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1
PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1
PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS

1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO:

1.1.- NOMBRE DEL PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.


1.2.- UBICACIÓN: Zona Central
1.3.- DISTRITO: 1
1.4.- MODALIDAD DE EJECUCION: OBRA VENDIDA

2.- PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS:

ITEM N° 1
NOMBRE: INSTALACIÓN DE FAENAS
UNIDAD: GLOBAL

1.- DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende a todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de las obras que realizará el
Contratista, tales como: Traslado de las herramientas, maquinarias, equipo, instalaciones necesarias para los trabajos,
oficina de obra, galpones para depósitos, caseta para el cuidador, sanitarios para obreros y para el personal, cercos de
protección, portón de ingreso para vehículos, habilitación de vías de acceso, transporte de equipos, herramientas,
instalación de agua, electricidad y otros servicios para la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro
cuando ya no sean necesarios.
Asimismo, comprende la solvencia fiscal, el colocado del Letrero informativo de la obra, el cual será aprobado por
el Supervisor de Obra, quien indicará también la posición del mismo, incluye la obligación del Contratista hacer
copiar dos ejemplares de los planos, uno para Supervisión y otro para el contratista, cuyo costo estará
precisamente a cargo del contratista, el proponente debe incluir en su propuesta un acta de inspección previa al
lugar de intervención firmada por un dirigente del lugar con hora y fecha, para que su propuesta no sea
descalificada.
El Contratista deberá tomar fotografías de las etapas o fases de ejecución de obras, antes, durante y después de
construidas, y acabadas las mismas. Los gastos corren a su cuenta. El Supervisor de Obras, revisará las fotografías
durante los días hábiles o el tiempo de ejecución, cualquier modificación al proyecto obligara al contratista elaborar
los planos ASBUILT y deberán ser entregados al Supervisor, quedando posteriormente toda la responsabilidad en el
Supervisor de Obras. Asimismo, una vez concluida la ejecución de la obra, el contratista deberá elaborar los planos
ASBUILT a detalle y presentar al Supervisor para su respectiva aprobación y posterior entrega a la Sub Alcaldía D-1.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
En forma general todos los materiales que el Contratista se propone emplear en las construcciones auxiliares, deberán
ser aprobados por el Supervisor de Obra. El Contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas
para estos trabajos.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Con anterioridad a la iniciación de la construcción de las obras auxiliares, estas deberán ser aprobadas por el
Supervisor de Obra con respecto a su ubicación dentro del área que ocuparán las obras motivo del contrato.
El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que permanecerán bajo
su total responsabilidad. En la oficina de obra, se mantendrá en forma permanente el Libro de Órdenes respectivo y un
juego de planos para uso del Contratista y del Supervisor de Obra.
Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse, limpiándose
completamente las áreas ocupadas.
4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La instalación de faenas será medida en forma global (GLB), considerando únicamente la superficie construida de los
ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.
El pago por este ítem se hará por el precio global aceptado en la propuesta.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM N° 2
NOMBRE: RETIRO DE ALFOMBRA
UNIDAD: M2

1.- DESCRIPCION
Este ítem comprende los trabajos que sean necesarios para el retiro de alfombra de acuerdo a la ubicación que se
indique en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor
de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este
ítem.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION


El Contratista deberá retirar la alfombra del piso usando las herramientas adecuadas para no maltratar el piso
inferior y el personal necesario.
Se deberá empezar por una esquina e ir levantando la alfombra de manera lenta e ir despegando suavemente la
alfombra del piso para no dañar el mismo, en caso de que la alfombra está muy pegada al piso se deberá usar algún
instrumento filoso para despegarla del piso pero siempre teniendo cuidado de no dañar el piso de machiembre que
se encuentra por debajo.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO


El retiro de alfombra será medido en metros cuadrados contando solo el área efectiva del retiro todo esto será
previa verificación y aprobación por el Supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° 3
NOMBRE: RETIRO DE MAMPARAS
UNIDAD: PZA

1.- DESCRIPCION
Este ítem comprende los trabajos que sean necesarios para el retiro de las mamparas que se encuentran
actualmente en la ubicación que se indica en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas
y/o indicaciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este
ítem.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION


El Contratista deberá retirar las mamparas usando las herramientas y el personal necesario.
Se deberá empezar por despegar, desatornillar o desempernar todas las uniones que ligan a la mampara con el piso
las paredes y el techo de la habitación, luego se procederá a la separación de las placas que conforman la mampara
en un número que el contratista vea por conveniente para facilitar su fácil manejo, transporte y almacenamiento.
Las mamparas deberán ser almacenadas y apiladas en un lugar libre de humedad o en el lugar indicado por el
supervisor de obras.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO


El retiro de mamparas será medido por pieza retirada y almacenada exitosamente, todo esto será previa
verificación y aprobación por el Supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° 45
523.
NOMBRE: REPLANTEO (ESTRUCTUTAS Y EDIFICACIONES)
UNIDAD: M2

1.- DESCRIPCION
Este Ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las
construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las edificaciones de acuerdo a los planos de
construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este
ítem, como ser: pintura, tira línea, etc.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION


El replanteo y trazado de las edificaciones, serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las
dimensiones señalada en los planos respectivos. El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el
emplazamiento.
El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las marcas requeridas para la medición de los
volúmenes de obra ejecutada.
El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO


El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente la superficie
total neta de la construcción.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° 5
NOMBRE: COLUMNAS DE MADERA ALMENDRILLO
UNIDAD: ML

1.- DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocación de columnas de madera del tipo almendrillo, de acuerdo a las
dimensiones y características señaladas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


La madera de construcción Almendrillo, será de buena calidad, libre de rajaduras sin ojos ni astilladuras, bien
estacionada.
No se admitirá bajo ninguna circunstancia madera blanda u otro tipo de madera que no sea del tipo almendrillo
(Ochoa o similares), ni madera que hubiese sido previamente utilizada.
Los pernos a utilizar serán de las dimensiones necesarias o establecidas en los planos estructurales que garanticen
la estabilidad de las columnas.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Las columnas de madera se instalarán en los sectores indicados en los planos de construcción y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
Se deberá tener especial cuidado en la colocación a plomada de las columnas, su alineamiento, nivelación y la
correcta disposición de los elementos de conexión de 2 o más piezas, cuando éstos se incluyan en el diseño o se
especifique columnas pares en el formulario de presentación de propuestas.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


Las columnas de madera serán medidas en metros lineales (ML), tomando en cuenta únicamente las longitudes
netas de las columnas instaladas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para a adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° 6
NOMBRE: VIGA DE MADERA ALMENDRILLO
UNIDAD: ML

1.- DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y colocación de vigas de madera de construcción, de acuerdo a las dimensiones y
características señaladas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


La madera de construcción Almendrillo, será de buena calidad, libre de rajaduras sin ojos ni astilladuras, bien
estacionada. No se admitirá madera blanda (Ochoa o similares), ni madera que hubiese sido previamente utilizada.
También se colocara planchas metálicas de 1/8 para la unión de las vigas según el diseño en los planos respectivos.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Las vigas de madera se instalarán en los sectores indicados en los planos de construcción y/o instrucciones del
Supervisor de Obra. Las vigas se empotrarán en los muros con pernos diseñados especialmente para el efecto en
las dimensiones indicadas en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Se deberá tener especial cuidado en la colocación, su alineamiento, nivelación y la correcta disposición de los
elementos de conexión de 2 o más piezas, cuando éstos se incluyan en el diseño o se especifique columnas pares en
el formulario de presentación de propuestas.
No se permitirá el empleo de empalmes, por lo que deberán instalarse vigas de una sola pieza.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


Las vigas de madera serán medidas en metros lineales (ML), tomando en cuenta únicamente las longitudes netas
de las vigas instaladas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para a adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° 7
NOMBRE: UNION EMPERNADA
UNIDAD: PZA
1.- DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de las uniones empernadas entre viga-columna, viga-pared, columna-pared,
viga-columna de H°A° columna-piso en cantidad y ubicación especificado en los planos constructivos o
indicaciones del supervisor de obras.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Para todas las uniones se usaran perfiles angulares de 1”x1”x1/8” cortadas a la medida necesaria que no presente
ninguna imperfección y pernos de diámetro ¼ y longitudes variables de 5”, 6” y 7”, los pernos no deberán
presentar ningún defecto de fabricación, si ese fuera el caso deberán ser remplazados por pernos en perfecto
estado.
Se usara un taladro de capacidad necesaria para perforar los angulares y la madera.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION


Primeramente se perforaran los angulares con el taladro y una broca de ¼ de diámetro y posteriormente se
limpiara las impurezas desprendidas durante la perforación de las piezas.
Luego se deberá taladrar la madera con mucho cuidado y luego proceder a limpiar el área perforada.
Se deberá introducir el perno a través del perfil angular y el agujero en la madera para luego ser atornillado al otro
extremo del perno.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO


Las uniones empernadas serán medidas por pieza tomando en cuenta únicamente las uniones correctamente
instaladas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de la Obra, será pagado al precio unitario aceptado.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.mo

ITEM N° 8
NOMBRE: REPOSICION DE MAMPARA
UNIDAD: PZA

1.- DESCRIPCION
Este ítem comprende los trabajos que sean necesarios para la reposición de las mamparas en la ubicación que se
indique en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor
de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este
ítem,

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION


El Contratista deberá colocar las mamparas usando las herramientas y el personal necesario.
Las mamparas deberán ser colocadas como se muestra en los planos constructivos debiendo ser armadas de
acuerdo a la forma del lugar y en un caso particular solo ser armada hasta la mitad del ambiente es decir hasta el
nivel del mezanine.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO


La reposición de mampara será medida por pieza instalada exitosamente., todo esto será previa verificación y
aprobación por el Supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ITEM N° 9
NOMBRE: ESCALERA DE MADERA
UNIDAD: GLB

1.- DESCRIPCION

En este ítem se refiere a la, fabricación e instalación de una escalera de madera Almendrillo, de acuerdo al diseño,
dimensiones y detalles constructivos indicados en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La madera a emplearse, debe ser del tipo Almendrillo de buena calidad.

En general, la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos, astilladuras, rajaduras y otras
irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15 %.

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la instalación de la escalera, deberán ser provistos
por el Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las
dimensiones reales en obra.

En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como mano de obra
calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.

La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos, considerando que
las dimensiones que figuran en los planos son las de piezas terminadas, por consiguiente, en el corte se deberá
considerar las disminuciones correspondientes al cepillado y lijado.

Las piezas cortadas, antes del armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado.
Conseguido este objeto, se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las
uniones y empalmes.

Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle o de acuerdo a instrucciones del
supervisor de obra. Solamente se admitirá la ejecución de los siguientes tipos de uniones.

a) A caja y espiga, ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura, con un holgura entre espiga y fondo
de 1.5 mm. Como máximo.

b) Uniones a espera, de ranuras suficientemente profundas. En piezas de gran sección, las uniones serán con
doble ranura.

c) Uniones encoladas, para lo cual se usarán colas termoplásticas.

Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de sierra ni
ondulaciones.

El fabricante de este tipo de carpintería, deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas,
lijadas y “barnizadas”. No se admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o
mastiques.
La estructura deberá ser sólidamente ejecutada e instalada para garantizar su estabilidad, cuando sea sometida a
los impactos que recibirá durante su funcionamiento.

La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en el emplazamiento
definitivo fijado en los planos.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá por global (Glb), tomando en cuenta únicamente el total de la escalera instalada
correctamente.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° 10
NOMBRE: BARANDADO DE MADERA MARA.
UNIDAD: ML

1.- DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión, fabricación e instalación de barandas de madera mara, de acuerdo al diseño,
dimensiones y detalles constructivos indicados en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La madera a emplearse, debe ser del tipo Mara de buena calidad.

En general, la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilladuras, rajaduras y otras
irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15 %.

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la instalación de la baranda, deberán ser provistos
por el Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las
dimensiones reales en obra.

En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como mano de obra
calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.

La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos, considerando que
las dimensiones que figuran en los planos son las de piezas terminadas, por consiguiente, en el corte se deberá
considerar las disminuciones correspondientes al cepillado y lijado.
Las piezas cortadas, antes del armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado.
Conseguido este objeto, se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las
uniones y empalmes.

Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle o de acuerdo a instrucciones del
supervisor de obra. Solamente se admitirá la ejecución de los siguientes tipos de uniones.

a) A caja y espiga, ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura, con un holgura entre espiga y fondo
de 1.5 mm. Como máximo.

b) Uniones a espera, de ranuras suficientemente profundas. En piezas de gran sección, las uniones serán con
doble ranura.

c) Uniones encoladas, para lo cual se usarán colas termoplásticas.

Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de sierra ni
ondulaciones.

El fabricante de este tipo de carpintería, deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas,
lijadas y “barnizadas”. No se admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o
mastiques.

La estructura deberá ser sólidamente ejecutada e instalada para garantizar su estabilidad, cuando sea sometida a
los impactos que recibirá durante su funcionamiento.

La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en el emplazamiento
definitivo fijado en los planos.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en metros lineales (ml), tomando en cuenta únicamente las longitudes netas instaladas.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° 11
NOMBRE: MAMPARA DE MELAMINICO + ESTRUCTURA METALICA.
UNIDAD: M2

1. - DESCRIPCION

Este ítem comprende la construcción y la colocación de las mamparas de melaminico mas las estructura metálica
que la soportara en los lugares establecidos en los planos constructivos y de detalle.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este
ítem.
La madera melaminico deberá ser de dos caras de color blanco y un espesor de 18 mm, dicha madera no deberá
presentar imperfecciones en su acabado, no deberá tener rajaduras caso contrario serán rechazadas por el
supervisor de obras.
Los angulares que se usaran son de 1x1x3/16 y los tees de 1x1x1/8 y deberán ser colocados de acuerdo
A los planos constructivos respetando todas las dimensiones, estos perfiles no deberán tener ningún tipo de
imperfección de fábrica que ponga en riesgo la estructura.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Primero se deberá realizar el armazón usando los perfiles metálicos y respetando las longitudes especificadas en
los planos, posteriormente se deberá limpiar bien la madera melaminico y cortarla de acuerdo a la forma que tenga
las estructura metálica luego deberá ser unida a la estructura mediante pernos de encarne o tornillos.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las áreas netas instaladas.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° 12
NOMBRE: PUERTA DE MELAMINICO + MARCO DE ESTRUCTURA METALICA
UNIDAD: PZA

1. - DESCRIPCION

Este ítem comprende la construcción y la colocación de las puertas de melaminico mas las estructura metálica que
la soportara en los lugares establecidos en los planos constructivos y de detalle.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este
ítem.
La madera melaminico deberá ser de dos caras de color blanco y un espesor de 18 mm, dicha madera no deberá
presentar imperfecciones en su acabado, no deberá tener rajaduras caso contrario serán rechazadas por el
supervisor de obras.
Los angulares que se usaran son de 1x1x3/16 y deberán ser colocados de acuerdo
A los planos constructivos respetando todas las dimensiones, estos perfiles no deberán tener ningún tipo de
imperfección de fábrica que ponga en riesgo la estructura.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Primero se deberá realizar el armazón usando los perfiles metálicos y respetando las longitudes especificadas en
los planos, posteriormente se deberá limpiar bien la madera melaminico y cortarla de acuerdo a la forma que tenga
las estructura metálica luego deberá ser unida a la estructura mediante pernos de encarne o tornillos

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO


Este ítem se medirá por pieza (Pza.), tomando en cuenta únicamente las piezas instaladas correctamente y
funcionando.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° 13
NOMBRE: VENTANA DE ESTRUCTURA METALICA
UNIDAD: PZA

1. - DESCRIPCION

Este ítem comprende la construcción de los marcos para las ventanas con perfiles metálicos en los lugares
establecidos en los planos constructivos y de detalle.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este
ítem.
Los angulares que se usaran son de 1x1x3/16 y deberán ser colocados de acuerdo a los planos constructivos
respetando todas las dimensiones, estos perfiles no deberán tener ningún tipo de imperfección de fábrica que
ponga en riesgo la estructura, caso contrario deberán ser rechazadas por el supervisor de obras.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Primero se deberá realizar el armazón usando los perfiles metálicos y respetando las longitudes especificadas en
los planos, se deberá dejar toda la estructura libre de impurezas y listo para colocar el vidrio.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá por pieza (Pza.), tomando en cuenta únicamente las piezas instaladas correctamente y
funcionando.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° 14
NOMBRE: PROV. Y COLOC. VIDRIO DOBLE E=3MM
UNIDAD: M2

1.-DESCRIPCION

Este ítem comprende la provisión y el colocado de vidrio doble e=3mm en los lugares especificados en los planos
constructivos.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La calidad de los diferentes tipos de vidrios se sujetará a normas de calidad internacionales.

Normalmente se exigirá que los vidrios vengan con la marca de fábrica y el tipo de vidrio. Sin embargo, en ausencia
de marcas, se podrá aceptar un certificado del suministro que especifique las características del vidrio
suministrado.

Existiendo una estrecha relación entre los marcos, el tipo de vidrio y la instalación, el Contratista deberá efectuar la
coordinación necesaria, a fin de que los pedidos de materiales y la ejecución de la obra contemplen los
requerimientos y consideren todas las limitaciones.

La instalación de los vidrios debe estar a cargo de vidrieros experimentados.

El contratista es responsable de la rotura de vidrios que se produzcan antes de la entrega de la construcción. En


consecuencia, deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo para la entidad contratante.

El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios después de la
instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:

- Trabajos de soldadura o que requieren calor

- Trabajos de limpieza de vidrios.

- Traslado de materiales y equipo.

El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por fallas de
instalación o uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo adicional para el propietario.

El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá efectuar el
reemplazo de vidrios defectuosos o mal confeccionados, aún en caso de que las deficiencias se encuentren después
de la recepción definitiva de la construcción.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Como es imposible describir todos los métodos para instalar vidrios, se indican a continuación las
recomendaciones básicas que deben considerarse en todo sistema de instalación:

Todos los vidrios deben disponerse de manera que realmente " queden flotando en la abertura".

Se debe evitar todo contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro.

Se deben prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación, para permitir
la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de la estructura del edificio. En ningún
caso la suma de las holguras superior e inferior o de las holguras laterales será superior a 5 mm.

Se deben usar los soportes adecuados para asegurar un buen apoyo del vidrio. Normalmente se utiliza como
mínimo, dos bloques de soporte de neopreno 79 a 90 "durometer" instalados en los cuartos de la base.
Los bloques deben ser suficientemente anchos para que el vidrio no resbale cuando haya vibración, viento y su
longitud debe ser como mínimo de 7.5 mm.

El sistema de instalación debe ser diseñado de tal forma que los movimientos del edificio debido a efectos térmicos
o a deformaciones por la aplicación de cargas (sobrecargas verticales, vientos, sismo) no sean transmitidos a los
vidrios.

La instalación de vidrios no debe realizarse cuando la temperatura es inferior a 3o C.

El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de encargar los vidrios y la
fabricación de los marcos y tomar en cuenta todos los aspectos particulares señalados para la instalación.

Se utilizarán sellantes apropiados que mantengan su característica a lo largo del tiempo. Queda totalmente
prohibido el uso de masilla en base a tiza y aceite de linaza.

Los marcos deben estar sujetos a la estructura de tal manera que soporten las cargas sin sufrir deflexiones
superiores a 1/175 de la luz, pero no más de 2 cm., con excepción de superficies estucadas en cuyo caso la máxima
deflexión deberá ser 1/360 de la luz.

Los elementos componentes del marco deben ser rígidos y planos.

Todo remache, cabeza de tornillo, soldadura y otras prominencias de los marcos deben removerse antes de colocar
los vidrios.

Los marcos deben diseñarse de manera que el agua no se acumule en los canales.

Los canales de los marcos de acero y de madera deben pintarse antes de la colocación de los vidrios y deben estar
exentos de grasas y otras materias orgánicas.

Antes de colocar los vidrios se procederá a revisar los marcos, para asegurarse que existan los espacios libres
adecuados en los cuatro costados de la abertura, que los topes son de tamaño apropiado, que las dimensiones son
las previstas, que las piezas están limpias y en condiciones apropiadas para el sellado, que las esquinas e
intersecciones están apropiadamente unidas, que no permiten ingreso de agua o aire. Si alguna de estas
condiciones no se verifica, se debe poner remedio antes de instalar los vidrios.

Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover el exceso de sellante y las manchas antes de que
éstas hayan endurecido.

Queda prohibido el marcar los vidrios con cruces de pintura o similares. Para alertar a los trabajadores sobre los
vidrios instalados se deben colocar cintas o bandas adhesivas, que luego se retiran sin dañar el vidrio.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO

La provisión y colocación de vidrios será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta las dimensiones de las
ventanas sin considerar los marcos.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ITEM N° 15
NOMBRE: CIELO FALSO FIBRA MINERAL + ESTRUCTURA DE ALUMINIO
UNIDAD: M2

1.-DESCRIPCION

Este ítem comprende la provisión y colocado de cielo falso más la estructura que la soportara.

La fibra mineral es el único material que tiene doble acusticidad: barrera de ruidos y absorción al mismo tiempo:
Altos índices de NRC y CAC o similar cumpliendo las especificaciones, más elementos necesarios para un acabado
fino (Bordes Perimetrales, Desniveles, etc.).

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

PREFILES PARA CIELO FALSO

Comprende las placas de las siguientes características:

Material: Elaboradas de fibra mineral y moldeadas en húmedo


Acabado de Superficies: Recubrimiento de pintura Humiguard.

Propagación de Llama/Resistencia a Fuego: Clase A según ASTM E 1264

Contenido Reciclado: 39 – 46%

Sistema de Suspensión: 15/16” PRELUDE

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

El Contratista antes de proceder al trasporte y armado de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las
dimensiones reales en obra de cada ambiente para realizar su respectiva cubicación y modulación.

El armazón deberá alinderarse vertical como horizontalmente de tal forma que no presente ondulaciones una vez
colocadas las placas, estas deberán estar completamente fijadas de tal forma que lleguen a soportar el peso de las
placas Armstrong como de las pantallas de iluminación.

La fijación de los armazones deber realizarse por medio de tornillos y tacos Fisher entre otros elementos, llegando
a fijarla de tal manera que se cumpla con la estabilidad del cielo falso.

Instalación del cielo falso:

Verificar en obra las dimensiones de los ambientes y la modulación de la placa térmica o acústica, así como las
condiciones de los perímetros del cielo falso a instalar y del techo del cual se va suspender el mismo.

Trazar con tiralíneas en los muros y todo perímetro, el nivel del cielo falso requerido y obtenido en obra mediante
el uso de la manguera o nivel láser más la altura del ángulo perimetral, a fin de alinear el borde superior de éste
último con el trazo y ocultar de esta manera el mismo. Instalar los ángulos perimetrales utilizando sujetadores
(clavos o disparos si el perímetro es concreto o ladrillo, o tornillos si es drywall o madera) cada 0,30 m. Para los
empalmes de los de los ángulos perimetrales en las esquinas, se procede como se describe a continuación:

Los ejes de las “T” Principales (maestras) tienen un espaciamiento de 1,22 m. Se recomienda trazar en el techo con
tiralíneas dichos ejes según la modulación a fin de ubicar y marcar los puntos de anclaje cuyo espaciamiento
máximo es de 1,22 m.

Habilitar los alambres suspensores. Dicho alambre debe ser calibre #12 tesado.Se procede con la instalación de las
“T” principales (maestra). Comenzar con las “T” principales que se apoyan en los ángulos perimetrales, luego se
ensartan los cables en las ranuras de la “T” principal (maestra). Si se deben cubrir luces mayores a las medidas de
las “T” se enganchan unas con otras a lo largo de su eje gracias al clip especial que poseen en sus extremos.

Una vez colocadas todas las “T” principales (maestras) se procede con la nivelación y sujeción final con los
alambres. Se procede con la colocación de las “T” secundarias de 4’ (1.22m), se enganchan unas con otras a lo largo
de su eje y a través de las ranuras de las “T” principales (maestras) gracias al clip especial que poseen en sus
extremos.

Dependerá de la Modulación elegida para que se coloque la “T” secundaria de 2’, las cuales se instalan en ejes
transversales a las “T” secundarias de 4’ gracias al clip especial que poseen en sus extremos. Con esto se termina la
instalación de la suspensión metálica y se procede con la colocación de las placas Térmicas o acústicas.

4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO

La medición se realizara por metro cuadrado de cielo falso terminado, sin ondulaciones, desaliniamiento, ni otra
observación en la calidad de los materiales o la calidad de mano de obra.
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° 16
NOMBRE: PISO MACHIHEMBRE MARA
UNIDAD: M2

1.- DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de pisos de madera machihembrada mara, en los sectores que se detallan en
los planos constructivos, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Los materiales a emplearse, necesariamente antes de su colocación deberán ser aprobados por el supervisor de
Obras.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales que se emplearán para este ítem serán: listones de machihembre, clavos, estuco.

Las piezas de madera machihembrada, serán de primera calidad, secas, libres de ojos, astilladuras y debidamente
estacionadas.

El Contratista deberá entregar muestras de los materiales al Supervisor de Obra y obtener la aprobación
correspondiente para su empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista sobre la calidad del producto.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Comprende la colocación de listones de madera machihembrada sobre vigas de madera.

Las mismas que deberán estar niveladas adecuadamente, soportada en apoyos intermedios y empotradas en los
muros de piso de planta baja. En el caso de piso de planta alta, las vigas se apoyaran en los extremos,
empotrándose igualmente en los muros.

Sobre las vigas se clavarán los listones de madera machihembrada de 3/4" x 3" ó 7/8" x 4" verificando que sean de
primera calidad, secos y debidamente estacionadas a la sombra. Para la fijación de los listones machihembrados
se emplearán clavos de 2" de cabeza achatadas.

Los empalmes entre piezas tendrán lugar siempre sobre las vigas principales y en forma alternada.

El tipo de madera de los listones machihembrados, será del tipo mara.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Este ítem de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, aprobado por el supervisor de obra, será
medido por metro cuadrado (m2) de superficie neta ejecutada y se cancelará al precio unitario de la propuesta
aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ITEM N° 17
NOMBRE: CEPILLADO Y ENCERADO DE MADERA
UNIDAD: M2

1.- DEFINICIÓN

Este ítem se refiere al trabajo de cepillado y encerado a efectuarse sobre la madera tanto en planta baja como en el
machihembre del mezanine.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá suministrar todas las herramientas, equipos e implementación necesarios y


correspondientes para la ejecución de los trabajos.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El contratista primero deberá cepillar la madera con una maquina especial hecha para dicho trabajo debiendo
retirar de la madera todas las imperfecciones o suciedades que presente cuidando siempre de no desgastar mucho
la madera, posteriormente deberá limpiar todo el polvo desprendido por los trabajos de cepillado.

Luego se deberá colocar una capa de cera sobre la madera la cual será esparcida inmediatamente logrando una
capa de cera uniforme sobre la madera, el contratista deberá tener cuidado de no dañar el piso después de
encerarlo tomando las previsiones necesarias para evitar el ingreso de personas por lo menos durante 24 horas
dejando espacios para la ventilación del ambiente.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Este ítem de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, aprobado por el supervisor de obra, será
medido por metro cuadrado (m2) de superficie neta ejecutada y se cancelará al precio unitario de la propuesta
aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE
Y AGUA
VICEMINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE,
BIODIVERSIDAD Y CAMBIOS CLIMÁTICOS.

FICHA AMBIENTAL

PROYECTO:

“CONSTRUCCIÓN MESANINE COMISIÓN


ECONÓMICA H.C.M.”
Gestión 2013
FICHA AMBIENTAL

“CONSTRUCCIÓN MESANINE COMISIÓN


ECONÓMICA H.C.M.”

ÍNDICE

FORMULARIO DE FICHA AMBIENTAL

ANEXOS

ANEXO 1. Resumen Ejecutivo o Memoria descriptiva

ANEXO 2. Mapa de ubicación del Proyecto

ANEXO 3. Fotografías

ANEXO 4. Copia de Depósito Bancario

ANEXO 5. Documentos Legales y otros


MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y AGUA
VICEMINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, BIODIVERSIDAD Y CAMBIOS
CLIMÁTICOS
DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE Y CAMBIOS CLIMÁTICOS

1.- INFORMACIÓN GENERAL

FECHA DE LLENADO: 27/11/13


LUGAR: Sucre

PROMOTOR: GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE SUCRE DISTRITO Nº1

Representante Legal : Moisés Torres Chive

Profesión: Arquitecto

Cargo: Alcalde Municipal

RESPONSABLE DEL LLENADO DE LA FICHA:

Nombre del Consultor : Lisseth Condori Oropeza

Profesión: Ingeniera Ambiental

Cargo: Profesional Ambientalista G.A.M.S.

Nº Registro: 06256 (RENCA institucional)

Celular : 78697179 Teléfono : 6434740

Domicilio: Nicolás Ortiz Nº 149

Departamento: Chuquisaca Ciudad: Sucre

2.- DATOS DE LA UNIDAD PRODUCTIVA

EMPRESA O INSTITUCIÓN: GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE SUCRE

PERSONERO(S) LEGAL (E): Arq. Moisés Torres Chive (Alcalde)

C.I: 1058702 Ch.

ACTIVIDAD PRINCIPAL: EJECUCIÓN DE PROYECTOS MUNICIPALES

CAMARA O ASOCIACIÓN A LA QUE PERTENECE:


Nº. DE REGISTRO: FECHA /INGRESO:
Nº NIT:
DOMICILIO PRINCIPAL
Ciudad y/o Localidad: Sucre Cantón :
San Sebastián

Provincia: Oropeza. Dpto.: Chuquisaca.

Calle: Plaza 25 de Mayo Nº: 1

Zona: Central Tel.:64-54080

Fax.: 64-51074 Casilla : 213

Domicilio Legal a Objeto de Notificación y/o Citación: Plaza


25 de mayo Nº 1

Nota: En caso de personas colectivas acompañar Testimonio de Constitución.

3.- IDENTIFICACIÓN Y UBICACIÓN DEL PROYECTO

NOMBRE DEL PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN MESANINE COMISIÓN ECONÓMICA


H.C.M.”

UBICACIÓN FÍSICA DEL PROYECTO: El proyecto será emplazado en la


plaza 25 de mayo Nº 1, del Distrito 1 del Municipio de Sucre.

Cantón : Provincia :
Oropeza Depto : Chuquisaca

Latitud: 19º02´50.15”S Longitud: 65º15´35.93”O

Altitud: 2825 m.s.n.m.

Código Catastral del Predio :


Nº Reg. Cat.:

Registro en Derechos Reales :

Ptda - Fs Libro: - Año: - Depto: Chuquisaca

COLINDANTES DEL PREDIO Y ACTIVIDADES QUE DESARROLLAN:


COLINDANTES DEL PREDIO

Norte: Calle Arenales y Viviendas residenciales.

Sur: Plaza 25 de mayo y Viviendas residenciales.

Este: Calle Calvo y Viviendas residenciales.


Oeste: Viviendas residenciales y la calle Ayacucho.

USO DEL SUELO:


Uso actual: Terreno con falta de espacio para el servidor público,
de propiedad municipal.

Uso Potencial: Terreno con adecuada para mejorar el espacio de


trabajo.

Certificado del Uso del Suelo: Expedido por:


En Fecha:

Nota: Anexar plano de ubicación del predio, certificado de uso del suelo, derecho
propietario de inmueble y fotografía panorámica del lugar.

4.- DESCRIPCIÓN DEL SITIO DE EMPLAZAMIENTO DEL PROYECTO

SUPERFICIE A OCUPAR
Total del Predio : 74.73 m2

Ocupada por el Proyecto : 74.73 m2

DESCRIPCIÓN DEL TERRENO


Topografía y Pendientes: Zona semiplano.

Profundidad de Napa Freática: No identificado.

Red de drenaje natural: Rio Quirpinchaca.

Calidad del Agua : potable.

Vegetación Predominante: Ningún tipo de vegetación en el área de


emplazamiento del proyecto.

Medio Humano : El proyecto beneficiara a todos los


funcionarios de la Comisión Económica y por ende a todo el
Gobierno Municipal.

5.- DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

ACTIVIDAD

Sector : Urbanismo y Vivienda

Subsector : Urbanismo

ACTIVIDAD ESPECÍFICA: obras públicas e inmuebles


CIIU : 11102

NATURALEZA DEL PROYECTO

Nuevo () Ampliatorio () Otros (X)

Especifique otros:

Complementación de la infraestructura.

ETAPA DEL PROYECTO


Exploración ( ) Ejecución (X)
Operación(X)

Mantenimiento (X) Futuro inducido (X)


Abandono ( )

ÁMBITO DE ACCIÓN DEL PROYECTO

Urbano (X) Rural ()

OBJETIVO GENERAL DEL PROYECTO


Dotar de una infraestructura adecuada para mejorar el espacio de
trabajo de la Comisión Económica del Consejo Municipal de Sucre.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS:

• Mejorar y dar un ambiente cómodo para el trabajo de la


Comisión Económica.

• Garantizar la estabilidad de la construcción con un diseño


estructural elaborado por un profesional capacitado.

• Elaborar el proyecto de acuerdo a formato de presentación.

RELACIÓN CON OTROS PROYECTOS

Forma parte de : Un Plan(X) Programa ()


Proyecto Aislado ()

Descripción del Plan o Programa: Plan Operativo Anual 2013

VIDA ÚTIL ESTIMADA DEL PROYECTO:

Años: 20 años
Meses:

No se toma en cuenta la etapa de abandono porque existe un constante


mantenimiento del proyecto
[ ] Solo para el uso del Ministerio de Medio Ambiente y Agua

6.- ALTERNATIVAS TECNOLÓGICAS

Se consideró o están consideradas alternativas de localización?


SI () NO (X)
Si la respuesta es afirmativa, indique cuales y porque fueron
desestimadas las otras alternativas:
Describir las tecnologías (Maquinaria, equipo, etc.) y los
procesos que aplicarán:
MAQUINARIAS Y HERRAMIENTAS.
Para las acciones civiles se utilizaran:

Vehículo: volqueta.

Equipo y Maquinaria: amoladora

Herramientas: taladro y herramientas manuales.

*ETAPA DE EJECUCIÓN
Los materiales que se utilizarán en esta etapa se describen a
continuación: aceite de linaza, angular de 1x1/8, ar cielo fisura
fina 1729 borde rec 1.22, ar per mid range maestra 734952 de
3.65, arm perfil angu de pared 7800wh de 3.60, arm perfil mid
range transv xl 7147 1.2, arm perfil mid range transv xl7124
wh0.6, barniz, bisagra de 4", cera para
pisos, chapa exterior, clavos, cola fresca, letrero de
obras, lija, machihembre mara, madera 2"x2", madera almendrillo
2"x6", madera almendrillo 4"x4", madera almendrillo
6"x6", madera almendrillo e=2", madera almendrillo2"x8", madera
almendrillo 4"x8", madera tablas 8" e=1 ", madera tablas4" e=1",
melaminico 18mm (2 caras), melaminico de 18mm (2 caras), ocre,
pegamento, peldaños de madera almendrillo12"x2", perfil angular
1x1x3/16, perfil t 1x1x1/8, perno 1/4"x3"
+ tuerca, pernos, pernos 1/4"x5" +tuerca, silicona,
vidrio doble 3mm., vidrio plano incolor 4mm.

*ETAPA DE OPERACIÓN

La entrega de la obra y la habilitación de la misma, para su


posterior uso por parte de la población beneficiaria; no
requerirán de ningún tipo de material o equipo.

*ETAPA DE MANTENIMIENTO
En esta etapa no se considerará ningún tipo de material.

*ETAPA DE FUTURO INDUCIDO

No existe material para esta actividad, pues se refiere a la


elaboración de proyectos futuros para la zona.

7.- INVERSIÓN TOTAL


FASE DEL PROYECTO
Prefactibilidad ( ) Factibilidad ( ) Diseño Final (X)
INVERSIÓN DEL PROYECTO
Costo Total : 149.887,28 Bs.
Fuente de Financiamiento: Gobierno Autónomo Municipal de Sucre.

8.- ACTIVIDADES
ETAPA ACTIVIDAD DESCRIPCION DURACION
Esta especificación regula los
trabajos de preparación (limpieza y
preparación del terreno) ejecutando
las instalaciones preliminares al
inicio propio de la obra. Asimismo
comprende el traslado oportuno de
todas las herramientas, maquinarias 2 Días
INSTALACION y equipo para la ejecución de las
DE FAENAS y obras y su retiro cuando ya no sean
REPLANTEO necesarios. Este Ítem también
EJECUCION

TOPOGRAFICO comprende todos los trabajos


necesarios para la ubicación de las
áreas destinadas a albergar las
construcciones y los de replanteo y
trazado de los ejes para localizar
las edificaciones de acuerdo a los
planos de construcción y/o
indicaciones del Supervisor de Obra.
Este ítem comprende las siguientes
OBRAS actividades: RETIRO DE ALFOMBRA,
PRELIMINARES RETIRO DE MAMPARAS. Todo esto según 5 Días
los planos o indicaciones del
Supervisor de Obra.
ETAPA ACTIVIDAD DESCRIPCION DURACION
Este ítem comprende las siguientes
actividades: COLUMNAS DE MADERA
ALMENDRILLO , VIGA DE MADERA
ALMENDRILLO, UNION EMPERNADA,
OBRAS CON REPOSICION DE MAMPARA , ESCALERA
MADERA DE MADERA, BARANDADO DE MADERA MARA, 25 Días
PISO MACHIHEMBRE MARA,
CEPILLADO Y ENCERADO DE MADERA.
Todo esto según los planos o según
indicaciones del Supervisor de Obra.
Este ítem comprende las siguientes
actividades: MAMPARA DE
MELAMINICO+ESTRUCTURA METALICA,
PUERTA DE MELAMINICO+MARCO DE
ESTRUCTURA METALICA , VENTANA DE
PROVISIONES
ESTRUCTURA METALICA , PROV. Y COLC. 8 Días
Y COLOCADOS
VIDRIO DOBLE E=3MM , CIELO FALSO
FIBRA MINERAL+ESTRUCTURA DE ALUMNIO.
Todo esto según los planos o según
indicaciones del Supervisor de Obra.
Este ítem se refiere al trabajo de
LIMPIEZA limpieza a efectuar en la obra, de
GENERAL acuerdo a instrucciones del
Supervisor de Obra.
1 Día

ENTREGA DE Entrega de la obra realizada para su


OPERACIÓN

LA OBRA y posterior funcionamiento y uso por 20 años


FUNCIONAMIEN parte de los beneficiarios.
TO

Este ítem estará a cargo del


INDUCIDO MANTENIMIENTO

Municipio, ya que se asignará


MANTENIMIENT personal específico para el No
O mantenimiento y limpieza de la obra. Determin
ado

ELABORACIÓN Consistirá en realizar más proyectos No


FUTURO

DE PROYECTOS que mejoren la zona y la calidad de Determin


FUTUROS vida de los ciudadanos del lugar. ado

Nota: Muchas de las actividades se realizarán simultáneamente, razón por la cual


la sumatoria de duración en la etapa de ejecución puede exceder los días
calendario.
9.- RECURSOS HUMANOS (MANO DE OBRA)
Permanente No permanente
Mano de Obra
Calificada 6 1

Permanente No permanente
Mano de Obra No
Calificada 1 0

10.- RECURSOS NATURALES DEL ÁREA, QUE SEAN APROVECHADOS

ETAPA DE EJECUCIÓN
Nº DESCRIPCIÓN VOLUMEN O CANTIDAD

1 AGUA SIN DETERMINAR

11.- MATERIA PRIMA, INSUMOS Y PRODUCCIÓN DEL PROYECTO

ETAPA EJECUCIÓN
A).- MATERIA PRIMA E INSUMOS
NOMBRE CANTIDAD UNIDAD ORIGEN
ACEITE DE LINAZA 12.07 lt Distribuidora

ANGULAR DE 1X1/8 35.88 m Distribuidora

AR CIELO FISURA FINA 1729 BORDE REC


Distribuidora
1.22 73.47 pza

AR PER MID RANGE MAESTRA 734952 DE Distribuidora


3.65 18.37 pza

ARM PERFIL ANGU DE PARED 7800WH DE Distribuidora


3.60 12.4 pza

ARM PERFIL MID RANGE TRANSV XL 7147 Distribuidora


1.2 78.06 pza

ARM PERFIL MID RANGE TRANSV XL7124 Distribuidora


WH0.6 78.06 pza

BARNIZ 14.93 galó Distribuidora

BISAGRA DE 4" 3 pza Distribuidora


NOMBRE CANTIDAD UNIDAD ORIGEN
CERA PARA PISOS 18.1 KG Distribuidora

CHAPA EXTERIOR 1 pza Distribuidora

CLAVOS 14.32 kg Distribuidora

COLA FRESCA 1.88 kg Distribuidora

LETRERO DE OBRAS 1 pza Distribuidora

LIJA 221.01 pza Distribuidora

MACHIHEMBRE MARA 48.22 m² Distribuidora

MADERA 2"X2" 21.02 m Distribuidora

MADERA ALMENDRILLO 2"X6" 181.63 m Distribuidora

MADERA ALMENDRILLO 4"X4" 84.67 m Distribuidora

MADERA ALMENDRILLO 6"X6" 84.67 m Distribuidora

MADERA ALMENDRILLO E=2" 2.5 m² Distribuidora

MADERA ALMENDRILLO2"X8" 181.63 m Distribuidora

MADERA LMENDRILLO 4"X8" 181.63 m Distribuidora

MADERA TABLAS 8" E=1 " 15.69 m Distribuidora

MADERA TABLAS 4" E=1" 15.69 m Distribuidora

MELAMINICO 18MM (2 CARAS) 1.89 m² Distribuidora

MELAMINICO DE 18MM (2 CARAS) 1.15 m² Distribuidora

OCRE 74.73 kg Distribuidora

PEGAMENTO 46.92 lt Distribuidora

PELDAÑOS DE MADERA ALMENDRILLO12"X2" 14 m Distribuidora

PERFIL ANGULAR 1X1X3/16 26.8 m Distribuidora

PERFIL T 1X1X1/8 25.45 m Distribuidora

PERNO 1/4"X3" + TUERCA 1 pza Distribuidora

PERNOS 28.8 kg Distribuidora


NOMBRE CANTIDAD UNIDAD ORIGEN
PERNOS 1/4"X5" +TUERCA 60 pza Distribuidora

PERNOS. 1,701.83 pza Distribuidora

SILICONA 2.15 Pomo Distribuidora

TRASLADO HERRAMIENTA EQUIPO 1 GLB Distribuidora

VIDRIO DOBLE 3MM. 9.47 m² Distribuidora

VIDRIO PLANO INCOLOR 4MM 9.47 m² Distribuidora

B).- ENERGIA
NOMBRE UNIDAD CANTIDAD ORIGEN

Diesel Lt 315 Surtidor de Sucre

Energía eléctrica Kw ND C.E.S.S.A.

12.- PRODUCCIÓN DE DESECHOS

ETAPA DE EJECUCIÓN
DISPOSICIÓN
TIPO DESCRIPCION FUENTE CANTIDAD FINAL O
RECEPCION

a) Gases de combustión Funcionamiento Sin A la atmósfera


Gaseos

de vehículos y de vehículos y determin


os

maquinaria maquinaria ar

a) Partículas Actividades Sin A la


suspendidas de preliminares determin atmósfera.
material suelto. ar
Sólidos

b) • Residuos • 0.5 Contenedores


del personal Kg plásticos para
Desechos ppc/día su adecuada
asimilables a disposición
domésticos final.
DISPOSICIÓN
TIPO DESCRIPCION FUENTE CANTIDAD FINAL O
RECEPCION

c) Desechos Restos de los Sin Contenedores,


Inorgánicos, materiales determin para su
alambres, restos de utilizados en ar evacuación
madera, otros. la diaria y
construcción y disposición
restos de final a cargo
insumos. de los
encargados de
la
construcción.

Ppc: Producción percápita día de residuos sólidos

13.- PRODUCCIÓN DE RUIDO (INDICAR FUENTE Y NIVELES)


FUENTE: Vehículos y maquinaria.

NIVEL MINIMO : 68 dB
NIVEL MÁXIMO: 110 dB

14.- INDICAR COMO Y DONDE SE ALMACENAN LOS INSUMOS

- Los materiales de construcción a ser utilizados serán


debidamente almacenados en depósitos habilitados en la
primera etapa del proyecto, evitando que estos se encuentren
a la intemperie, para evitar el daño de los mismos durante la
ejecución de la obra.
- Todos los materiales serán transportados al sitio del
proyecto según el requerimiento que se tenga.

15.- INDICAR LOS PROCESOS DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE INSUMOS

- Los materiales de construcción serán transportados en vehículos


apropiados hasta la zona de trabajo, todo esto según normas de
seguridad, es decir que se contara con accesorios que permitan
el manipuleo del material en forma segura para los trabajadores.
16.- POSIBLES ACCIDENTES Y/O CONTINGENCIAS

Riesgos y posibles accidentes en el proceso de construcción:

- Dentro la ejecución del proyecto se pueden tropezar con


accidentes como: Caídas, fracturas y/o pequeñas cortaduras.
- Probablemente se podría tener algunos casos de golpes en las
manos o pies por la caída de las herramientas en el manipuleo
inadecuado de los mismos.
- También se podrían presentar contingencias de tipo climático,
como fuertes vientos o lluvias.
- Como medida de seguridad, se recomienda que en los lugares de
trabajo exista un botiquín de primeros auxilios con los
medicamentos necesarios para realizar curaciones de emergencia.

17.- CONSIDERACIONES AMBIENTALES

A) RESUMEN DE IMPACTOS AMBIENTALES “CLAVE” (IMPORTANTES)


B) MEDIDAS DE MITIGACIÓN PROPUESTAS PARA IMPACTOS NEGATIVOS

Considerar impactos negativos y/o positivos.


NOTA: Los incisos A) y B) se encuentran plasmadas en los siguientes
cuadros, por etapas.

ETAPA DE EJECUCIÓN
MEDIDAS DE
ACTIVIDAD IMPACTO
MITIGACIÓN

SUELO:

(+)Mejor uso de suelo por la


ejecución de la obra. Directo,
permanente, localizado.

SOCIO_ECONÓMICO:
INSTALACION (+)Atención y mejora de las Ninguno por ser un
DE FAENAS necesidades de la población impacto positivo
beneficiaria, con la ejecución de
las actividades. Directo,
permanente, localizado.

(+)Generación de empleos, por la


ejecución de actividades. Directo,
permanente, localizado.
MEDIDAS DE
ACTIVIDAD IMPACTO
MITIGACIÓN

AIRE:

(-)Generación de partículas
suspendidas. Directo, temporal, AIRE:
localizado, reversible.
* La generación de
SUELO: partículas en esta
actividad es menor
(+)Mejor uso de suelo por la como para mitigar
ejecución de la obra. Directo, este impacto. Sin
permanente, localizado. embargo, para el
personal encargado,
RUIDO: se proveerá de
(-)Afección a la comunicación, por protectores
la emisión de ruidos debido al uso buconasales.
OBRAS de maquinaria y equipos. Directo, RUIDO:
PRELIMINARE temporal, localizado, reversible.
S La emisión de ruido
SOCIO_ECONÓMICO: es menor como para
(+)Atención y mejora de las mitigar este
necesidades de la población impacto. Sin
beneficiaria, con la ejecución de embargo, para el
las actividades. Directo, uso de la
permanente, localizado. maquinaria que
genera más ruido,
(+)Generación de empleos, por la se deberá de
ejecución de actividades. Directo, proveer de
permanente, localizado. protectores
auditivos al
(+) Ingresos al sector público. personal.
Directo, permanente, localizado.

AIRE: AIRE:
(-)Generación de partículas * La generación de
suspendidas. Directo, temporal, partículas en esta
localizado, reversible. actividad es menor
como para mitigar
OBRAS CON SUELO:
este impacto. Sin
MADERA (+)Mejor uso de suelo por la embargo, para el
ejecución de la obra. Directo, personal encargado,
MEDIDAS DE
ACTIVIDAD IMPACTO
MITIGACIÓN

permanente, localizado. se proveerá de


protectores
ECOLOGÍA: buconasales.
(+) Mejora al paisajismo, por la RUIDO:
implementación de las actividades.
Directo, temporal, localizado. La emisión de ruido
es menor como para
RUIDO: mitigar este
impacto. Sin
(-)Afección a la comunicación, por
embargo, para el
la emisión de ruidos debido al uso
uso de la
de maquinaria y equipos. Directo,
maquinaria que
temporal, localizado, reversible.
genera más ruido,
SOCIO_ECONÓMICO: se deberá de
proveer de
(+)Mejora al estilo de vida de la protectores
población beneficiaria, con la auditivos al
ejecución de actividades. Directo, personal.
permanente, localizado.

(+)Atención y mejora de las


necesidades de la población
beneficiaria, con la ejecución de
las actividades. Directo,
permanente, localizado.

(+)Generación de empleos, por la


ejecución de actividades. Directo,
permanente, localizado.

(+) Ingresos al sector público.


Directo, permanente, localizado.

(+) Beneficios para la propiedad


pública por la ejecución de
actividades. Directo, permanente,
localizado.

SUELO:

(+)Reducción de riesgos por la Ninguno por ser un


implementación de las actividades. impacto positivo
Directo, permanente, localizado.
MEDIDAS DE
ACTIVIDAD IMPACTO
MITIGACIÓN

(+)Mejor uso de suelo por la


ejecución de la obra. Directo,
permanente, localizado.

ECOLOGÍA:

(+) Mejora al paisajismo, por la


implementación de las actividades.
Directo, temporal, localizado.
PROVISIONES
SOCIO_ECONÓMICO:
Y COLOCADOS
(+)Mejora al estilo de vida de la
población beneficiaria, con la
ejecución de actividades. Directo,
permanente, localizado.

(+)Atención y mejora de las


necesidades de la población
beneficiaria, con la ejecución de
las actividades. Directo,
permanente, localizado.

(+)Generación de empleos, por la


ejecución de actividades. Directo,
permanente, localizado.

(+) Ingresos al sector público.


Directo, permanente, localizado.

(+) Beneficios para la propiedad


pública por la ejecución de
actividades. Directo, permanente,
localizado.

AIRE: AIRE:

(-)Generación de partículas Para evitar la


suspendidas. Directo, temporal, suspensión de
LIMPIEZA partículas de
localizado, reversible.
GENERAL polvo, se realizara
SUELO: el humedecimiento
del suelo con agua,
(+)Reducción de riesgos por la según se vea
implementación de las actividades. necesario, durante
MEDIDAS DE
ACTIVIDAD IMPACTO
MITIGACIÓN

Directo, permanente, localizado. la ejecución de las


actividades
(+)Mejor uso de suelo por la citadas.
ejecución de la obra. Directo,
permanente, localizado.

ECOLOGÍA:

(+) Mejora al paisajismo, por la


implementación de las actividades.
Directo, temporal, localizado.

SOCIO_ECONÓMICO:

(+)Mejora al estilo de vida de la


población beneficiaria, con la
ejecución de actividades. Directo,
permanente, localizado.

(+)Atención y mejora de las


necesidades de la población
beneficiaria, con la ejecución de
las actividades. Directo,
permanente, localizado.

(+)Generación de empleos, por la


ejecución de actividades. Directo,
permanente, localizado.

(+) Ingresos al sector público.


Directo, permanente, localizado.

(+) Beneficios para la propiedad


pública por la ejecución de
actividades. Directo, permanente,
localizado.
ETAPA DE OPERACIÓN

MEDIDAS DE
ACTIVIDAD IMPACTO
MITIGACIÓN

SUELO:

(+)Reducción de riesgos por la


operación del proyecto. Directo,
permanente, localizado.

(+)Mejor uso de suelo por la


operación de la obra. Directo,
permanente, localizado.

ECOLOGÍA:

(+) Mejora al Paisajismo, por la


obra. Directo, permanente,
localizado.
ENTREGA DE
SOCIO_ECONÓMICO
LA OBRA y Ninguno por ser
FUNCIONAMI (+)Mejora el estilo de vida de los impacto positivo.
ENTO beneficiarios. Directo, permanente,
localizado.

(+) Atención a las necesidades


comunales. Directo, permanente,
localizado.

(+)Generación de empleos, por la


operación de la obra. Directo,
permanente, localizado.

(+) Ingresos al sector público.


Directo, permanente, localizado.

(+)Mejora a la propiedad pública.


Directo, permanente, localizado.
ETAPA DE MANTENIMIENTO

MEDIDAS DE
ACTIVIDAD IMPACTO
MITIGACIÓN

AIRE:

(-)Generación de partículas
suspendidas por la limpieza y
mantenimiento de la obra. Directo,
temporal, localizado, reversible.

SUELO;

(+)Reducción de riesgos por la


limpieza y mantenimiento de la obra.
Directo, permanente, localizado.

(+)Mejor uso de suelo por la limpieza AIRE:


y mantenimiento de la obra. Directo,
permanente, localizado. Para evitar la
suspensión de
ECOLOGÍA: partículas de
polvo, se
(+) Reducción de vectores, por el
realizara el
MANTENIMIE mantenimiento de la obra. Directo,
humedecimiento
NTO temporal, localizado.
del suelo con
(+) Mejora al Paisajismo, por la agua, según se
limpieza y mantenimiento de la obra. vea necesario,
Directo, permanente, localizado. durante la
ejecución de las
SOCIO_ECONÓMICO: actividades
citadas.
(+)Mejora el estilo de vida de los
beneficiarios. Directo, permanente,
localizado.

(+) Atención a las necesidades


comunales. Directo, permanente,
localizado.

(+)Generación de fuente de trabajo


para el personal encargado del
mantenimiento de la obra. Impacto
Permanente, localizado y directo.

(+) Ingresos al sector público.


MEDIDAS DE
ACTIVIDAD IMPACTO
MITIGACIÓN

Directo, permanente, localizado.

(+)Mejora a la propiedad pública.


Directo, permanente, localizado.

ETAPA DE FUTURO INDUCIDO

MEDIDAS DE
ACTIVIDAD IMPACTO
MITIGACIÓN

SUELO:

(+)Aprovechamiento del suelo para la


elaboración de nuevos proyectos que
mejoraran el uso de suelo. Directo,
permanente, localizado.

ECOLOGIA:

(+)Elaboración de nuevos proyectos


que mejoraran el Paisajismo. Directo,
permanente, localizado.

SOCIO_ECONÓMICO:

(+)La elaboración de nuevos proyectos


mejorará el estilo de vida. Directo,
permanente, localizado. Ninguno por ser
impacto positivo.
ELABORACI
(+)La elaboración de nuevos proyectos
ON DE
satisfacerá las necesidades comunales
PROYECTOS
y locales. Directo, permanente,
FUTUROS
localizado.

(+)La elaboración de nuevos proyectos


generará empleos. Directo, permanente,
localizado.

(+)La elaboración de nuevos proyectos


mejorara los ingresos al sector
público. Directo, permanente,
localizado.

(+)Mejora a la propiedad pública.


Directo, permanente, localizado.
ANEXOS
ANEXO 1.
RESUMEN EJECUTIVO

1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO:

1.1.- NOMBRE DEL PROYECTO: “Construcción Mesanine Comisión Económica H.C.M.”

1.2.- UBICACIÓN: Sucre

1.3.- DISTRITO: 1

PLANO DE UBICACIÓN DEL SITIO


2.- ANTECEDENTES:

Uno de los problemas de las instituciones públicas de nuestro medio es la falta de espacio para
que los servidores públicos puedan desempeñar sus funciones de la forma más cómoda posible
esto se debe a que muchas de las oficinas son adaptadas a partir de viviendas comunes y
corrientes que no fueron concebidas con ese fin y en otros casos simplemente las oficinas
quedaron muy pequeñas para el total del personal ya que estos espacios parten desde hace
mucho tiempo y no se proveyó un crecimiento de funcionarios.

3.- OBJETIVOS:

 Objetivo General

Dotar de una infraestructura adecuada para mejorar el espacio de trabajo de la Comisión


Económica del Consejo Municipal de Sucre.

 Objetivo Específico

 Mejorar y dar un ambiente cómodo para el trabajo de la Comisión Económica.

 Garantizar la estabilidad de la construcción con un diseño estructural elaborado por un


profesional capacitado.

 Elaborar el proyecto de acuerdo a formato de presentación.

4.- BREVE DESCRIPCION DEL PROYECTO:

El proyecto “CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.”, estará constituido


por lo siguiente:

Componente, contara básicamente en la intervención del diseño del proyecto estableciendo


espacios de acuerdo al equipamiento y uso de cada ambiente.

Mesanine, contara con la construcción de todo lo que concierne al mesanine para ubicar las
oficinas de la presidenta de la comisión económica y un área de trabajo amplia.

El proyecto contempla los siguiente Ítems:


ITEM DESCRIPCION UNID CANTIDAD

1 INSTALACION DE FAENAS GLB 1.00

2 RETIRO DE ALFOMBRA M2 74.73

3 RETIRO DE MAMPARAS PZA 3.00

4 REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES) M2 74.73

5 COLUMNAS DE MADERA ALMENDRILLO ML 84.67

6 VIGA DE MADERA ALMENDRILLO ML 181.63

7 UNION EMPERNADA PZA 287.00

8 REPOSICION DE MAMPARA PZA 1.50

9 ESCALERA DE MADERA GLB 1.00

10 BARANDADO DE MADERA MARA ML 15.69

11 MAMPARA DE MELAMINICO+ESTRUCTURA METALICA M2 14.40

PUERTA DE MELAMINICO+MARCO DE ESTRUCTURA


12 METALICA PZA 1.00

13 VENTANA DE ESTRUCTURA METALICA PZA 3.00

14 PROV. Y COLC. VIDRIO DOBLE E=3MM M2 8.61

CIELO FALSO FIBRA MINERAL+ESTRUCTURA DE


15 ALUMNIO M2 45.92

16 PISO MACHIHEMBRE MARA M2 45.92

17 CEPILLADO Y ENCERADO DE MADERA M2 120.65

18 LIMPIEZA GENERAL GLB 1.00

5.- POBLACION BENEFICIADA:

El proyecto beneficiara a todos los funcionarios de la Comisión Económica y por ende a todo el
Gobierno Municipal.

6.- COSTO DE INVERSION:

COSTO TOTAL DEL


149.887,28 Bolivianos
PROYECTO
7.- PLAZO DE EJECUCION DE OBRAS:

DIAS CALENDARIOS 34

8.- MODALIDAD DE EJECUCION DE OBRAS:

El proyecto tendrá la modalidad de Obra Vendida.

9.- CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES:

Se recomienda proseguir con el proyecto hasta la ejecución, asimismo realizar la edificación de


acuerdo a planos arquitectónicos, constructivos, y planos de detalles constructivos. Todo cambio
deberá ser aprobado y de responsabilidad del Supervisor de obra.

Los ítems descritos arriba serán realizados por parte del contratista con estricta sujeción a las
dimensiones señaladas en los planos arquitectónicos. El supervisor junto al contratista, para el
replanteo de todas las obras, deberá realizar la inspección del lugar; y si el caso amerita, deberá
realizar el rediseño para tal efecto se adjunta los planos y la memoria de cálculo. En caso de no
dar fiel cumplimiento a todo lo especificado, será de responsabilidad del Supervisor de obra.

El proyecto se realizara por la modalidad de obra vendida como indica en los planos y detalles
constructivos.
ANEXO 2.
MAPA DE UBICACIÓN DEL PROYECTO

1.- NOMBRE DEL PROYECTO: “Construcción Mesanine Comisión Económica H.C.M.”

2.- UBICACIÓN: Sucre

3.- DISTRITO: 1

PLANO DE UBICACIÓN DEL SITIO


ANEXO 3
FOTOGRAFÍAS
FOTOGRAFIAS PANORAMICAS DEL AREA DE INTERVENCION DEL PROYECTO
CONSTRUCCIÓN MESANINE COMISIÓN ECONÓMICA H.C.M

OFICINAS ACTUALES: COMISION ECONOMICA H.C.M.

SECRETARIA COMISION ECONOMICA H.C.M.

FOTOGRAFIAS PANORAMICAS DEL AREA DE INTERVENCION DEL PROYECTO


CONSTRUCCIÓN MESANINE COMISIÓN ECONÓMICA H.C.M
AREA A INTERVENIR: ZAGUAN

OFICINA PRESIDENCIA COMISON ECONOMICA H.C.M.


ANEXO 4.

COPIA DE DEPÓSITO
BANCARIO
ANEXO 5

DOCUMENTOS LEGALES
Y OTROS
CRONOGRAMA DE EJECUCION

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1
MEMORIA DE CALCULO

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1
MEMORIA DE CÁLCULO
CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

Para la obtención de las solicitaciones se ha considerado los principios del Análisis Estático e
Hiperestático y las teorías clásicas de la Resistencia de Materiales y Elasticidad.

Definidos los estados de carga según su origen, se procede a calcular las combinaciones posibles con los
coeficientes de mayoración y minoración correspondientes de acuerdo a los coeficientes de seguridad y
las hipótesis básicas definidas en la “Norma Eurocodigo 9 (U.E. Internacional)”.

CALCULO POR ORDENADOR

Se elaboró un modelo estructural en el paquete estructural CYPECAD NUEVO METAL 3D para realizar
el análisis, donde se introducen las propiedades de materiales, secciones, formas, geometría, cargas,
combinaciones, etc., y obtener una estimación precisa de su respuesta estructural ante las solicitaciones
dadas, considerando las condiciones más desfavorables para que la estructura no falle.

La obtención de los esfuerzos en las diferentes hipótesis simples del sistema estructural, se harán de
acuerdo a un cálculo lineal de primer orden, es decir admitiendo proporcionalidad entre esfuerzos y
deformaciones, el principio de superposición de acciones, y un comportamiento lineal y geométrico de
los materiales y la estructura.

Para la obtención de las solicitaciones determinantes en el dimensionado de los elementos de los


elementos (vigas, columnas) se obtendrán los diagramas envolventes para cada esfuerzo.
Para el dimensionado de los soportes se comprueban para todas las combinaciones definidas.

MODELO DE LA ESTRUCTURA
REPORTE FOTOGRAFICO

PROYECTO: CONSTRUCCION MESANINE COMISION ECONOMICA H.C.M.

UBICACION: ZONA CENTRAL

DISTRITO: 1

También podría gustarte