Está en la página 1de 132

Manual del usuario

R-USM-201
Version: Rev.15
Date: 2016-07-08
Pró logo

Pró logo
Este documento debe utilizarse únicamente como guía sobre el uso del XmaruView V1.

Si desea obtener ayuda sobre este manual del usuario o sobre el XmaruView V1, póngase en
contacto con su distribuidor.

Dirección de correo electrónico: marketing@rayence.com

El manual del usuario incluido con el producto puede no contener la información más
actualizada sobre dicho producto.

Tenga en cuenta que esta información es para el uso adecuado y la seguridad de la XmaruView
V1. Los siguientes símbolos pueden indicar una situación peligrosa en la que, de no observarse,
podría causar lesiones graves o incluso la muerte del usuario o de terceros o daños en el
equipo.

Se utiliza para enfatizar la informació n esencial.


Asegú rese de leer esta informació n para evitar un manejo
incorrecto

Indica advertencias e instrucciones de seguridad. Si no se


cumplen, podría provocar la muerte o lesiones graves al usuario u
otras personas.
ADVERTENCIA

Indica una situació n peligrosa que, de no observarse, podría causar


lesiones leves o moderadas al usuario u otras personas, o dañ os en
el equipo.
PRECAUCIÓ N

Uso previsto:

XmaruView V1 (Xmaru Chiroview o Xmaru PodView) de software lleva a cabo el procesamiento


de imágenes y la administración de los datos de rayos X médico que incluye el ajuste de
nivelación ventana, rotación, zoom y mediciones. XmaruView V1 (Xmaru Chiroview o Xmaru
PodView) no está aprobado para la mamografía y está destinado a ser utilizado únicamente por
personal médico cualificado. XmaruView V1 (Xmaru Chiroview o Xmaru PodView) está
cumpliendo con el estándar DICOM para asegurar las comunicaciones entre los sistemas
óptimos de la red.

Xmaru PACS recibe, almacena, búsquedas, visualización de los datos de imagen de


diagnóstico de modalidades de imágenes en DICOM. Xmaru PACS es capaz de comunicarse
con los sistemas de registros médicos electrónicos, sistemas de información hospitalarios, y el
sistema de información de radiología vía estándar DICOM.

XmaruView V1 iii
Pró logo

XmaruView V1 (Xmaru Chiroview o Xmaru PodView) y Xmaru PACS pueden ser empaquetados
juntos o se ofrecen como una solución de imagen independiente para ser instalado en un PC
para los profesionales médicos capacitados.

VATECH Dental Manufacturing Ltd.


Chancery House, St. Nicholas Way, Sutton, SM1 1JB,
United Kingdom
Tel : +44 208 652 1990, Fax : +44 208 652 1909
Rayence Co., Ltd.
14 Samsung 1-ro 1-gil, Hwaseong-si, Gyeonggi-do,
Korea
www.rayence.com

Símbolos Descripciones

Consulte el manual de instrucciones / folleto

Fabricante

Fecha de manufactura

Nú mero de serie

Representante autorizado en la Comunidad Europea .

iv XmaruView V1
Aviso para el cliente

Aviso para el cliente


 Rayence Co., Ltd. no notifica al usuario las posibles mejoras realizadas en las
características o el rendimiento del producto.

 Es posible que algunas de las funciones de los productos no estén disponibles en algunos
países, idiomas o monedas.

 Quedan prohibidas la reproducción y distribución del producto sin permiso de Rayence Co.,
Ltd..

XmaruView V1 v
Historial de revisiones del documento

Historial de revisiones del documento


Información sobre el historial de revisiones del documento: cuando se distribuye un documento
revisado, se registra la fecha de revisión.

Versió n Fecha Autor Descripció n


Rev. 0 19/5/2010 Gilbert Primera versión del XmaruView V1 1.0.0
Rev. 1 16/9/2011 K. S. Park XmaruView V1 1.1.0 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 2 16/10/2011 K. S. Park XmaruView V1 1.1.1 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 3 28/10/2011 K. S. Park XmaruView V1 1.1.2 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 4 9/12/2011 K. S. Park XmaruView V1 1.1.3 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 5 9/2/2012 K. S. Park XmaruView V1 1.1.4 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 6 1/6/2012 K. S. Park XmaruView V1 1.1.8 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 7 20/6/2012 K. S. Park XmaruView V1 1.1.9 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 8 24/8/2012 K. S. Park XmaruView V1 1.1.10 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 9 22/2/2013 D. K. Park XmaruView V1 1.1.11 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 10 28/8/2013 K. S. Park XmaruView V1 1.1.11.0830 Hotfix para reflejar el contenido
de acuerdo con la actualización
Rev. 11 5/6/2014 K. S. Park XmaruView V1 1.1.13 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 12 4/2/2015 K. S. Park XmaruView V1 1.1.14 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 13 24/4/2015 K. S. Park XmaruView V1 2.0.0 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 14 3/8/2015 K. S. Park XmaruView V1 2.0.1 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización
Rev. 15 8/7/2016 K. S. Park XmaruView V1 2.0.2 para reflejar el contenido de acuerdo
con la actualización

vi XmaruView V1
Contents

Contents
Prólogo ...................................................................................................................... iii

Aviso para el cliente ...................................................................................................v

Historial de revisiones del documento ........................................................................ vi

Contents ................................................................................................................... vii

PART I. Manual del usuario 11

1. Introducción al XmaruView V1 ......................................................................13

1.1 Qué es el XmaruView V1? .................................................................. 13


1.2 Principales funciones del XmaruView V1 ............................................. 13
1.3 Copyrights .......................................................................................... 14

2. Estructura del XmaruView V1........................................................................15

2.1 Requisitos del sistema del XmaruView V1 ........................................... 15


2.2 Iniciar/cerrar el XmaruView V1 ........................................................... 17

3. Flujo de trabajo básico .................................................................................20

3.1 Registro de listas de trabajo ............................................................... 20


3.2 Registro del Procedure Step (Paso del procedimiento) ........................ 21
3.3 Iniciar modo de captura ..................................................................... 21
3.4 Adquirir imagen .................................................................................. 22
3.5 Ajuste ................................................................................................. 22
3.6 Aceptar ............................................................................................... 23

4. Worklist (Lista de trabajos) ...........................................................................24

4.1 Configuración de la pantalla Worklist (Lista de trabajos)..................... 24


4.2 Registro del estudio ............................................................................ 25
4.3 Registrar estudio en modo manual ..................................................... 26
4.4 Registrar estudio en modo de emergencia .......................................... 27

5. Capturar .......................................................................................................30

5.1 Obtener imágenes .............................................................................. 30


5.2 Pantalla de captura ............................................................................. 30
5.3 Adquirir imágenes ............................................................................... 31
5.4 Ajuste ................................................................................................. 32
5.5 Aceptar ............................................................................................... 34
5.6 Retomar y reciclar .............................................................................. 35
5.7 Reject (Rechazar) ............................................................................... 36
5.8 Suspender estudio .............................................................................. 37
5.9 Edit Procedure (Editar procedimiento) ................................................. 37
5.10 Procesamiento de imágenes ................................................................ 40

XmaruView V1 vii
Contents

6. Studylist (Lista de estudios) ......................................................................... 44

6.1 Configuraciones de la pantalla Studylist (Lista de estudios) .................44


6.2 Herramientas principales ......................................................................46
6.3 Compare View (Comparar vistas) .........................................................58

7. Viewer (Visualizador) .................................................................................... 62

7.1 Configuración de la pantalla Viewer (Visualizador) ...............................62


7.2 Barra de herramientas lateral ..............................................................63

8. Menú del sistema ......................................................................................... 74

8.1 Setting (Configuración) ........................................................................74


8.2 Minimize (Minimizar) ............................................................................74
8.3 Exit (Salir) ...........................................................................................74

9. Interconexión del generador ......................................................................... 76

9.1 Controlador del generador ...................................................................76

10. Visualizador de CD ....................................................................................... 80

PART II. Apéndice 82

1. Xmaru Chiroview .......................................................................................... 84

1.1 Qué es el Xmaru Chiroview? ...............................................................84


1.2 Flujo de trabajo básico ........................................................................84
1.3 Referencia y resultado .........................................................................87
1.4 Configuración de la pantalla Viewer (Visualizador) ...............................88

2. Xmaru Podview ............................................................................................ 90

2.1 Qué es el Xmaru Podview? .................................................................90


2.2 Flujo de trabajo básico ........................................................................90

3. Pegado ......................................................................................................... 97

3.1 Técnica de exposición de pegado ........................................................97


3.2 Flujo de trabajo del pegado .............................................................. 101
4. Impresión avanzada .................................................................................... 114

5. Configuración de GPR................................................................................. 116

5.1 Qué es GPR? ..................................................................................... 116


5.2 Configuración de GPR........................................................................ 116

6. Interconexión de equipos ........................................................................... 118

6.1 Modo dinámico .................................................................................. 118


6.2 Modo clásico ..................................................................................... 123
6.3 Panel de operaciones del equipo ....................................................... 125

7. Interconexión del colimador ........................................................................ 128

7.1 Control remoto del colimador (RCC) .................................................. 128

viii XmaruView V1
Contents

XmaruView V1 ix
PART I. Manual del usuario

PART I. Manual del usuario


1. Introducció n al XmaruView V1 ...................... 13
2. Estructura del XmaruView V1 ........................ 15
3. Flujo de trabajo bá sico .................................. 20
4. Worklist (Lista de trabajos) ........................... 24
5. Capturar ......................................................... 30
6. Studylist (Lista de estudios) .......................... 44
7. Viewer (Visualizador) .................................... 62
8. Menú del sistema ........................................... 74
9. Interconexió n del generador ......................... 76
10. Visualizador de CD ....................................... 80

XmaruView V1 11
PART I. Manual del usuario

12 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

1. Introducció n al XmaruView V1
1.1 Qué es el XmaruView V1?
El XmaruView V1 es un programa de software diseñado para ofrecer funciones de adquisición
de imágenes, procesamiento y administración operativa en la radiografía digital.

El XmaruView V1 se conecta con detectores de panel plano y generadores para adquirir


imágenes digitales. El software también administra información sobre pacientes, pruebas e
imágenes mediante una base de datos interna.

Además, admite DICOM, lo que permite una compatibilidad excelente con otros programas de
red y equipos de radiografía.

El XmaruView V1 ofrece un proceso optimizado con varios flujos de trabajo. Esto optimiza
cualquier entorno hospitalario para la radiografía digital.

1.2 Principales funciones del XmaruView V1


El XmaruView V1 facilita la adquisición de imágenes DR a través de una interfaz de usuario
intuitiva.

A continuación se indican las principales funciones del XmaruView V1.

 Adquisición automática de información del paciente y obtención de fotografías cuando se


realiza una toma a través de la lista de trabajos DICOM.

 Consulta automática, que realiza búsquedas en el servidor de listas de trabajos a


intervalos especificados, lo que facilita el manejo de los trabajos recién añadidos de forma
rápida y eficiente.

 Muestra una imagen adquirida muy poco tiempo después de obtenerla.

 Reduce el tiempo de introducción de la información del paciente al aplicar


automáticamente los valores predefinidos de parámetros de procesamiento de imágenes,
ROI, marcadores, LUT, etc. según las diferentes partes del cuerpo.

 Permite al usuario obtener imágenes al mismo tiempo que utiliza distintas funciones, lo que
incluye la transmisión de imágenes DICOM, la impresión y la búsqueda en listas de
trabajos.

 Ofrece distintas funciones de edición de imagen, entre las que se incluyen las de contraste,
poner al revés, invertir, girar, ROI y ventanas.

 Permite al usuario editar imágenes tras adquirirlas

 Funciones de administración de imágenes: crear pruebas, modificar y eliminar información,


mover y eliminar imágenes y administrar el almacenamiento de imágenes.

 Es compatible con DICOM 3.0 y permite transmitir imágenes al servidor PACS, a la


impresora y a la lista de trabajos.

XmaruView V1 13
PART I. Manual del usuario

1.3 Copyrights
Todos los programas de software, archivos, datos, manuales y demás documentos incluidos en
el XmaruView V1 están protegidos por la Ley de Copyright y la Ley de Protección de
Programas Informáticos de la República de Corea del Sur. Se incluyen más detalles sobre
copyrights en el CD del producto y en el Contrato de Licencia de Usuario Final que aparece al
instalar el producto. Asegúrese de leerlo antes de utilizar el producto.

DICOM es el protocolo de red estándar en la comunicación de imágenes digitales


médicas en ACR/NEMA.

14 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

2. Estructura del XmaruView V1


2.1 Requisitos del sistema del XmaruView V1

2.1.1 Requisitos mínimos del sistema

A continuación se exponen los requisitos mínimos del sistema para una ejecución correcta del
XmaruView V1.

 CPU: Intel® Core™ i3 o superior

 Memoria principal (RAM) : 4 GB como mínimo

 Resolución del monitor

 Ancho: 1366 píxeles como mínimo; alto: 768 píxeles como mínimo

 Tarjeta gráfica

 Familia Intel: Intel GMA 900 o superior/Intel GMA X3100 o superior

 Familia Nvidia: Geforce2 MX o superior

 Familia ATI: Radeon 7000 o superior

 Memoria de la tarjeta gráfica: 256 MB como mínimo (uso compartido de la memoria


principal)

2.1.2 Requisitos recomendados del sistema


A continuación se exponen los requisitos recomendados del sistema para una ejecución
correcta del XmaruView V1.

 CPU: Intel® Core™ i5 o superior

 Memoria principal (RAM) : 4 GB como mínimo

 Resolución del monitor: 1920 × 1080

 Tarjeta gráfica

 Familia Intel: Intel GMA 950 o superior/Intel GMA X3500 o superior

 Familia Nvidia: GeForce FX5200 o superior

 Familia ATI: Radeon 9000 o superior

 Memoria de la tarjeta gráfica: 256 MB como mínimo (sin uso compartido de la memoria
principal)

XmaruView V1 15
PART I. Manual del usuario

2.1.3 Capacidad del disco duro recomendada

A continuación se indican los requisitos recomendados de capacidad del disco duro.

 Espacio que ocupa en la memoria el XmaruView V1: aprox. 1 GB

 Puede necesitarse más espacio en el disco duro, dependiendo del tipo de detector y del
número de intentos de exposición a rayos X

 Modelo 1717: ocupa aproximadamente 60 MB por imagen

 Modelo 1012: ocupa aproximadamente 30 MB por imagen

2.1.4 Sistema operativo compatible

A continuación se indican los sistemas operativos compatibles con el XmaruView V1.

 Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Professional o superior

 Microsoft Windows 10 (64 bits) Professional o superior

2.1.5 Programas necesarios

A continuación se indican los programas necesarios para ejecutar el XmaruView V1.

 Microsoft .Net Framework 3.5 SP1 o superior

 Paquete redistribuible de VC++ 2008 SP1

 Paquete redistribuible de VC++ 2010

 Java 1.8 o superior

16 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

2.2 Iniciar/cerrar el XmaruView V1

2.2.1 Iniciar el XmaruView V1

1. Antes de ejecutar XmaruView V1, dispositivo o sistema comprobar si funciona


correctamente.
2. Haga doble clic en el icono de inicio del XmaruView V1 en escritorio y aparecerá la ventana
de inicio de sesión.
3. El ID de administrador y de usuario están prerregistrados de forma predeterminada en la
primera ejecución tras la instalación.
4. La contraseña predeterminada es 1234, y puede añadir o modificar el ID de usuario y la
contraseña en Setting (Configuración) > Account (Cuenta).

Figura 1 Inicio de sesió n

Puede iniciar el XmaruView V1 en el menú "Start > All Programs > Rayence >
XmaruView V1 > XmaruView V1 Console" (Inicio > Todos los programas > Rayence >
XmaruView V1 > XmaruView V1 Console).

XmaruView V1 17
PART I. Manual del usuario

Figura 2 Introducir contraseñ a

5. Si introduce correctamente la contraseña, aparecerá la marca verde ( ) a la izquierda.


6. Pulse la tecla Entrar o haga clic en el botón de la derecha.

2.2.2 Cerrar el XmaruView V1

1. Vaya a la parte superior de la pantalla principal y haga clic en el botón Exit (Salir).

Figura 3 Menú del sistema

2. Haga clic en YES (Sí) y el programa se cerrará.

18 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

XmaruView V1 19
PART I. Manual del usuario

3. Flujo de trabajo básico


3.1 Registro de listas de trabajo

Figura 4 Registro

1. Haga clic en el botón "New Patient" (Nuevo paciente).


2. Introduzca la información del paciente.
3. Haga clic en el botón "Capture" (Capturar).

Son obligatorios el ID del paciente y el nombre del paciente.

20 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

3.2 Registro del Procedure Step (Paso del procedimiento)


Figura 5 Procedure (Procedimiento)

1. Seleccione Bodypart (Parte del cuerpo).


2. Seleccione Procedure Step (Paso del procedimiento) (menú Exposure [Exposición]).
3. Haga clic en el botón "Capture" (Capturar).

3.3 Iniciar modo de captura

Figura 6 Captura

1. Seleccione Procedure Step (Paso del procedimiento).


2. Seleccione Patient Size (Tamaño del paciente).
3. Exposición a rayos X.

XmaruView V1 21
PART I. Manual del usuario

3.4 Adquirir imagen

Figura 7 Adquirir imagen

Retomar y rechazar imagen adquirida. Consulte 5.6 Retomar y reciclar, 5.7 Rechazar
imagen en el Capítulo 5 Captura.

3.5 Ajuste

② ③

Figura 8 Ajuste

Recortar y procesar

1. La región cortada aparece en la pantalla principal cuando adquiere la imagen.

22 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

2. Haga clic en el botón Image Crop (Recorte de imagen) para ajustar la ubicación y el
tamaño de ROI deseados.
3. Ajuste de ancho de ventana y nivel de ventana

Mantenga pulsado el botón derecho del ratón y mueva el cursor arriba, abajo, a la
izquierda y a la derecha para ajustar el ancho y el nivel de ventana. (Mantenga pulsado
CTRL para utilizar "Fast Mode" [Modo rápido])

3.6 Aceptar


Figura 9 Aceptar

1. Cuando termine, haga clic en el botón Accept (Aceptar).

Utilice las funciones de envío al servidor o a la impresora.

XmaruView V1 23
PART I. Manual del usuario

4. Worklist (Lista de trabajos)


4.1 Configuració n de la pantalla Worklist (Lista de trabajos)



Figura 10 Worklist (Lista de trabajos)

1. Logotipo y botón de activación de la ventana principal.

2. Buscar

 Busque con distintas condiciones de búsqueda: Patient ID (ID del paciente), Accession
No. (N.º de acceso), Body Part (Parte del cuerpo), Date (Fecha), Patient Name
(Nombre del paciente), Status (Estado), Modality (Modalidad), Refer. Physician
(Médico que deriva).

 Busque por período: Today (Hoy), Yesterday (Ayer), 7 Days (7 días), 3 Month (3
meses), 6 Month (6 meses), 1 Year (1 año).

3. Herramientas principales

Las herramientas incluyen: New Patient (Nuevo paciente), CSV Import (Importación CSV),
Delete (Eliminar), Merge (Unir), Emergency image acquisition (Adquisición de imágenes de
emergencia).

24 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario


Figura 11 Buscar

4. Lista principal

Muestra la lista de pacientes que se van a inspeccionar.

5. Lista de miniaturas

Muestra la lista de miniaturas de estudios seleccionados en la lista principal.

4.2 Registro del estudio


Para comenzar a adquirir imágenes, es necesario iniciar un estudio.

Hay dos modos diferentes: registro manual y registro automático (que se utiliza en la
adquisición de imágenes de emergencia).

Cuando existe conexión con el servidor de listas de trabajo, la información de prueba de las
listas de trabajo se registra automáticamente.

Para buscar estudios en el servidor de listas de trabajo, instale el servidor de listas de


trabajo DICOM y configure correctamente el servidor.

XmaruView V1 25
PART I. Manual del usuario

4.3 Registrar estudio en modo manual


Haga clic en el botón "New Patient" (Nuevo paciente) e introduzca los detalles del estudio.

Figura 12 New Patient (Nuevo paciente)




④ ⑤






Figura 13 New Patient (Nuevo paciente)

1. Accession No. (N.º de acceso): introduzca el número de acceso del paciente.


2. Patient ID (ID del paciente): introduzca el ID del paciente (obligatorio).
3. Patient Name (Nombre del paciente): introduzca el nombre del paciente (obligatorio).
4. Birthday (Fecha de nacimiento): introduzca la fecha de nacimiento del paciente
(obligatorio).
5. Age (Edad): se calcula automáticamente a partir de la fecha de nacimiento. Introduzca la
edad y pulse la tecla <Entrar> del teclado. El año de nacimiento cambiará en consonancia.

26 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

6. Sex (Sexo): introduzca el sexo del paciente.


7. Referring Physician (Médico que deriva): introduzca la información del médico.
8. Operator (Operador): seleccione el operador.
9. Study Description (Descripción del estudio): introduzca el elemento del estudio.
10. Comment (Comentario): introduzca información adicional sobre el paciente.
11. Register (Registrar): guarda y aplica el registro.

Capture (Capturar): registra la información del estudio y cambia al modo de captura.

Cancel (Cancelar): cancela la operación de introducir información del estudio.

4.4 Registrar estudio en modo de emergencia

Figura 14 Emergencia

Haga clic en el botón "Emergency" (Emergencia). Los detalles del estudio se generarán
automáticamente como adquisición de emergencia.

XmaruView V1 27
PART I. Manual del usuario

① ④



Figura 15 Procedure (Procedimiento)

1. Body Part (Parte del cuerpo): seleccione la parte del cuerpo que desea que se fotografíe.
2. Procedure Code (Código de procedimiento): seleccione el código de procedimiento de una
parte del cuerpo fotografiada.
3. Procedure Step (Paso del procedimiento): seleccione el paso del procedimiento de una
parte del cuerpo fotografiada.
4. Scheduled Procedure Step (Paso del procedimiento programado): muestra el paso del
procedimiento seleccionado.
5. Delete (Eliminar) y Delete All (Eliminar todo): elimine el paso del procedimiento
seleccionado o todos.
6. Capture (Capturar): comienza a capturar la imagen a través del paso del procedimiento
registrado.

Cancel (Cancelar): cancela el registro.

28 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

XmaruView V1 29
PART I. Manual del usuario

5. Capturar
5.1 Obtener imágenes


Figura 16 Iniciar el estudio

1. Seleccione la información del estudio para comenzar la adquisición de imágenes en la lista


de trabajos.
2. Haga clic en el botón "Start Study" (Iniciar el estudio).

5.2 Pantalla de captura

Figura 17 Interconexió n del generador

30 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

Figura 18 Sin interconexió n del generador

Control del generador, consulte el Capítulo 9 Interconexión del generador.

5.3 Adquirir imágenes


Comience el estudio para adquirir imágenes.

Figura 19 Adquirir imágenes

XmaruView V1 31
PART I. Manual del usuario

※ Puede editar el orden de adquisición de imágenes seleccionando el paso del


procedimiento.

5.4 Ajuste

1. Recortar

Figura 20 Recortar

 Haga clic en el botón Image Crop (Recorte de imagen) para ajustar la ubicación y el
tamaño de ROI deseados.

 Se envía la imagen incluida en el área de ROI.

 Puede establecerse el modo automático en la herramienta Procedure Manager


(Administrador del procedimiento) por paso del procedimiento

32 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

2. Ventanas

Figura 21 Ventanas

 Ajuste el nivel de ventana/ancho de ventana.

 Ajuste el nivel de ventana haciendo clic en el botón derecho del ratón y realizando un
movimiento vertical.

 Ajuste el ancho de ventana haciendo clic en el botón derecho del ratón y realizando un
movimiento horizontal.

 Ajuste el brillo y el contraste ajustando el nivel de ventana/ancho de ventana.

3. Anotació n

Figura 22 Anotació n

 Inserte un marcador, texto, etc. o realice la medición.

XmaruView V1 33
PART I. Manual del usuario

 Puede establecer automáticamente el marcador y el texto en la herramienta Procedure


Manager (Administrador del procedimiento) por procedimiento.

5.5 Aceptar

Figura 23 Aceptar

 Tras completar el estudio, haga clic en el botón "Accept" (Aceptar) de la esquina inferior
izquierda de la pantalla.

 Al cerrar un estudio, vuelve a abrirse la pantalla Worklist (Lista de trabajos).

 Puede establecer que las imágenes se envíen automáticamente a un dispositivo de


almacenamiento concreto, dependiendo de la configuración de las opciones de cierre del
estudio.

 Vaya a System Menu (Menú del sistema) > Setting (Configuración) para establecer el
modo de transmisión automática.

34 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

5.6 Retomar y reciclar

Figura 24 Retomar

1. Retomar
 Haga clic en el botón "Retake" (Retomar) de la esquina inferior derecha si es necesario
retomar una imagen.

 Envíe la imagen seleccionada a la papelera y retoma la imagen.

XmaruView V1 35
PART I. Manual del usuario

2. Reciclar


③ ②

Figura 25 Reciclar

Pasos para restaurar las imágenes almacenadas temporalmente en la papelera

1. Haga clic en el botón "Recycle" (Reciclar) de la derecha para abrir la lista.


2. Seleccione la imagen que desea restaurar.
3. Haga clic en el botón Restore (Restaurar) de la izquierda.
4. La imagen mostrada en ese momento se intercambia con la imagen seleccionada al hacer
clic en el botón Restore (Restaurar).

5.7 Reject (Rechazar)


Elimine el procedimiento de adquisición de imágenes seleccionado.

Tome precauciones adicionales al ejecutar Reject Image (Rechazar imagen), pues la


imagen se elimina una vez completada la adquisición de imágenes.

36 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

5.8 Suspender estudio

Suspende la adquisición de imágenes y vuelve a la ventana Worklist (Lista de trabajo). Si


vuelve al estudio suspendido, se reanudará desde el último punto guardado.

5.9 Edit Procedure (Editar procedimiento)

5.9.1 Edit Procedure (Editar procedimiento)

Muestra la ventana de registro del procedimiento. Añada o elimine un paso del procedimiento.

XmaruView V1 37
PART I. Manual del usuario

5.9.2 Cambiar paso del procedimiento

Es posible cambiar las imágenes de una parte del cuerpo/posición de visualización ya


capturadas

① ②

Figura 26 Cambiar paso del procedimiento

1. Seleccione el "Procedure Step" (Paso del procedimiento) que desea cambiar


2. En Scheduled Procedure Step (Paso del procedimiento programado), haga clic en el icono
del lápiz.
3. En Procedure Code/Procedure Step (Código de procedimiento/Paso del procedimiento),
haga clic en el paso del procedimiento que desea cambiar.
4. Haga clic en el icono de guardar.

38 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

Figura 27 Cambiar paso del procedimiento

5. Haga clic en "Yes" (Sí) para completar el cambio.

XmaruView V1 39
PART I. Manual del usuario

5.10 Procesamiento de imágenes

1. Editar parámetros de procesamiento de imágenes

Figura 28 Procesamiento de imágenes

 Applied (Aplicado): indica los parámetros aplicados a las imágenes actuales

 Tipo de parámetro

 S: procesamiento de imágenes de tipo suave.

 M: procesamiento de imágenes de tipo medio.

 H: procesamiento de imágenes de tipo duro.

 Histogram & LUT (Histograma y LUT): muestra el gráfico de histograma y LUT de la


imagen.





Figura 29 Histograma y LUT

1. Barra de escala de grises: haga doble clic en el eje X y en el eje Y para cambiar la
dirección de visualización del gráfico de histograma y LUT.
2. Histograma 1: muestra el histograma de la imagen antes de aplicar LUT.
3. Gráfico de LUT
4. Histograma 2: muestra el histograma después de aplicar LUT.

40 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

5. Zona de visualización: la pantalla muestra el ancho de ventana y el nivel de ventana de la


imagen.

2. Control de parámetros


④ ⑥

Figura 30 Control de parámetros (menú emergente)

1. Contrast (Contraste): ajuste el contraste de la imagen. El contraste entre el negro y el


blanco aumentará cuando el valor de ajuste sea mayor.

Figura 31 Ajuste del contraste

2. Brightness (Brillo): ajuste el brillo de la imagen. La imagen será más brillante a medida que
aumente el valor de ajuste.

XmaruView V1 41
PART I. Manual del usuario

Figura 32 Ajuste del brillo

3. Frequency (Frecuencia): seleccione la frecuencia de la imagen. La estructura fina se


destaca con un valor de ajuste menor, y la superficie del límite de los huesos u órganos se
destaca con un valor de ajuste mayor.

Figura 33 Ajuste de la frecuencia

4. Sharpness (Nitidez): ajuste la nitidez de la imagen.

Figura 34 Ajuste de la nitidez

5. GPR: seleccione el parámetro GPR. Quita el artefacto de línea de cuadrícula de la imagen.


6. Menú emergente: el menú contextual que aparece al hacer clic con el botón derecho del
ratón

42 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

 Load Parameter (Cargar parámetro): carga el parámetro de procesamiento de


imágenes.

 Save as Parameter (Guardar como parámetro): guarda el parámetro de imagen actual


para otros tamaños y pasos del procedimiento. (Esta opción se activa después de
hacer clic en "Apply" [Aplicar]).

 Save as Default (Guardar como valor predeterminado): guarda el parámetro de


imagen actual para los actuales tamaños y pasos del procedimiento. (Esta opción se
activa después de hacer clic en "Apply" [Aplicar]).

XmaruView V1 43
PART I. Manual del usuario

6. Studylist (Lista de estudios)


6.1 Configuraciones de la pantalla Studylist (Lista de estudios)




⑥ ⑦

Figura 35 Studylist (Lista de estudios)

1. Logotipo y botón de activación de la ventana principal

2. Buscar

 Busque con distintas condiciones de búsqueda: Patient ID (ID del paciente), Accession
No. (N.º de acceso), Body Part (Parte del cuerpo), Date (Fecha), Patient Name
(Nombre del paciente), Modality (Modalidad), Refer. Physician (Médico que deriva).

 Busque por período: Today (Hoy), Yesterday (Ayer), 7 Days (7 días), 6 Month (3
meses), 1 Year (1 año) y All (Todo).

3. Herramientas principales

 New patient (Nuevo paciente), Add study (Añadir estudio), Modify study information
(Modificar información del estudio), Delete study (Eliminar estudio), Merge study (Unir
estudio), History Manager (Administrador de historiales).

 DICOM Query / Retrieve (Consultar/Recuperar DICOM), DICOM send (Envío DICOM),


DICOM Print (Impresión DICOM), Save as (Guardar como), Export (Exportar), Queue
(Cola).

 Backup (Copia de seguridad), Restore (Restaurar), Import (Importar), Emergency


acquisition (Adquisición de emergencia), Extend List (Ampliar lista).

44 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

4. Lista principal

 Muestra la lista de estudios completados.

 Cambie la ubicación de la columna de encabezados. Seleccione la columna y, con el


ratón, "arrastre y coloque".

5. Lista de miniaturas

Muestra la lista de miniaturas de estudios seleccionados en la lista principal.

6. Lista de referencia

Muestra la lista de estudios anteriores del paciente seleccionados en la lista principal.

7. Asistente de protocolos de clasificación

Compara varios estudios simultáneamente.

XmaruView V1 45
PART I. Manual del usuario

6.2 Herramientas principales

6.2.1 New Patient (Nuevo paciente)

Inicia el estudio de un nuevo paciente.

6.2.2 Add Study (Añ adir estudio)

Haga clic en el botón Add Study (Añadir estudio) tras seleccionar el paciente para la captura en
la Study List (Lista de estudios).

6.2.3 Edit Info (Editar info.)

1. Seleccione un estudio que quiera modificar y haga clic en "Edit Info." (Editar info.).

2. Modifique los detalles del estudio.

Figura 36 Editar informació n

3. Después de editar, pulse el botón "Modify" (Modificar). Comenzará el proceso de


modificación y actualización.

46 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

6.2.4 Delete (Eliminar)

1. Seleccione un paciente que quiera eliminar de la Study List (Lista de estudios) y haga clic
en "Delete" (Eliminar).

2. Se abrirá el cuadro de diálogo de confirmación de la eliminación.

Figura 37 Delete (Eliminar)

 YES (Sí): elimina el estudio seleccionado.

 NO: cancela la eliminación.

 Casilla de verificación: las imágenes no enviadas no se eliminan

Para eliminar un estudio debe iniciar sesión con una cuenta de administrador.

6.2.5 Unir (cortar y unir)

Figura 38 Cortar y unir

XmaruView V1 47
PART I. Manual del usuario

 Seleccione la imagen que quiere mover de la lista de miniaturas.

 Haga clic en el botón "Cut" (Cortar) ( ).

※ Haga clic en el botón Cut (Cortar) de nuevo si quiere cancelar la operación de corte.

 Seleccione la Study List (Lista de estudios) a la que quiere mover la imagen y haga clic en
el botón "Merge" (Unir) ( ).

Figura 39 Unir

 Existing Series (Serie existente): la añade a la serie existente.

 New Series (Nueva serie): crea una nueva serie.

48 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

6.2.6 History Manager (Administrador de historiales): solo para el administrador

Busque el historial de estudios.

1. History Manager (Administrador de historiales)

Figura 40 History Manager (Administrador de historiales)

XmaruView V1 49
PART I. Manual del usuario

2. Study Manager (Administrador del estudio)

Se rechazan o retoman imágenes para restaurar o eliminar.

Figura 41 Study Manager (Administrador del estudio)

3. Statistic (Estadística): muestra las estadísticas.


Los resultados estadísticos pueden mostrarse como archivos CSV. (Los resultados incluyen el
ID del paciente, el nombre del paciente, la fecha/hora de adquisición, el estado, el operador y
los motivos)

Figura 42 Estadísticas

50 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

6.2.7 Q/R (DICOM Query / Retrieve [Consultar/Recuperar DICOM])

① ②

Figura 43 Query / Retrieve (Consultar/Recuperar)

1. Lista de destinos de la consulta


2. Búsqueda de estudios

Figura 44 Query / Retrieve (Consultar/Recuperar)


3. Muestra el resultado.

XmaruView V1 51
PART I. Manual del usuario

6.2.8 DICOM Send (Enviar DICOM)

Envía el estudio seleccionado.

Figura 45 Multi Send (Envío mú ltiple)

 Storage Server (Servidor de almacenamiento)

El servidor de almacenamiento está registrado en la lista enviada para seleccionar un


elemento. (Varias selecciones)

 Send Mode (Modo de envío)

Selected Study (Estudio seleccionado): envía todas las imágenes del estudio seleccionado.

 Selected Image (Imagen seleccionada): envía las imágenes seleccionadas.

Figura 46 DICOM Send (Enviar DICOM)

52 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

6.2.9 Print (Imprimir)

1. DICOM Print (Impresió n DICOM)

Imprime el estudio seleccionado con la impresora DICOM.




⑤ ⑥


Figura 47 Printer Manager (Administrador de la impresora)

1. Printer List (Lista de impresoras): lista de impresoras conectadas.


2. Add (Añadir): añade una impresora.

Edit (Editar): edita la información de la impresora.

Delete (Eliminar): elimina la información de la impresora.

Echo (Eco): comprueba la conexión de la impresora.

3. Print Overlay (Superposición de impresión)

 Image Information (Información de la imagen): se imprime la información de la imagen.

 Annotation (Anotación): se imprimen los datos de las anotaciones.

4. Print Mode (Modo de impresión)

 Selected Study (Estudio seleccionado): imprime todas las imágenes del estudio
seleccionado.

 Selected Image (Imagen seleccionada): imprime la imagen seleccionada.

5. Number of Copies (Número de copias): seleccione el número de páginas impresas


6. Print Layout (Diseño de impresión): seleccione el diseño.

XmaruView V1 53
PART I. Manual del usuario

7. Print Information (Información de la impresora)

 Orientation (Orientación): seleccione la orientación de la imagen. (Landscape


[Horizontal], Portrait [Vertical])

 Film Size (Tamaño de película): seleccione el tamaño de la película.

 True Size (Tamaño real): opción de impresión a tamaño real.

8. Print (Imprimir) y Cancel (Cancelar): imprima o cancele

Pueden registrarse un máximo de 20 impresiones

2. Paper Print (Impresió n en papel)

El elemento seleccionado se imprimirá con Paper Print (Impresión en papel).

Figura 48 Paper Print (Impresió n en papel)

54 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

6.2.10 Save As (Guardar como)

Guarda el estudio seleccionado como otro archivo de imagen.

Figura 49 Save As (Guardar como)

 Annotations (Anotaciones): incluye anotaciones.

 Image Information (Información de la imagen): incluye información de la imagen.

 Current Display (Visualización actual): incluye la visualización actual. (Zoom de imagen,


etc.)

6.2.11 Export (Exportar)

Figura 50 Data Export (Exportació n de datos)

 List (CSV) (Lista [CSV]): guarda la lista de estudios. (Formato de archivo CSV)

 Grabar CD: Graba el estudio seleccionado en un CD-Rom. (Software Viewer [Visualizador]


incluido)

 Disk (Folder) (Disco [Carpeta]): guarda el estudio en un disco duro portátil o en una ruta
definida por el usuario. (Viewer [Visualizador] incluido)

CD Viewer (Visualizador de CD) Consulte el Capítulo 10 CD Viewer (Visualizador de


CD).

XmaruView V1 55
PART I. Manual del usuario

6.2.12 Queue (Cola)

Muestra el estado de transmisión del estudio.

③ ④ ⑤ ⑥

Figura 51 Queue (Cola)

1. Muestra el número de todos los estudios e imágenes que se están transmitiendo en ese
momento.
2. Muestra la lista que se está transmitiendo en ese momento.
3. Refresh (Actualizar): actualiza la lista.
4. Abort (Cancelar): cancela la transmisión del estudio seleccionado. (El estudio cuya
transmisión ya se haya iniciado no se puede cancelar aunque se elimine de la lista).
5. Abort All (Cancelar todo): cancela todas las operaciones registradas en ese momento. (El
estudio cuya transmisión ya se haya iniciado no se puede cancelar aunque se elimine de la
lista).
6. Retry (Volver a intentar): vuelve a intentar la transmisión.
7. Close (Cerrar): cierra la ventana Study Queue (Cola de estudios).

6.2.13 Backup & Restore (Copia de seguridad y restaurar)

Realiza una copia de seguridad del estudio seleccionado o lo restaura en la ruta definida por el
usuario.

56 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

6.2.14 Import (Importar)

Importa imágenes externas.

Figura 52 Import (Importar)

 Select Folder (Seleccionar carpeta): recupera imágenes de la carpeta seleccionada.

 Select File (Seleccionar archivo): recupera la imagen seleccionada.

 DICOM DIR: recupera imágenes de DICOM DIR.

6.2.15 Emergency (Emergencia)

Inicia el estudio de emergencia.

XmaruView V1 57
PART I. Manual del usuario

6.3 Compare View (Comparar vistas)


Compara todos los estudios seleccionados en una sola pantalla.

Figura 53 Compare View (Comparar vistas)

6.3.1 Diseñ o

Determina el diseño del asistente de protocolos de clasificación.

Son compatibles los formatos 1 × 1, 2 × 1, 1 × 2 y 2 × 2.

Figura 54 Diseñ o

58 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

6.3.2 Registrar y cancelar Compare View (Comparar vistas)

Figura 55 Compare View (Comparar vistas)

 Add (Añadir): mueve el estudio seleccionado de la lista principal al asistente de protocolos


de clasificación.

 Reset (Restablecer): cancela la operación del estudio seleccionado.

 Reset All (Restablecer todo): cancela la operación en todos los estudios.

 Open (Abrir): abre y ejecuta el asistente de protocolos de clasificación.

Figura 56 Compare View (Comparar vistas) Diseñ o 2 × 1

XmaruView V1 59
PART I. Manual del usuario

Figura 57 Compare View (Comparar vistas) Diseñ o 2 × 2

Haga doble clic en la barra de título superior para volver al diseño 1 × 1.

60 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

XmaruView V1 61
PART I. Manual del usuario

7. Viewer (Visualizador)
7.1 Configuració n de la pantalla Viewer (Visualizador)

① ⑤

③ ⑥ ⑧



Figura 58 Pantalla Viewer (Visualizador)

1. Botón de activación de la ventana principal


2. Información del paciente

Muestra la información del paciente. Si hace clic en ella, se muestra la ventana de edición
de la información del paciente.

3. Lista de miniaturas
4. Herramientas principales

5. Barra de título
6. Pantalla principal
7. Barra de estado

Muestra la señal Wi-Fi y el estado de la batería. (Detector inalámbrico)

Capacidad del disco duro, recuento de cola

8. Barra de herramientas lateral

62 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

7.2 Barra de herramientas lateral

7.2.1 Navigation (Navegació n)

Icono Nombre Descripció n

Página anterior Va a la página anterior.

Página siguiente Va a la página siguiente.

Imagen anterior Va a la imagen anterior.

Imagen siguiente Va a la imagen siguiente.

7.2.2 Study Layouts (Diseñ os de estudios)

1×1 2×1 1×2 2×2

7.2.3 Image Layouts (Diseñ os de imagen)

1×1 2×1 1×2 2×2

XmaruView V1 63
PART I. Manual del usuario

Botó n de extensió n: barra de herramientas de extensió n

2× 3 3×2 3×3 3× 4

4× 3 4×4 4×2 2× 4

Edició n de la barra de herramientas

1. Haga clic en el botón Edit (Editar) de la barra de herramientas de extensión.

64 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

2. El botón seleccionado en ese momento se marca en azul.

3. Seleccione el formato que desea.


4. Haga clic en el botón Apply (Aplicar).

5. Verá los diseños seleccionados en la barra de herramientas.

XmaruView V1 65
PART I. Manual del usuario

7.2.4 Image Controls (Controles de imagen)

Icono Nombre Descripció n


Cursor predeterminado
Seleccionar Seleccione el botón funcional, el marcador, la anotación,
el área de recorte, etc.

Barrido Mueve el centro de la imagen seleccionada.

Zoom Cambia el tamaño de la imagen.

Muestra la lupa.
 Mantenga pulsada la tecla "Mayús" y mueva el ratón
Aumento para ajustar el aumento.
 Mantenga pulsada la tecla "Ctrl" y mueva el ratón para
ajustar el tamaño del área de aumento.
La región ROI seleccionada se muestra del mismo
- Zoom ROI
tamaño que la pantalla principal.
Cambia el tamaño de una imagen según el tamaño de la
Ajuste automático
pantalla principal.

90º hacia la izquierda Gira una imagen 90 grados hacia la izquierda.

90º hacia la derecha Gira una imagen 90 grados hacia la derecha.

Invertir horizontal Invierte una imagen horizontalmente.

Invertir vertical Invierte una imagen verticalmente.

El valor de la ventana en la región ROI se aplica a toda la


Ventanas ROI
pantalla.

66 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

Botó n de extensió n: barra de herramientas de extensió n

Icono Nombre Descripció n


Muestra imágenes con la resolución de píxeles del
Tamaño real
monitor.

Invertir Invierte una imagen entre blanco y negro.

Comparar imágenes Muestra Compare View (Comparar vistas).

Gira la imagen en cualquier ángulo.

Rotación angular



Figura 59 Rotació n angular

1. Puede girar la imagen arrastrándola.


2. La imagen se puede girar introduciendo el valor
angular.
3. Mueva la barra deslizante para girar la imagen.

XmaruView V1 67
PART I. Manual del usuario

7.2.5 Tools (Herramientas)

Icono Nombre Descripció n

Longitud Mide la distancia entre dos puntos.

Á ngulo Mide el ángulo.

ROI - Rectángulo Establece el ROI rectangular.

ROI - Elipse Establece el ROI circular.

Flecha Introduce la flecha.

Marcador – L Introduce el marcador – Izquierda (Left)

Marcador – R Introduce el marcador – Derecha (Right)

Marcador – Texto Introduce el texto especificado por el usuario.

Eliminar anotación Se elimina la anotación seleccionada.

Eliminar todas las Se eliminan todas las anotaciones de la imagen mostrada


anotaciones en la pantalla.
Utiliza el obturador rectal.
El obturador se puede girar arrastrando el punto situado
en el centro del lado superior.

Obturador rectal

68 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

Icono Nombre Descripció n

Utiliza el obturador poligonal.


Obturador poligonal Si hace doble clic con el ratón, se completa el obturador
poligonal.

- Texto predefinido

Se introduce el texto predefinido.


Vaya a System Menu (Menú del sistema) > Setting
(Configuración) > General > Display (Mostrar) > Pre-
Defined Text (Texto predefinido) si quiere editar el texto
predefinido.

 Puede cambiar el tamaño del marcador arrastrando el punto situado en la esquina


inferior derecha.

 Algunas funciones de la categoría Tools (Herramientas), como Chiropractic


(Quiropráctica), Podiatry (Podología) y otras solo están activas en Special Mode
(Modo especial).

XmaruView V1 69
PART I. Manual del usuario

Botó n de extensió n: barra de herramientas de extensió n

Icono Nombre Descripció n

Nota Escribir comentarios.

Superposición (mostrar y Seleccione si desea mostrar u ocultar el texto de


ocultar) superposición en la pantalla principal.

Línea de centrar masa Introduce la línea de centrar masa.

Á ngulo acetabular Mide el ángulo acetabular en ambos lados.

Cobb ampliado 2 líneas Mide el ángulo de Cobb de dos líneas.

Cobb ampliado 3 líneas Mide el ángulo de Cobb de tres líneas.

Cobb ampliado 5 líneas Mide el ángulo de Cobb de cinco líneas.

Cobb ampliado 8 líneas Mide el ángulo de Cobb de ocho líneas.

Á ngulo Risser-Ferguson Mide el ángulo Risser-Ferguson.

Á ngulo de juanete Utiliza el diagnóstico de una función de juanete.

70 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

Icono Nombre Descripció n

Nivel horizontal Mide el nivel horizontal.

Nivel vertical Mide el nivel vertical.

Línea de George Mide la línea de George.

Curva cervical Mide la curva cervical.

Á ngulo cruzado Mide el ángulo cruzado.

Segmento lineal Introduce el segmento lineal.

Dibujo libre Dibuja una línea libre.

Pegado Combina las imágenes seleccionadas.

7.2.6 Management (Administració n)

Icono Nombre Descripció n

Guardar como Guarda las imágenes seleccionadas.

Imprime la imagen seleccionada con la impresora


Imprimir
DICOM.

Enviar Envía la imagen seleccionada o el estudio actual.

Se restaura el estado de imagen procesada primaria de la


imagen.
Restablecer todo
Se restablecen la rotación, la inversión, el ancho de
ventana, el centro de la ventana y todas las anotaciones.
Vista de encabezado Muestra la información del encabezado DICOM de la
DICOM imagen seleccionada.

XmaruView V1 71
PART I. Manual del usuario

Botó n de extensió n: barra de herramientas de extensió n

Icono Nombre Descripció n

Impresión avanzada Ejecuta la función de impresión avanzada.

Modificar parámetro de Modifica los parámetros de exposición de la imagen


exposición seleccionada.

Impresión en papel Ejecuta la función de impresión en papel.

Importación no DICOM Importa archivos de imagen no DICOM.

Comentarios de imagen Escribe comentarios de imagen.

Cambiar número de sala Cambia el número de la sala de rayos X.

72 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

XmaruView V1 73
PART I. Manual del usuario

8. Menú del sistema


8.1 Setting (Configuració n)

Setting (Configuración) está activo cuando se utiliza una cuenta de administrador.


Si desea conocer los detalles de la función de configuración, consulte el CAPÍTULO 5 del
Manual técnico del XmaruView V1.

8.2 Minimize (Minimizar)


Minimize (Minimizar): minimiza la ventana del XmaruView V1.

8.3 Exit (Salir)


Exit (Salir): muestra el cuadro de diálogo de confirmación para salir del XmaruView V1.

 Yes (Sí): cierra el programa XmaruView V1.

 No: cancela el cierre del programa XmaruView V1.

74 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

XmaruView V1 75
PART I. Manual del usuario

9. Interconexió n del generador


9.1 Controlador del generador

② ③
④ ⑤



Figura 60 Controlador del generador

1. Condiciones de exposición
2. Seleccionar tipo de Bucky
3. Funciones de control del cuerpo APR
4. Selección de la dirección de la cabeza
5. Funciones de control del campo AEC
6. Foco y memoria
7. Densidad AEC
8. Estado

9.1.1 Condiciones de exposició n

1. Control de kVp
2. Control de mA
3. Control de ms
4. Control de mAs

76 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

9.1.2 Seleccionar tipo de Bucky

1. Bucky de plataforma
2. Bucky de mesa
3. Detector portátil

9.1.3 Funciones de control del cuerpo APR

Seleccione el tamaño del paciente.

9.1.4 Direcció n de la cabeza por mesa y selecció n de técnica de exposició n

1. Posición de lado izquierdo.


2. Posición de lado derecho.
3. Modo de visualización de las condiciones de exposición. (Ej. AEC, kV/mAs o kV/mA/ms)

9.1.5 Funciones de control del campo AEC

1. Activa el campo de medición izquierdo.


2. Activa el campo de medición central.
3. Activa el campo de medición derecho.

9.1.6 Foco y memoria

1. Selección de punto focal pequeño


2. Selección de punto focal grande
3. Guardar condiciones de exposición

XmaruView V1 77
PART I. Manual del usuario

9.1.7 Densidad AEC

9.1.8 Estado

La IGU del controlador del generador presenta algunas diferencias, según el fabricante
del generador.

78 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

XmaruView V1 79
PART I. Manual del usuario

10. Visualizador de CD
Ejecuta automáticamente el visualizador cuando inserta el CD. (Si no lo hace automáticamente,
haga clic en el icono de acceso directo de CDViewer).

Figura 61 Visualizador de CD

① ② ③ ④

Figura 62 Visualizador de CD

80 XmaruView V1
PART I. Manual del usuario

1. View Image (Ver imagen): revisión de imágenes.


2. Minimize (Minimizar): ventana minimizada.
3. Close Study (Cerrar estudio): cierra la lista de estudios.
4. Exit (Salir): sale del visualizador de CD.
5. Lista de estudios: muestra la lista de estudios incluida en el CD.

① ② ③

Figura 63 Visualizador de CD

1. Barra de herramientas principal


Icono Descripció n

Abrir lista de estudios

Abrir estudio siguiente/anterior

Diseño de imagen

Seleccionar, invertir imagen, restablecer

Zoom de imagen, barrido, aumento, ajuste

Girar/invertir imagen

Longitud, ángulo, ROI rectangular/circular

Eliminar anotación, eliminar todas la anotaciones

Exportar imagen, copiar portapapeles

2. Pantalla principal
3. Lista de miniaturas

XmaruView V1 81
PART II. Apéndice

PART II. Apéndice


1. Xmaru Chiroview ............................................84
2. Xmaru Podview ..............................................90
3. Pegado ............................................................97
4. Impresió n avanzada.................................... 114
5. Configuració n de GPR ................................. 116
6. Interconexió n de equipos ........................... 118
7. Interconexió n del colimador ....................... 128

82 XmaruView V1
PART II. Apéndice

XmaruView V1 83
PART II. Apéndice

1. Xmaru Chiroview
1.1 Qué es el Xmaru Chiroview?
El Xmaru Chiroview es software especializado en obtener, medir y analizar la imagen de la
radiografía digital.

El Xmaru Chiroview ofrece varias formas de medición quiropráctica técnica y ayuda a los
usuarios a conocer y utilizar las funciones de medición fácilmente mediante el modo Guía.

Además, el Xmaru Chiroview es compatible con DICOM, que es compatible con otros equipos y
programas de la red.

1.2 Flujo de trabajo básico

1.2.1 Buscar estudio

① ②

Figura 64 Buscar estudio

1. Introduzca los criterios de búsqueda y haga clic en el botón o busque el término.


2. Haga clic en el botón Search (Buscar).

84 XmaruView V1
PART II. Apéndice

1.2.2 Abrir estudio


Figura 65 Studylist (Lista de estudios)

1. Seleccione el examen para medir.


2. Haga doble clic en el examen seleccionado o en el botón Open Study (Abrir estudio).

1.2.3 Medició n

Figura 66 Visualizador

1. Seleccione una imagen para medirla.


2. Seleccione una categoría relacionada con las comprobaciones.
3. Seleccione la función de medición.

XmaruView V1 85
PART II. Apéndice

Figura 67 Seleccione las herramientas de medició n

4. Siga las instrucciones de la ventana, que sirven de guía para la ejecución de la medición.

Figura 68 Medició n

Utilizar los atajos de teclado puede ser una ventaja, para medir más fácilmente. Si pulsa
la tecla Alt, a la izquierda del teclado, se aplicará el zoom a la ventana y podrá verla con
más precisión e introducir el punto de medición. Puede utilizar la función de barrido de la
imagen con la barra espaciadora.

86 XmaruView V1
PART II. Apéndice

1.3 Referencia y resultado


Figura 69 Resultado

1. Una vez completada la medición de referencia, se muestran los resultados.


2. Haga clic en el botón Close Study (Cerrar estudio) y, a continuación, guarde los resultados
y mediciones para terminar.

Las mediciones se almacenan en el estado inicial si hace clic en el botón Close Study
(Cerrar estudio) antes de que finalice el proceso.

XmaruView V1 87
PART II. Apéndice

Figura 70 Imagen de guía y resultado

1.4 Configuració n de la pantalla Viewer (Visualizador)


① ② ⑥

④ ⑦ ⑧


Figura 71 Pantalla Viewer (Visualizador)

1. Minimización de pantalla y ventana Studylist (Lista de estudios) con botón de cambio.


2. Botón de lista de miniaturas y cambio de la ventana de referencia.
3. Información del paciente

Se muestra la información del paciente. Puede editar la información del paciente haciendo
clic aquí.

88 XmaruView V1
PART II. Apéndice

4. Lista de miniaturas
5. Herramientas principales

 Image Crop (Recorte de imagen): recorta la región seleccionada.

 Edit Procedure (Editar procedimiento): añade o edita pasos del procedimiento.

 Suspend (Suspender): suspende el estudio y regresa a la pantalla de lista de trabajos


o lista de estudios.

 Retake (Retomar): retoma la imagen seleccionada.

 Reject (Rechazar): rechaza la imagen seleccionada.

 Accept (Aceptar) y cerrar estudio.

6. Barra de herramientas de medición y barra de título del estudio


7. Pantalla principal
8. Barra de herramientas lateral

Studylist (Lista de estudios) y Viewer (Visualizador) del Xmaru Chiroview y el XmaruView


V1 tienen la misma función. Consulte el Capítulo 6 Lista de estudios y el Capítulo 7
Visualizador para obtener información detallada.

XmaruView V1 89
PART II. Apéndice

2. Xmaru Podview
2.1 Qué es el Xmaru Podview?
El Xmaru Podview es software especializado en obtener, medir y analizar la imagen de la
radiografía digital.

El Xmaru Podview ofrece varias formas de medición podológica técnica y ayuda a los usuarios
a conocer y utilizar las funciones de medición fácilmente mediante el modo Guía.

Además, el Xmaru Podview es compatible con DICOM, que es compatible con otros equipos y
programas de la red.

2.2 Flujo de trabajo básico

2.2.1 Registrar estudio

Figura 72 Registro

90 XmaruView V1
PART II. Apéndice

2.2.2 Seleccione Procedure Step (Paso del procedimiento)

Figura 73 Procedure Step (Paso del procedimiento)

2.2.3 Capturar

Figura 74 Captura

XmaruView V1 91
PART II. Apéndice

2.2.4 Buscar estudio

① ②

Figura 75 Buscar estudio

1. Introduzca los criterios de búsqueda y haga clic en el botón o busque el término.


2. Haga clic en el botón Search (Buscar).

2.2.5 Abrir estudio


Figura 76 Studylist (Lista de estudios)

1. Seleccione el examen para medir.


2. Haga doble clic en el examen seleccionado o en el botón Open Study (Abrir estudio).

92 XmaruView V1
PART II. Apéndice

2.2.6 Medició n

Figura 77 Visualizador

1. Seleccione una imagen para medirla.


2. Seleccione una categoría relacionada con las comprobaciones.
3. Seleccione la función de medición.

Figura 78 Medició n

Utilizar los atajos de teclado puede ser una ventaja, para medir más fácilmente. Si pulsa
la tecla Alt, a la izquierda del teclado, se aplicará el zoom a la ventana y podrá verla con
más precisión e introducir el punto de medición. Puede utilizar la función de barrido de la
imagen con la barra espaciadora.

XmaruView V1 93
PART II. Apéndice

2.2.7 Referencia y resultado


Figura 79 Resultado

1. Una vez completada la medición de referencia, se muestran los resultados.

Las mediciones se almacenan en el estado de inicialización si el usuario hace clic


en el botón Close Study (Cerrar estudio) antes de que se complete la medición en
curso.

2. Haga clic en el botón Close Study (Cerrar estudio) y, a continuación, guarde los resultados
y mediciones para terminar.

94 XmaruView V1
PART II. Apéndice

Figura 80 Imagen de guía y resultado

2.2.8 Configuració n de la pantalla Viewer (Visualizador)


① ② ⑥

④ ⑦


Figura 81 Pantalla Viewer (Visualizador)

1. Minimización de pantalla y ventana Studylist (Lista de estudios) con botón de cambio.


2. Botón de lista de miniaturas y cambio de la ventana de referencia.
3. Información del paciente.

Se muestra la información del paciente. Si hace clic en la ventana de edición, se muestra


la información del paciente.

XmaruView V1 95
PART II. Apéndice

4. Lista de miniaturas
5. Herramientas principales

 Reject (Rechazar): para eliminar la imagen seleccionada.

 Close Study (Cerrar estudio): ventana del visualizador para salir.

6. Barra de herramientas de medición y barra de título del estudio


7. Pantalla principal
8. Barra de herramientas lateral

Studylist (Lista de estudios) del Xmaru Podview y Studylist (Lista de estudios) y Viewer
(Visualizador) del XmaruView V1 tienen la misma función.
Para obtener más información sobre las funciones de la lista de estudios y el visualizador,
consulte el Capítulo 6 Lista de estudios y el Capítulo 7 Visualizador.

96 XmaruView V1
PART II. Apéndice

3. Pegado
La función de pegado es la opción de juntar imágenes. Esta función junta automáticamente
hasta cuatro imágenes. La imagen combinada se añade a una serie existente o nueva.

3.1 Técnica de exposició n de pegado

Se requiere la técnica adecuada para pegar imágenes automáticamente. En general,


Rayence recomienda utilizar la técnica de inclinación.

3.1.1 Técnica de inclinació n

Columna completa 2 tomas

Figura 82 Técnica de inclinació n 2 tomas

XmaruView V1 97
PART II. Apéndice

Columna completa 3 tomas

Figura 83 Técnica de inclinació n 3 tomas (1)

Pierna completa 3 tomas

Figura 84 Técnica de inclinació n 3 tomas (2)

Si quiere unir dos imágenes, adquiera imágenes a +5° y -5°.


Si quiere unir tres imágenes, adquiera imágenes a +10°, 0° y -10°.

98 XmaruView V1
PART II. Apéndice

3.1.2 Técnica estacionaria (técnica slit)

Técnica estacionaria (parte superior)

Figura 85 Técnica estacionaria (parte superior)

Si quiere unir dos imágenes, adquiera imágenes a +5° y -5°.


Si quiere unir tres imágenes, adquiera imágenes a +10°, 0° y -10°.

Técnica estacionaria (parte inferior)

Figura 86 Técnica estacionaria (parte inferior)

XmaruView V1 99
PART II. Apéndice

3.1.3 Técnica paso a paso

Figura 87 Técnica paso a paso

En la técnica paso a paso puede ser difícil encontrar el punto de unión por la
distorsión de la imagen. Puede utilizarse SID 2300 mm.
PRECAUCIÓ N

100 XmaruView V1
PART II. Apéndice

3.2 Flujo de trabajo del pegado

3.2.1 Pegado automático

La función de pegado automático adquiere la imagen combinada automáticamente mediante el


procedimiento establecido con anterioridad.

1. Seleccione el procedimiento de pegado automático.

Figura 88 Selecció n del procedimiento de pegado automático

El procedimiento de pegado automático se muestra en verde.

2. Adquiera las imágenes del pegado.

XmaruView V1 101
PART II. Apéndice

Figura 89 Procedimiento de pegado automático

3. Tras la toma del último paso del procedimiento, se inicia la función de pegado automático.

Figura 90 Procedimiento de pegado automático

4. Pegado automático completado.

102 XmaruView V1
PART II. Apéndice

Figura 91 Pegado automático completado

3.2.2 Pegado semiautomático

Junta automáticamente las imágenes seleccionadas.

XmaruView V1 103
PART II. Apéndice


Figura 92 Pegado semiautomático

1. Seleccione las imágenes.

Tecla Control de la izquierda + botón izquierdo del ratón para seleccionar varias
imágenes.

2. Haga clic en el icono de pegado ( ) en la barra de herramientas lateral.


3. Seleccione el paso del procedimiento.

104 XmaruView V1
PART II. Apéndice

④ ⑦

⑥ ⑧

Figura 93 Ventana de pegado semiautomático

4. Parameter (Parámetro): edita el parámetro de procesamiento de imágenes.

DICOM Information (Información DICOM): seleccione la información DICOM.

5. Navegación

Las imágenes se aumentan, reducen, mueven y ajustan a la pantalla.

6. Pantalla principal

Muestra las imágenes. La imagen seleccionada se muestra con borde amarillo.

7. Tools (Herramientas)
Icono Nombre Descripció n

90º hacia la izquierda Gira las imágenes 90 grados hacia la izquierda.

90º hacia la derecha Gira las imágenes 90 grados hacia la derecha.

Invertir horizontal Invierte las imágenes horizontalmente.

Invertir vertical Invierte las imágenes verticalmente.

Contraste + Aumenta el contraste.

Contraste - Reduce el contraste.

Brillo + Aumenta el brillo.

Brillo - Reduce el brillo.

Seleccionar

Barrido Mueve el centro de la imagen seleccionada.

XmaruView V1 105
PART II. Apéndice

Icono Nombre Descripció n

Ventanas Ajusta el valor de las ventanas.

8. Fine Control (Control fino)

 Opacity (Opacidad): ajuste la opacidad de la imagen.

 Position (Posición): cambie el orden de clasificación de la imagen seleccionada.

 Order (Orden): sitúe la imagen seleccionada delante o detrás.

 Grouping Image (Agrupar imágenes): agrupe la imagen seleccionada y las siguientes.

 Move (Mover): mueva la imagen seleccionada hacia arriba, hacia abajo, hacia la
izquierda o hacia la derecha.

 Move Size (Mover Tamaño): seleccione el intervalo de movimiento de píxeles.

⑩ ⑪
Figura 94 Point Control (Control de punto)

9. Point Control (Control de punto)

 Insert Point (Insertar punto): inserta el punto de pegado.

 Delete Point (Eliminar punto): elimina el punto de pegado.

 Apply (Aplicar): busca el punto de pegado y une las imágenes.

 Reset All (Restablecer todo): vuelve a disponer las imágenes por separado.

106 XmaruView V1
PART II. Apéndice

Figura 95 Configuració n del pegado

10. Setting (Configuración)

 Border (Borde): excluye el borde de la imagen seleccionada.

 Search Option (Opción de búsqueda): establece el intervalo para buscar el punto de


pegado.

11. Preview (Vista previa): muestra la ventana de vista previa.

 Confirm (Confirmar): crea una imagen combinada.

 Close (Cerrar): cancela el pegado y cierra la ventana de vista previa.

XmaruView V1 107
PART II. Apéndice




Figura 96 Vista previa de pegado semiautomático

12. Muestra la ventana de vista previa.


13. Tools (Herramientas)

Icono Nombre Descripció n

Contraste + Aumenta el contraste.

Contraste - Reduce el contraste.

Brillo + Aumenta el brillo.

Brillo - Reduce el brillo.

Seleccionar

Ventanas Ajusta el valor de las ventanas.

Lupa

14. Gradation (Gradación)

 Strength (Fuerza): controle la fuerza del proceso de gradación.

 Range (Intervalo): controle el área del proceso de gradación.

 Undo (Deshacer)

 Set (Establecer).

15. Confirm (Confirmar): crea una imagen pegada.

 Manual: muestra la ventana de pegado manual.

 Close (Cerrar): cancela el pegado y cierra la ventana de vista previa.

108 XmaruView V1
PART II. Apéndice

3.2.3 Pegado manual

Pegue manualmente las imágenes seleccionadas.

Figura 97 Pegado manual

1. Seleccione las imágenes.

Tecla Control de la izquierda + botón izquierdo del ratón para seleccionar varias
imágenes.

2. Haga clic en el icono de pegado ( ) en la barra de herramientas lateral.

XmaruView V1 109
PART II. Apéndice

Figura 98 Ventana de pegado manual

3. Tools (Herramientas)
Icono Nombre Descripció n

Seleccionar

Barrido Mueve el centro de la imagen seleccionada.

Zoom Cambia el tamaño de la imagen.

Invertir Invierte una imagen entre blanco y negro.

90º hacia la izquierda Gira las imágenes 90 grados hacia la izquierda.

90º hacia la derecha Gira las imágenes 90 grados hacia la derecha.

Invertir horizontal Invierte las imágenes horizontalmente.

Invertir vertical Invierte las imágenes verticalmente.

Restablecer

4. BodyPart (Parte del cuerpo) y View Position (Posición de visualización)


5. Insert Stitching Point (Insertar punto de pegado) y Delete Stitching Point (Eliminar punto de
pegado)
6. Select All Images (Seleccionar todas las imágenes)
7. Swap Image (Intercambiar imagen)
8. Stitch (Pegado) y Close (Cerrar)

110 XmaruView V1
PART II. Apéndice


Figura 99 Vista previa

9. Save (Guardar) y Cancel (Cancelar)


Figura 100 Select Series (Seleccionar serie)

10. Select Series (Seleccionar serie)

 Existing Series (Serie existente): guarde la imagen pegada en la serie actual.

 New Series (Nueva serie): guarde la imagen pegada en una nueva serie.

XmaruView V1 111
PART II. Apéndice

11. OK (Aceptar) y Cancel (Cancelar)

Figura 101 Imagen de pegado manual

El modo de pegado manual no es compatible con la compensación de gradación.

112 XmaruView V1
PART II. Apéndice

XmaruView V1 113
PART II. Apéndice

4. Impresió n avanzada


⑤ ⑥






⑪ ⑫
Figura 102 Advance Print (Impresió n avanzada)

1. Información del paciente.


2. Lista de estudios.
3. Lista de imágenes. (Lista de miniaturas)
4. Pantalla principal.
5. Insertar y rechazar, ajustar a la pantalla, ampliación y reducción
6. Vista previa.
7. Diseño de película.
8. Añadir película y restablecer.
9. Option (Opción)

Seleccione Printer (Impresora), Film size (Tamaño de película), Film orientation


(Orientación de película) y Number of copies (Número de copias).

10. Imagen anterior, imagen siguiente.


11. Setting (Configuración)

Muestra la ventana de configuración de la impresora

12. Print (Imprimir) y Cancel (Cancelar)

114 XmaruView V1
PART II. Apéndice

Figura 103 Advance Print (Impresió n avanzada)

XmaruView V1 115
PART II. Apéndice

5. Configuració n de GPR
5.1 Qué es GPR?
GPR (eliminación de patrón de cuadrícula) es la opción de eliminación del artefacto de línea de
cuadrícula.

 Cuadrícula aplicable: 103 líneas/pulgada, 85 líneas/pulgada

5.2 Configuració n de GPR

Figura 104 GPR Parameter (Parámetro GPR)

 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del Bucky.

 Seleccione un parámetro GPR.

 GPR Parameter (Parámetro GPR)

Seleccione un parámetro teniendo en cuenta la especificación de cuadrícula y el modelo


de detector utilizados.

Figura 105 Direcció n del detector

Normalmente el modelo 1417 utiliza el parámetro automático recomendado y el modelo


1717 utiliza el parámetro vertical recomendado.

116 XmaruView V1
PART II. Apéndice

XmaruView V1 117
PART II. Apéndice

6. Interconexió n de equipos
6.1 Modo dinámico
Controle el sistema utilizando el control gráfico de la ventana de control del sistema.


④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨

Figura 106 Modo dinámico

1. Muestra el paso del procedimiento seleccionado en ese momento.


2. Muestra la posición actual del equipo.
3. Panel de control del equipo
4. Botón de acceso directo de la posición: mueve el equipo a la posición guardada.
5. Botón de ajuste del colimador: ajusta el área de colimación.
6. Botón de la lámpara del colimador
7. Botón para guardar posición: guarda en el paso del procedimiento la posición del equipo
mostrada.
8. Botón de inicio del movimiento
9. Botón de pausa
10. Panel de control del generador

Si desea más información sobre las funciones del panel de control del generador,
consulte el Capítulo 9 Interconexión del generador.

118 XmaruView V1
PART II. Apéndice

6.1.1 Control del equipo

Arrastre el área seleccionada para ajustar la posición y haga clic en el botón de inicio del
movimiento.

③ ④
① ⑤

⑥ ⑦

Figura 107 Control del equipo

1. Ajuste la posición del detector: intervalo 610 mm ~ 860 mm


2. Ajuste el ángulo del detector: intervalo +45 grados ~ -45 grados
3. Ajuste la altura del brazo: intervalo 450 mm ~ 1650 mm
4. Ajuste el ángulo del brazo: intervalo +120 grados ~ -30 grados
5. Ajuste la posición del tubo: intervalo 390 mm ~ 940 mm
6. Botón de inicio del movimiento
7. Botón de pausa

XmaruView V1 119
PART II. Apéndice

6.1.2 Acceso directo de la posició n

Mueve el equipo a la posición predeterminada guardada.

① ② ③ ④

⑤ ⑥ ⑦ ⑧

Figura 108 Accesos directos

1. HORIZONTAL 40" (o 100 cm)


2. HORIZONTAL 72" (o 180 cm)
3. CEFÁ LICO-H: mueve el equipo 15 grados en dirección cefálica horizontalmente.
4. CAUDAL-H: mueve el equipo 25 grados en dirección caudal horizontalmente.
5. VERTICAL
6. DECÚ BITO
7. CEFÁ LICO-V: mueve el equipo 45 grados en dirección cefálica verticalmente.
8. CAUDAL-H: mueve el equipo 30 grados en dirección caudal verticalmente.

120 XmaruView V1
PART II. Apéndice

6.1.3 Compensació n automática de la altura (AHC)

Arrastre la regla anatómica para ajustar la altura del brazo.

Pulse la tecla de acceso directo "F11" para activar o desactivar la función.

Figura 109 Regla anató mica

1. Haga clic en la regla de la figura humana y, a continuación, arrástrela verticalmente para


ajustar la altura del brazo.
2. El brazo se moverá de acuerdo con el valor de la regla.

XmaruView V1 121
PART II. Apéndice

6.1.4 Sensor de protecció n del paciente

Cuando el sensor de protección del paciente detecta un error, aparece la frase de advertencia.

Cuando se levanta la detección, aparece de nuevo la ventana de control del sistema.

Figura 110 Sensor de protecció n del paciente

La función de control estará limitada en el SW de la consola, pero el equipo puede


controlarse manualmente utilizando el panel de operaciones (OP Panel [Panel OP]).

122 XmaruView V1
PART II. Apéndice

6.2 Modo clásico


Controle el sistema haciendo clic en los botones de la ventana de control del sistema.

Pulse la tecla de acceso directo "F12" para convertir el sistema al modo dinámico o al
modo clásico.

③ ④ ⑤ ⑥ ⑬

⑦ ⑧ ⑨ ⑩

⑪ ⑫

Figura 111 Modo clásico

1. Muestra el paso del procedimiento seleccionado en ese momento.


2. Muestra la posición actual del equipo.
3. Botón de configuración de altura

 Seleccione los tamaños P, S, M o L.

 P: mueve el brazo desde la posición predeterminada del brazo hasta la posición -


450 mm.

 S: mueve el brazo desde la posición predeterminada del brazo hasta la posición -


150 mm.

 M: posición predeterminada del brazo

 L: mueve el brazo desde la posición predeterminada del brazo hasta la posición


+150 mm.

XmaruView V1 123
PART II. Apéndice

4. Botón de ajuste del brazo

 Hacia la derecha: gira el brazo del equipo hacia la derecha. (Máx. +120 grados)

 Hacia la izquierda: gira el brazo del equipo hacia la izquierda. (Mín. -30 grados)

 Arriba: mueve el equipo hacia arriba. (Máx. 1650 mm)

 Abajo: mueve el equipo hacia abajo. (Mín. 450 mm)

5. Botón de ajuste del detector

 Hacia la derecha: gira el detector hacia la derecha. (Máx. +45 grados)

 Hacia la izquierda: gira el detector hacia la izquierda. (Mín. -45 grados)

 Arriba: mueve el detector hacia arriba. (Máx. 860 mm)

 Abajo: mueve el detector hacia abajo. (Mín. 610 mm)

6. Botón de ajuste del tubo

 Arriba: mueve el tubo hacia arriba. (Máx. 940 mm)

 Abajo: mueve el tubo hacia abajo. (Mín. 390 mm)

7. Botón del acceso directo de la posición

Mueve el equipo a la posición guardada.

8. Botón de ajuste del colimador

Ajusta el área de colimación.

9. Botón de la lámpara del colimador


10. Botón para guardar posición

Guarda en el paso del procedimiento la posición del equipo mostrada.

11. Botón de inicio del movimiento


12. Botón de pausa
13. Panel de control del generador

Si desea más información sobre las funciones del panel de control del generador,
consulte el Capítulo 9 Interconexión del generador.

124 XmaruView V1
PART II. Apéndice

6.3 Panel de operaciones del equipo

6.3.1 Página Program (Programa)

Muestra el paso del procedimiento que se va a adquirir.

Seleccione el paso del procedimiento y, a continuación, haga clic en el botón Move (Mover)
para mover el equipo a la posición correspondiente.

Figura 112 Página Program (Programa)

XmaruView V1 125
PART II. Apéndice

6.3.2 Página Shortcut (Acceso directo)

Mueve el equipo a la posición guardada.

① ② ③ ④

⑤ ⑥ ⑦ ⑧

Figura 113 Página Shortcuts (Accesos directos)

1. HORIZONTAL 40" (o 100 cm)


2. HORIZONTAL 72" (o 180 cm)
3. CEFÁ LICO-H: mueve el equipo 15 grados en dirección cefálica horizontalmente.
4. CAUDAL-H: mueve el equipo 25 grados en dirección caudal horizontalmente.
5. VERTICAL
6. DECÚ BITO
7. CEFÁ LICO-V: mueve el equipo 45 grados en dirección cefálica verticalmente.
8. CAUDAL-H: mueve el equipo 30 grados en dirección caudal verticalmente.
9. SAVE (Guardar): guarda la posición actual del equipo en el botón de posición
predeterminada seleccionado.

La posición cambiada puede inicializarse en el menú MODE (Modo) > init APR (inic.
APR).

126 XmaruView V1
PART II. Apéndice

6.3.3 Página Position (Posició n)

Ajuste la posición del equipo manualmente.

Figura 114 Página Position (Accesos Posició n)

XmaruView V1 127
PART II. Apéndice

7. Interconexió n del colimador


7.1 Control remoto del colimador (RCC)

② ③ ④

① ②
Figura 115 Control remoto del colimador

1. Muestra la ventana de control del colimador.


2. Enciende o apaga la lámpara del colimador.
3. Muestra el área de colimación.
4. El cuadro combinado para seleccionar el tamaño de colimación
5. Ajuste el área de colimación.

Haga clic en la posición deseada o arrastre y coloque para ajustar el área de colimación en
tiempo real.

128 XmaruView V1
PART II. Apéndice

XmaruView V1 129
14, Samsung 1-ro 1-gil, Hwaseong-si, Gyeonggi-do, Corea del Sur
Tel.: +82.70.8672.6220 Fax: +82.31.8015.6598
Direcció n de correo electró nico: marketing@rayence.com
www.rayence.com

También podría gustarte