Está en la página 1de 9

W. H.

Auden
SPAIN


W. H. Auden, Página 1
INDICE:

• INTRODUCCIÓN

• CONTEXTO HISTORICO

• SPAIN

• BIBLIOGRAFÍA

W. H. Auden, Página 2
INTRODUCCIÓN

W. H. Auden es considerado uno de los mejores poetas ingleses o americanos y uno de


los mejores poetas del siglo XX. Es un ejemplo de modernismo junto con T. S. Eliot y
Ezra Pound, pero su poesía posterior difiere enormemente de su trabajo anterior; los
críticos a menudo hablan de etapas tempranas, intermedias y tardías en su carrera. Es
famoso por ser increíblemente inventivo y diverso en su variedad de formas y estilos.
Muchos de sus poemas, como In Praise of Limestone y los poemas en The Orators,
son abstrusos y altamente intelectuales, mientras que otros son reconocidos por su uso
de lenguaje accesible y temas reconocibles.
En Oxford, a finales de la década de 1920, Auden leyó la obra de Eliot y fue muy
influenciado por el poeta. Su primer libro de poesía, Poems, fue impreso en privado en
1928 por Stephen Spender, un amigo suyo en el Oxford Group, un grupo de poetas. El
primer verso de Auden también fue influenciado por Thomas Hardy y Wilfred Owens.
Estos poemas, como explica la Fundación Poética, son "fragmentarios y concisos,
basados en imágenes concretas y preocupaciones coloquiales para transmitir las
preocupaciones políticas y psicológicas de Auden”. En los años 30 sus poemas
reflejaban sus viajes, así como su inmersión en la obra de Karl Marx y Sigmund
Freud. Journey to War, escrito con Christopher Isherwood, un colaborador frecuente,
ofreció sonetos cortos y un comentario de versos. El famoso poema Spain, que trata
de la Guerra Civil española, es de este período.
La fama de Auden creció por su tratamiento audaz y lírico de las cuestiones
contemporáneas de la humanidad frente al totalitarismo. A finales de la década se
trasladó a los Estados Unidos. Su primer libro de poemas escritos en América fue
Another Time (1940). Este volumen incluye algunas de sus obras más queridas, tales
como Musee Des Beaux Arts, September 1, 1939 y In Memory of W. B. Yeats.
Volúmenes posteriores, incluyendo The Double Man (1941) y The Sea and the Mirror
(1945), consolidaron su excelente reputación. Ganó el Premio Pulitzer por The Age of
Anxiety: A Baroque Eclogue (1948). En este volumen se utilizó el estilo aliterado del
antiguo inglés, pero se trataron temas contemporáneos. El siguiente volumen, Nones
(1951), contenía el famoso In Praise of Limestone. Sus poemas durante este tiempo
utilizaron lenguaje y jerga contemporánea, mientras que siguieron comprometiéndose
con grandes temas e ideas. The Shield of Achilles, con el fantástico poema del mismo
nombre, ganó el Premio Nacional del Libro en poesía en 1956.

W. H. Auden, Página 3
En sus últimos años Auden escribió City Without Walls, y muchos otros poemas
(1969), Epistle to a Godson, y Other Poems (1972), y los póstumos Thank You, Fog:
Last Poems (1974). Mientras que en el momento de su publicación recibieron críticas
mixtas que prometían una disminución de talento en el gran poeta, estas colecciones
se han percibido desde entonces en términos más favorables.
Auden ganó la Medalla Nacional de Literatura en 1967, con el premio que explica que
la poesía de Auden "ha iluminado nuestras vidas y tiempos con gracia, ingenio y
vitalidad. Su obra, marcada por los fuegos morales e ideológicos de nuestra era,
respira con elocuencia, percepción y poder intelectual". Después de su muerte en
1973, Joseph Brodsky escribió que él era "la mente más grande del siglo XX”.

CONTEXTO HISTÓRICO

La Guerra Civil española, en la que Auden participó, comenzó el 18 de julio de 1936.


El conflicto fue entre el gobierno republicano de izquierda y el ejército español de
derecha (conocido como los nacionalistas) liderado por el general Francisco Franco.
Las elecciones celebradas en 1931 llevaron a los republicanos al poder con una fuerte
mayoría. El rey español Alfonso XIII huyó al exilio cuando los votantes abolieron la
monarquía. Así comenzó la Segunda República, en la cual gobernaban los liberales y
los socialistas moderados (la Primera República fue corta, vivió en la década de
1870).Las reformas liberales se generalizaron en los dos primeros años y Cataluña y el
País Vasco obtuvieron una autonomía casi total. Los enemigos del régimen se reunían
después de su derrota; incluían a la Iglesia, la aristocracia terrateniente y los militares.
En noviembre de 1933 las fuerzas conservadoras retomaron el control del gobierno.
Los socialistas lanzaron su propia revolución en Asturias, y el nacionalista catalán se
rebeló en Barcelona. En respuesta, el poderoso General Franco aplastó esta
Revolución de Octubre, y por su victoria fue nombrado jefe del ejército en 1935.
En febrero de 1936 los liberales volvieron al poder en el Frente Popular, una coalición
izquierdista. Franco fue enviado fuera del país a un comando en las Islas Canarias,
África. Su ausencia no impidió que los conservadores del gobierno conspiraran para
tomar el poder. Franco aceptó su conspiración.

W. H. Auden, Página 4
La fecha elegida daría al Ejército de África tiempo para asegurar Marruecos antes de
ser enviado a la costa andaluza por la armada. Los planes fueron descubiertos el 17 de
julio, sin embargo, y los rebeldes fueron empujados a la acción prematuramente. Los
nacionalistas tomaron Melilla, Ceuta y Tetuan. Sus esfuerzos fueron apoyados por
tropas marroquíes conservadoras.
Funcionarios del gobierno republicano escucharon hablar de la rebelión pero no
fueron eficaces en la prevención de su propagación a la España continental. Al día
siguiente, 18 de julio, los cuarteles se alzaron en revuelta por toda España y fueron
combatidos por obreros y campesinos. La negativa de los republicanos a otorgar
armas a las clases bajas condujo inicialmente a victorias nacionalistas. En las regiones
conservadoras había poco derramamiento de sangre cuando los nacionalistas se
hicieron cargo, pero en otros lugares como Bilbao en gran parte no se hicieron cargo.
La armada era en su mayoría inmune a los esfuerzos nacionalistas. Franco logró traer
su Ejército de África a España y se apoderó de grandes partes de las áreas
republicanas mantenidas en el centro y norte de España, y Madrid fue puesto bajo
asedio en noviembre de 1936.
Franco unificó las fuerzas nacionalistas bajo el partido fascista, y los republicanos
fueron influenciados por los comunistas. En términos de apoyo extranjero, Alemania e
Italia ayudaron a Franco, mientras que los rusos ayudaron a los republicanos. Estados
Unidos y Gran Bretaña no se involucraron oficialmente. Sin embargo, radicales y
activistas de esos países organizaron brigadas internacionales para ayudar a los
republicanos, que ayudaron a asegurar Madrid. En 1938 los nacionalistas habían
cortado el territorio republicano en dos áreas. Franco atacó Cataluña, y Barcelona
cayó en enero de 1939. Los republicanos finalmente trataron de demandar por la paz,
pero Franco se negó, y se rindieron Madrid el 28 de marzo de 1939. Más de un millón
de personas perdieron la vida en la guerra, y Franco gobernó como dictador hasta su
muerte en 1975.
Auden no fue el único intelectual que se ofreció para la causa republicana durante la
guerra; Ernest Hemingway y George Orwell también participaron. Auden estuvo en
España por cerca de siete semanas, de mitad de enero a principios de marzo de 1937.

W. H. Auden, Página 5
SPAIN

La Guerra Civil española, en la que Auden participó, comenzó el 18 de julio de 1936.


El conflicto fue entre el gobierno republicano de izquierda y el ejército español de
derecha (conocido como los nacionalistas) liderado por el general Francisco Franco.
Yesterday all the past. The language of size
Spreading to China along the trade-routes; the diffusion "Raise the vast military empires of the shark
Of the counting-frame and the cromlech; And the tiger, establish the robin's plucky canton?
Yesterday the shadow-reckoning in the sunny climates. Intervene. O descend as a dove or
A furious papa or a mild engineer, but descend."
Yesterday the assessment of insurance by cards,
The divination of water; yesterday the invention And the life, if it answers at all, replied from the heart
Of cartwheels and clocks, the taming of And the eyes and the lungs, from the shops and squares
Horses. Yesterday the bustling world of the navigators. of the city
"O no, I am not the mover;
Yesterday the abolition of fairies and giants, Not to-day; not to you. To you, I'm the
the fortress like a motionless eagle eyeing the valley,
the chapel built in the forest; "Yes-man, the bar-companion, the easily-duped;
Yesterday the carving of angels and alarming gargoyles; I am whatever you do. I am your vow to be
Good, your humorous story.
The trial of heretics among the columns of stone; I am your business voice. I am your marriage.
Yesterday the theological feuds in the taverns
And the miraculous cure at the fountain; "What's your proposal? To build the just city? I will.
Yesterday the Sabbath of witches; but to-day the struggle I agree. Or is it the suicide pact, the romantic
Death? Very well, I accept, for
Yesterday the installation of dynamos and turbines, I am your choice, your decision. Yes, I am Spain."
The construction of railways in the colonial desert;
Yesterday the classic lecture Many have heard it on remote peninsulas,
On the origin of Mankind. But to-day the struggle. On sleepy plains, in the aberrant fishermen's islands
Or the corrupt heart of the city.
Yesterday the belief in the absolute value of Greek, Have heard and migrated like gulls or the seeds of a
The fall of the curtain upon the death of a hero; flower.
Yesterday the prayer to the sunset
And the adoration of madmen. but to-day the struggle. They clung like burrs to the long expresses that lurch
Through the unjust lands, through the night, through
As the poet whispers, startled among the pines, the alpine tunnel;
Or where the loose waterfall sings compact, or upright They floated over the oceans;
On the crag by the leaning tower: They walked the passes. All presented their lives.
"O my vision. O send me the luck of the sailor."
On that arid square, that fragment nipped off from hot
And the investigator peers through his instruments Africa, soldered so crudely to inventive Europe;
At the inhuman provinces, the virile bacillus On that tableland scored by rivers,
Or enormous Jupiter finished: Our thoughts have bodies; the menacing shapes of our
"But the lives of my friends. I inquire. I inquire." fever

And the poor in their fireless lodgings, dropping the Are precise and alive. For the fears which made us
sheets respond
Of the evening paper: "Our day is our loss. O show us To the medicine ad, and the brochure of winter cruises
History the operator, the Have become invading battalions;
Organiser. Time the refreshing river." And our faces, the institute-face, the chain-store, the
ruin
And the nations combine each cry, invoking the life
That shapes the individual belly and orders Are projecting their greed as the firing squad and the bomb.
The private nocturnal terror: Madrid is the heart. Our moments of tenderness blossom
As the ambulance and the sandbag;
"Did you not found the city state of the sponge, Our hours of friendship into a people's army.

W. H. Auden, Página 6
To-morrow, perhaps the future. The research on fatigue
And the movements of packers; the gradual exploring of all the
Octaves of radiation;
To-morrow the enlarging of consciousness by diet and breathing.

To-morrow the rediscovery of romantic love,


the photographing of ravens; all the fun under
Liberty's masterful shadow;
To-morrow the hour of the pageant-master and the musician,

The beautiful roar of the chorus under the dome;


To-morrow the exchanging of tips on the breeding of terriers,
The eager election of chairmen
By the sudden forest of hands. But to-day the struggle.

To-morrow for the young the poets exploding like bombs,


The walks by the lake, the weeks of perfect communion;
To-morrow the bicycle races
Through the suburbs on summer evenings. But to-day the struggle.

To-day the deliberate increase in the chances of death,


The consious acceptance of guilt in the necessary murder;
To-day the expending of powers
On the flat ephemeral pamphlet and the boring meeting.

To-day the makeshift consolations: the shared cigarette,


The cards in the candlelit barn, and the scraping concert,
The masculine jokes; to-day the
Fumbled and unsatisfactory embrace before hurting.

The stars are dead. The animals will not look.


We are left alone with our day, and the time is short, and
History to the defeated
May say Alas but cannot help nor pardon.

Spain, uno de los poemas más largos y complicados de Auden, es hermoso y


convincente. Escrito en 1937 después de su visita a España, aborda la Guerra Civil
española. La primera versión que escribió Auden fue publicada como un panfleto en
1937 (sus ganancias fueron al esfuerzo de guerra), y la segunda versión, revisada
ligeramente, fue incluida en Otro Tiempo en 1940. Auden repudiaría más tarde este
poema, como lo hizo con "1 de septiembre de 1939", como “deshonesto”.
Auden había ido a España como voluntario, donde sirvió como conductor de
ambulancia, queriendo ver los terrores y las emociones de la guerra de primera mano.
La guerra civil se dividió entre los republicanos y las fuerzas fascistas del
Generalísimo Francisco Franco. Franco era un bruto tiránico de la misma manera que
Hitler y Mussolini. Auden había escrito en 1936 a su amigo E.R. Dodds, "No soy uno
de los que creen que la poesía necesita o incluso debe ser directamente política. Pero

W. H. Auden, Página 7
en un período crítico como el nuestro, creo que el poeta debe tener conocimiento
directo de los principales acontecimientos políticos". Como intelectual estadounidense
de izquierda, Auden apoyó a los republicanos, pero fue testigo de la brutalidad de
ambos lados.
El poema habla de tres tiempos: ayer, hoy y mañana. Comienza con el pasado de
España, invocando la domesticación de lo más salvaje, la exploración y conquista, las
diversas invenciones, la eliminación de los mitos medievales en favor del
cristianismo, la Inquisición española como “the trial of heretics among the columns of
stone", el crecimiento de la industria y la modernidad, la adhesión a la perfección
griega, y “death of the hero". Estas líneas marcan el crecimiento multifacético de la
civilización española como valores intelectuales, religiosos y artísticos que fueron
construidos y celebrados.
Pero ayer se ha ido y, como el poema se repite varias veces sin un verbo, “To-day the
struggle" Hay varias figuras en hoy del poema: el poeta, que quiere la visión para
contemplar y escribir de este terror; el científico, que pasa su tiempo mirando bajo un
microscopio o en un telescopio pero piensa en las vidas de sus amigos; la gente pobre
en sus casas frías y sin ánimo pensando en cómo “Our day is our loss". El pueblo de
España grita. La grandeza de los primeros días de España, con su ejército y su ciudad-
estado, están ahora en crisis. La vida sólo puede afirmar que no puede hacer nada para
mover acontecimientos; la vida es las cosas simples, como el matrimonio o historias
divertidas o voces de negocios. España se formó a partir de personas que emigran a
esta península dentada “nipped off from hot/Africa, soldered so crudely to inventive
Europe", una mezcla de influencias africanas y europeas. Ahora la gente está llena de
miedo, y los momentos de ternura, amor y amistad se llevan a cabo durante la guerra.
El poema gira entonces hacia el futuro, presentado como un tiempo de esperanza,
lleno de investigación, ampliación de la conciencia, romance y amor, música y arte y
teatro, poesía, carreras en bicicleta, paseos pacíficos. Nótese la imaginería de “poets
exploding like bombs"—el poema imagina un futuro sin bombas pero con poetas.
Las 26 estrofas de cuatro líneas en el poema no son rimadas. La tercera línea de la
mayoría de las estrofas es notablemente más corta que las otras líneas. Quizás no sea
demasiado exagerado imaginar la estructura de cada estrofa como simbolizando el
pasado, el presente y el futuro, con el presente momentáneo simbolizado por la tercera
línea entre, y no rimando con ellos, los otros períodos.

W. H. Auden, Página 8
La imagen de un futuro agradable es rápidamente absorbida de nuevo en el feroz
presente de hoy. Hoy la muerte y el asesinato son realidades, y hay muy pocas cosas
que hacen que la vida valga la pena. Incluso un abrazo tiene que ser restringido antes
de que lastime al receptor. El poema termina en una nota muy sombría; el glorioso
mañana nunca ha parecido más lejano. De hecho, “the stars are dead. The animals will
not look”. La gente “are left alone with our day”, y “time is short”. No hay ni ayuda ni
esperanza de la Historia, que depende de cómo la dirija la gente que está en ella.
Como el erudito SeomByeol Song escribe, "el poema, en lugar de animar a cambiar el
‘hoy’ a [un] mejor estado, o presentar un avance concreto, se detiene en la situación
problemática... no vale la pena lograr el futuro: incluso las estrellas y los animales no
lo demostrarán." Las expectativas para el futuro, en estas condiciones, son
ambivalentes. España está en crisis; tuvo un pasado agradable; puede o no tener un
futuro agradable.

BIBLIOGRAFÍA

Anon, (2019). [online] Available at: https://www.enotes.com/topics/w-h-auden-61078/


critical-essays/poetry-analysis [Accessed 8 May 2019].

Poetry Foundation. (2019). W. H. Auden. [online] Available at: https://


www.poetryfoundation.org/poets/w-h-auden [Accessed 8 May 2019].

Gradesaver.com. (2019). W. H. Auden: Poems “Spain” Summary and Analysis.


[online] Available at: https://www.gradesaver.com/w-h-auden-poems/study-guide/
summary-spain [Accessed 8 May 2019].

W. H. Auden, Página 9

También podría gustarte