Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DOMINGO DE RAMOS
INDICE 2
DEFINICION 3
HISTORIA 3
RECORRIDO BIBLICO 4
HISTORIA DEL DOMINGO DE RAMOS 5
SIGNOS Y SIMBOLOS 6
LUGARES 6
COLORES 7
ELEMENTOS 7
DOS TRADICIONES 8
CULTURA ORIENTE 8
CULTURA OCCIDENTE 11
LITURGIA ACTUAL 13
BIBLIOGRAFÍA 14
2
DEFINICION
Aclaman a Jesús, diciendo: " Bienaventurado el que viene en el nombre del Señor" y " Hosanna
" (en hebreo, este término significa "¡Sálvanos!" Y se ha convertido en una exclamación de
triunfo, alegría y confianza). Jesús es un rey de paz, humildad y amor. Se presenta a la multitud
en un burro. Zacarías había anunciado: " He aquí, tu rey viene a ti, manso y montado en un
burro, en un potro, en un potro de potro" (Zac 9: 9). La gente " extendió sus ropas en el camino
o las cubrió con ramas de árboles", como Mateo informa en su evangelio (Mt 21: 8).
HISTORIA
El apelativo Dominica palmarum que esta dominica recibió en el uso litúrgico ya desde el
tiempo de San Isidoro de Sevilla (+ 636), ha hecho olvidar aquel más antiguo y originario De
passione Domini, recordado en los sermones de los Padres latinos de los siglos IV y V, y otros
no menos antiguos, como Capitulavium, Pascha competentium, dominica indulgentia, que se
encuentran en los más vetustos libros litúrgicos. [ CITATION Mar55 \l 3082 ]
RECORRIDO BIBLICO
Iniciamos con: Aclaman a Jesús, diciendo: " Bienaventurado el que viene en el nombre del
Señor" y " Hosanna " (en hebreo, este término significa "¡Sálvanos!" Y se ha convertido en una
exclamación de triunfo, alegría y confianza). Jesús es un rey de paz, humildad y amor. Se
presenta a la multitud en un burro. Zacarías había anunciado: " He aquí, tu rey viene a ti, manso
3
y montado en un burro, en un potro, en un potro de potro" (Zac 9: 9). La gente " extendió sus
ropas en el camino o las cubrió con ramas de árboles", como Mateo informa en su evangelio
(Mt 21: 8).
La celebración que la Iglesia Católica propone el Domingo de Ramos se refiere a varios textos
del Antiguo y Nuevo Testamento que ayudan a los fieles a entrar progresivamente en la
celebración del misterio pascual de Jesucristo. Durante la Misa, las diversas lecturas y el
Evangelio de la Pasión (sobre los sufrimientos y tormentos que precedieron y acompañaron la
muerte de Cristo) presentan a los fieles en Semana Santa y sus diversas etapas, hasta que llega a
la luz de la Pascua.
El profeta Isaías muestra que el Siervo de Dios acepta sus sufrimientos: “Le di la espalda a los
que querían golpearme, ofrecí la barbilla a los que querían afeitarme y no aparté la cara de los
insultos y el esputo. El Señor Dios es mi aliado, así que nunca seré derrotado, tengo un rostro
impasible, duro como una piedra, porque sé que no sentiré un fracaso ”(Is 50, 6-7). Entonces
San Pablo explica que Jesús, Cristo y Señor, de condición divina, no lo consideraban una presa
para comprender ser igual a Dios, "sino que se despojó de sí mismo, tomando la forma de un
esclavo ...". Por lo tanto, Dios lo exaltó sobre todo y le dio el nombre que está sobre todo
nombre ” (Filipenses 2: 6-11).
Entre estas dos lecturas, se fusiona con el Salmo 22 , que Jesús oró en la cruz y que es una
pregunta profunda sobre el misterio de abandono: "Mi Dios, mi Dios, ¿por qué me has
abandonado" Por otra parte, el informe de Se hace pasión por varias voces: la voz del sacerdote
encarna a la persona de Jesús, que sabe que su triunfo provocó la envidia y la furia de los
sacerdotes, que decidieron que debía morir.
Sacramentarium Gelasianum, son los textos litúrgicos que anteceden la aparición del Misal
Romano, eran como compilaciones de las oraciones de las distintas celebraciones y de los ritos
que había desde los tiempos de los Padres de la Iglesia. El Gelasianum es aproximadamente del
siglo VII – VIII. El Misal Romano es apenas con el Papa Pio V, luego en la reforma de Trento
4
y luego el misal que tenemos nosotros. Sacramentarium eran los libros que habían antes, hay
que recordar que los primeros cristianos no usaban libros, sino que eran narraciones orales.
Cuando empiezan a aparecer libros, cada Iglesia tiene libros distintos y los sacramentarium son
una forma de garantizar la unidad entre las distintas Iglesias en cuanto a la celebración de la
liturgia ya el Misal Romano es el que unifica todo.
- Se introdujo plenamente en la tradición romana con el Ordo de die palmarum del PGR
(XC IX 162-206) como una mimesis, es decir, con un carácter altamente representativo
y con himnos como el Gloria Laus et honor (s. IX - Teodulfo de Orleans) y el
/ngrediente Domino a la entrada en la iglesia
- La liturgia de la Palabra preconciliar tiene como 1 Lect. Fil. 2 (humiliavit semetipsum),
Tractus Deus meus, réspice in me y el inteleccional Populo qui nascétur con la lectura
de la Passio secundum Matthaéum.
- El ofertorio es lmproperium exspectavit cor meum y la ant. Comm. Pater, si non potest
hic cálix transire. Se omitía el último evangelio.
Hora Nona: Se sube cantando himnos al «Inbomon». Se sienta el obispo. Himnos y antífonas
Hora Undécima 5:00pm: Texto del evangelio donde los niños van al encuentro
Ciclo Pascual
Todo el pueblo delante del Obispo, cantando himnos y antífonas. Repitiendo Bendito el que
viene en nombre del Señor.
Desde lo alto del monte a la ciudad, y desde aquí a la Anástasis por toda la ciudad todos hacen
el camino a pie. Se va poco a poco, para que no se canse el pueblo, y así se llega a la Anástasis
(“acción de levantar o poner en pie”ya tarde; donde después de llegar, aunque sea ya tarde, se
hace el lucernario, se repite la oración en la cruz y se despide al pueblo.
Es llevado el obispo desde lo alto del monte a la ciudad, y desde aquí a la Anástasis.
"Según una antiquísima tradición, esta es noche de vigilia en honor del Señor (Ex 12,42).
5
Los fieles deben parecerse a los criados, que con las lámparas encendidas en las manos,
esperan el retorno de su señor, para que cuando llegue los encuentre en vela y los invite a
sentarse a su mesa" (Lc 12,35-36)
SIGNOS Y SIMBOLOS
LUGARES
-Befagé: (en arameo, casa de higos ). Aldea cerca de Jerusalén, ubicada en la vertiente este del
Monte de los Olivos. Se menciona solo en relación con la entrada triunfal de Jesús a Jerusalén (
Mt 21,1 ; Mc 11,1 ; Lc 19,29 ).
-Monte de los olivos¬: Elevación que forma parte de la cadena de montañas que corre de norte
a sur a través del centro y el sur de Palestina. Por el oeste mira hacia Jerusalén y está separado
de ella por el torrente del Cedrón. Su nombre se debe a la existencia de grandes plantaciones de
olivos. Hay además varias referencias de este lugar en el A.T. (2 S 15,30; 1 R 11,7; 2 R 23,13;
Neh 8,15 y Ez 11,23). Según el profeta será el lugar de llegada del Mesías cuando vuelva para
librar a Israel de sus enemigos y reinar (Za 14,1-21).
COLORES
-Color litúrgico rojo: Simboliza la sangre y la fuerza del Espíritu Santo. Se refiere a la virtud
del amor de Dios. Es usado principalmente en las fiestas de la Pasión del Señor como el
Domingo de Ramos y el Viernes Santo. También en fiestas del Espíritu Santo como el
Domingo de Pentecostés, y en las fiestas de Apóstoles y Evangelistas, y en las celebraciones de
los santos mártires. También en la administración del sacramento de la Confirmación y en las
liturgias dedicadas a los instrumentos de la Pasión. En la Santa Sede se usa para las exequias de
los cardenales o del sumo pontífice.
ELEMENTOS
-Borrica y pollino: Mamífero muy usado entre los semitas seminómadas. Se menciona por
primera vez cuando Abraham estuvo en Egipto (Gn 12,16). Era el más común de los animales
de montura (Éx 4,20; Nm 22,22; Jue 10,4). En él se podía viajar unos 30 km diarios y era
6
insustituible en terreno montañoso. La riqueza de una persona podía medirse mediante el
número de asnos que tuviera (Gn 12,16; 24,35; Job 1,3), por lo que constituían un regalo
preciado (Gn 32,13–15). Era, además, animal de carga (Gn 42,26; 1 S 16,20; 2 S 16,1).
Un escrito del siglo XVII a.C. indica que no era propio de gente real andar a caballo en vez de
en asno. El caballo se introdujo más tarde, principalmente como animal de guerra. El hecho de
que Jesús haya usado un asno para la entrada triunfal es, a la vez, símbolo de realeza mesiánica
y de su misión pacífica (Zac 9,9 ; Mt 21,5).
-mantos: Era una especie de capa confeccionada con lino o algodón. En ocasiones el manto
adquiría carácter simbólico y sagrado; por ejemplo, en las relaciones de Elías y Eliseo (1 R
19,19; 2 R 2,13-14). Cuando Jesús entró en Jerusalén, la multitud de los discípulos extendió sus
mantos por donde Él pasaba, todo esto sirvió como una alfombra improvisada para la
cabalgadura que Jesús montaba. El detalle es interesante si tenemos en cuenta que el vestido era
un símbolo de la dignidad personal y de la posición social. Por lo tanto, con este gesto de
colocar sus mantos de esta manera, estaban mostrando su respeto y homenaje hacia Jesús (2 R
9,13).
Ramas de árboles
Palma: Sus frutos y ramas se utilizaban en las fiestas religiosas, sobre todo en la Fiesta de los
Tabernáculos, por el énfasis campestre de esta fiesta (Lv 23,40; Neh 8,15; Jn 12,13). La
palmera se utilizó también en la ornamentación del templo (Ez 40, 22.31.34). Es símbolo de
victoria y regocijo (Jn 12,13; Ap 7,9), de abundancia y longevidad (Sal 92,12–14).
Rama: Simboliza prosperidad (Gn 49,22 ; Pr 11,28 ; cf. Sal 1,3). Significaron honor y gloria
para Jesús, cuando entró en Jerusalén (Mt 21,8 //). Israel se presenta como rama de: Vid ( Sal
80,8–11 ), cedro (Ez 17,23) y de olivo (Rm 11,16ss).
Olivo: Uno de los árboles más valiosos para los hebreos. Su importancia se debe a su fruto, las
aceitunas. El árbol mismo también era apreciado; de su madera, bastante dura, se construían
muebles finos (1 R 6,23). Su sombra era deseada en las tierras calurosas y sus ramas se usaban
en la construcción de cabañas para la Fiesta de los Tabernáculos (Neh 8,15). Se usa mucho en
sentido simbólico: Es el rey de los árboles (Jue 9,8). Su aceite es emblema de soberanía.
Representa al hombre justo y recto (Sal 52,8; Os 14,6). Para Moisés, es símbolo de la
abundancia de la tierra prometida (Dt 6,11; 8,8) y para Jeremías, habla de la gloria futura de
Israel (Jr 11,16). Sus hojas son señal de paz y amistad.
7
DOS TRADICIONES
CULTURA ORIENTE
El origen de la procesión de los ramos, tan discutido hasta hace pocos años, hay que buscarlo
en las costumbres de la iglesia de Jerusalén en el siglo IV. La entrada triunfal de Cristo en la
ciudad santa, que se cumplió según la profecía de Zacarías (9:9), había sido considerada ya
desde el siglo II como una de las más grandes afirmaciones de su mesianidad; motivo por el
cual el conmemorar en Jerusalén su recuerdo no tenía solamente una razón histórica, sino un
carácter apologético singular. Refiere Eteria que en la dominica anterior a la Pascua, a la hora
séptima (alrededor de las trece), el pueblo con el obispo se reunía en el monte de los Olivos,
entre las basílica Eleona y la del Imbomon o de la Ascensión. Comenzaban a cantar himnos y
antífonas, intercalados con lecturas escriturísticas y oraciones; después, a la hora undécima
(alrededor de las diecisiete), leído el evangelio que describe la entrada de Jesús en Jerusalén, se
levantaban todos y, teniendo en sus manos ramas de olivo y de palmas, entre el canto de
himnos y salmos alternados con el estribillo Benedictus qui venit in nomine Dominí, descendían
procesionalmente con el obispo a la ciudad, in eo typo, quo tune Dominus deductus est.
Se iba así hasta la iglesia de la Anástasis, donde se terminaba la función con el canto del oficio
lucernario. Ninguna alusión a una bendición de los ramos. Con el tiempo, el pintoresco rito
hierosolimitano creció en importancia y en solemnidad, porque en el siglo VI eran cinco las
estaciones en las cuales se paraban durante el recorrido, y otras iglesias orientales, entre ellas
Edesa y Constantinopla, la habían introducido en su ritual.
8
humillación heroica de Jesús usque ad mortem, mortem autem crucis. De las tres oraciones, la
primera, que es la original, refleja exactamente el misterio del día; menos, en cambio, las otras
dos, las cuales no se comprende por qué substituyeron a aquellas mucho más adaptadas
contenidas en el gelasiano. En el evangelio se lee por entero la pasión escrita por San Mateo, el
único que, según la antiquísima costumbre romana, se leía en esta semana. San León Magno
atestigua que él solía hacer la explicación en esta dominica y en el miércoles sucesivo. En
África, según escribe San Agustín, se leía el Viernes Santo; Passio autem, quia uno die legitur,
non solet legi nisi secundum Matthaeum. En realidad, él había intentado hacer leer una armonía
de los cuatro evangelistas, como parece se usaba en España; pero el pueblo no quiso saber
nada: Volueram aliquando ut per singulos annos secundum omnes evangelistas etiam passio
legeretur; factum est; non audierunt nomines quod consueverant et perturbati sunt.
El uso de ejecutar la Passio con tres cantores, de los cuales uno representa la parte de cronista
(evangelista), el otro la de Nuestro Señor, y el tercero, la de las varias personas que entran en la
narración, fue introducido hacia el 1000 en las iglesias del Norte, y después imitado por todas
partes por exigencias prácticas y quizá también por el deseo, conforme con el gusto de la época,
de hacer más dramática y expresiva la narración.
CULTURA OCCIDENTE
Nos es desconocido cómo y cuándo precisamente el uso litúrgico hierosolimitano haya pasado
a Occidente. Las primeras señales ciertas se encuentran para España en San Isidoro de Sevilla
(+ 636), en el Líber ordinum mozárabe y en el misal de Bobbio, cuyas fórmulas muestran
evidentes puntos de contacto con el antiguo rito español y con la liturgia bizantina.
9
cual sólo una pequeña parte está contenida en el misal, atestigua ya un desenvolvimiento
sorprendente en Angers por parte del ritual de la función de las palmas. En tiempo de Amalario
(+ 853), la procesión era ya en Jas Calías una costumbre tradicional: In memoriam Ulitis reí —
escribe él — solemus per ecclesias nostras portare ramos et clamare hosanna.
Llegados a las puertas de la ciudad, junto a la torre de guardia tenía lugar el solemne homenaje
al Redentor. El Ordo de Besangon lo describe así: "Comienzan los niños de la schola, los
cuales, extendidas por tierra las capas y las casullas y depuestos los ramos benditos delante de
la cruz, la adoran de rodillas, mientras el clero canta el Kurie eleison y la antífona Pueri
Hebraeorum vestimenta frrosternebant. En este punto es ejecutado en coros alternados40 el
himno de Teodolfo Gloria laus et honor. Sigue después el homenaje del pueblo, que en
pequeños grupos va delante de la cruz, depone sus flores y la adora, mientras se canta la
antífona Omnes collaudent nomen tuum con el salmo Lauda lerusalem Dominum. Finalmente
viene a postrarse el obispo con el clero, y el coro canta la antífona Percuízam foastorem. A
estas palabras, un clérigo con la mano o con la palma le golpeaba levi ictu en las espaldas.
Concluida la adoración de la cruz, el cortejo entra en la ciudad al canto de la antífona
Ingrediente Domino in sanctam cwitatem y después del himno Magnus salutis gaudium. Y,
llegados a la catedral, se entona el Benedictas, y el obispo concluye la procesión con una
oración. En Roma, la procesión se formaba en Santa María la Mayor, para después dirigirse a
10
San Juan de Letrán, la basílica estacional del día. Para representar a Cristo, en un principio fue
llevado el libro de los Evangelios, cubierto generalmente de un paño purpúreo; pero más tarde
fue suprimido este uso.
11
LITURGIA ACTUAL
La liturgia actual está constituida por la reunión de dos ritos de origen y carácter muy diversos:
a) la bendición y procesión de las palmas; y b) la celebración solemne de la pasión de Cristo,
ritos que en el curso de los siglos se han desarrollado muy variadamente a pesar de quedar
siempre netamente distintos.
" En este día la iglesia celebra la entrada de Cristo, el en torno a la Pascua que se introdujo en la
tradición Señor, a Jerusalén, para consumar su misterio pascual".1
Lecturas:
1
MR 2008, 129
12
Bibliografía
TRIDENTINO, C. (1962). ORDO MISSAE (V1.4 ed.). Sacti Dominici, a.D. MMXXVI.
2011, J. (2011). YOU CAT - Catesismo joven de la iglesia católica . Madrid: Encuentro.
13