Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Excepciones: der Ebro, der Rhein =Rin;der Neckar, y otros. h) Las sustantivaciones de verbos cuando terminan en -l. Ejemplos:
152 153
Tema 20
der/das Meter
der/das Liter
der/das Filter
Forma Singular Plural 21.2.1. Neulros terminados en -uml-iwn qW!forman el plural en -enlien.
Sustantivos qW!la sigW!n
11I das Buch BUcher er - Los neutros y algunos das Zentrum die Zentren
=libro masculinos: = centro
dasHaus Hüuser =
der Geist espíritu; der Mann das Museum die Museen
= casa = hombre; der Wald = bosque. = museo
das Individuum die Individuen
IV der ApCel ApCel = individuo
= manzana
das Gremium die Gremien
der Kuchen Kuchen - Sustantivos terminados en:
= gremio
= pastel -el, -en, -er, -chen, -kin. das Datum die Daten
der Lehrer Lehrer
= fecha
= profesor das Verbum die Verben
das Madchen Madchen
= verbo
= chica
das Forum die Foren
das Münnlein Mannlein
= foro
= hombrecillo
das Gymnasium die Gymnasien
V das Foto Fotos - Muchas palabras extranjeras = instituto de bachillerato
das Auto Autos S (das Hotel, der Park, das das Kriterium die Kriterien
=
Team equipo; der Club, das = criterio
Kotelett =
chuleta... das Ministerium die Ministerien
- Los sustantivos terminados = ministerio
en: das Studium die Studien
-a: das SOCa,die Oma = abuela = carrera, estudios
-i: Ski, Taxi. das Stipendium die Stipendien
-o: Kino = cine; Buro = oficina. = beca
mana ha importado numerosas palabras que no Corman el plural según das Kompositu~ die Komposita
las reglas antes indicadas. = sustantivo compuesto
156 157
Tema 21 La fonnaci6n del plural
das Ku'riosum die Kuriosa das Lob O der Lobspruch die Lobspruche
=curiosidad = alabanza
das Spezifikum die Spezifika der Rat O der Ratschlag die Ratschlage
=específico = consejo
das Periodikum die Periodika das Ungluck o der Unglücksfall die UnglUcksfalle
=periódico =desgracia
der Sport O die Sportart die Sportarten
=deporte
21.2.3. Masculinos terminados en -us queforman el plural en -en der Dank O die Danksagung die Danksagungen
=gracias
der Zyklus die Zyklen der Kohl O der Kohlkopf die Kohlkopfe
=ciclo =col
der Rhythmus die Rhythmen der Regen o der Regenfall die Regenfalle
=ritmo =lluvia
der Typus die Typen
=tipo
der Virus die Viren 21.2.6. Los nombres compuestos con .JrW,nnforman el plural cambiando
=virus este elemento por -leute
der Organismus die Organismen
= organismo der Kaufmann die Kaufleute
=comerciante
Excepción: der Modus die Modi der Landsmann die Landsleute
=compatriota
der Landmann die Landleute
21.2.4. Tambiénforman el plural en -en o -a los siguientes sustantivos =campesino
der Bergmann die Bergleute
das Konto die Konten =minero
=cuenta bancaria
der Atlas die Atlanten Excepciones: der Staatsmann =
die Staatsmanner
=atlas =hombredeestado .
. das Lexikon
=léxico
die Lexika der Muselmann =die Muselmanner
=musulmán
die Praxis die Praxen der Hampelmann =die Hampelmanner
=consultorio médico =tftere
der (Neu)Bau die (Neu)Bauten
= edificio (en construcci6n)
O 21.2.7. Algunos sustantivos homónimos forman el plural de dos (yexcep-
cionalmente tres)formas distintas y tienen, como es lógico, dife-
21.2.5. Algunos sustantivosforman el plural enforma compuesta rente signifu:ado
das Erbe o die Erbschaft die Erbschaften das Band die Bande
=herencia =lazo. vrnculo
158 159
Tema21
160 161
La declinación del sustantivo
Tema22
162
163
Tema 22
La declinación del sustantivo
164
165
~I
I
I Tema 22
La declinación del sustantivo
G 22.5. La déclinación de los nombres de personas Posú:iónJ Posú:ión1J Sujeto Complemento Complemento Complemento Genilivo Verbo1J
indirecto circlWlancial directoo o partú:ula
o directo preposú:ianal
Generalmente, los nombres propios de personas no llevan artCculo.
En el lenguaje coloquial, sin embargo, a veces se usa. DerOber bringt denGilsten jelzt die Rechnung.
El acusativo y el dativo no se declinan. =Ahorael camarero trae la factura a los cIienles.
El genitivo de los nombres propios termina en -s. Denominaciones
de parentesco, títulos o nombres de pila que preceden al nombre propio DerOber soll denGilsten sofort dieRechnung bringen.
no se modifican, excepto la palabm Herr. El genitivo precede siempre al
=El camarero debe traer la factura a los clientes enseguida.
sustantivo al cual se refiere. Ejemplos: DerOber dankt denGilsten fUr das Trinkgeld.
Carmens Schwester wohnt in Kanada. =El camarero da las gracias a los clientes por la propina.
=La mujer del Sr. Klein es secretaria. DieFirma klagte denOber des Betruges ano
Esta sustitución del genitivo por von se aplica sobre todo a sustanti-
vos terminados en -s o -z. Ejemplos:
166 167
Elartículo
l. El artCculodefinido plural no expresa la diferencia gen~rica. 2. Atil!ndase a las -setiales- qué se repetirán en cada declinación.
168 169
- ---
l-
, Tema
23 El artículo
ihr, su (d.eella) die Schweiz,die Bretagne, die Türkei. die Slowakei,die Mongo-
unser, nuestro lei, der lrak, der lran, der Sudan, das ElsaB.
euer, vuestro
ihr, su (de ellos. de ellas) b) Los nombres de los meses llevan artículo. Ejemplos:
Ibr, u (de Uds.)
y el detenninante negativo kein.
Wieviele Tage hat der Mürz?
=¿Cuántos días tiene marzo?
b) También se emplea cuando se trata de personas o cosas en singu- (Die) Monika kommt morgen früh.
lar que se consideran representativas de una misma especie o clase. Ejem- = Mónica viene mafIana por la maflana.
plos:
En alemán el empleo del artículo delante de nombres propios tiene
Der Hund ist der Freund des Menschen.
algo de familiar, confidencial. En el sur de Alemania es mucho más fre-
= El perro es el amigodel hombre.
cuente que en el norte.
c) Como en espafiol, los nombres de calles y plazas también llevan el b) También es posible el artículo detenninado delante de apellidos.
artCculodetenninado. Ejemplos: Ejemplos:
Die BeethovenstraBe liegt im Zentrum. Der Meier ist wieder zu spüt gekommen.
= Lacalle Beetboven está en el centro.
= (El) Meier ha vuelto a llegar tarde.
Es ist auf dem Katalonienplatzpassiert. Die Schmidt hat angerufen.
- =Sucedió en la plaza Catalufla.
= (La) Schmidt ha llamado.
en espaffol
G 23.6. Uso del artículo indeterminado
a) Re91érdese que en alemán el artículo determinado se coloca de-
lante de nombresde regionesy comarcas,y de algunos pa(ses y prouin-
cias: a) El artículo indeterminado precede a los sustantivos que designan
personas u objetos no éonocidos o no mencionados toclavea.Ejemplos:
170 171
VAcervos
Bibliotecas
Tema 23 El artículo
Si ya se han mencionado, se utiliza el artículo determinado: M b) El adjetivo andere,anderer,anderesva precedido del artículo in-
determinado. En español, el adjetivo otro, otra, no. Ejemplos:
Das Buch gehort miro
= El libro es mío. Das ist eine andere Sache.
Das Taxi nehmen wir. =Esotracosa.
= Tomamos el taxi.
Dieser Rock ist zu eng. Bitte bringen Sie mir einen anderen!
= Esta Calda es demasiado estrecha. ¡Por Cavor, tráigame otra!
c) Cuando se quiere destacar la cantidad, hay que utilizar un nurne- Dieses Messer schneidet nicht. Gib mir ein anderes!
ral indefinido. Ejemplos: =Este cuchUlo no corta i Dame otro!
G 23.7. Düerencias en el uso del artículo indeterminado M e) En alemán, so, solch, equivalentes a tal, llevan artículo indeter-
con respecto al español
minado. Ejemplos:
Solch eine Sache ist mir noch nie passiert.
Se señala a continuación una serie de casos en que el alemán usa.el Eine solcheSache ist mir noch nie passiert.
artículo indeterminado y el español, en cambio, lo omite. =Nunca me ha pasádo tal cosa.
172 173
El artículo
Tema 23
Wir kaufen Brot.
G 1) Si se ~iere negar un sustantivo, se emplea /rein,que equivale a = Compramos pan.
ningún o nada de (véase 4O.l.c). Ejemplos:
Gold gliinzt.
Geld - kein Geld = El oro reluce.
Lust - keine Lust
Sauerstoff ist ein Gas.
La negación con /rein se puede intensificar por medio de los adver- = El oxígeno es un gas.
a) Cuandolos pronombres, los adjetivos o los numerales, en su fun- e) En los nombres de fiestas religiosas. Ejemplos:
ción de determinantes, ya indican el caso; o cuando el nombre va prece- Neujahr =Año Nuevo; Ostem =
Pascua de Resurrección; Pfingsten =Pen-
dido de un atributo en genitivo. Ejemplos: tecostés; Himmelfahrt =
Ascensión;Fronleichnam =
Corpus Cristi;
dieser Mano = este hombre; jene Frau = aquella mujer; welches Kind? Allerheiligen =Todos los Santos; Weihnachten =Navidad.
=¿qué nino?; irgendeine Zeitung = cualquier periódico; alle Leute =todo
el mundo; etwas Gutes = algo bueno; wenig Geld =poco dinero; schUnes
1) Delante de sustantivos en acusativo que forman una unidad con el
Wetter =buen tiempo; jeder Mensch =cada hombre/persona; sein Geld = verbo. Ejemplos:
su dinero; MUnchens Polizeiprlisident =
el jefe de la policía de Munich; Sie spielt sehr gut Klavier.
Frau Kleins Auto = el coche de la senora Klein; Peters Freundin =
la = Ella toca muy bien el piano.
amiga de Pedro.
Ich hUre oft Radio.
= Escucho a menudo la radio.
b) Delante de nombres propios. Ejemplos:
.. Petra geht tanzen. Beim FIÜhstUck liest sie Zeitung.
=Petra va a bailar. =Durante el desayuno ella lee el periódico.
Mozart lebte in Salzburg, Wien und Prag. En cambio, cuando se especifican los complementosse pone el ar-
=Mozart vivió en Salzburgo, Viena y Praga. tículo. Ejemplo:
e) Cuando el sustantivo indica una cantidad indeterminada de una 8eim FIÜhstUckliest sie die Bildzeitung.
sustancia, materia, especie, o cuando implica un concepto general. =Durante el desayuno ella lee el «Bildzeitung».
Ejemplos:
g) Delante de la mayoría de nombres de continentes, países y ciuda-
Manbraucht Milch und Mehl. des. Ejemplos:
=Se necesita leche y harina.
175
174
Tema 23 El artículo
e) No hay artículo delante de Herr, Frau, Frliulein ni delante de tí- Sprich nicht mit vollem Mund!
tulos en unión con apellidos. Ejemplos: = iNo hables con la boca llena!
-
e) En el caso de spielen y sus complementos. Ejemplos:
Er spielt sehr gut Klavier (véase 23.8.f).
elJapón
el Perú
el Tirol
Japan
Pero
Tirol
= Toca el piano muy bien.
El Cairo ..Kairo
176 177
Tema23
178 179
La declinación del adjetivo
Tema 24
.' ..., . \ 1" 1'"'\ (.... b) Plural. Cuando el adjetiyo ya precedido de die, diese,jene, solche,
G 24.2. Oeclin{iCióri..C, :..;...; dieselben, welche, beidet , alle, siimtliche, de los pronombres posesivos en
plural (meine, deine, seine, ihre, etc.) y del pronombre indefinido keine,
Su declinación presenta tres formas diferentes: 1) La declinación toma las siguientes desinencias del plural:
débil, 2) la declinación fuerte, y 3) la declinación mixta. Las reglas para
la declinación del adjetiyo sirven también para el participio. Plural
Casos Masculino Neutro Femenino
24.2.1. La declinación débil Nominatiyo die roten Rocke die griinen Hemden die gelben Blusen
Acusatiyo die roten Rocke die griinen Hemden die gelben Blusen
Característica principal: el plural termina en todos los casos en -en. Datiyo den roten ROcken den griinen Hemden den gelben Blusen
Genitiyo der roten ROcke der griinen Hemden der gelben Blusen
a) Singular. Cuando el adjetivo ya precedido del artículo determi-
nado o de dieser,jener,jeder, mancher, solcher, derselbe, welcher, toma
las desinencias siguientes:
24.2.2. La declinaci6nfuerte
Nominatiyo der rote Rock das griine Hemd die gelbe Bluse a) Singular. El adjetiyo que no se halla precedido del artículo ni de
Acusatiyo den roten Rock das griine Hemd die gelbe Bluse ninguno de los determinantes antes mencionados, toma las desinencias
del artículo determinado, a excepción del genitiyo singular masculino y
Datiyo dem roten Rock dem griinen Hemd der gelben Bluse
neutro (desinencia -en).
Genitiyo des roten Rockes des griinen Hemdes del"gelben Bluse
Singular
Casos Masculino Neutro Femenino
Observaciones: alles = todo; einiges = algo; manches = algún,mucho;ir-
gendwelches = cualquier,siimtliches = todo(en singular), pueden hallarse Nominativo guter Wein frisches Brot rote Farbe
delante de un adjetiyo sustantiyado neutro o, en yez del artículo determi- Acusatiyo guten Wein frisches Brot rote Farbe
nado, delante de un sustantiyo sin artículo. Ejemplos: Datiyo gutem Wein frischem Brot roter Farbe
Genitiyo guten Weines frischen Brotes roter Farbe
.. Wir wünschen dir alles Gute!
= Te deseamos que todo vaya bien.
181
180
Tema 24 La declinación del adjetivo
etwas etwas trockenes Brot El adjetivo toma estas mismas desinencias del plural cuando va prece-
= un poco de pan seco dido de un número cardinal o de algún pronombre indefinido. Ejemplos:
manch manch schone Stunde zwel zwei gute Freunde.
(sin desinencia) =algunas horas felices = dos buenos amigos.
andere andere neUe Leute.
mancherlei mancherlei interessanle Geschichte
= otra gente amable.
=toda clase de historias interesantes
emlge einige neUe Leute.
mehr mehr frisches Brot
=alguna gente amable.
(sin desinencia) = más pan recién hecho
etliche etliche wertvolle Bilder.
viel viel frisches Obst
=mucha frula fresca
= algunos cuadros valiosos.
(sin desinencia)
manche manche altere Menschen.
wemg wenig fettes Fleisch
= poca
=algunas personas mayores.
(sin desinencia) carne grasa
mehrere: mit mehreren gulen Freunden.
solch solch altes Zeug
= con varios buenos amigos.
(sin desinencia) = chismes tan viejos
verschiedene verschiedene neue Hauser.
welch welch guter Mensch! = varias casas nuevas.
(sin desinencia) =¡qué persona más buena!
viele viele herzliche GrüBe.
Nichts, etwas y los pronombres indefinidos antes mencionados van a =muchos cordiales saludos.
menudo seguidos de un adjetivo sustantivado --que, como se recordará,
wemge wenige junge Menschen.
es neutro-. Éste se declina exactamente igual, pero se escribe con ma-
= pocos jóvenes.
yúscula:
Auf der Reise haben wir viel Interessantes gesehen. M c) La declinación del adjetivo sin artt'culo -es decir, la declinación
=Durante el viaje vimos muchas cosas interesantes. fuerte del adjetivo- se da en los siguientes casos:
Er erzahlte mir nichts Nelres.
= ¡;;l no me contó nada nuevo.
aa) Cuando se trata de cantidades indefinidas y de difícil cuantifi-
cación, que por esta razón, carecen de plural. Entre ellas cabe desta-
Ich hatte gerne etwas Billiges. car:
= Quisiera algo barato. - Materiales y líquidos, como Holz = madera;Gold = oro;Silber =
plata;Eisen = hierro;Milch = leche;Wasser = agua;01 = aceite,etcétera.
b) Plural. Ejemplos:
Plural aus reinem Gold
Casos Masculino Neutro Femenino
. =de oro puro
mit frischer Milch
Nominativo gute Weine frische Brote rote Farben =con leche fresca
ActÍSativo gute Weine frische Brote rote Farben
Dativo guten Weinen frischen Broten roten Fben -Cualidades, sentimientos, como Liebe = amor;Ehrgeiz = ambición;
Genitivo guter Weine frischer Brote rok!r Farben Angst = miedo,etc.étera. Ejemplos:
182 183
Tema 24 La declinación del adjetivo
mit gro&r Angst pronombres sin desinencia (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr,
=con un gran miedo kein).
Es débil, si los adjetivos van precedidos de los pronombres antes
aus reinem Ehrgeiz
mencionados, pero con desinencia.
=por pura ambición
a) Singular (declinaci6nfuerte).
bb) Cuando un nombre propio en genitivo precede al adjetivo.
Ejemplos:
Casos Masculino Neutro Femenino
Das ist Karlsneuer Wagen.
= Es el coche nuevo de Karl. Nominativo ein roter Rock ein blaues Kleid eine schwarze Hose
Acusativo einen roten Rock ein blaues Kleid eine schwarze Hose
Der Verlag brachte Goethes Gesammelte Werke heraus.
=La editorial publicó las Obras Completas de Goetbe. Dativo einem roten Rock einem blauen Kleid einer schwarzen Hose
Genitivo eines roten Rockes eines blauen Kleides einer schwarzen Hose
cc) Adjetivos precedidos del pronombre interrogativo wessen. Ejemplos:
Wessen leeres Glas ist das? b) Plural (declinaci6nfuerte).
=¿De quién es este vaso vacío?
Für wessen hubsche Schwester interessiert er sich? Nominativo rofe ROcke blaue Kleider schwarze Hosen
=¿Por la hermana guapa de quién se interesa él? Acusativo rote Rocke blaue Kleider schwarze Hosen
Dativo roten ROcken blauen Kleidem schwarzen Hosen
dd) Adjetivos precedidos del pronombre relativo en genitivo dessen
y deren. Ejemplos: Genitivo roter ROcke blauer Kleider schwarzer Hosen
184 185
--
~
Tema 24 La declinación del adjetivo
rosa: eine rosa Bluse A modo de resumen, ofrecemos aquí un cuadro de conjunto de las
= una blusa rosa tres formasde declinación: débil, fuerte y mixta.
Sirumlar Plural
prima: eine prima Idee Casos Masculino NeUlro FeTTUlnino Comúnpara los 3 géneros
4 = una excelente idea N. der rote Rock die weiBen Schuhe
das grilne Hemd die gelbe Bluse
roter Rock grilnes Hemd gelbe Bluse weiBe Schuhe
orange =naranja y creme =cremasuelen componerse con -farbig o ein roter Rock ein IUÜnes Hemd eine e:elbe Bluse weiBe Schuhe
-farben. Ejemplo: A. den roten Rock das grilne Hemd die gelbe Bluse die weiBen Schuhe
roten Rock grilnes Hemd gelbe Bluse weiBe Schuhe
ein orangefarbenes/orangefaroiges Kleid. ein IUÜnes Hemd eine e:elbe Bluse weiBe Schuhe
einen roten Rock
=un vestido de color naranja.
D. dem"roten Rock den weiBen Schuhen
dem grilnen Hemd der gelben Bluse
rolem Rock grilriem Hemd gelber Bluse weiBen Schuhen
d) Los adjetivos derivados de nombres de ciudades, terminan en -er. einem rolen Rock einem IUÜnen Hemd einer I!:elben Bluse weiBen Schuhen
No suelen decJ.inarse y se escriben con mayúscula: G. des rolen Rocks des grilnen Hemds der gelben Bluse der weiBen Schuhe
der Kolner Dom roten Rocks grilnen Hemds gelber Bluse weiBer Schuhe
= la catedral de Colonia eines roten Rocks cines grilnen Hemds einer gelben Bluse weiBer Schuhe
186 187
~r-r- r- r- ~ -
\ ¡-- r r-
Tema24
G 25.2. El comparativo
188 189
Tema25
La comparación del adjetivo
klug klügerl = más listo Excepciones: En los siguientes casos se debe emplear la desinencia
dunkel dunkler =más oscuro -ste en lugar de -este:
teuer teurer =más caro
a) grol3 grol3er der, die, das grol3te
Ein kleines Haus. Ein kleineres Haus.
In einem kleinen Haus. In einem kleineren Haus.
b) Adjetivos tenninados en -isch. Ejemplos:
= En una casa pequeila. = En una casa más pequeila.
Das Haus ist klein. Unser Haus ist kleiner. sympathisch sympathischer der, die, das sympathischste
neidisch neidischer der, die, das neidischste
= envidioso
G 25.3. El superlativo
c) Adjetivos derivados de participios de presente. Ejemplos:
25.3.1. Enforma atributiva spannend spannender der, die, das spannendste
= muy interesante
El superlativo atribuye a un objeto el grado mdximo de la cualidad,
en relación con la de los demás objetos con que se le compara. Por eso, anstrengend anstrengender der, die, das anstrengendste
se utiliza siempre con el artículo detenninado. El superlativo se fonna =fatigoso
mediante las desinencias -st o -estoEjemplos:
d) Adjetivos derivados de participios de pasado de los verbos débi-
Grado positivo Grado comparativo Grado superlativo les que tenninan en -en, -elt o -tet. Ejemplos:
begeistert begeisterter der, die, das begeistertste
klein kleiner der, die, das kleinste = entusiasmado
tief tiefer der, die, das tiefste
lang
verzweifelt verzweifelter der, die, das verzweifeltste
lc'.inger der, die, das langste
grol3 groBer der, die, das groBte =desesperado
klug klüger der, die, das klügste verachtet verachteter der, die, das verachtetste
=despreciado
Se añade -este, cuando el adjetivo acaba en -d, -t, -z, -tz, -sch, -.p, -x.
Ejemplos:
wild wilder der, die, das wildeste 25.3.2. Enforma adverbial
.. alt alter der, die, das alteste
kurz kürzer . Se fonna con am sten. Es invariable y se usa cuando el adjetivo
der, die, das kürzeste
spitz spitzer der, die, das spitzeste se halla después de un verbo. Ejemplos:
hübsch hübscher der, die, das hübscheste Peter schwimmtam schnellsten.
heil3 heil3er der, die, das heiBeste =Peter es el que nada más rápidamente.
fix fixer der, die, das fixeste
Vorigen Monat waren die Benzinpreise am hochsten.
=El mes pasado los precios de la gasolina fueron los más elevados.
l. Asimismo:alt;';; = ; ann = p"_: dumm = 11 ; gesund = -o; pub = 1CfI-; hart = llun.;jung =¡.-: kah
= rrila;krank = ; kurz = ftII'I.o;
scharf= ; .tark ='-tr; schwach=.1rI'¡1;
warm= etc.
2. Sedeclinaen funci6natributiva;enfunciónpredicativ8pennanecelógicamenteinvariable.
190
191
Tema25 La comparación del adjetivo
este caso, comparado con los demás chicos de la clase, es el más rá- wie ([no]tanto, tan .oo como). El adjetivo se mantiene en el grado posi-
pido. tivo. Ejemplos:
b) La forma con am se utiliza cuando se atiende a una cualidad de-
~
Ich mOchteso gut aussehen wie duo
terminada. Por lo tanto, si se quieren comparar cualidades diferentes,
= Quiero tener tan buen aspecto como tl1.
siempre hay que escoger la forma con amo Hay que decir, pues:
Er lauft (halb, doppelt, noch einmal, dreimal) so schnell wie sein
Peter ist schnell im Hundertmeterlauf, Vater.
im Hürdenlauf ist er noch schneller, aber im Marathonlauf
= Él corre (la mitad, dos veces, tres veces) tan rápido como su padre.
ist er am schnellsten.
Se comparan, pues, varias cualidades de Peter. b) Para expresar una desigualdad se emplea el comparativo seguido
de als. Ejemplo:
Sie sind (ein biBchen, ein wenig, etwas, viel, weit[aus], bei wei-
G 25.4. Comparativosy superlativos irregulares tem, erheblich, bedeutend, wesentlich) schIanker als ich.
= Ud.es (un poco, algo, mucho, muclúsimo, considerablemente) más delgada
Los adjetivos siguientes forman el comparativo y el superlativo de que yo.
una manera irregular:
hoch hoher der, die, das hochste c) Cuando als introduce una oración subordinada como segundo
am hochsten elemento de la comparación, corresponde en espaflola ..del que", ..de lo
que,.. Ejemplos:
nah naher der, die, das nachste
am nachsten Das Auto war teurer, als ich gedacht hatte.
= El cocheera/fuemás caro de lo que yo había pensado.
gut besser der, die, das beste
am besten Der Film war besser, als man erwartet hatte.
= La película fue mejor de lo que se había esperado.
4 viel mehr der, die, das meiste (véase tema 38)
am meisten
el) La comparación gradual (cada vez más/menos) se expresa en ale-
gem lieber der, die, das liebste mán por medio de immer + comparativo. Ejemplo:
am liebsten
Es kornmen immer weniger Schuler zum Unterricht.
= Cada vez vienen menos alumnos a clase.
Puesto que, hablando en general, el español no posee una forma es-
pecial para el superlativo, hay que prestar mucha atención para no con- e) También puede repetirse el comparativo (sobre todo cuando pone-
fundir el comparativo y el superlativo en alemán. Ejemplo: mos énfasis en lo que relatamos). Ejemplos:
«El más viejo» puede traducirse por: 1) der altere, Der Saal wurde voller und voller.
2) der alteste. = La sala se llenaba"inás y más.
192 193
Tema 25
La comparación del adjetivo
f) Laf!expresiones «cuanto más,... (tanto) más» se traducen al ale- Der Tisch war aufs festlichste gedeckt.
mán por:je...destolumso (véase tema 48). Ejemplos:
c) El grado más elevado del superlativo absoluto se forma con alter,
le Iilterwirwerden, desto/um so erfahrener werden wir. unido al adjetivo en grado superlativo. Ejemplos:
= Cuanto mayores nos hacemos, (tanta) más experiencia tenemos.
Das war der allerschonste Tag meines Lebens.
le frischer das Brot ist, desto/um so besser schmeckt es. Sie ist die Allerschonste.
=Cuanto más fresco es el pan, (tanto) mejor sabe.
Sie weiB immer das Allerneueste.
G 25.6. Fonnas de comparación absolutas á) El superlativo absoluto puede formarse también mediante los ad-
verbios sehr =muy; besonders =especialmente; iiuj3erst =extremadamente, etcé-
25.6.1. El comparativo absoluto tera. Ejemplos:
Das war ein sehr guter Film.
El comparativo absoluto contiene una idea de comparación implícita
y se refiere al antónimo del positivo. Esta particularidad queda limitada Das war ein besonders guter Film.
a ciertos adjetivos, a saber: Das war ein iiuBerst guter Film.
~~er,mre~re~Mr,iimre~m~~
kUrzer;grlij3er,kleiner; besser: e) También puede formarse mediante la compos~ión, pero este pro-
cedimiento queda limitado a cierto número de adjetivos. Su traducción
Ein Iilterer Herr ist kein alter Herr, sondern jUnger als ein alter al espafiolofrecealgunas dificultades:
Hen-1.
= Un sellor mayor no es un señor viejo, sino que es más joven que un sellar viejo. steinreich, todkrank, todmude, hundemude, schneeweiB,.kernge-
sund, blitzsauber, blitzschnell, sternhagelvoll, stocktaub, stroh-
Eine 111ngereFahrt dauert nicht so lange wie eine lange Fahrt. dumm, hundeelend, biirenstark, spindeldUrr,bettelarm, hochmo-
Eine grOBereStadt ist kleiner als eine groBe Stadt. dern, pudelwohl, klitzeklein, putzmunter, quicklebendig.
Ejemplos:
Nach der langen Fahrt waren wir alle hundemUde.
.. M 25.6.2. El superlativo absoluto = Después del largo viaje todos estábamos hechos polvo.
El superlativo absoluto expresa un grado de comparación muy ele- Wir arbeiten mit hochmodernen Maschinen.
vado. = Trabajamos con máquinas ullramodernas.
3. Segdn Helbi&'Buscha: .injUfl!<r Mann tiene de 15 a 30 aIIoo. .injUngem- Mann de 30 a 45..in lIlk"r a) Para expresar 1;!.nadesigualdad, se utiliza anders (distinto) y la
Mann de 50 a 65..in alkr Mann m4s de 70.
conjunción als. Ejemplo:
194 195
Tema25
e) Algunos adjetivos no permiten la comparación, puesto que expre- 26.2. Adjetivos (Iue rigen dativo
san ya unas cualidades absolutas. Ejemplos:
En español suelen requerir un complemento preposilivo introducido
mündlicb =oral; schriftlich =por escrito; gelb =amarillo (y los adjeti-
por «a» o «para».
vos de colores), tot = muerto;lebendig = vivo;nackt = desnudo;vierek-
kig = cuadrado;dreieckig = triangular;rechts = a la derecha;links = a la ahnlich = semejante gewachsen = que eslá a la ahuf'd (de)
izquierda;halb = medio;ganz = entero;jetzig = actual; hiesig = de aquí; = agradable gleich = igual
angenehm
dortig = deallí, etc. behilflich =Íllil gleichgültig = indiferenle
196 197
El régimen de los adjetivos
Tema26
schwer =pesado
treu =leal. fiel verhaBt =odiado tief = hondo, profundo
überlegen =superior verstandlich =comprensible weit = alejado,lejos
unertraglich =insoportable wichtig =importante wert = digno, apreciado
unheimlich =inquietante willkommen =bienvenido
unterlegen =inferior zuwider = opuesto a. antipático
verbunden =agradecido M 26.5. Adjetivos con preposiciones
26.5.1. An + dativo
o 26.3. Adjetivos que rigen genitivo
arm =pobreen Diese Früchte sind arm an Vitaminen.
Los.complementos en genitivo son cada vez menos frecuentes en la
lengu~ alemana actual. Se utilizan, sobre todo, en un nivel de lenguaje
beteiligt =implicado en
más elevado y se van sustituyendo por complementos prepositivos. gelegen =interesado en (que) =importar
interessiert =interesado en
El genitivo precede normalmente al adjetivo. Ejemplo:
reich =rico en
(sich) (einer Sache) bewuBt se in Du bist dir wohl der Bedeutung schuld =culpable de
= tener conciencia (de una cosa) dieser Sache nicht bewuBt.
=No eres consciente de la importancia
de este asunto. 26.5.2. An + acusativo
De esta misma manera se construyen: gebunden =ligadoa Die Verhandlungen sind an keinen festen Ter-
min gebunden.
(einer Sache) fahig (sein) = (ser) capaz (de una cosa)
(sich) (einer Sache) gewiB (sein) = (estar) seguro (de una cosa) gewohnt =acostumbradoa
(einerSache) müde (sein) =(estar) cansado (de una cosa)
(sich) (einer Sache) sicher (sein) = (estar) seguro (de una cosa)
(einer Sache) überdrüssig (sein) = (estar) harto (de una cosa) 26.5.3. Auf + acusativo
(einer Sache) verdachtig (sein) = (ser) sospechoso (de una cosa)
(einer Sache) wert (sein) = (ser) merecedor (de una cosa) angewiesen =dependientede Wir sind auf Ihre Hilfe angewiesen.
(einer Sache) würdig (sein) =(ser) digno (de una cosa) aufmerksam =atento gespannt = tenso. impaciente
alt (sein) =(tiene)... de edad Das Baby ist erst einen Monat alto eingebildet =engrefdo zorntg = encolerizado
breit =ancho gefaBt =preparado
dick =grueso
=alejado
entfernt
groB
hoch
-== alto (personas), grande
alto (cosas)
lang =largo
199
198
Terna 26 El n'gilllen de l..~ wljl'li""
26.5.6. Gegen + acusativo argerlich =enojado Sie war sehr argerlich über den
MiBelfolg.
allergisch =aJérgico(a) Unser Sohn ist allergisch gegen Haus- beschamt =avergonzallo entzückt =encanta,lo
staub. bestürzt =perplejo erfreut =conlento
= sensible
betroffen =atónito erstaunt =asombra.lo
empfindlich bose' =disgustado froh =conlento
4
gut =bueno =feliz
= aeonle. eonfomle
lmmun =inmune elmg glücklich
miBtrauisch = desconfiado
entriistet =indignmlo traurig =tl'iste
entsetzt = horrorizado
streng = severo
ahnlich = pareeidolsemejan... Die Geschwister sind sich im Wesen besorgt = preocupado Die Eltem sind sehr besorgt um die Kinder.
ziemlich ahnlich. bemUht = solícito
200 20t