Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ABC Del Exportador Nicaragua PDF
ABC Del Exportador Nicaragua PDF
del Exportador
Nicaragua
Anímese a Exportar Centro de Exportaciones e Inversiones
Nicaragua
¡¡¡ Nosotros le Acompañamos !!!
El CEI es una institución que apoya a productores y PYMES con
el fin de mejorar la competitividad del sector exportador nicaragüense.
Ofrecemos servicios que garantizan una exitosa inserción en mercados
internacionales:
Colaboradores
María del Socorro Vallecillo
Perla Aguilar
Lastenia Enriquez
Rafael Salazar
Diseño Gráfico
Victor Valle
Contenido
PRESENTACIÓN 7
AGRADECIMIENTO 8
I. CONSIDERACIONES BÁSICAS 9
1.1 Competitividad del producto 9
1.2 Competitividad de la Empresa 10
1.3 Estudio de Mercados 11
1.3.1 Aranceles y regulaciones 11
1.3.2 Empaque, Embalaje y Etiquetado 11
1.3.3 Etiquetado 12
1.3.4 Marcado y rotulado del empaque 12
1.4 Promoción de productos 12
1.5 Comercialización y canales de distribución 13
1.6 Transporte 13
1.7 Precio de exportación 14
1.8 La cotización 15
1.9 Contratos de Exportación 15
Este trabajo fue elaborado para contribuir con las PYMES a desarrollar destrezas en
las áreas de comercio, distribución, formación de precios, logística de exportación,
contratos y sobre todo a precisar los pasos para realizar los trámites internos para
exportar. El desarrollo de las exportaciones en Nicaragua es una labor conjunta
entre el sector privado y el sector público que apunta a abrir mercados en mejores
condiciones de acceso y propiciar el ambiente de competitividad.
El ABC del Exportador está estructurado en tres capítulos, iniciando con los
elementos claves que se deben considerar para incursionar en el mercado
internacional.
El CEI espera que este aporte sea una herramienta útil para las empresas
nicaragüenses vinculadas al Comercio Exterior, la cual no hubiese sido posible
sin la colaboración de las instituciones públicas y privadas de Nicaragua que
facilitaron la información, así como de los organismos nacionales e internacionales
de cooperación, principalmente, al Reino de los Países Bajos (Holanda), el
Programa Empresas & Empleos, financiado con fondos de USAID y Ecomercados
de la cooperación Suiza.
Roberto Brenes
Gerente General
Agradecimiento
El CEI también agradece al Programa Empresa & Empleos financiado por USAID
por la contribución que han brindado para hacer realidad este esfuerzo, igualmente
a todas aquellas instituciones aliadas con las que estamos contribuyendo al
crecimiento de las exportaciones nacionales.
I CONSIDERACIONES BÁSICAS
Exportar es vincular las relaciones entre un comprador y vendedor de
diferentes países. Para el Centro de Exportaciones e Inversiones Nicaragua
(CEI) exportar es una actividad empresarial fundamental, para el proceso de
internacionalización de una empresa. Esta labor pareciera simple pero implica
un empeño organizado, entrega diaria que madura sólo con la aceptación del
producto en el mercado externo.
Factores Descripción
Es el indicador de eficiencia que relaciona la cantidad de productos utilizado con
la cantidad de producción obtenida. Se obtiene innovando en:
10 I. Consideraciones básicas
1.3 Estudio de Mercados
Esta herramienta permite focalizar los esfuerzos de exportación a un mercado meta, previamente inves-
tigado y brinda información relevante para la toma de decisiones, como elementos macroeconómicos
del mercado meta, que correspondan a variables culturales, sociales, económicas; perfil del consumidor
con énfasis en las necesidades, estilo de vida y preferencias (hábitos, patrones de gasto, tendencias
del consumo, motivos de compra); información del producto y la competencia, cantidades consumidas,
precios, distribuidores, empaques, costos de fletes, entre otros.
A continuación se presenta en detalle, algunos aspectos que debe incluir el Estudio de Mercado:
En el marco de los Tratados de Libre Comercio se deben revisar las listas de aranceles que se aplican,
para garantizar el trato preferencial que esté en vigencia.
Ejemplo:
A) Envase primario: es aquel que está en contacto directo con el producto y generalmente, es el de
venta al consumidor.
B) Envase secundario: es una envoltura o caja que contiene al envase primario y puede ser un
sistema para la exhibición de presentaciones primarias.
1 Un arancel es un impuesto o gravamen que se aplica a los bienes que son objeto de importación o exportación. El más exten-
dido es el que se cobra sobre las importaciones, mientras los aranceles sobre las exportaciones son menos corrientes, también pueden
existir aranceles de tránsito que gravan los productos que entran en un país con destino a otro. Pueden ser “ad valorem” (al valor), como
un porcentaje del valor de los bienes, o “específicos” como una cantidad determinada por unidad de peso o volumen.
2 Posición arancelaria: identificador numérico común en todo el mundo, “a manera de nombre internacional “ sin importar las di-
ferencias idiomáticas. El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías hace posible que una misma mercadería se
codifique en forma idéntica, tanto en las tarifas de importación como de exportación de todos los países. Para ello, se utiliza los primeros
seis dígitos de clasificación.
3 Sistema Arancelario Centroamericano (SAC). Nomenclatura basada en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación
de Mercancías que vino a conciliar las necesidades que debe satisfacer en cuestiones de comercio una nomenclatura, esto es la razón
estadística y aduanera
1.3.3 Etiquetado
El etiquetado es obligatorio y proviene directamente de dos derechos del consumidor: la seguridad e
información. En las etiquetas siempre debe constar:
Las marcas de manipulación deben estar impresas (rótulos adhesivos, sticker o caligrafía manual, en un
costado visible del empaque) en la parte superior izquierda. El tamaño debe superar los 10 centímetros,
en colores oscuros, identificación del transporte, número de guía aérea, destino, número de unidades
enviadas y códigos de los documentos de exportación. El material de las marcas debe ser indeleble,
resistente a la fricción y el manejo.
La empresa debe invertir en publicidad y promoción a través de medios sencillos y tradicionales como
radio, periódicos, revistas. En la estrategia de marketing la empresa puede aprovechar medios modernos
para conquistar clientes, que incluya publicidad de boca en boca, páginas de Internet y redes sociales
como Facebook y Twitter. El uso eficiente de medios impresos, como catálogos, brochures, tarjetas de
presentación y la participación en ferias y misiones comerciales internacionales, ruedas de negocios,
son herramientas claves para la promoción.
Las mercancías que salen temporalmente del país lo hacen bajo dos modalidades:
A) para retornar en el mismo estado, o bien,
B) para retornar transformadas, reparadas o modificadas.
Las exportaciones se pueden realizar de manera directa o indirecta. Es directa cuando la empresa
gestiona los trámites de exportación y envía el producto por su propio trabajo, estableciendo contacto
con el importador. Esta modalidad permite mayor control del proceso de comercialización, comunicación
con los clientes en el exterior, mayor conocimiento del mercado y genera más utilidades al evitar la
intermediación.
Es Indirecta la exportación, cuando se realiza a través de intermediarios, quienes desarrollan todas las
actividades de la exportación, éstos además pueden estar radicados en Nicaragua o en el extranjero.
Los canales de distribución más utilizados son a través de representantes o agentes, distribuidores o al
detalle.
1.6 Transporte
Dependiendo de las características del producto el transporte del producto puede ser marítimo, terrestre,
aéreo o intermodal y multimodal.
D) Transporte Marítimo: Es el medio más utilizado en el comercio exterior por su bajo costo y se
utiliza para traslado de productos de larga vida útil.
E) Transporte Aéreo: Es utilizado para pequeñas cargas, garantiza mayor rapidez en el transporte,
ideal para envío de mercaderías con poco peso o volumen de alto valor, eficaz en el transporte
de muestras, y acceso a determinados mercados difíciles de alcanzar por otros medios de
transporte. Se utiliza para productos de corta vida útil.
A) Costo de producción, que incluye gastos de materia prima, mano de obra y otros egresos que se
incurren en la fabricación.
D) INCOTERMS.
1 INCOTERMS 2010: Conjunto de reglas internacionales, regidos por la Cámara de Comercio Internacional CCI, que determinan
el alcance de las cláusulas comerciales incluidas en el contrato de compraventa y el transporte internacional. También se denominan
cláusulas de precio, pues cada término permite determinar los elementos que lo componen. Se clasifica por grupos y delimita derechos y
responsabilidades asumidas por vendedor y comprador.
14 I. Consideraciones básicas
1.8 La cotización
Se considera que una cotización formal, reúne al menos los siguientes aspectos:
¹ El Instituto Nicaragüense de la Pesca y Acuicultura fue creado en el año dos mil siete, mediante la Ley 612 “Ley de Reforma y Adición a la Ley 290
Ley de Organización, Competencia y Procedimientos del Poder Ejecutivo”, como un ente autónomo descentralizado bajo la rectoría sectorial de la
Presidencia de la República. Transfiriendo a este las facultades que ostentaban la Administración Nacional de Pesca y Acuicultura (ADPESCA) y
Dirección General de Recursos Naturales (DGRN) ambas del Ministerio de Fomento, Industria y Comercio en materia de pesca y acuicultura.
Dirección General de Brinda servicios aduaneros que faciliten las actividades de comercio exterior, dicta
Servicios Aduaneros las disposiciones para el control, recaudación y fiscalización de los impuestos al
(DGA) comercio exterior y demás ingresos. Coordina el servicio de vigilancia aduanera y
auditorías domiciliares a los exportadores e importadores.
Sociedad privada sin fines de lucro que apoya a las micro, pequeñas y medianas
empresas, productores organizados y o individuales, a fin de mejorar la
competitividad del sector exportador nicaragüense para lograr una inserción
exitosa en los mercados internacionales. Brinda los siguientes servicios a través
de las Gerencias:
Inteligencia Competitiva
A) Elabora estudios de mercados
B) Brinda información estadística, precios nacionales e internacionales de los
diferentes rubros y dispone de un Centro de Documentación especializado
en comercio exterior.
C) Ofrece contactos comerciales, divulgación de la oferta empresarial en el
Directorio de la Federación Mundial de Trade Point (WTPF)
D) Base de datos con información especializada de la Unión Europea (Agencia
holandesa CBI).
Centro de Desarrollo Empresarial:
Exportaciones e A) Capacitación en temas gerenciales, comerciales y de exportación.
Inversiones Nicaragua B) Acompañamiento a las Pymes para la inserción en el comercio internacional.
(CEI) C) Elabora planes de negocios, estudios y otras herramientas de análisis.
D) Asiste a productores para fortalecer procesos asociativos para incrementar
el poder de negociación ante potenciales compradores.
Mercadeo y Promoción:
A) Organiza la participación en ferias internacionales y misiones Comerciales.
B) Edita el Directorio de Exportadores de Nicaragua y otros documentos
especializados orientados al sector productor y/o exportador.
C) Cuenta con un Boletín electrónico NotiExport con información de interés.
Comercialización Internacional:
A) Desarrolla alianzas con compradores de productos nicaragüenses en los
mercados internacionales.
B) Acompaña procesos en desarrollo de planes de exportación.
C) Brinda apoyo logístico en los procesos de exportación.
D) Monitorea la oferta exportable de Nicaragua.
A. Persona natural1
Dedicadas al Comercio, servicios profesionales y/o técnico, agropecuario, minería, manufactura,
construcción, transporte, servicios en general.
Requisitos:
Si los libros contables están en proceso de registro, puede presentarse la minuta de depósito sellada
por el Registro Mercantil.
Los documentos deben presentarse en original y copia para su debida verificación. Las personas que
deleguen la gestión en un tercero deberán otorgar poder notariado. Para los extranjeros el requisito de
la cédula de identidad se sustituye por la cédula de residencia y pasaporte vigente.
B. Persona Jurídica1
• Original y copia del acta constitutiva y de los estatutos, debidamente inscrita en el Registro Mercantil.
• Fotocopia de recibo de agua, luz, teléfono o contrato de arriendo (caso de alquiler).
• Fotocopia de cédula del representante legal; en el caso de ser extranjeros presentar copia del
pasaporte y cédula de identidad.
• Inscripción de libros contables en la Administración de Rentas.
• Fotocopia de cédulas de identidad de los socios nicaragüenses y de los pasaportes de los socios
extranjeros.
• Original y copia del acta constitutiva y de los estatutos, debidamente inscrita en el Ministerio de
Gobernación.
• Gaceta donde se publicó la personería.
• Fotocopia de recibo de agua, luz, teléfono o contrato de arriendo (caso de alquiler)
• Fotocopia de cédula del representante legal; en el caso de ser extranjeros presentar copia del
pasaporte y cédula de identidad.
• Inscripción de libros contables en la Administración de Rentas.
Para Cooperativas:
• Original y copia del acta constitutiva y estatutos, debidamente inscrita en el Ministerio del Trabajo.
• Fotocopia de recibo de agua, luz, teléfono o contrato de arriendo (caso de alquiler).
• Fotocopia de cédula del representante legal; en el caso de ser extranjeros presentar copia del
pasaporte y cédula de identidad.
• Inscripción de libros contables en la Administración de Rentas.
1 La persona jurídica es una empresa que ejerce derechos y obligaciones a nombre de esta, lo cual implica que las deudas u
obligaciones que pueda contraer la empresa están garantizadas y se limitan solo a los bienes que pueda tener la empresa a su nombre.
Fuente: http://www.crecenegocios.com/
Para Modificación:
Esta modificación se refiere a los registros de inscripción como cambio de socios, dirección, teléfonos,
razón social, etc. Para ello se debe presentar:
1. Fotocopia del documento formal que certifica la modificación que se hará en la escritura de
constitución.
2. Cédula de identidad de los socios.
3. Poder de representación.
Por Baja
Personas Naturales
• Fotocopia del Registro Único de Contribuyente (RUC)
• Constancia de Contribuyente de la Dirección General de Ingresos (DGI)
• Registro de firmas
• Identificación de exportador y representantes
• Poder especial notariado para las agencias aduaneras
• Llenado hoja de solicitud de inscripción autenticada por un abogado.
Personas Jurídicas
• Fotocopia del Registro Único de Contribuyente (RUC)
• Constancia de Contribuyente de la Dirección General de Ingresos (DGI)
• Registro de firmas
• Escritura de Constitución original
• Fotocopia y poder general de administración, debidamente inscrito en el Registro Mercantil.
Cooperativas
• Copia de La Gaceta que confiere la personería jurídica y un documento del Instituto de Fomento
Cooperativo (INFOCOOP), que certifica la vigencia de la Cooperativa.
• Carta del Presidente o Gerente General, autorizando firmas o personas encargadas de la empresa
para realizar trámites cuando no envían agentes aduaneros.
A través del CETREX asegure cumplimiento de los requisitos de exportación de los productos de
conformidad con el siguiente listado:
Ganado de Raza Pura Autorización del Director de Salud Animal de la DGPSA, análisis de laboratorio
(Brucelosis, Tuberculosis y Leucosis Bovina) y certificado de médico oficial
de MAGFOR, Formulario de Tuberculosis y Leucosis Bovina) y certificado de
médico oficial de MAGFOR, Formulario de Declaración de Mercancías, Factura
de Exportación, Certificado de Origen.
1 CITES: Convención sobre el Comercio Internacional de Especies amenazadas de Flora y Fauna Silvestre.
Equinos para Certificado del médico veterinario privado, especificando vacunas y análisis de laboratorio
Reproducción (brucelosis, tuberculosis, anemia infecciosa equina). Formulario de Declaración de
Mercancías, Factura de Exportación, Certificado de Origen
Equinos de Descarte Certificado Médico Veterinario privado, especificando vacunas. Formulario de Declaración
de Mercancías, Factura de exportación, Certificado de Origen
Carne con Fines Formulario de Declaración de Mercancía, Factura de Exportación, Certificado oficial de
Comerciales inspección de carnes, emitida por el médico del matadero, Constancia emitida por el
médico veterinario oficial, Certificado de Origen .
Carne sin Fines Formulario de Declaración de Mercancías, Certificado de médico oficial de MAGFOR,
Comerciales Factura de Exportación, Certificado de Origen.
Productos Biológicos Formulario de Declaración de Mercancías, Factura de Exportación y Constancia del médico
(Suero Fetal Bovino) oficial del matadero.
¹ La PCR es una herramienta cada vez más común en los laboratorios dedicados al control de calidad de los productos desti-
nados al consumo humano. Su especificidad y sensibilidad, la convierten en una técnica muy fiable y de gran calidad informativa, con
posibilidad de ser aplicada a la detección e identificación de microorganismos patógenos. La principal ventaja de estos métodos es que
permiten la disminución de los tiempos de análisis respecto a las técnicas microbiológicas clásicas, conservando o incluso superando su
especificidad y sensibilidad. Fuente: www.plancalidadproductospesqueros.es
22 II. Proceso exportador en Nicaragua
Producto Requisitos
Formulario de Declaración de Mercancías, Factura de Exportación, Certificado CITES
Productos Forestales (Caoba), emitido por MARENA, Constancia de Inspección de INAFOR, Recibo fiscal y/o
Constancia de Retención, emitida por el aserrío de los impuestos de madera, Constancia
de Certificación Fitosanitaria y/o Certificado de Fumigación, si el país destino lo requiere.
Otros Animales Formulario de Declaración de Mercancías, Factura de Exportación, Certificado CITES
Vivos (Aves, anfibios, otorgado por MARENA y Certificado de médico veterinario privado.
reptiles, arácnidos)
Productos Textiles o Las exportaciones de Zona Franca son manejadas por la DGA, el CETREX, emite los
de Zona Franca certificados de origen para los distintos países, donde Nicaragua goza de preferencia
arancelaria de acuerdo los Tratados. (Ver Ley de Zona Franca y su Reglamento).
Fuente: Elaboración con datos de CETREX
Para ello, deben acercarse a las instancias correspondientes, como se detalla a continuación:
Producto Institución
Organismo Nacional de Certificación de
Café la Calidad del Café (ONCC), DGPSA/
MAGFOR
Productos Agropecuarios DGPSA/MAGFOR
Los documentos a presentar varían según lugar de destino y producto, pueden ser tramitados
simultáneamente en el CETREX en un período de aproximadamente 45 minutos, entre ellos:
Conforme los acuerdos o tratados negociados por Nicaragua existen entre ellos certificados de origen
específicos con México, Dominicana, Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI),Sistema
Generalizado de Preferencias (SGP) Forma A., CAFTA-DR, Panamá, Taiwán, Chile y Organización
Internacional de Café (OIC).
• Certificado Zoo sanitario para Exportar Productos, Sub Productos y Biológicos de Origen
Animal: Los requisitos son:
En nombre del cliente los Agentes Aduaneros deben presentar ante la autoridad aduanera la declaración,
adjuntando los documentos probatorios del cumplimiento de las obligaciones tributarias, factura
comercial o cualquier documento que compruebe el valor de la mercancía.
La Aduana asigna un número que aparece en la declaración de mercancías impresa. En caso que
la exportación se dirija a países fuera del área centroamericana, se adjunta: formulario FUE, Factura
Comercial, Documento de embarque (Guía Aérea, B/L o carta de Porte), Número RUC, Certificados Fito
o Zoo sanitario, según el caso y el Certificado de Origen.
• SI es verde: El operador del Módulo entrega al agente aduanero o representante acreditado, las
copias de la Declaración de Mercancías para que conformen los archivos que la Ley establece. En
este momento pueden retirar la mercancía del recinto fiscal.
• SI es rojo: El operador del Módulo, entrega una copia del resultado con la Declaración de Mercancías
y los documentos correspondientes al agente aduanero o representante acreditado e indica que
debe presentar el embarque de mercancía y documentos en el área de reconocimiento: este proceso
se realiza en un plazo no mayor a tres horas.
Paso 4: Reconocimiento
En esta área, el Agente Aduanero presenta al aforador asignado, la Declaración de Mercancías y los
documentos respectivos que deben ser objeto de reconocimiento por la Administración de Aduanas.
La autoridad aduanera verifica la veracidad de lo declarado, si todo está conforme a la declaración
presentada, el aforador entrega al agente aduanero, una copia del acta de reconocimiento y la mercancía,
que debe viajar con una copia de ese documento.
En caso que existan irregularidades, el aforador hará constar tal diferencia en el acta de reconocimiento.
Por ejemplo, si detecta variación en las cantidades declaradas en aproximadamente un 10%, la
aduana formula una declaración complementaria y en caso que supere ese 10%, se elabora un acta de
incautación precautoria.
Esta Ley fue dictada por el Gobierno Federal de los Estados Unidos, entró en vigencia el 12 de diciembre
de 2003 y su cumplimiento está a cargo de la Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and
Drugs Administration - FDA) y las aduanas de los Estados Unidos. Constituye una iniciativa del gobierno
estadounidense para mejorar sus acciones de control en el ingreso de personas y mercancías.
Las instalaciones que en el exterior manufacturen, procesen, empaquen o guarden alimentos para el
consumo en los Estados Unidos también deberán cumplir con este mismo requisito.
Aprobada en EE.UU, año 2011. Contiene herramientas centradas en la prevención y un marco normativo
para la inocuidad de los alimentos. Exige controles integrales, basados en toda la cadena de suministro
de alimentos para prevenir la probabilidad que ocurran problemas masivos de enfermedades, por la
ingestión de alimentos contaminados. Contiene tres áreas claves:
1. Mejora de la capacidad para evitar problemas de seguridad alimentaria. Abarca las inspecciones,
registro de establecimientos, análisis de riesgos y controles preventivos, las normas de funcionamiento
y seguridad, adulteración intencional, cobros de cuotas, transporte sanitario de los alimentos, lo
relativo a alergias por los alimentos y la anafilaxia 2, uso de nuevos ingredientes alimentarios, requisitos
para el procesamiento post cosecha, llegada de alimentos a puertos y los servicios relacionados con
el uso del alcohol.
3. Mejora de la seguridad de los alimentos importados. Determina las relaciones exteriores con los
proveedores y programas de verificación, elementos del programa importador, las facultades para
exigir certificados en la importación de alimentos y los pasos a seguir para la notificación de los
embarques de alimentos.
Esta Ley es de cumplimiento obligatorio para toda persona que compre o venda más de 2 mil libras de
productos agrícolas perecederos diarios. Los agentes comerciales y detallistas, sólo están sujetos a
este requerimiento si el monto de las facturas excede de 230 mil dólares al año.
Este Sistema valora las fuentes de riesgos (biológicos, químicos y físicos) específicas de las fases de
un proceso productivo y define las medidas necesarias de prevención. El objetivo principal del sistema
es garantizar la seguridad de los alimentos y proteger la salud de los consumidores, empleado también
para regir la calidad de los procedimientos de fabricación de los productos alimenticios.
Este Sistema se aplica principalmente en la producción de alimentos procesados como los productos
pesqueros, productos cárnicos (carne vacuna, porcina, aviar), productos lácteos (Leche y sus derivados
queso, mantequilla, cremas), bebidas gaseosas, jugos de frutas y otros).
Las BPA constituyen un conjunto de principios, normas y recomendaciones técnicas que se aplican a
las diversas etapas de la producción agrícola, para garantizar la producción, procesamiento y transporte
de alimentos sanos e inocuos. Están orientadas al control de los peligros microbianos, químicos y físicos
que podrían surgir en cualquier etapa de la producción primaria.
Las BPM son una herramienta básica para la obtención de productos seguros para el consumo humano,
que se centran en la higiene y forma de manipulación. Son útiles para el diseño y funcionamiento del
establecimiento y desarrollo de procesos y productos relacionados con la alimentación.
Contribuyen a una producción de alimentos seguros, saludables e inocuos para el consumo humano;
son indispensables para la aplicación del Sistema HACCP, de un programa de Gestión de Calidad ISO
y se asocian con el Control a través de inspecciones del establecimiento.
Estas normas son similares y equivalentes entre sí y se rigen por los sistemas de calidad ISO 65 y
EN45011:
• Programa Nacional de Orgánicos -National Organic Program (NOP): reglamento para los sistemas
de producción orgánica del Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA).
• Estándares Agrícolas Japoneses -Japan Agriculture Standards (JAS) administrado por el Ministerio
de Agricultura, Bosques y Pesca (MAFF) en Japón.
Estas normas internacionales son específicas para el empaque y manipulación de mercancías y son
importantes al momento de preparar el producto para su exportación.
• Norma ISO 3394, aplicada a las dimensiones de las cajas, pallets y plataformas paletizadas.
• Norma ISO 780 y 7000, referente a las instrucciones acerca de manejo y advertencia y símbolos
pictóricos.
• NIMF Número 15, Norma Internacional para Medidas Fitosanitarias, obliga al material de madera
destinado al empaque y embalaje de productos de exportación a recibir un tratamiento especial para
la eliminación de insectos, hongos y nematodos.
Normas EUREPGAP
El Protocolo define las características esenciales que los productores agrícolas deben seguir, acorde a
las exigencias de calidad del mercado europeo. Disponer de una certificación EUREPGAP demuestra
un fuerte compromiso con:
El Programa de la Unión Europea para la Aplicación de Leyes, Gobernanza y Comercio Forestales fue
establecido en el 2003 con el objetivo de mejorar la gobernanza y reducir la tala ilegal, mediante el
fortalecimiento de una gestión forestal legal y sostenible, también incluye la mejora de la gobernanza y
la promoción del comercio de madera producida legalmente.
1 Fuente: (http://www.euflegt.efi.int/files/attachments/euflegt/flegt_redd_bn_1_spanish_web.pdf).
ABC del Exportador Nicaragua 29
III MARCO LEGISLATIVO DE
NICARAGUA
Todo productor y exportador debe conocer que la negociación, suscripción de tratados de Libre
Comercio que forman parte de la política exterior de nuestro país, obliga a disponer de mecanismos
idóneos para la suspensión o devolución del pago de los derechos e impuestos de importación y otros
tributos causados por la internación o compra local de materiales incorporados en productos exportado.
Así mismo, debe conocer la legislación que incentiva o promueve las exportaciones nicaragüenses.
3.1. Leyes
Ley de Admisión Temporal para Perfeccionamiento Activo de las Exportaciones (Ley No. 382):
Esta Ley es de incentivo fiscal que permite tanto el ingreso de mercancías en el territorio aduanero
nacional como la compra local de las mismas sin el pago de toda clase de derechos e impuestos. Las
mercancías para ser reexportadas deben ser sometidas a un proceso de transformación, elaboración,
reparación y otro contemplado en el Reglamento de la presente Ley.
Los derechos e impuestos que son objeto de suspensión o devolución en virtud de esta Ley incluyen los
arancelarios y cualquier otro de carácter fiscal que grave las importaciones, ventas locales o el ingreso
bruto, encareciendo las materias primas, bienes intermedios y de capital adquiridos por el exportador,
ya sea por la vía de importación directa o por compra local y que hayan sido incorporados en bienes
exportados de manera directa o utilizados en la producción de los mismos.
Esta Ley establece el régimen jurídico para el uso racional de los recursos minerales de la nación, norma
las relaciones de las Instituciones del Estado con los particulares respecto a la obtención de derechos
sobre estos recursos y la de los particulares entre sí que estén vinculados a la actividad minera. Es
aplicada por el Ministerio de Fomento, Industria y Comercio.
Estos instrumentos bilaterales o multilaterales (más de dos países) de política exterior, son utilizados
para consolidar y ampliar el acceso de los productos, eliminar barreras arancelarias y no arancelarias,
así como establecer mecanismos de cooperación entre las partes firmantes. Son administrados por
una instancia nacional, siendo en Nicaragua, el Ministerio de Fomento, Industria y Comercio la entidad
encargada de monitorear y dar seguimiento al cumplimiento de compromisos de los TLC´s, a través de
la Dirección de Administración de Tratados.
A) México
B) República Dominicana
C) CAFTA DR
D) Taiwán
E) Panamá
F) Sistema Generalizado de Preferencias (SGP) con la Unión Europea y Canadá
G) Unión Europea (entra en vigencia en 2012)
H) Chile (firmado el 22 de febrero de 2011)
Acuerdo bilateral1 que está vigente desde el 1ro. de julio de 1998. Con este tratado comercial Nicaragua
logró que:
• El 99% del Universo de productos se encuentran libre de arancel después de 12 años de firmado el
tratado de libre comercio.
• El maíz y leche en polvo están libres de acceso a partir del año 2012.
• La leche en polvo desde el inicio contó con un contingente de exportación de 5,000 TM.
Los principales bienes agrícolas que más han aprovechado el mercado mexicano en el marco de este
TLC son: Carne, Maní, Café, Mariscos, Aceite, Ron, Puros, Ajonjolí.
Constituye el primer Tratado de Libre Comercio que la región de Centroamérica suscribe como bloque,
aunque su aplicación sea bilateral entre cada país de la región y la República Dominicana. En Nicaragua
este Tratado entró en vigencia el 03 de septiembre de 2002.
• 91.31% del universo de productos goza de libre comercio y el resto está excluido.
• Productos de las partidas 1507 a la 1515 (excepto la oleína de la 1511.90, y los productos de las
partidas 1516 a 1518) gozan de un arancel preferencial de 15%.
• Son productos excluidos del programa de desgravación arancelaria: pollo, leche en polvo, café,
cebollas, azúcar, arroz, frijoles, aceites, alcohol etílico, tabaco, combustibles, Textiles.
• Bajo este TLC, no se pueden exportar productos provenientes de zonas francas o regímenes
especiales.
32 III. Marco legislativo de Nicaragua
Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica, República Dominicana y Estados Unidos
(CAFTA DR)
El carácter bilateral se establece mediante el Anexo 3.3.6 del CAFTA DR donde se incorporan
las preferencias arancelarias otorgadas en el marco del TLC CA-RD para cada país firmante. En este
apartado, se aplican contingentes arancelarios para algunos productos excluidos como frijoles, cebollas y
chalotes y pechugas de pollo.
El carácter Multilateral es establecido bajo el Anexo 3.3 del Tratado, y está dado en cuanto los
productos exportados desde Nicaragua a República Dominicana, los cuales pueden ingresar a este
mercado, bajo las mismas condiciones de los productos estadounidenses, siempre que se cumplan las
reglas de origen.
• Si elige el TLC CA RD, existen productos excluidos y no puede exportar si se beneficia de esquemas
preferenciales como zonas francas.
• Si elige CAFTA DR, debe escoger entre los dos marcos preferenciales: Primero, en Anexo 3.3.6
(bilateral CA-RD), que mantiene lista de productos excluidos originales, a excepción de textiles
y derivados del petróleo; no puede exportar de zonas francas y debe cumplir regla de origen
correspondiente.
Fue aprobado el 13 de diciembre de 2006 (Decreto No. 4971, publicado en la Gaceta No. 13 del 18 de
enero de 2007 y por Taiwán el 12 de enero de 2007. Entró en vigencia a partir del 01 de enero del 2008.
Nicaragua otorgó a Taiwán los siguientes beneficios: 35.5% del comercio en acceso inmediato, el resto
colocado en canastas de desgravación de hasta 15 años, quedando excluido un 12.91% del comercio
y un total de exclusiones de 6.53% del sector industrial.
Fue suscrito el 6 de marzo de 2002 en Panamá y entró en vigencia a partir de del 1 de enero del
2010. Previo a este instrumento, Nicaragua y Panamá disponían del Protocolo Bilateral.
• Eliminación de los derechos de trámite aduanero y los derechos consulares en forma recíproca
y la aplicación del código de valoración aduanera de la OMC.
• Nicaragua excluyó del Tratado, los concentrados para la preparación industrial de bebidas
alcohólicas y Panamá excluyó el maíz amarillo.
• Cuotas de exportación en productos tales como: Carne bovina, carne porcina deshuesada,
cebollas y chalotes, café instantáneo, salsa de tomate.
Acuerdo de Asociación entre Centroamérica y la Unión Europea
Estas negociaciones concluyeron el 19 de mayo 2010, en Madrid, España. Los principales resultados a
favor de Nicaragua son:
• Carne bovina, cuota de 9,500 TM, con crecimiento simple de 475 TM anuales para la región.
• Mecanismo unilateral de preferencias comerciales a través del cual Nicaragua y resto de
países de Centroamérica exportan en la actualidad al mercado europeo.
• Azúcar y productos con alto contenido de azúcar, cuota, de 150,000 TM para Centroamérica
excluyendo a Panamá, con crecimiento simple de 3% anual.
• Arroz, con una cuota de 20,000 TM para la región, con incrementos de 1,000 TM anuales.
• Banano. Una desgravación partiendo de 148 euros por TM hasta llegar a 75 euros por TM en el
2020. Incluye cláusula de estabilización de mercado de 10,000 TM con crecimiento de 500 TM
anuales hasta llegar a 14,500 TM en el año 2020, y cláusula de revisión a los 5 años.
• Textil – confección. Cuota de 8.75 millones de unidades para Nicaragua, con crecimiento de
9% anual por 5 años, con reglas de origen de simple transformación.
Nicaragua otorgó una cuota de acceso por 200 TM anuales de leche en polvo con un incremento de 10
TM anuales y 400 TM para quesos maduros con incremento de 20 TM. Este acceso representa un 10 y
13% respectivamente del total otorgado por la región a la Unión Europea.
Así mismo, la región centroamericana concedió una cuota de importación de 1,800 TM de jamones
curados, salados y en salmueras, paletas y sus trozos y tocino entreverado, con 5% de incremento anual
a 15 de años.
El Protocolo Bilateral al TLC Chile-Centroamérica se firmó el 22 de febrero de 2011 en ese mismo país.
Actualmente el texto se encuentra en proceso de ratificación por la Asamblea Nacional de Nicaragua.
Bajo este tratado, Nicaragua tiene entrada inmediata al mercado de Chile del 97.62% del universo
arancelario, además, que 133 fracciones arancelarias gozarán del libre comercio en un plazo de 5 años.
Adicionalmente, se logró un trato especial para el acceso del azúcar, que consiste en una desgravación
porcentual del arancel ad valorem vigente (6%), y quedará desmantelado a partir del 1º de enero del
año 2012.
Por su parte Nicaragua otorgó a Chile el acceso inmediato para el 66% de los productos chilenos, que
básicamente corresponden a materias primas solicitadas por los sectores productivos.
Con la entrada en vigencia del Tratado se podrá exportar al mercado chileno libre de aranceles productos
como: carne y despojos de bovino, pollo y cerdo, miel natural, langostas, camarones, leche fluida,
hortalizas y frutas, leche en polvo, queso, frijoles, encurtidos, café molido, café oro, café instantáneo,
cacao, ron, puros, fregaderos y lavabos, muebles de madera, artesanías, oro, calzado de cuero,
hamacas, entre otros.
Los productos excluidos del Tratado son: ganado en pie, carne bovino, carne porcina, carne de pollo,
leche fresca y en polvo, embutidos, azúcar, arroz pre cocido, cerveza, alcohol etílico y cueros bovinos.
A continuación de detallan los mecanismos de acceso preferencial que goza Nicaragua con determinados
países, otorgados de manera unilateral de parte estos países.
13/MODALIDAD DE PAGO 14/ FECHA DE PAGO 15/FECHA DE EMBARQUE 16/ ADUANA DE DESPACHO 17/ADUANA DE SALIDA
21/PARTIDA 22/ DESCRIPCIÓN DE LA MERCADERÍA 23/ UNIDADES 24/PESO (KG) 25/VALOR US$ FOB
ARANCELARIA CANTIDADES BRUTO
26/TOTALES
DETALLE DE BULTOS 31/REGIMEN DE EXPORTACION
27/NUMEROS 28/MARCAS 29/CANTIDADES 30/CLASE
32/PERMISOS Y OBSERVACIONES
NOMBRE :
RUC:
FIRMA:
34/CENTRO DE TRAMITES DE EXPORTACION No.
FUE
______________________________________
FIRMA/FECHA Y SELLO
Fuente: CT/005/2006. DGA
40 IV. Anexos
4.2 Formulario Aduanero Único Centroamericano
(FAUCA)
REPUBLICA DE NICARAGUA
CENTRO DE TRAMITES DE LAS EXPORTACIONES FORMULARIO ADUANERO ÚNICO
CETREX CENTROAMERICANO
1.Exportador (Nombre, dirección, país) 2. Identificación tributaria Exp. 3. No de 4. Registro
factura No
5. Código de Exportador 6. Licencia No
11. Agente o Representante, País de origen (nombre, dirección, 12. Forma de Pago
país)
13.Pais de origen de la Mercancía
16. Aduana de Destino 17. Puerto de embarque 18. País Destino de la Mercancía
22. 23. Marcas de 24. Numero y clase de los Bultos 25. Código Arancelario 26. Cantidad y 27. Peso 28. Valor
No Expedición No Descripción de las Mercaderías unidad de Medida Bruto y Peso FOB
de Contenedor Total (Kg) $ C:A
Item
29.No 30. Método para determinar El Origen 31. Permisos y observaciones 32. Valor F O B Total $ CA
de
ítem 30.1 30.2 30.3 Otras 33. Fletes $ CA
Criterio Método instancias
para Utilizado 34. Seguros $ CA
certificar VCR
origen
37. Firma y sello de Funcionario Autorizado de la Dirección General 35. Otros $ CA
de Aduanas o de la Aduana de Salida
36. Valor Total $ CA
Total a Pagar
39. Lugar y Fecha de Emisión 41. Centro de Tramites de Exportaciones No.
Este formulario es el único documento exigible para amparar las mercancías objeto de libre comercio en Centroamérica, por lo
tanto hace las veces de Certificado de Origen y de Factura Comercial y tendrá las características de "SOLICITUD" en tanto no
se concedan las autorizaciones respectivas. Para el caso de Nicaragua la información consignada en este formulario deberá
imprimirse a partir de la información declarada en el sistema sin ALTERACIONES BORRONES O ENMIENDAS.
FORMULARIO ADUANERO ÚNICO CENTROAMERICANO NO. : corresponde al número que el sistema asigna a la declaración
de exportación o reexportación. El formato de dicha numeración, será; código de la aduana de control, año de numeración y número
secuencial por aduana.
1. EXPORTADOR: Nombre completo, denominación o razón social, domicilio, (incluyendo ciudad y país), el número de teléfono,
fax y el número de patente del exportador.
2. IDENTIFICACIÓN TRIBUTARIA EXPORTADOR: Consignar el número de identificación tributaria (cédula jurídica o de
identidad en caso de personas físicas) asignado al exportador en su respectivo país.
3. NUMERO DE FACTURA: Anote el número de factura(s) de las mercancías que amparan este formulario. En caso de existir
varias facturas, debe indicarse en la casilla “Ver Observaciones”, y anotarlas en el espacio de Permisos y Observaciones.
4. REGISTRO No.: Número de control correlativo que emite la aduana que autoriza la exportación que ampara este formulario.
Corresponde al número que el sistema le asigne a la declaración de exportación o reexportación debidamente autorizada. El
formato de dicha numeración, será; código de la aduana de control, año de numeración y número secuencial por aduana, y
debe coincidir con lo consignado en campo denominado Formulario Aduanero Único Centroamericano.
5. CÓDIGO DE EXPORTADOR: Se consigna el número del documento de identificación legal registrado en Aduanas; tratándose
de una empresa jurídica corresponde al número RUC y de una persona física a su número de cédula.
6. NUMERO DE LICENCIA (casilla de uso oficial): Número correlativo que asigna la Ventanilla Única o Centro de Trámite de
Exportación al autorizar el formulario.
7. CONSIGNATARIO/IMPORTADOR/INTERNADOR: Describir el nombre del consignatario, importador o internador de la
mercancía, indicando su dirección comercial, teléfono, fax y país.
8. IDENTIFICACIÓN TRIBUTARIA: Consignar el número de identificación tributaria asignado al consignatario, importador o
internador en su respectivo país.
9. TIPO DE EXPORTACIÓN: Indicar el tipo de exportación: definitiva, re-exportación temporal o cualquier otro tipo.
10. MODALIDAD/MEDIO DE PAGO: Especificar la modalidad o medio de pago que se usará (carta de crédito, cobranza directa,
cobranza bancaria, convenio de pago o cualquier otra).
11. AGENTE O REPRESENTANTE PAÍS DE ORIGEN: Consignar el nombre del agente o representante del importador en el país
de origen de exportación, así como su dirección, teléfono, fax ciudad y país. Si no existe representante del importador dejar la
casilla en blanco.
12. FORMA DE PAGO: Indicar la forma de pago: Anticipado, a la vista o al crédito, indicando su monto F.O.B. en pesos
centroamericanos y la fecha de REGISTRO de las divisas.
13. PAÍS DE ORIGEN DE LA MERCANCÍA: Consignar el nombre del país de origen de la mercancía objeto de la exportación.
14. MEDIO DE TRANSPORTE: Indicar el medio de transporte a utilizar en la exportación (marítimo, terrestre, aéreo, postal o
cualquier otro).
15. PAÍS DE PROCEDENCIA: Indicar el nombre del país de donde proceden las mercancías objeto de la exportación.
16. ADUANA DE DESTINO: Indicar el nombre de la aduana del país internador por la que ingresará la mercancía. Se debe anotar
el nombre de la aduana no del país.
17. PUERTO DE EMBARQUE: Consignar el nombre del puerto, aeropuerto o frontera por la cual saldrán las mercancías a exportar.
18. PAÍS DE DESTINO: Anotar el nombre del país de destino final de la exportación.
19. REDESTINO: Se anotará el nombre del país al que se redestina la mercancía.
20. FECHA DE EMBARQUE: Consignar la fecha de embarque de la exportación solicitada (día, mes, año).
21. ADUANA DE SALIDA: Anotar el nombre de la aduana por la que saldrá la exportación.
22. NUMERO DE ÍTEM: Escribir el número de orden correspondiente a las mercancías declaradas, cuando la declaración contiene
más de una mercancía.
23. MARCAS DE EXPEDICIÓN, NÚMEROS CONTENEDOR, SELLOS, DIMENSIONES: Consignar las marcas y números de
expedición de la mercancía a exportarse y otra información adicional que identifique el embarque, tal el caso de número de
contenedor, sellos, dimensiones, etc.
24. NÚMERO Y CLASE DE LOS BULTOS/DESCRIPCIÓN DE LAS MERCANCÍAS: Consignar la cantidad y clase de bultos a
utilizarse en la exportación solicitada y la descripción clara y precisa de cada una de las mercancías.
25. CÓDIGO ARANCELARIO: Consignar la posición arancelaria que corresponda a cada una de las mercancías a exportar,
usando la nomenclatura que se encuentre vigente. En caso de presentarse productos con la misma partida arancelaria estos
deben unificarse.
26. CANTIDAD Y UNIDAD DE MEDIDA: Se anotará la cantidad y unidad de medida que se esté usando en la declaración (docenas,
quintales, metros, pies cúbicos, etc.).
27. PESO BRUTO (EN KILOGRAMOS): Consignar el peso bruto en kilogramos para cada mercancía y en la última línea anotar el
peso bruto total. Utilizar dos decimales.
28. VALOR F.O.B.: Consignar el valor F.O.B. en $CA de cada mercancía. Utilizar dos decimales.
29. NUMERO DE ÍTEM: Escribir el número de orden correspondiente a las mercancías declaradas, cuando la declaración contiene
42 IV. Anexos
más de una mercancía, anotándose en el mismo orden de la casilla número 22.
30. MÉTODO PARA DETERMINAR EL ORIGEN: Esta casilla es el enunciado del campo para la certificación del origen de la
mercancía objeto de la exportación; así tenemos que:
31. CRITERIO PARA CERTIFICAR EL ORIGEN:
Para cada mercancía descrita en la casilla 24 y para que ésta sea calificada de originaria, indique, de la A a la E, según sea el caso,
el criterio que le corresponda a cada mercancía, según el Reglamento:
A) Sea una mercancía obtenida en su totalidad o producida enteramente en el territorio de una o más de las partes contratante
B) Sea producida en el territorio de una más de las partes contratantes, a partir exclusivamente de materias que califican
como originarias de conformidad con el Reglamento.
C) Sea producida en el territorio de una o más de las partes contratantes, a partir de materias no originarias que cumplan con
un cambio de clasificación arancelaria y otros requisitos, según se especifica en el Anexo 1 del Reglamento.
D) Sea producida en el territorio de una o más de las partes contratantes, a partir de materias no originarias que cumplan con
un cambio de clasificación arancelaria y otros requisitos y la mercancía cumpla con un requisito de Valor de Contenido
Regional, según se especifica en el Anexo 1 del Reglamento de Origen.
E) Sea producida en el territorio de una o más de las partes contratantes y cumpla con un requisito de Valor de Contenido
Regional, según se especifica en el Anexo 1 del Reglamento de Origen.
30.2 MÉTODO UTILIZADO VCR: Para cada mercancía descrita en la casilla 24, indique "VT" cuando el Valor de Contenido
Regional de la mercancía haya sido calculado en base al método de valor de transacción, o "PN" cuando el Valor de Contenido
Regional de la mercancía haya sido calculado en base al método de Precio Normal. Este último se utilizará mientras las Partes
contratantes no adopten el Código de Valoración del GATT.
30.3 OTRAS INSTANCIAS: Si para el cálculo del origen de la(s) mercancía(s) se utilizó alguna de las otras instancias. Para
conferir origen, indique lo siguiente: DMI (de mínimas), MAI (materias indirectas), ACU (acumulación), MF (mercancías
fungibles), J (juegos o surtidos) o E (ensamble total). En caso contrario indique "NO".
31. PERMISOS Y OBSERVACIONES: En esta área se consignarán todas las autorizaciones que oficialmente deben otorgarse
para la mercancía que se solicita exportar y alguna otra anotación. Al final de las observaciones se debe cerrar esta casilla con
la leyenda de “Ultima Línea”.
32. VALOR F.O.B. TOTAL $CA: Consignar la sumatoria de los valores F.O.B. en $CA, si fuera el caso, de las mercancías consignadas
en este formulario.
33. FLETES $CA: Consignar el valor en $CA de los fletes de esta exportación.
34. SEGUROS $CA: Consignar el valor en $CA de los seguros de esta exportación.
35. OTROS $CA: Consignar el valor en $CA de cualquier gasto externo no declarado anteriormente en esta exportación.
36. VALOR TOTAL $CA: Consignar el Valor Total en $CA, correspondiente a la sumatoria de las casillas 32, 33, 34 y 35.
37. FIRMA, FECHA Y SELLO DEL FUNCIONARIO AUTORIZADO DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE ADUANAS O DE LA
ADUANA DE SALIDA: Firma, fecha y sello de la autoridad aduanal que autoriza la exportación.
38. IMPUESTOS INTERNOS: (Casilla de uso oficial) En esta casilla se realizará la liquidación aduanal de los impuestos y otros
recargos internos que se cobren en el país de internación.
39. LUGAR Y FECHA DE EMISIÓN: Se anota el lugar y la fecha en que se emite la autorización de exportación (DÍA, MES, AÑO).
40. VALIDO HASTA (casilla de uso oficial): Fecha de caducidad de este formulario. Para el caso de Costa Rica, no se consignará
información en esta casilla, ya que la exportación se encuentra autorizada en el sistema TICA.
41. AUTORIZACIÓN CETREX (casilla de uso oficial): En esta casilla se consignará el sello y firma de las autoridades que la
Ventanilla Única de cada país de Centroamérica asigne como responsable de otorgar las licencias o permisos de exportación.
Para el caso de Costa Rica, no se consignará información en esta casilla.
42. DECLARACIÓN DE ORIGEN: En esta casilla, el productor firmará cuando éste no sea el exportador, anotando en el espacio
correspondiente el nombre del país exportador si la mercancía es originaria. Para el efecto deberá anotarse el nombre de la
persona que firma, el de la empresa, así como el cargo que ocupa en la misma.
43. CERTIFICACIÓN DE ORIGEN: En esta casilla el exportador certificará el origen de la mercancía a exportar, anotando en el
espacio en blanco el nombre del país y firmando este formulario. Para el efecto debe anotarse el nombre de la persona que
firma, el de la empresa y el cargo que ocupa en la misma. El exportador puede ser a la vez el productor y en ese caso no
necesita Documento (casilla No.42) para certificar el origen de la mercancía a exportar.
(INSTRUCCIONES AL REVERSO)
Llenar a máquina o con letra de molde.
Este documento no será válido si presenta alguna raspadura, tachadura o enmendadura.
/ / / / __
Día Mes Año Día Mes Año
5. Descripción de (los) bien (es) 6.Clasificación 7. Criterio para Trato 8.Método utilizado 9.Otras
Numero de Registro Fiscal: Arancelaria Preferencial (VCR)
Número de Registro Fiscal: instancias
- Los bienes son originarios y cumplen con los requisitos que les son aplicables conforme al Tratado de Libre Comercio entre los Estados
Unidos Mexicanos y la República de Nicaragua, y no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera delos
territorios de las Partes, salvo en los casos permitidos en el artículo 6-17 del Tratado
.- Este Certificado se compone de hojas, incluyendo todos sus Anexos
Firma Autorizada: Empresa:
Nombre: Cargo:
D D M M A
A Teléfono: Fax:
Fecha: __ / __ / __ / __ / __ / __
Observaciones
Fuente: CETREX
44 IV. Anexos
INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN
Con el propósito de recibir trato arancelario preferencial, este documento deberá ser llenado en forma legible y en su totalidad por el exportador del (los) bien(es) y
el importador deberá tenerlo en su poder al momento de formular el pedimento de importación o póliza de importación. Cuando el exportador no sea el productor
del (los) bien(es), deberá llenar y firmar este documento con fundamento en una declaración de origen que ampare el (los) bien(es), llenada y firmada por el
productor del (los) bien(es). Favor de llenar a máquina o con letra de molde.
Para los efectos del llenado de este certificado de origen, se entenderá por:
Bien: Cualquier mercancía, producto, artículo o materia
Exportador: Un exportador ubicado en territorio de una Parte y que está obligado a conservar, en territorio de esa Parte, los registros a que se refiere el artículo
7-06 (a) del Tratado.
Importador: Un importador ubicado en territorio de una Parte y que está obligado a conservar, en territorio de esa Parte, los registros a que se refiere el artículo
7-06 (c) del Tratado.
Número de registro fiscal: En los Estados Unidos Mexicanos, la clave del registro federal de contribuyentes (R.F.C.). En la República de Nicaragua, el número
de registro único del contribuyente (R.U.C.).
Partes: Los Estados Unidos Mexicanos y la República de Nicaragua.
Productor: Una persona que cultiva, cría, extrae, cosecha, pesca, caza, manufactura, procesa o ensambla un bien, ubicado en territorio de una Parte y que está
obligado a conservar, en territorio de esa Parte, los registros a que se refiere el artículo 7-06 (a) del Tratado.
Tratado: El Tratado de Libre Comercio entre el Gobierno de la República de Nicaragua y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y la República de
Nicaragua.
Campo No. 1: Escriba el nombre completo, denominación o razón social, domicilio (incluyendo ciudad y país), número de teléfono, fax y el número de registro
fiscal del exportador.
Campo No. 2: Deberá llenarse solo en caso de que el certificado ampare varias importaciones de bienes idénticos a los descritos en el campo 5, que se importen
a alguna de las Partes en un período específico no mayor de un año (período que cubre). La palabra "DE" deberá ir seguida por la fecha (día/mes/año) a partir de
la cual el certificado ampara el bien descrito (esta fecha podrá ser anterior o posterior a la fecha de firma del certificado). La palabra "A" deberá ir seguida por la
fecha (día/mes/año) en la que vence el período que cubre el certificado. La importación de cualquiera de los bienes sujetos a trato arancelario preferencial, con
base en este certificado, deberá efectuarse dentro de las fechas indicadas.
Campo No. 3: Escriba el nombre completo, denominación o razón social, domicilio (incluyendo ciudad y país), número de teléfono, fax y el número de registro
fiscal del productor. En caso de que el certificado ampare bienes de más de un productor, escriba la palabra “varios” y anexe una lista de los productores, indicando
para cada uno de ellos los datos anteriormente mencionados y haciendo referencia directa al bien descrito en el campo 5.
Cuando se desee que la información contenida en este campo sea confidencial, podrá señalarse de la siguiente manera: "disponible a solicitud de la autoridad
competente". En caso de que el productor y el exportador sea la misma persona, escriba la palabra "mismo".
Campo No. 4: Escriba el nombre completo, denominación o razón social, domicilio (incluyendo ciudad y país), número de teléfono, fax y el número de registro
fiscal del importador.
Campo No. 5: Proporcione una descripción completa de cada bien. La descripción deberá ser suficiente para relacionarla con la descripción contenida en la
factura, así como la descripción que corresponda al bien en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (Sistema Armonizado). En caso
de que el certificado ampare una sola importación, deberá indicarse la cantidad y unidad de medida de cada bien, incluyendo el número de serie, cuando éste
exista, así como el número de factura, tal como aparece en la factura comercial. En caso de desconocerse, deberá indicarse otro número de referencia único,
como el número de orden de embarque. Cuando el bien descrito haya sido objeto de un dictamen anticipado, escriba el número de referencia y fecha de emisión
del dictamen anticipado.
Campo No. 6: Declare la clasificación arancelaria a seis dígitos que corresponda en el Sistema Armonizado, a cada bien descrito en el campo 5. En caso de que
el bien esté sujeto a una regla de origen específica que requiera ocho dígitos, de conformidad con el Anexo al artículo 6-03 del Tratado, deberá declararse a ocho
dígitos la clasificación arancelaria que corresponde en el país a cuyo territorio se importa el bien.
Campo No. 7: Escriba el criterio aplicable (de la A a la F) para cada bien descrito en el campo 5. Las reglas de origen se encuentran en el Capítulo VI (Reglas de
Origen) y en el Anexo al artículo 6-03 (Reglas de Origen Específicas) del Tratado. Para poder gozar del trato arancelario preferencial, cada bien deberá cumplir
con alguno de los criterios siguientes:
A. Sea obtenido en su totalidad o producido enteramente en territorio de una o ambas Partes;
B. Sea producido en el territorio de una o ambas Partes a partir, exclusivamente, de materiales que califican como originarios de conformidad con el Capítulo VI
del Tratado (Reglas de Origen);
C. Sea producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales no originarios que cumplan con un cambio de clasificación arancelaria y otros
requisitos, según se específica en el Anexo al artículo 6-03 (Reglas de Origen Específicas) y se cumplan las demás disposiciones aplicables del Capítulo VI del
Tratado (Reglas de Origen);
D. Sea producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales no originarios que cumplan con un cambio de clasificación arancelaria y otros
requisitos y se cumpla con un valor de contenido regional (VCR), según se específica en el Anexo al artículo 6-03 del Tratado (Reglas de Origen Específicas) y se
cumplan las demás disposiciones aplicables del Capítulo VI del Tratado (Reglas de Origen);
E. Sea producido en el territorio de una o ambas Partes y cumpla con un VCR, según se específica en el Anexo al artículo 6-03 del Tratado (Reglas de Origen
Específicas) y se cumplan las demás disposiciones aplicables del Capítulo VI del Tratado; (Reglas de Origen); o
F. Excepto para los bienes comprendidos en los capítulos 61 al 63 del Sistema Armonizado, el bien sea producido en el territorio de una o ambas Partes, pero uno
o más de los materiales no originarios utilizados en la producción del bien no cumplan con un cambio de clasificación arancelaria debido a que:
i) el bien se ha importado a territorio de una Parte sin ensamblar o desensamblado, pero se ha clasificado como un bien ensamblado de conformidad con la regla
2 (a) de las Reglas Generales para la Interpretación del Sistema Armonizado; o
ii) la partida para el bien sea la misma tanto para el bien como para sus partes y esa partida no se divida en subpartidas o la sub partida sea la misma tanto para
el bien como para sus partes; siempre que el VCR del bien, determinado de acuerdo con el artículo 6-04, no sea inferior, salvo que se disponga otra cosa en los
artículos 6-15 y 6-20 del Tratado, al 50% cuando se utilice el método de valor de transacción o al 41.66% cuando se utilice el método de costo neto y se cumplan
las demás disposiciones aplicables del Capítulo VI del Tratado (Reglas de Origen).
NOTA 1: Del 01-07-1998 al 30-06-2001, el VCR será de 45%, bajo el método de valor de transacción (VT) y del 37.5%, bajo el método de costo neto (CN); del
01-07-2001 al 30-06-2002, el VCR será de 46%, bajo el método de VT, o 38.5%, bajo el método de CN; y del 01-07-2002 al 30-06-2003, el VCR será de 47.5%,
bajo el método de VT o 40%, bajo el método de CN. A partir del 01-07-2003, el VCR será el establecido en la literal F anterior.
NOTA 2: Con el fin de acogerse al trato arancelario preferencial, cada bien debe cumplir, por lo menos, con uno de los criterios establecidos.
NOTA 3: Si no se puede determinar el origen del (los) bien(es) o del (los) material(es), el exportador deberá asumir que el (los) bien(es) o material(es) no califica(n)
como originario(s).
Campo No. 8: Para cada bien descrito en el campo 5, cuando el bien no esté sujeto a un requisito de valor de contenido regional (VCR), escriba “NO”. Cuando
esté sujeto a dicho requisito, escriba “VT”, si el VCR se calculó utilizando el método de valor de transacción, o “CN” si se utilizó el método de costo neto.
Campo No. 9: Si para la determinación del origen del bien se utilizó alguna de las otras instancias para conferir origen, escriba lo siguiente: "DMI" para de minimis,
"MAI" para materiales intermedios y "ACU" para acumulación. En caso contrario, escriba "N/A" (no aplica).
Campo No. 10: Este campo deberá ser llenado, firmado y fechado por el exportador, su representante legal o apoderado. La fecha deberá ser aquélla en que el
certificado se llenó y firmó.
Campo No. 11: Este campo sólo deberá ser llenado cuando exista alguna observación en relación con este certificado de origen.
DECLARACIÓN DE ORIGEN
DECLARAMOS que las mercaderías indicadas en el presente formulario, correspondientes a la Factura Comercial Núm.:
. . . . . . . . . . . . cumplen con lo establecido en las normas de origen del Acuerdo (2) . . . . . . . . . . . . . . . de conformidad con el
siguiente desglose:
Nº. de NORMAS (3)
Orden
(1)
Fecha ........................................................................
Razón social, sello y firma del exportador o productor:
46 IV. Anexos
4.5 Certificado de Origen de la OIC
Fuente: CETREX
2. Hágase constar la dirección para notificaciones en la casilla 2 e indíquese la correspondiente clave en las pertinentes casillas del ángulo inferior derecho
(campo numérico: cuatro dígitos solamente).
.
3. Hágase constar el número de referencia interno, si existe (campo alfanumérico).
4. Hágase constar la clave del país Miembro exportador (véase el Anexo I del presente Reglamento) y la clave del puerto o punto de exportación del interior del
país (campo numérico: tres dígitos para la clave del país, seguidos de dos dígitos para la clave del puerto, véase el documento EB-3732/99). El prefijo, de un
máximo de cinco dígitos, irá seguido por el número de serie del certificado (cada organismo certificante cuidará de que la numeración de los certificados de
origen que emita comience con el número "1" el 1 de octubre de cada año y siga consecutivamente hasta el 30 de septiembre del año siguiente).
5. Hágase constar en la casilla 5 el país en que fue producido el café e indíquese su correspondiente clave de país (véase el Anexo I del presente Reglamento)
en la pertinente casilla del ángulo inferior derecho (campo numérico: tres dígitos solamente).
6. Hágase constar el país de destino en que se consumirá el café e indíquese la correspondiente clave de país (véase la lista de los principales destinos de
importación en el Anexo III del presente Reglamento y sus respectivas claves. Campo numérico: tres dígitos solamente).
7. Indíquese la fecha de exportación en la forma DD/MM/AA (DD = día; MM = mes y AA = los dos últimos dígitos del año).
IIB-2
8. Hágase constar el nombre del país en que haya de ser transbordado el café, en el caso de embarque indirecto a su destino final, indicando también
la correspondiente clave de país (véase la lista de los principales destinos de importación y sus correspondientes claves en el Anexo III del presente
Reglamento. Campo numérico: tres dígitos solamente). En el caso de que el café vaya directamente a su punto de destino, insértese la palabra "DIRECTO"
en la casilla.
9. Hágase constar el nombre del medio de transporte (buque) a bordo del cual se embarca el café, con indicación en la casilla pertinente de su número de
clave, si se conoce, (para mayores pormenores, consúltese a la Organización. Campo numérico: cinco dígitos solamente). En el caso de que el café no vaya
a ser transportado en un buque, debe darse la información pertinente acerca del medio de transporte de que se trate, como por ejemplo camión, ferrocarril
o vía aérea.
10. Los sacos u otros recipientes que integren cada partida de café amparada por un mismo certificado de origen llevarán impresa en un recuadro o estampada
en una etiqueta metálica adherida a los mismos una marca de identificación de la OIC, que será exclusiva de dicha partida de café. Dicha marca, así como
las restantes marcas de embarque u otras marcas de identificación se indicarán en la casilla correspondiente. Para mayores pormenores acerca de la marca
de identificación de la OIC, véase el Artículo 3.
3 Hágase constar el peso neto, redondeándolo hasta la más próxima unidad entera de peso (una libra equivale a 0,4536 kg)
12. Indíquese la unidad de peso insertando una "X" en la casilla que corresponda.
13. Especifíquese la forma y tipo de café insertando una "X" en la casilla que corresponda.
14. Cuando se exporte café que no sea Arábica verde, Robusta verde, tostado o soluble, indíquese la forma y tipo de café de que se trate. Cuando una partida
esté integrada por más de una forma o tipo de café, será preciso un certificado diferente para cada forma o tipo incluido en la partida.
15. Hágase constar información sobre el método de elaboración (marcando la casilla apropiada). Ha de tenerse presente que si se emiten certificados de origen
para café orgánico, la certificación del producto debe ajustarse a las especificaciones de la ISO Guide 65 – General Requirements for bodies operating
products certification. En esos casos los Miembros exportadores asumen la plena responsabilidad de que la opción de “orgánico” en el certificado de origen
se refiere a “café orgánico certificado” con arreglo a ISO Guide 65.
16a. La Aduana del puerto u otra localidad desde la que se exporte el café sellará el certificado de origen, confirmando así que la exportación está a punto de tener
lugar. El funcionario aduanero que selle el certificado lo firmará y fechará en los espacios que al efecto se destinan (lado izquierdo de la casilla 16) IIB-3
16b. El funcionario del Organismo Certificante sellará el certificado con el sello de dicho organismo y lo firmará y fechará en el espacio que al efecto se destina
(lado derecho de la casilla 16).
PARTE B
17. En la PARTE B del certificado se deja espacio para la etiqueta con el código de barras 2-D que habrán de adherir los Miembros que no puedan transmitir
datos por correo electrónico.
IMPORTANTE
La primera copia de todo certificado de origen será enviada a la
Organización Internacional del Café junto con una copia del pertinente
conocimiento de embarque o documento equivalente, dentro del plazo
de 60 días a contar desde la fecha de exportación. Sin embargo, no
están obligados a ello, a menos que se les pida
CONCRETAMENTE, LOS MIEMBROS QUE ENVÍEN DATOS POR
VÍA ELECTRÓNICA
48 IV. Anexos
4.6 Certificado de Origen Sistema Generalizado de
Preferencias (SGP)
Fuente: CETREX
Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. Este certificado no será válido si presenta tachaduras, enmiendas o entrelíneas.
1. Nombre y domicilio del exportador: 2. Periodo que cubre:
Teléfono: Fax: D M A D M A
Desde: __ __/__ __/__ __ __ __/ Hasta: __ __/__ __/__ __ __ __/
Correo electrónico:
5. Clasificación 6. Descripción de la (s) mercancía (s) 7. Criterio para 8. Productor 9. Otros Criterios
Arancelaria Trato
Preferencial
10. Observaciones:
11. El suscrito productor declara que la (s) mercancía (s) que 12. El suscrito exportador certifica que la (s) mercancía (s) que ampara este
ampara este documento son originarias. documento son originarias.
Nombre: Nombre:
Cargo: Cargo:
DMA DMA
Fecha: : __ __/__ __/__ __ __ __ Fecha: : __ __/__ __/__ __ __ __
Fuente: CETREX
50 IV. Anexos
INSTRUCCIONES PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN
Para efectos de obtener trato arancelario preferencial, este documento deberá ser llenado en forma legible y completa por el exportador de la mercancía o mercancías,
sin tachaduras, enmiendas o entre líneas y el importador deberá tenerlo en su poder al momento de presentar la declaración de importación. Llenar a máquina o con
letra de imprenta o molde. En caso de requerir mayor espacio deberá utilizar la (s) hoja (s) anexa (s) del certificado de origen.
El formato de este documento también será utilizado como declaración de origen por parte del productor, omitiendo llenar los campos que así lo indiquen, debiéndose
leer declaración en lugar de certificado, según corresponda.
Campo 01: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo la dirección, la ciudad y el país), el número de teléfono, (incluyendo el
código de área), el número de fax, la dirección de correo electrónico y el número del registro fiscal del exportador.
El número del registro fiscal será en:
• República Dominicana: el Registro Nacional de Contribuyente (RNC) para personas jurídicas y No. de Cédula de Identidad y Electoral para personas físicas.
• Costa Rica: el número de cédula jurídica para personas jurídicas ó la cédula de identidad para personas físicas.
• El Salvador: el Número de Identificación Tributaria (N.I.T)
• Guatemala: el Número de Identificación Tributaria (N.I.T).
• Honduras: el número de Registro Tributario Nacional (R.T.N.).
• Nicaragua: el número de Registro Unico del Contribuyente (R.U.C.)
Campo 02: Deberá llenarse sólo en caso de que el certificado ampare varias importaciones de mercancías idénticas a las descritas en el Campo 6, que se importen a
cualquiera de las Partes en un periodo específico no mayor de 12 meses (período que cubre). "DESDE" deberá ir seguida por la fecha (Día/Mes/Año) a partir de la cual
el certificado ampara la mercancía descrita (esta fecha puede ser anterior a la fecha de firma del certificado). "HASTA" deberá ir seguida por la fecha (Día/Mes/Año) en la
que expira el período que cubre el certificado. Las importaciones de cualquiera de las mercancías amparadas por el certificado deberán efectuarse dentro de las fechas
indicadas. En el caso de utilizar este documento como declaración de origen, este campo no deberá ser llenado.
Campo 03: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo la dirección, la ciudad y el país), el número de teléfono, (incluyendo el
código de área), el número de fax, la dirección de correo electrónico y el número del registro fiscal del productor, tal como se describe en el Campo 1. En caso de que el
certificado ampare mercancías de más de un productor, señale: "VARIOS" y anexe una lista de los productores, incluyendo el nombre completo, la denominación o razón
social, el domicilio (incluyendo la dirección, la ciudad y el país), el número de teléfono, (incluyendo el código de área), número de fax, la dirección de correo electrónico
y el número del registro fiscal, haciendo referencia directa a la mercancía descrita en el Campo 6. Cuando se desee que la información contenida en este campo sea
confidencial, deberá señalarse: "DISPONIBLE A SOLICITUD DE LA AUTORIDAD COMPETENTE". En caso de que el productor y el exportador sean la misma persona,
señale: "IGUAL".
Campo 04: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo la dirección, la ciudad y el país), el número de teléfono, (incluyendo del
código de área), el número de fax, la dirección de correo electrónico y el número del registro fiscal del importador, tal como se describe en el Campo 1. En el caso de
utilizar este documento como declaración de origen, este campo no deberá ser llenado.
Campo 05: Para cada mercancía descrita en el Campo 6, identifique los seis dígitos correspondientes a la clasificación arancelaria del SA.
Campo 06: Proporcione una descripción completa de cada mercancía. La descripción deberá ser lo suficientemente detallada para relacionarla con la descripción de la
mercancía contenida en la factura, así como con la descripción que le corresponda a la mercancía en el Sistema Armonizado (SA). En caso de que el certificado ampare
una sola importación de mercancías, deberá indicarse el número de la factura, tal como aparece en la factura comercial. En caso de desconocerse, deberá indicarse otro
número de referencia único, como el número de orden de embarque, el número de orden de compra o cualquier otro número que sea capaz de identificar las mercancías.
Campo 07: Con el fin de acogerse al trato arancelario preferencial, para cada mercancía descrita en el Campo 6, indique el criterio aplicable (desde la A hasta la D). Las
normas de origen se encuentran en el Capítulo IV (Normas de Origen), en el Anexo al Capítulo IV (Normas de origen específicas) y en los Protocolos al Tratado de Libre
Comercio Centroamérica – República Dominicana suscrito el 16 de abril de 1998.
De conformidad con la Regla General 2 a) del Sistema Armonizado que sirve de base al SAC y a la NAD, la mercancía sin ensamblar se clasifica como mercancía
ensamblada en la misma partida o subpartida; o las mercancías y sus partes se clasifican en la misma partida o subpartida.
Campo 08: Para cada mercancía descrita en el Campo 6, indique: "SI" cuando usted sea el productor de la mercancía. Si usted no fuera el productor de la mercancía,
indique "NO", seguido por (1) ó (2), dependiendo de si el certificado se basa en uno de los siguientes supuestos:
(1) su conocimiento de que la mercancía califica como originaria; o (2) una declaración de origen que ampare la mercancía, llenada y firmada por el productor. En el caso
de utilizar este documento como declaración de origen, este campo no deberá ser llenado.
Campo 09: Si para la determinación del origen de la mercancía utilizó alguno de los criterios establecidos en los artículos 4.10, 4.12 o 4.13 del Tratado, indique:
ACU: Acumulación.
DMI: De minimis.
MF: Mercancías fungibles (intercambiables).
En caso contrario indique "NO".
Campo 10: Este campo sólo deberá ser utilizado cuando exista alguna observación en relación con este certificado, entre otros, el exportador deberá indicar expresamente
si la mercancía exportada ha sido producida bajo regímenes de zona franca o en los demás regímenes fiscales y aduaneros especiales.
Campo 11: Este campo debe ser firmado, sellado y fechado por el productor. En caso de haber utilizado la(s) hoja(s) anexa(s), ésta(s) también deberá(n) ser firmada(s),
sellada(s) y fechada(s) por el productor. La fecha debe ser aquélla en la que la declaración se llenó y firmó.
Campo 12: Este campo debe ser firmado, sellado y fechado por el exportador. En caso de haber utilizado la(s) hoja(s) anexa(s), ésta(s) también deberá(n) ser firmada(s),
sellada(s) y fechada(s) por el exportador. La fecha debe ser aquélla en que el certificado se llenó y firmó.
CERTIFICATION CERTIFICACIÓN
(Ins tructions on re ve rs e ) (Ins truccione s al re ve rs o)
1 Exporter´s name, address and tax identif ication number: 2 Blanket period:
Nom bre , dire cción y núm e ro de re gis tro fis cal de l e xportador: Pe ríodo que cubre :
D M Y - A D M Y - A
From To
De A
(If Know n) 4 Importer´s name, address and tax identif ication number:
3 Producer’s name, address and tax identifi cation number: Nom bre , dire cción y núm e ro de re gis tro fis cal de l im portador:
(Si es conocido)
Nombre, dirección y número de registro fiscal del productor:
5 Description of good(s) - De s cripción de la(s ) m e rcancía(s ) 6 HS tarif f 7 Pref erential tarif f 8 Other criteria 9 Producer
classif ication treatment criteria Otros Productor
Clas ificación Crite rio para trato crite rios
arance laria arance lario pre fe re ncial
10 Remarks - Observaciones
- The goods originated in the territory of one or m ore of the Parties , and - Las mercancías son originarias del territorio de una o más Partes y cumplen con todos
com ply with the origin requirem ents s pecified for thos e goods in the Central los requisitos de origen que les son aplicables conforme al Tratado de Libre Comercio
Am erica- Dom inican Republic - United States Free Trade Agreem ent, and that entre Centroamérica, República Dominicana y Estados Unidos, y que no han sido objeto de
there has been no further proces s ing or any other operation outs ide the procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territorios de las Partes,
territories of the Parties , other than unloading, reloading, or any other excepto la descarga, recarga o cualquier otra operación necesaria para mantener la
operation neces s ary to pres erve the good in good condition or to trans port the mercancía en buena condición o para transportarla a territorio de una Parte.
good to the territory of a Party.
Fuente: CETREX
52 IV. Anexos
Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica, República Dominicana y los Estados Unidos
Para los fines de obtener un trato arancelario preferencial, este documento deberá ser llenado de manera legible y completa, según sea el caso, por el importador,
exportador o productor de la mercancía. El importador será responsable de presentar a la autoridad aduanera la certificación de origen para solicitar tratamiento
arancelario preferencial para una mercancía importada al territorio. Esta certificación no será válida si presenta tachaduras, enmiendas o entre líneas.
Campo 1: Indique el nombre completo, la dirección (incluyendo el país) y el número de registro fiscal del exportador. El número del registro fiscal será en:
• Costa Rica: el Número de Cédula Jurídica para personas jurídicas o la Cédula de Identidad para personas físicas.
• El Salvador: el Número de Identificación Tributaria (N.I.T).
• Guatemala: el Número de Identificación Tributaria (N.I.T).
• Honduras: el Número de Registro Tributario Nacional (R.T.N.).
• Nicaragua: el Número de Registro Unico del Contribuyente (R.U.C.)
• República Dominicana: el Registro Nacional de Contribuyente (R.N.C.) para personas jurídicas y No. de Cédula de Identidad y Electoral para personas físicas.
• Estados Unidos.
Campo 2: Llene este Campo si la Certificación ampara varios embarques de mercancías idénticas, tal como se describe en el Campo 5, que son importadas a los
países Parte del Tratado dentro de un período no mayor de 12 meses (período que cubre). "De" es la fecha desde la cual la certificación será aplicable respecto de la
mercancía amparada por la certificación (puede ser previo a la fecha de la firma de esta certificación) "A" es la fecha en que expira el período que cubre la certificación.
La importación de cualquiera de las mercancías amparadas por la certificación deberán efectuarse dentro de las fechas indicadas en este campo.
Campo 3: Si existe un solo productor, indique el nombre completo, la dirección (incluyendo el país) y el número de registro fiscal, como se señala en el Campo 1.
Si en la certificación se incluye más de un productor, indique "VARIOS" y adjunte una lista de todos los productores, incluyendo su nombre, dirección (incluyendo el
país) y el número de registro fiscal, haciendo referencia a la mercancía o mercancías descritas en el Campo 5 Si desea que esta información sea confidencial, anote
"DISPONIBLE A SOLICITUD DE LA AUTORIDAD COMPETENTE". Si el productor y el exportador son la misma persona, llene el campo anotando "IGUAL".
Campo 4. Indique el nombre completo, dirección (incluyendo el país) y el número de registro fiscal del importador, tal como se define en el Campo 1.
Campo 5. Proporcione una descripción completa de cada mercancía. La descripción deberá ser lo suficientemente detallada para relacionarla con la descripción de la
mercancía contenida en la factura y en el Sistema Armonizado (SA). Si la Certificación ampara sólo un envío de una mercancía, incluya el número de la factura comercial.
Si el número de factura es desconocido, indique otro número único de referencia, como el número de orden de embarque, el número de orden de compra o cualquier
otro número que sea capaz de identificar las mercancías
Campo 6 Para cada mercancía descrita en el Campo 5, identifique los seis dígitos correspondientes a la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado (SA).
Campo 7: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, indique qué criterio (A, B1, B2 o C) es aplicable, seguido de la codificación descrita en la nota de este campo
dependiendo de la preferencia del régimen que se está solicitando. Las reglas de origen se encuentran en el Capítulo 4, en el Anexo 4.1 (Reglas específicas de origen)
del Tratado o en el Apéndice 3.3.6. Con el fin de acogerse al trato arancelario preferencial, cada mercancía debe cumplir con alguno de los siguientes criterios.
Campo 8: Para cada mercancía descrita en el Campo 5 que aplique el criterio para trato preferencial B2 del campo 7, indique el método utilizado para determinar el
origen, según corresponda:
VCR: Valor de Contenido Regional, seguido por (1), (2) ó (3):
(1) Método de reducción
(2) Método de aumento
(3) Costo Neto
ACU: Acumulación
DM: De Minimis
MF: Mercancías fungibles
JM: Juegos de Mercancías
Campo 9: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, indique "SI", si usted es el productor de la mercancía. Si usted no fuera el productor de la mercancía, indique
"NO" seguido por (1) o (2), dependiendo de si la certificación de origen se basa en uno de los siguientes supuestos-
(1) Emitido sobre la base de una certificación de origen emitida por el exportador o productor;
(2) Conocimiento por parte del importador o exportador que la mercancía califica como originaria
Nota: La emisión de la certificación de origen conforme al supuesto (2), no le exime de la obligación de comprobar que la mercancía califica como originaria.
Campo 10:
• Se deberá indicar el país de origen de la mercancía descrita en el campo 5, así:
CR: Costa Rica
SV: El Salvador
GT: Guatemala
HN: Honduras
NI: Nicaragua
DO: República Dominicana
US: Estados Unidos
Campo 11:
Este campo deberá ser utilizado para indicar cualquier otra información referente a la comprobación del origen de la mercancía o mercancías, como por ejemplo: la ruta
del transporte, resoluciones anticipadas, facturación en un tercer país o si es un producto sujeto a un contingente (cuota), entre otros. En caso de mercancías acogidas
al régimen de preferencias CA-RD descrito en el campo 7, el exportador o importador deberá indicar expresamente, si la mercancía ha sido producida bajo regímenes
de Zona Franca o en los demás regímenes fiscales y aduaneros especiales.
Campo 12:
Este Campo debe ser llenado, firmado y fechado por el emisor de la certificación de origen (importador, exportador o productor). La fecha debe ser aquella en que la
Certificación haya sido llenada y firmada. En caso de haber utilizado la(s) hoja(s) anexa(a), ésta(s) también deberá(n) ser firmada(s) por el importador, exportador o
productor, según corresponda.
Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. Este Certificado no será válido si presenta enmiendas,
tachaduras o entrelíneas.
Teléfono: Fax: D M A D M A
Desde: __ __/__ __/__ __ __ __/ Hasta: __ __/__ __/__ __ __ __/
Correo electrónico:
10. Observaciones:
- La información contenida en este documento es verdadera y exacta, y me hago responsable de comprobar lo aquí declarado. Estoy
consciente que seré responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha en o relacionada con el presente documento.
- Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que respalden el contenido del presente
certificado, así como a notificar por escrito a todas las personas a quienes entregue el presente certificado, de cualquier cambio que
pudiera afectar la exactitud o validez del mismo.
- Las mercancías son originarias del territorio de una o más Partes y cumplen con los requisitos de origen que les son aplicables conforme al
Tratado, no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territorios de las Partes, salvo en los casos
permitidos en el Artículo 4.14 o en el Anexo 4.03 y sus Protocolos bilaterales.
Este certificado consta de ______ hojas, incluyendo todos sus anexos.
12. Firma autorizada: Empresa:
Nombre: Cargo:
D M A Teléfono: Fax:
Fecha: : __ __/__ __/__ __ __ __
Fuente: CETREX
54 IV. Anexos
INSTRUCCIONES PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN
Para efectos de obtener trato arancelario preferencial, este documento deberá ser llenado en forma legible y completa por el exportador de la mercancía o mercancías,
sin tachaduras, enmiendas o entre líneas y el importador deberá tenerlo en su poder al momento de presentar la declaración de importación. Llenar a máquina o con
letra de imprenta o molde. En caso de requerir mayor espacio deberá utilizar la hoja anexa del certificado de origen.
Campo 01:Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo la dirección, la ciudad y el país), el número de teléfono, el número de
fax, la dirección de correo electrónico y el número del registro fiscal del exportador.
Campo 02: Deberá llenarse sólo en caso de que el certificado ampare varias importaciones de mercancías idénticas a las descritas en el Campo 5, que se importen a
cualquiera de las Partes en un periodo específico no mayor de 12 meses (periodo que cubre). “DESDE” deberá ir seguida por la fecha (Día/Mes/Año) a partir de la cual
el certificado ampara la mercancía descrita (esta fecha puede ser anterior a la fecha de firma del certificado). “HASTA” deberá ir seguida por la fecha (Día/Mes/Año)
en la que expira el periodo que cubre el certificado. Las importaciones de cualquiera de las mercancías amparadas por el certificado deberán efectuarse dentro de las
fechas indicadas.
Campo 03: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo la dirección, la ciudad y el país), el número de teléfono, el número de
fax, la dirección de correo electrónico y el número del registro fiscal del productor, tal como se describe en el Campo 1. En caso de que el certificado ampare mercancías
de más de un productor, señale: “VARIOS” y anexe una lista de los productores, incluyendo el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo
la dirección, la ciudad y el país), el número de teléfono, número de fax, la dirección de correo electrónico y el número del registro fiscal, haciendo referencia directa a la
mercancía descrita en el Campo 5. Cuando se desee que la información contenida en este campo sea confidencial, deberá señalarse: “DISPONIBLE A SOLICITUD DE
LA AUTORIDAD COMPETENTE”. En caso de que el productor y el exportador sean la misma persona, señale: “IGUAL”.
Campo 04: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo la dirección, la ciudad y el país), el número de teléfono, el número de
fax, la dirección de correo electrónico y el número del registro fiscal del importador, tal como se describe en el Campo 1.
Campo 05: Proporcione una descripción completa de cada mercancía. La descripción deberá ser lo suficientemente detallada para relacionarla con la descripción de la
mercancía contenida en la factura, así como con la descripción que le corresponda a la mercancía en el Sistema Armonizado (SA). En caso de que el certificado ampare
una sola importación de mercancías, deberá indicarse el número de la factura, tal como aparece en la factura comercial. En caso de desconocerse, deberá indicarse otro
número de referencia único, como el número de orden de embarque, el número de orden de compra o cualquier otro número que sea capaz de identificar las mercancías.
Campo 06: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, identifique los seis dígitos correspondientes a la clasificación arancelaria del SA.
Campo 07: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, indique el criterio aplicable (desde la A hasta la F). Las reglas de origen se encuentran en el capítulo 4 (Reglas
de Origen), en el Anexo 4.03 (Reglas de origen específicas), en el Protocolo bilateral al Tratado y en las Reglamentaciones Uniformes. Con el fin de acogerse al trato
arancelario preferencial, cada mercancía debe cumplir con alguno de los siguientes criterios:
Criterios para trato preferencial.
A. La mercancía es obtenida en su totalidad o producida enteramente en territorio de una o más Partes.
B. La mercancía es producida en el territorio de una o más Partes a partir exclusivamente de materiales que califican como originarios de conformidad al Capítulo 4
(Reglas de Origen).
C. La mercancía es producida en el territorio de una o más Partes a partir de materiales no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria y otros
requisitos, según se especifica en el Anexo 4.03 (Reglas de origen específicas), el Protocolo bilateral al Tratado y cumple con las demás disposiciones aplicables
del Capítulo 4 (Reglas de Origen).
D. La mercancía es producida en el territorio de una o más Partes a partir de materiales no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria y otros
requisitos, y la mercancía cumple con un valor de contenido regional (VCR), según se especifica en el Anexo 4.03 (Reglas de origen específicas), el Protocolo
bilateral al Tratado y con las demás disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de Origen).
E. La mercancía es producida en el territorio de una o más Partes y cumple con un VCR según se especifica en el Anexo 4.03 (Reglas de origen específicas), el
Protocolo bilateral al Tratado y cumple con las demás disposiciones del Capítulo 4 (Reglas de Origen).
F. La mercancía es producida en el territorio de una o más Partes, pero uno o más de los materiales no originarios utilizados en la producción de la mercancía no
cumplen con un cambio de clasificación arancelaria debido a que:
1. La mercancía se ha importado a territorio de una Parte sin ensamblar o desensamblada, pero se ha clasificado como una mercancía ensamblada de
conformidad con la regla 2(a) de las Reglas Generales de Interpretación del SA;
2. Las mercancías y sus partes estén clasificadas bajo la misma partida y la describa específicamente, siempre que esta no se divida en subpartidas; o
3. Las mercancías y sus partes estén clasificadas bajo la misma subpartida y ésta las describa específicamente; siempre que el valor de contenido regional
de la mercancía, determinado de acuerdo con el Artículo 4.07 del Tratado, no sea inferior al treinta por ciento (30%), y la mercancía cumpla con las demás
disposiciones aplicables de este Capítulo a menos que la regla aplicable del Anexo 4.03 del Tratado o del Protocolo bilateral bajo la cual la mercancía está
clasificada, especifique un requisito de valor de contenido regional diferente, en cuyo caso deberá aplicarse ese requisito. Lo dispuesto en este literal no
aplica a las mercancías comprendidas en los Capítulos 61 al 63 del SA.
Campo 8: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, indique: “SI” cuando usted sea el productor de la mercancía. Si usted no fuera el productor de la mercancía,
indique “NO”, seguido por (1) ó (2) , dependiendo de si el certificado se basa en uno de los siguientes supuestos:
(A) Su conocimiento de que la mercancía califica como originaria; o
(B) Una declaración de origen que ampare la mercancía, llenada y firmada por el productor.
Campo 9: Si para determinar el origen de la mercancía se utilizó alguna de las instancias establecidas en los Artículos 4.06, 4.08 y 4.09 del Tratado, indique:
ACU: Acumulación.
DMI: De Minimis.
MMF: Mercancías fungibles.
En caso contrario indique “NO”.
Campo 10: Este campo sólo deberá ser utilizado cuando exista alguna observación en relación con este certificado, entre otros, cuando la mercancía o mercancías
descrita(s) en el Campo 5 haya(n) sido objeto de una resolución anticipada o una resolución sobre clasificación o valor de los materiales, indique la autoridad emisora,
número de referencia y la fecha de emisión. En caso que la mercancía objeto de intercambio sea facturada por un operador de un tercer país Parte o no Parte, el productor
o exportador del país de origen deberá señalar el nombre, la denominación o razón social y domicilio (incluyendo la dirección, la ciudad y el país) de dicho operador.
Campo 11: En este campo se presenta la declaración de fe del exportador y al final en el espacio en blanco se deberá escribir el número de hojas anexas que compone
el Certificado cuando sea necesario; en caso contrario dejarlo en blanco.
Campo 12: Este campo debe ser firmado y fechado por el exportador. En caso de haber utilizado la(s) hoja(s) anexa(s), ésta(s) también deberá(n) ser firmada(s) y
fechada(s) por el exportador. La fecha debe ser aquélla en que el certificado se llenó y firmó.
56 IV. Anexos
4.11 Cálculo de los Costos de Exportación
Producto: _____________________________________
Mercado:______________________________________
Unidad de empaque: ___________________________
Transporte:____________________________________
Pago: Contado__________ Crédito:__________ días / meses
A. PRECIO DE COMPRA O PRODUCCIÓN: En este acápite se incluirá los costos de cosecha o de fabricación y de transporte a la planta de empaque o
de la finca a la planta de procesamiento. (Incluye materia prima, materiales, maquinaria utilizada, transporte. Mano de obra utilizada y gastos directos
de fabricación como agua, energía, etc.)
B. COSTO DE PREPARACIÓN Y MANEJO: Incluye los costos de preparación clasificación, y separación del producto por calidad.
C. COSTO DE EMPAQUE: Los costos de empaque incluyen el valor del tipo de empaque, puesto en la planta empacadora, flejes, grapas, paletas o
tarimas y mano de obra por la preparación y empaque de un contenedor.
D. COSTO DE PÉRDIDA DEL PRODUCTO: En las primeras etapas de la cadena de comercialización, los productos (sobre todo agrícolas) sufren una
serie de pérdidas cuantitativas y cualitativas. Las pérdidas cuantitativas se refieren a la pérdida de peso o volumen. En el caso de productos industriales
no existe este tipo de problemas. El cálculo de costos se realiza multiplicando el peso o volumen que disminuyó el producto por el costo en kilos
E. COSTO DEL CAPITAL : El costo de capital se calcula así: Inversión x Tasa de interés (en %)x Plazo (en días)/360 días
F. MARGEN DE COMERCIALIZACIÓN: El margen de comercialización se representa por medio de un porcentaje. En la mayoría de los casos, este
porcentaje señala la retribución por el riesgo y los costos en que se ha incurrido y, evidentemente, si no se conocen estos costos, difícilmente se sabrá
si están siendo compensados y si el margen es razonable o no.
G. COSTO DEL PRODUCTO PARA VENDER EXW: Para vender EXW el exportador tiene que adicionar los costos de transporte terrestre, el costo de
seguro y el margen de comercialización.
H. COSTO DE TRANSPORTE TERRESTRE: Es el costo de transporte que se paga desde la planta de empaque hasta el puerto de embarque (en el país
exportador)
I. COSTO DEL SEGURO: Incluye los costos por las compras de pólizas que aseguran los productos transportados, previa declaración de su valor.
También incluye seguros por riesgos en las operaciones internacionales, así como los créditos a la exportación.
Costo por Unidad = Costo Total de la Póliza/No de Unidades transportadas en el contenedor.
J. MARGEN DE COMERCIALIZACIÓN: Si un exportador vende su producto EXW (Ex Works), los costos y la responsabilidad correrán por su cuenta
hasta la planta empacadora o procesadora. Está claro que, al incurrir en costos y responsabilidades adicionales, el exportador querrá tener un margen
de intermediación o comercialización en esta nueva etapa
K. COSTO DEL PRODUCTO PARA VENDER FAS: Si el exportador decide vender su producto FAS (Free Alongside Ship), deberá cubrir los costos
de derechos y comisiones transporte hasta el puerto de embarque, el seguro de la terminal, los costos de manejo, si los hubiera y el margen de
comercialización.
L. COSTO DE DERECHOS Y COMISIONES DE TERMINAL Incluye el pago de las comisiones, al igual que los derechos y licencias, representan costos
adicionales al proceso de exportación. Aunque son difíciles de predecir, en muchos casos ocasionan incrementos sustanciales en los costos de
exportación.
M. COSTO DE MANEJO: Incluye el costo que refleja el movimiento del producto dentro del plantel; en el puerto de origen, el costo de estiba y un costo
por concepto de fumigación e inspección,
N. MARGEN DE COMERCIALIZACIÓN: Al incurrir en costos y responsabilidades adicionales, el exportador obtiene un margen de intermediación o
comercialización en esta nueva etapa
O. COSTO DEL PRODUCTO PARA VENDER FOB: En caso de que el exportador haya acordado vender su producto FOB (Free On Board), deberá añadir
a su lista de costos, los derechos y comisiones que deba pagar para poner la carga en el medio de transporte que la llevará al puerto de destino. Al
igual que en la etapa anterior, se espera que el exportador, por asumir este riesgo, obtenga un margen respectivo.
P. COSTO DE TRANSPORTE AÉREO / MARÍTIMO: En el caso del transporte marítimo, los costos se cotizan por contenedor; basados en peso, cantidad
o volumen. En el caso del transporte aéreo, los costos son más altos pero más rápido que el marítimo. El costo depende sobre todo del peso o volumen,
del destino y de la temporada.
Para calcular el costo por unidad se deberá dividir el costo total entre el número de unidades por contenedor:
Q. MARGEN DE COMERCIALIZACIÓN Al incurrir en costos y responsabilidades adicionales, el exportador obtiene un margen de intermediación o
comercialización en esta nueva etapa
58 IV. Anexos
4.12 Delegaciones de CETREX y Aduanas (DGA)