Está en la página 1de 45

ESPACIOS EN MADERA

wood design

...
... more than a century working with wood
... más e un siglo trabajando la madera

“We may use wood with intelligence if we


understand wood. “

“Podremos usar adecuadamente la madera


si entendemos su comportamiento.”

Frank Lloyd Wright


A team of architects and interior
designers _specialists in design and
construction with timber_ excited about
the technical and aesthetic qualities of
this material. We are able to develop
large-scale architectural projects with
timber.
A team of carpenters who combines
tradicional craftsmanship with the most
contemporary technology.
A commercial network that can offer
custom solutions in timber thanks to
many years of working together with
our technical department and our
carpenters.

GUBIA Group is a company specialized


in designing and building WOODEN
SPACES. Due our experience in working
with wood for over seventy five years
and our understanding of timber
behaviour we can deal to carpentry’s
unique and complex solutions. We
have an extensive list of buildings
finishing with timber _museums,
libraries, town halls, theaters, religious
buildings..._ as well as luxury villas and
resorts, exclusive professional offices
and law firms

GUBIA SEVILLA strictly adheres to


environmental regulations, working only
with legal, certified merchandise, with
an origin permit and guaranteed by
the chain of custody. All materials used
in our manufacturing process have CE
mark, AITIM quality label , FSC or PEFC
label. We follow all the rules in force in
the process of installation of woodwork
ABOUT us / quiénes SOMOS Un grupo de arquitectos y diseñadores
de interior con amplios conocimientos
sobre la construcción con madera,
entusiasmados con las cualidades
técnicas y estéticas de este noble
material y capaces de abordar
cualquier proyecto relacionado con él
por difícil que parezca.
Un equipo de oficiales de carpintería
que combina la tradición artesanal
con la tecnología más avanzada.
Una red de técnicos comerciales
que asesoron y ofrecen soluciones
personalizadas a cada cliente.

what WE DO / qué HACEMOS Grupo GUBIA es una empresa


especializada en diseñar y construir
ESPACIOS CON MADERA. Nuestros
más de 75 años de trabajo con la
madera nos han dado la experiencia
suficiente para enfrentarnos a obras de
carpintería cada vez más singulares y
de compleja ejecución, al entender
cada vez mejor el comportamiento
del material. Contamos con una
amplia lista de edficios en madera
_ayuntamientos, bibliotecas, museos,
teatros..._ así como villas y despachos
profesionales de lujo.

how WE WORK / cómo TRABAJAMOS Cumplimos estrictamente con


la normativa medioambiental,
trabajando sólo con mercancía legal,
certificada, con permisos de origen y
avalada por la “cadena de custodia”.
Todos los materiales empleados
en nuestro proceso de fabricación
disponen de marcado CE, sellos
de calidad AITIM, sellos FSC o PEFC,
siguiendo toda la normativa vigente
en el proceso de montaje en obra de
los mismos.
CUSTOM-MADE CEILINGS

Custom-made panelling of
horizontal surfaces made in whatever
dimension from a large variety of
different types of boards according
to the particularities of each project _
plywood, slatted woods, H.D.F, M.D.F,
compact…_ finished with a large
selection of natural wooden veneers
or melamine decorative films. We
come up with different solutions in the
mechanization of the panels based
on whether or not it is necessary for
fixed and dismantled systems.
ESTUDIO ARQUITECTURA CANCA-CARRERO
CANCA-CARRERO ARCHITECTS

techo acústico ranurado acabado en roble


acoustic ceiling made of channelled oak board
TECHOS A MEDIDA

Revestimientos a medida de
superficies horizontales realizados
en cualquier dimensión con una
gran variedad de tableros según las
particularidades de cada proyecto,
_contrachapados, alistonados, H.D.F.
o M.D.F., aligerados..._ revestidos con
una amplia selección de chapas
de madera natural o impresiones
melamínicas. Empleo de distintas
soluciones en el mecanizado de las
piezas según la necesidad o no de
registro de las superficies.

techo de listones , paredes y suelo técnico de bambú GUBIA BV CV SEDE DE LA TGSS DE MOTRIL
custom made bamboo GUBIA BV CV ceiling panelling and access floor. TGSS IN MOTRIL
techo acústico de lamas contrachapadas de bambú GUBIA VC PLY5
acoustic ceiling made of bamboo GUBIA VC PLY5 multiply veneer planks
ORATORY OF RETAMAR SCHOOL IN MADRID
ORATORIO DEL COLEGIO RETAMAR DE MADRID
revestimientos de pared con lamas y tableros acabados en bambú
wall panelling made of bamboo planks and bamboo boards
WALL PANELLING

Custom-made panelling of vertical


surfaces according to the project’s
design made of different types of
boards and thickness depending on
the dimension of the pieces. We use
plywood, H.D.F, M.D.F, compact…
boards that can be joined to the
wall with fixed or dismantled systems
and at the same time with visible or
concealed anchors. A large range of
natural woods or melamine can be
used as the final finishing.

revestimiento de pared con madera de sicomoro


wall panelling made of natural wood of sycomore
REVESTIMIENTO DE PAREDES

Forrado de superficies verticales


según despiece requerido por el
diseño, con diferentes tipos de
tableros y distintos espesores según
la dimensión de las piezas. Los
tableros utilizados _de HPL, H.D.F.,
M.D.F. contrachapados..._ pueden ir
cogidos al paramento con sistemas
fijos o desmontables y a su vez con
anclajes vistos u ocultos. Una amplia
selección de chapas de madera
natural o impresiones melamínicas,
pueden utilizarse como acabado
final.

DETALLE REVESTIMIENTO PARED


DETAIL OF WALL PANELLING

lambeta/ wood spline


entrecalle / joint between boards 8mm

rastrel de pino 60x25 mm


acuñado y atornillado a
paramento existente / furring
strips of pine 60x25 mm
screwed to the surface

tablero M.D.F, mecanizado


rechapado mongoy, e=19
mm / mechanized M.D.F.
board and finished in mongoy
veneer, thickness 19mm

DETALLES MONTAJE
INSTALLATION DETAILS

1- lijado e imprimación de rastrel


1- sanding and priming of wooden joists

2- colocación cinta doble cara


2- placement of double sided adhesive tape

3- aplicación cordones cola de poliuretano


3- aplication of polyurethane adhesive

4- eliminación papel protector cinta previa


colocación de tableros
4- to remove the protector paper of the tape
previous placement boards

mamparas y puertas acústicas enrasadas realizadas con tableros ranurados AYUNTAMIENTO DE ARCHIDONA
acoustic screens and invisible doors made of channelled and drilled boards ARCHIDONA´S TOWN HALL
suelos, paredes y techos revestidos con bambú tostado vertical GUBIA BV CV
solid flooring, wall panelling and ceilings made of carbonized vertical bamboo GUBIA BV CV
CAFETERIA DEL CENTRE POMPIDOU DE MÁLAGA
COFFEE BAR IN CENTRE POMPIDOU MÁLAGA
mobiliario realizado con tableros macizos de bambú GUBIA BSP CV
custom furniture made of bamboo solid panels GUBIA BSP CV
FACADE CLADDING

Exterior wall cladding made of


sustainable and high durability woods
for usa class 3 according to EN 335
_tropical, thermowood, acetylated
woods..._
Our tecnical departament study the
better constructive details for each
project, installation and finishing,
making easier the maintenance so
what your facade ir always as the first
day.
FACHADAS DE MADERA

Revestimiento de paramento exterior


realizado con maderas sostenibles
de alta durabilidad para clase de
uso 3 según EN335 _tropicales,
termotratadas, acetiladas..._
Estudiamos el detalle constructivo
idóneo para cada proyecto, sistema
de instalación y acabado, facilitando
el mantenimiento para que su
fachada esté siempre como el primer
día.

VILLA SCHÖRSGHUBER EN SOTOGRANDE


VILLA SCHÖRSGHUBER IN SOTOGRANDE
revestimiento de fachada realizado con listenes de madera termotratada
exterior cladding made of thermowood slats.
CUSTOM - MADE FURNITURE

Design and manufacture of furniture


made with the most exclusive woods
in different finishes _varnish, lacquer,
oil, wax_ that prevent premature
aging of the furniture. The use of
innovative and versatile ironworks,
assemblies of the latest technology
like ultramodern materials, makes our
pieces uniquely adapted to every
client and project, with a guarantee
of durability over time.

mobililario a medida realizadas en bambú y tablero de fibras lacados en blanco


custom furniture made of bamboo and white lacquered fiberboard
MOBILIARIO A MEDIDA

Diseño y fabricación de muebles


realizados con las maderas más
exclusivas en diversos acabados
_ barnices, lacas, aceites, ceras_,
que previenen el envejecimiento
prematuro del mueble. La utilización
de herrajes innovadores y versátiles,
de ensamblajes de última tecnología
así como de los materiales más
vanguardistas, hacen de nuestros
muebles piezas únicas adaptadas
a cada cliente y obra, piezas con
una garantía de durabilidad en el
tiempo.

revestimiento superior de pared en bambú GUBIA BV CV CLINICA OFTALMOLOGICA EN MADRID


wall panelling made of bamboo veneer GUBIA BV CV OPHTHALMIC CLINIC IN MADRID
proyecto de diseño interior y ambientación de espacios
interior design project using natural wood
BUFETE SERRALLÉ ABOGADOS
SERRALLÉ LAW FIRM
caja en madera de sucupira que organiza el espacio
sucupira wooden box that organizes space
BESPOKE CLOSETS

We design and manufacture custom


closets and dressers to suit all tastes
and needs, studying the spaces
for maximum use of them. We use
premium woods with new materials:
metal, raffia, glass..., the most
appropiate system of doors and
modern mechanisms: telescopic
extraction guides in drawers, soft
closing hinges, interior lights with

armario a medida integrado en pared revestida de arce


custom closet finished in natural wood of maple
ARMARIOS A MEDIDA

Diseñamos y fabricamos armarios


y vestidores a medida adaptados
a todos los gustos y necesidades,
estudiando los espacios para el
máximo aprovechamiento de los
mismos. Además de maderas de
primera calidad incorporamos
materiales novedosos: metal,
rafia, vidrio..., el sistema de
puertas más apropiado y herrajes
de última generación_ guías de
extracción total, bisagras con frenos
retenedores, luces interiores de
apertura electrónica...

DETALLE UÑERO DE ROBLE


DETAIL OF OAK HANDLE

armario a medida lacado en blanco con detalles en roble


bespoke closet finished in white lacquer with oak details
ARMARIOS Y VESTIDORES CON EL MÁXIMO
APROVECHAMIENTO DEL ESPACIO

MAXIMUN SPACE OPTIMIZATION IN CLOSETS


AND DRESSERS
vestidor a medida en madera de fresno tintado VILLA EN BENAHAVÍS
custom dresser made of tinted ash VILLA IN BENAHAVÍS
KITCHENS AND BATHROOMS

Design and manufacture of kitchens


and bathrooms with guaranteed
materials for use in wet spaces and
very different finishings. We study the
interior design of these spaces and
can choose finishes, toilets, faucets,
screens, mirrors... We manufacture
countertops for bathroom and
kitchen protected with waterproof
varnishes and oils.

diseño y fabricación de cocina integrada en frente de zona de estar


design and manufacture of custom made kitchen integrated in front of living room
COCINAS Y BAÑOS

Diseño y fabricación de muebles


de cocina y baño a medida, con
materiales garantizados para su uso
en núcleos húmedos y terminaciones
muy variadas.
Asesoramos en el diseño interior de
estos espacios gestionando desde
la obra de albañilería a la elección
de los acabados, sanitarios, griferías,
mamparas y espejos.
Realizamos encimeras de baño y
cocina protegidas con barnices y
aceites resistentes al agua.

diseño y fabricación de cocina acabada en madera de garapa


design and manufacture of bespoke kitchen finished in natural wood of garapa
puertas y revestimientos fenólicos de bambú en baño
phenolic wall panelling and bamboo doors in bathroom
encimera de baño en tablero macizo de bambú GUBIA BSP 95 CV
countertops made of solid bamboo board GUBIA BSP 95 CV
WOODEN STAIRS

Design and manufacture of indoor


and outdoor stairs, using the
construction system that best suits
the situation. We use slatted wooden
boards, solid wood planks, laminate
flooring, multilayer and other
elements, looking for the singularity
of this element in any space.
Wooden, stainless steel and glass
railings are part of our design stairs.
CENTRO POMPIDOU DE MÁLAGA
CENTRE POMPIDOU DE MÁLAGA

escalera revestida con tableros macizos de bambú vertical tostado GUBIA BSP 19 CV
indoor stair coated with carbonized vertical bamboo panels GUBIA BSP 19 CV
ESCALERAS A MEDIDA

Diseño y revestimientos de escaleras


tanto de interior como de exterior,
usando el sistema constructivo que
mejor se adapte a cada situación.
Empleamos maderas alistonadas,
lamas de madera maciza,
pavimentos laminados, multicapas
y otros elementos, buscando la
singularidad de este elemento en
cualquier espacio.
Barandillas de madera, acero
inoxidable y vidrio forman parte de
nuestras escaleras de diseño en
madera.

escalera revestida con lamas de madera de jatoba


indoor stair coated with jatoba planks
escalera con almacenaje interior realizada en roble barnizado
stair-storage finished in varnished oak, stainless steel handrail
escalones macizos de bambú sobre estructura metálica
solid bamboo steps on metallic structure
PUERTAS A MEDIDA

Disponemos de un amplio catálogo


de puertas de diseño propio y
puertas de entrada, en cualquier
medida y con variados sistemas de
apertura y seguridad. Todas ellas
pueden ser modificadas por nuestros
diseñadores para fabricar la puerta
de sus sueños.
Somos especialistas en puertas de
medidas especiales: correderas de
gran dimensión, puertas de suelo a
techo, puertas enrsadas a pared,
pivotantes, de vaivén, plegables,
invisibles, RF y acústicas.

WOODEN DOORS

GUBIA offers its speciality series of


custom doors and front doors, with a
large number of designs to choose
from, which can be modified by our
designers to create something truly
unique.
We make doors of special measures,
large sliding doors, floor to ceiling
doors, flush-to-wall doors, swinging
doors, folding doors, acoustic and
fire resistant doors.
puertas macizas de madera de haya con arco superior y fijo acristalado
doors made of beech wood with glazzed upper arc and fixed lateral
PUERTA mod.o2 PUERTA mod.o2 PUERTA mod.o3
GUBIA hidden frame door system © GUBIA minimal door system © GUBIA flush fitting door system ©
puerta acústica abatible puerta enrasada con acabados lacado / roble puerta pivotante lacada de suelo a techo
acoustic hinged door flush door finished in white laqued / oak white pivot door floor to ceiling
DETALLE PUERTA ABATIBLE ACÚSTICA
DETAIL OF ACOUSTIC HINGED DOOR

marco de madera maciza 50x35 mm


wooden jamb 50x35 mm

tablero de M.D.F. acústico, e= 16 mm


acoustic M.D.F. board, thickness= 16 mm

lana de roca / rock wool , e=30mm

chapa de aluminio plegada 1,5 mm


aluminium folded sheet 1,5 mm

DETALLE PUERTA ABATIBLE ESTRATIFICADA


DETAIL OF STRATIFIED HINGED DOOR

pladur
pletina aluminio /aluminium platen 80x8mm
ángulo aluminio /aluminium angle 35x10

tablero de M.D.F. estratificado


stratified M.D.F. board

pletina aluminio / aluminium platen 28x8mm

marco directo de madera laminada


laminated wooden jamb

pladur

puerta pivotante acabada en madera de mongoy


pivot door made of mongoy wood
PUERTAS DE ENTRADA A MEDIDA
CUSTOM MADE FRONT DOORS

puerta de seguridad con tablas horizontales lacada en RAL 9o11


security door with horizontal phenolic boards finished in RAL 9o11
serie contemporary
Puertas diseños originales registrados
por Grupo GUBIA. Todas ellas
están disponibles en cualquier
tipo de madera, configuración o
medida, pudiendo adaptarse a las
necesidades de cada cliente.

Doors original designs registered by


Grupo GUBIA. All are avaliable in any
wood, configurations or measure
and can be modified to the needs
of each client.

configuraciones / configurations

serie elegance

Disponibles en cualquier tamaño y


configuración.

All the doors are available on any


dimensions or configuration.
serie volume
maderas / woods

roble/oak teca/teak

iroko nogal/walnut

Todos nuestros diseños pueden ser


fabricados en distintas madera o
cualquier color RAL.

All of our designs can be made in


different woods or any RAL colour.
WOODEN FLOORS

Solid wood floorings for interior and


exterior use manufactured with
the most exclusive tropical woods
_massaranduba, sucupira, cumaru,
wenge, garapa, tauarí, tamarind,
bamboo…_ laminate flooring
with click-technology systerms,
engineered flooring, industrial
parquet, lamparquet…
Innovative installation systems, the
results of careful studies to ensure
reliable operation of the material.

tarima de exterior fabricada a medida con madera de iroco


exterior deck made of custom iroco planks
SUELOS DE MADERA

Tarimas macizas de interior y exterior


fabricadas con las más selectas
maderas tropicales _massaranduba,
sucupira, cumarú, wengué, garapa,
tauari, , bambú_, pavimentos
laminados con sistemas clic tech,
tarimas flotantes multi capas,
parquet industrial, lamparquet…
Innovadores sistemas de
instalación, resultado de minuciosos
estudios aseguran el correcto
comportamiento del material.

TARIMA MACIZA DE INTERIOR


INDOOR SOLID WOOD FLOORING
flotante / floating sobre rastreles / nailed

sobre / over plots sobre rastreles / nailed

TARIMA MACIZA DE EXTERIOR


OUTDOOR SOLID WOOD FLOORING

pavimento macizo de bambú vertical tostado en lama ancha GUBIA BSF 18 CV


solid bamboo flooring GUBIA BSF 18 CV
NATURALES / NATURAL

RESISTENTES / RESISTENT

ECOLÓGICAS / ECOLOGICAL

CÁLIDAS / WARM

CUIDANDO EL MEDIO AMBIENTE RENOVABLES / RENEWABLE


care of the environment ELEGANTES / ELEGANT
CALIDAD & INVESTIGACIÓN / quality & investigation

El pavimento de cualquier espacio es una segunda piel a cuidar dentro de un edificio, una piel que define el estilo y personalidad
de aquel que lo habita. Existen en el mercado multitud de revestimientos, sin embargo la madera puede considerarse el material de
construcción y decoración más ecológico y menos contaminante, dado que se trata de un producto natural, renovable y reciclable y
cuya transformación requiere mucha menos energía que otros materiales.

The floor surface of any room is like a second skin to take care of inside a building, a skin that defines the style and personality of the room
it inhabits. There is an enormous variety of covering flooring on the market, however, wood is considered the most ecological and least
contaminating construction and decoration material, given that it is a natural, renewable and recyclable product whose transformation
requires much less energy than other materials.

Las tarimas de GUBIA SEVILLA son tarimas macizas de maderas importadas de países que pueden garantizar la gestión forestal
sostenible de sus bosques, tarimas rigurosamente seleccionadas por su calidad, estabilidad y resistencia. Un peritaje incomparable en
la fabricación y el acabado en fábrica de nuestros suelos de madera, a través de procedimientos tecnológicos de vanguardia, nos
permiten destacar, evolucionar e innovar todavía más en este campo.

The solid wood flooring of GUBIA SEVILLA are made from imported woods that guarantee sustainable forest management, rigorously
selected woods based on individual quality, stability and resistance. An incomparable business study on the fabrication and finishing
techniques in production of our wooden floors, by way of avant-guard technical procedures, allows us to stand out, evolve, and make
even more innovations in this field.

GUBIA SEVILLA cuenta con un extenso catálogo de especies de madera, fabricadas con una cuidada selección de tablas de excelente
planicidad, su grosor y el tratamiento superficial con nueve capas de barniz UV de óxido de aluminio, con acabado anti-scratch,
le asegura una larga vida, pudiendo ser restaurada hasta cinco veces. Todas las tablas están microbiseladas en sus cuatro caras,
confiriendo a cualquier instalación el sabor y confort de la auténtica tarima de madera maciza.

GUBIA SEVILLA counts on an extensive catalogue of types of wood, made with a careful selection of extremely flat wooden planks, its
thickness and the surface treatment with nine layers of UV varnish of aluminium monoxide, with an anti-scratch finish, ensuring a long life,
the ability to be restored up to five times. Each plank is microbeveled on its four sides, lending the taste and comfort of authentic wooden
pieces to any installation.

GUBIA SEVILLA... una amplia selección de tarimas de madera macizas


a wide selection of solid wooden flooring
SELECCIÓN DE MADERAS / wood selection
Procedencia/ origin Densidad/ density Contracción/ Contraction Dureza/ Hardness

BAMBÚ
BAMBOO

Dracaena sanderiana Asia 700 kg/m3 Estable / Stable Semidura / Medium 5’0

CUMARÚ
CUMARU

Dipterix odorata América Central, Norte amazónico 1.070 kg/m3 Nerviosa / Nervous Muy dura / Very hard 11’0

SUCUPIRA
TATABU

Bowdichia nitida América Sur 915 kg/m3 Nerviosa / Nervous Muy dura / Very hard 9’4

GARAPA
GARAPA

Apulela leiocarpa Brasil 830 kg/m3 Nerviosa / Nervous Dura / Hard 8’0

MASSARANDUBA
BULLET WOOD

Manilkara bidentata América Central, América Sur 1.200 kg/m3 Nerviosa / Nervous Muy dura / Very hard 14’6

WENGUÉ
WENGUE

Milettia laurentii África 850 kg/m3 Muy nerviosa / Very nervous Muy dura / Very hard 8’3

ROBLE EUROPEO
EUROPEAN OAK

Quercus robur Europa, Asia Menor, Norte África 760 kg/m3 Media / Medium Semidura / Medium 4’4

Las muestras de colores impresas en este catálogo pueden presentar variaciones de color respecto al producto
The colour samples displayed in this catalogue can vary depending on the product
SELECCIÓN DE MADERAS / wood selection
Procedencia/ origin Densidad/ density Contracción/ Contraction Dureza/ Hardness

IROCCO
AFRICAN TEAK

África Tropical 670 kg/m3 Media / Medium Semidura / Medium 4’0 Chlorophora excelsa

ARCE
MAPLE

Centro Europa, Oeste Asia 680 kg/m3 Media / Medium Semidura / Medium 4’7 Acer pseudoplatanus

ELONDO
MISSANDA

África 960kg/m3 Nerviosa / Nervous Muy dura / Very hard 10’0 Erythrophleum ivorense

JATOBA
LOCUST

América Sur 970 kg/m3 Nerviosa / Nervous Dura / Hard 8’0 Hymenaea courbaril

IPÉ
LAPACHO

América Sur 1.050 kg/m3 Estable / Stable Dura / Hard 8’5 Tabebuia spp

EUCALIPTO
TASMANIAN BLUE

Australia 830 kg/m3 Nerviosa/ Nervous Semidura / Medium 6’0 Eucalyptus globulus

MERBAU
MIRABOW

Sudeste Asia, Oceanía 830 kg/m3 Media/ Medium Semidura/ Medium 4’7 Intsia bijuga

Otras especies de madera, consultar


Other wooden species, refer to
MUSEO POMPIDOU_ MÁLAGA ORATORIO RETAMAR_ MADRID
CENTRE POMPIDOU MALAGA ORATORY OF RETAMAR SCHOOL

CASTILLO DE BAENA AYUNTAMIENTO DE ARCHIDONA


BAENA’s CASTLE ARCHIDONA’s TOWN HALL

AYUNTAMIENTO DE CHICLANA SEDE DE LA TGSS DE MOTRIL


CHICLANA’s TOWN HALL TGSS IN MOTRIL

INST. DEPORTIVAS LA CARTUJA_ SEVILLA TEATRO LAS CABEZAS DE SAN JUAN


SPORTS FACILITIES LA CARTUJA_ SEVILLE THEATRE LAS CABEZAS DE SAN JUAN
info@grupogubia.com www.grupogubia.com

EXPOSICIÓN / EXHIBITION: C/ Gravina 7, bajo_ 41oo1 SEVILLA I TF. (+34) 95 456 o4 17 I FAX. (+34) 95 456 14 17

TALLER DE CARPINTERÍA / CARPENTER´s SHOP: Pol. Industrial Navisur_ 41907 Valencina de la Concepción_ SEVILLA

ALMACÉN / STOREHOUSE: Pol. Industrial Recajo Hondo_ 41318 Villaverde del Río_ SEVILLA

Fotografía / Photography I Verónica Sancho / Javier Orive
Diseño & Maquetación / Design & Layout I grupogubia_ ARQUITECTOS

© GUBIA SEVILLA S.L.

Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin la autorización expresa de GUBIA SEVILLA S.L.
Total or partial reproduction of this publication is completed prohibited without prior written authoritation from GUBIA SEVILLA S.L.

También podría gustarte