Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Designación: D 2321 - 05
Esta norma se emite bajo la designación fi ja D 2321; el número que sigue inmediatamente a la designación indica el año de adopción original o, en el caso de la revisión,
el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última aprobación. Un superíndice épsilon ( mi) indica un cambio editorial desde la última
revisión o nueva aprobación.
Esta norma ha sido aprobada para su uso por agencias del Departamento de Defensa.
1.1 Esta práctica proporciona recomendaciones para la instalación limitaciones regulatorias antes de su uso.
al especificador o al ingeniero del proyecto verificar y asegurar que la tubería D 2488 Práctica para la descripción e identificación de suelos (procedimiento
especificada para una aplicación prevista, cuando se instala de acuerdo con los visual-manual)
procedimientos descritos en esta práctica, proporcionará un rendimiento satisfactorio a D 3839 Práctica para la instalación subterránea de tubo de fibra de vidrio (resina
largo plazo de acuerdo con los criterios establecidos para esa aplicación Se incluye un termoestable reforzada con fibra de vidrio) D 4318 Método de prueba para límite de
comentario sobre los factores importantes para lograr una instalación satisfactoria. Apéndice líquido, límite de plástico e índice de plasticidad de los suelos
X1 . norte beneficios según objetivos 1 — Los párrafos específicos del apéndice se mencionan en el cuerpo
de esta práctica con fines informativos. norte beneficios según objetivos 2: Las siguientes normas de ASTM F 412 Terminología relacionada con los sistemas de tuberías de plástico
pueden resultar útiles en relación con esta práctica: práctica D 420, método de prueba D 1556,
método D 2216, especificación D 2235, método de prueba D 2412, especificación D 2564, práctica 3. Terminología
D 2657, práctica D 2855, Métodos de prueba D 2922, Método de prueba D 3017, Práctica F 402, 3.1 General: las definiciones utilizadas en esta práctica están de acuerdo con
Especificación F 477, Especificación F 545 y Especificación F 913. N beneficios según objetivos 3: la mayoría las Terminologías F 412 y D 8 y terminología
de los códigos de plomería y algunos códigos de construcción tienen disposiciones para la
D 653 a menos que se indique lo contrario.
instalación de "desagües y alcantarillas de construcción" subterráneos. Véalos para aplicaciones de
3.2 Definiciones de términos específicos de esta norma:
tuberías de fontanería.
3.2.1 cimientos, camas, embrujado, relleno inicial, relleno final, zona de tubería,
ancho de zanja excavada -Ver Figura 1 para significado y límites, y terminología de
trincheras.
3.2.2 agregar —Un material granular de composición mineral—
ción como arena, grava, concha, escoria o piedra triturada (ver Terminología D
1.3 Esta norma no pretende abordar todas las preocupaciones de 8)
seguridad, si las hay, asociadas con su uso. Es responsabilidad del usuario de 3.2.3 deflexión —Cualquier cambio en el diámetro interior del
esta norma establecer tubería resultante de la instalación y cargas impuestas. Deflexión
1 Esta práctica está bajo la jurisdicción del Comité F17 de ASTM sobre sistemas de tuberías de plástico y es
responsabilidad directa del Subcomité F17.62 sobre tuberías de alcantarillado. 2 Para conocer las normas de ASTM referenciadas, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, o comuníquese con el
Servicio al Cliente de ASTM en service@astm.org. por Libro Anual de Normas ASTM información de volumen, consulte la
Edición actual aprobada el 1 de agosto de 2005. Publicada en septiembre de 2005. Originalmente aprobada en página Resumen de documentos de la norma en el sitio web de ASTM.
Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos.
1
D 2321 - 05
5. Materiales
para la construcción de carreteras, incluidos los materiales de agregado grueso, base, subbase y
superficie, cuando se usan para cimientos, empotrados y rellenos, deben clasificarse de acuerdo
4.1 Esta práctica es para uso de diseñadores y especificadores, 5.3.3 Materiales de clase II —Materiales de clase II, cuando se componen
contratistas de instalación, agencias reguladoras, propietarios y organizaciones de pactado, proporciona un nivel relativamente alto de soporte de tubería. En la mayoría de los
inspección que participan en la construcción de alcantarillas y otras aplicaciones de flujo aspectos, tienen todas las características deseables de los materiales de la Clase IB cuando se
por gravedad que utilizan tuberías termoplásticas flexibles. Como con cualquier práctica clasifican densamente. Sin embargo, los grupos con clasificación abierta pueden permitir la
estándar, se pueden requerir modificaciones para condiciones de trabajo específicas o para migración y se debe verificar la compatibilidad de los tamaños con el material adyacente (ver X1.8 )
condiciones locales o regionales especiales. Las recomendaciones para la inclusión de Típicamente, los materiales de Clase II consisten en partículas redondeadas y son menos
esta práctica en los documentos del contrato para un proyecto específico se dan en Apéndice estables que los materiales angulares a menos que estén confinados y compactados.
X2 .
2
D 2321 - 05
Símbolo de grupo Descripción Porcentaje de tamaños de tamiz de paso Límites de Atterberg Coeficientes
de suelos D 1 1 ⁄ 2 pulg. N ° 4 (4,75 No. 200 Uniformidad Curvatura
Clase Tipo
2487 (40 mm) mm) (0.075 LL Pi
mm) CU CC
Agregados manufacturados IA: Ninguna Angular, piedra triturada o 100% # 10% <5% No plastico
abierto, limpio. roca, grava triturada, coral roto,
escoria triturada, cenizas o conchas;
contenido vacío grande, contiene poco o
nada
fi nes.
IB Fabricado, procesado Ninguna Piedra angular triturada (u otros 100% # 50% <5% No plastico
Agregados; denso- materiales de Clase 1A) y mezclas de
graduado, limpio. piedra / arena con gradaciones
seleccionadas para minimizar la
migración de suelos adyacentes;
contener poco o
no hay multas (ver X1.8 )
II Suelos de grano grueso, limpios GW Gravas bien graduadas y mezclas de 100% <50% de <5% No plastico >4 1a3
grava y arena; pequeño "Fracción
o no multas. gruesa"
gruesa"
IVA UNA Suelos de grano fino (inor- ML Limos inorgánicos y muy finos 100% 100% > 50% <50 <4 o <"A"
ganico) arenas, areniscas, arenas finas Línea
IVB Suelos de grano fino (inor- MH Limos inorgánicos, micáceos o 100% 100% > 50% > 50 <Línea "A"
ganico) diatomeas finas arenosas o
V Suelos orgánicos OL Limos orgánicos y limosos orgánicos 100% 100% > 50% <50 <4 o <"A"
arcillas de baja plasticidad. Línea
suelos
UNA Incluye método de prueba D 2487 clasificaciones límite y símbolos duales según el índice de plasticidad y los límites de líquidos. Nota: "Fracción gruesa", como se usa en
3
D 2321 - 05
TABLA 2 Recomendaciones para la instalación y uso de suelos y agregados para cimientos, empotramiento y relleno
Fundación Adecuado como base Adecuado como base Adecuado como base Adecuado como base Apto solo en undis-
y para reemplazar el fondo de y para reemplazar el fondo de y para reemplazar el fondo de la y para reemplazar el fondo de la condición turbed y donde la zanja
la zanja sobreexcavado e zanjas sobreexcavado e zanja sobreexcavado e inestable zanja sobreexcavado como se está seca. Retire todo el material
inestable como se restringió inestable. Instalar y compactar como se restringió restringió anteriormente. No lo suelto y proporcione un fondo de
anteriormente. Instalar y en 6 pulg. Capas máximas. anteriormente. Instalar y use en espesores mayores a 12 zanja firme y uniforme antes de
compactar en 6 pulg. Capas compactar en 6 pulg. Capas pulgadas en total. Instalar y colocar la ropa de cama.
máximas. máximas. compactar en 6 pulg. Capas
máximas.
Lecho Apto como restringido Instalar y compactar en 6- Apto como restringido Apto solo en seco Apto solo en seco
encima. Instalar en 6 pulg. Capas pulg. capas máximas. Nivel final encima. Instalar y compactar en condiciones de trinchera. Instalar y condiciones de zanjas y cuando
máximas. Nivel final de grado a de grado a mano. Profundidad 6 pulg. Capas máximas. Nivel compactar en 6 pulg. Capas se mantiene un óptimo control
mano. Profundidad mínima 4 pulg. mínima 4 pulg. (6 pulg. En cortes final de grado a mano. máximas. Nivel final de grado a de colocación y compactación.
(6 pulg. En cortes de roca). de roca). Profundidad mínima 4 pulg. (6 mano. Profundidad mínima 4 pulg. Instalar y compactar en 6 pulg.
pulg. En cortes de roca). (6 pulg. En cortes de roca). Capas máximas. Nivel final de
grado a mano. Profundidad
mínima 4 pulg. (6 pulg. En
cortes de roca).
Haunching Apto como restringido Instalar y compactar en Apto como restringido Apto como restringido Apto solo en seco
encima. Instalar en 6 pulg. Capas 6 pulg. Capas máximas. Trabaje encima. Instalar y compactar en 6 encima. Instalar y compactar en 6 condiciones de zanjas y cuando
máximas. Trabaje alrededor de la alrededor de la tubería con la mano pulg. Capas máximas. Trabaje pulg. Capas máximas. Trabaje se mantiene un óptimo control de
tubería con la mano para para proporcionar un soporte uniforme. alrededor de la tubería con la mano alrededor de la tubería con la mano colocación y compactación.
proporcionar un soporte uniforme. para proporcionar un soporte para proporcionar un soporte Instalar y compactar en 6 pulg.
uniforme. uniforme. Capas máximas. Trabaje
alrededor de la tubería con la
mano para proporcionar un
soporte uniforme.
Relleno inicial Apto como restringido Instalar y compactar a Apto como restringido Apto como restringido Apto como restringido
encima. Instale a un mínimo de 6 mínimo de 6 pulgadas por encima encima. Instale y compacte a un encima. Instale y compacte a un encima. Instale y compacte a un
pulgadas por encima de la corona de la corona de la tubería. mínimo de 6 pulgadas por encima mínimo de 6 pulgadas por encima mínimo de 6 pulgadas por encima
Compactación de empotramiento si Colocar y trabajar a mano Densidad mínima 85% Densidad mínima 85% Densidad mínima 90% Densidad mínima 95%
para asegurar que se llenen todos los Std. Procurador. C Utilice Std. Procurador. C Std. Procurador. C Use manipuladores Std. Procurador. C Utilice manipulaciones
huecos excavados y las áreas de manipuladores manuales o Use manipuladores manuales o manuales o compactadores manuales o manipulaciones de impacto.
haunch. Para altas densidades, use compactadores vibratorios. compactadores vibratorios. vibratorios. Mantenga el contenido de Mantenga el contenido de humedad cerca
compactadores vibratorios. humedad cerca del óptimo para del óptimo para minimizar el esfuerzo de
compactación.
Relleno final Compacto según lo requerido por Compacto según lo requerido por Compacto según lo requerido por Compacto según lo requerido por Apto como restringido
el ingeniero. el ingeniero. el ingeniero. el ingeniero. encima. Compacto según lo
requiera el ingeniero.
UNA Los materiales de clase IV-B (MH-CH) y clase V (OL, OH, PT) no son adecuados como empotramiento. Pueden usarse como relleno final según lo permita el ingeniero.
si Cuando utilice compactadores mecánicos, evite el contacto con la tubería. Al compactar sobre la corona de la tubería, mantenga un mínimo de 6 pulgadas de cubierta cuando use compactadores mecánicos pequeños. Cuando use compactadores
más grandes, mantenga las distancias mínimas requeridas por el ingeniero (consulte X1.7).
C Las densidades mínimas indicadas en la tabla están pensadas como requisitos de compactación para obtener una rigidez de empotramiento satisfactoria en la mayoría de las condiciones de instalación (ver 7.5.1 )
44
D 2321 - 05
Será estable en todas las condiciones de trabajo. Incline las paredes de zanjas o Se utilizan láminas, gatos de zanja, escudos de zanjas o cajas, aseguran que el soporte de la
brinde soportes de conformidad con todas las normas locales y nacionales de tubería y su empotramiento se mantenga durante toda la instalación. Asegúrese de que la
seguridad. Abra solo la zanja que pueda mantener con seguridad el equipo disponible. lámina esté lo suficientemente apretada para evitar que la pared de la zanja se lave detrás de
Rellene todas las trincheras tan pronto como sea posible, pero a más tardar al final de la lámina. Proporcione un soporte firme de las paredes de la zanja debajo de los viaductos, los
cada día hábil. servicios públicos existentes u otras obstrucciones que restrinjan la conducción de láminas.
6.2.1 Agua subterránea —Cuando el agua subterránea está presente en el en su lugar para evitar la pérdida de soporte de los cimientos y materiales de empotramiento.
área de trabajo, desagüe para mantener la estabilidad de los materiales in situ e importados. Cuando deba cortar la parte superior de la lámina, corte 1,5 pies (0,5 m) o más por encima de la
Mantenga el nivel del agua debajo del lecho de la tubería y los cimientos para proporcionar corona de la tubería. Deje los guardabosques, balleneros y aparatos ortopédicos en su lugar según
un fondo de zanja estable. Use, según corresponda, bombas de sumidero, puntos de pozo, sea necesario para soportar las láminas de corte y la pared de la zanja en las proximidades de la
pozos profundos, geofajones, drenajes subterráneos perforados o mantas de piedra de zona de la tubería. Las láminas de madera que se dejarán en su lugar se consideran un miembro
espesor suficiente para eliminar y controlar el agua en la zanja. Al excavar mientras estructural permanente y deben tratarse contra
55
D 2321 - 05
degradación biológica (por ejemplo, ataque de insectos u otras formas biológicas) según sea 7.2.3 Cargas Localizadas —Minimizar cargas localizadas
necesario, y contra la descomposición si está por encima del agua subterránea. norte beneficios y asentamiento diferencial donde la tubería cruza otras utilidades o estructuras
según objetivos 6 — Ciertos compuestos conservantes y protectores pueden reaccionar negativamente con subterráneas, o siempre que haya cimientos especiales, como pilotes o
algunos tipos de termoplásticos, y su uso debe evitarse cerca del material de la tubería. láminas cubiertas de concreto. Proporcione un colchón de lecho entre la
tubería y cualquier punto de carga localizado.
sobresaliente de su junta. Proporcione un mínimo de 4 pulgadas (100 mm) de ropa de cama a juntas, siga las recomendaciones tanto del fabricante del tubo como del cemento
menos que se especifique lo contrario. solvente. Si no se logra la entrada completa, desarme o quite y reemplace la
junta. Permita que las juntas recién hechas se asienten durante el tiempo
7.2.1 Roca y materiales inquebrantables —Cuando rock o un- recomendado antes de mover, enterrar o perturbar la tubería.
el material de cementación está presente en el fondo de la zanja, instale un cojín de
lecho, de 6 pulg. (150 mm) de espesor mínimo, debajo de la parte inferior de la 7.4.3 Articulaciones de fusión por calor —Hacer juntas de fusión por calor en con-
tubería. forma con las recomendaciones del fabricante del tubo. Se puede unir la
7.2.2 Fondo de zanja inestable —Donde está el fondo de la zanja tubería en la superficie del suelo y luego bajarla a su posición, siempre que se
inestable o muestra una tendencia "rápida", excave a la profundidad requerida por el sostenga y se maneje de una manera que evite daños.
ingeniero y reemplácela con una base de material de Clase IA, Clase IB o Clase II.
Use un material adecuadamente calificado donde las condiciones puedan causar la 7.5 Colocación y compactación de tuberías empotradas —Coloque em-
migración de fi naces y la pérdida del soporte de la tubería (ver X1.8). Coloque y materiales del lecho por métodos que no perturben ni dañen la tubería. Trabaje
compacte el material de base de acuerdo con Tabla 2 . Para condiciones severas, el y apisone el material de haunch en el área entre el lecho y la parte inferior de
ingeniero puede requerir una base especial, como pilotes o láminas cubiertas con la tubería antes de colocar y compactar el resto del empotramiento en la zona
una estera de concreto. El control de las condiciones de fondo de zanjas rápidas e de la tubería. Siga las recomendaciones de compactación dadas en
inestables se puede lograr con el uso de geofabrics apropiados.
Tabla 2 . No permita que el equipo de compactación entre en contacto y dañe la
tubería. Utilizar equipos y técnicas de compactación.
66
D 2321 - 05
que son compatibles con los materiales utilizados y la ubicación en la zanja (ver X1.7 ) 7.7 Elevadores verticales —Proporcionar soporte para elevadores verticales como
Antes de utilizar equipos de construcción o compactación pesados directamente sobre comúnmente se encuentra en conexiones de servicio, limpiezas y pozos de descarga para
la tubería, coloque suficiente relleno para evitar daños, desviaciones excesivas u otras evitar el movimiento vertical o lateral. Evite la transferencia directa de empuje debido a cargas
perturbaciones de la tubería. Ver 7.6 para la cobertura mínima. superficiales y asentamientos, y garantice un soporte adecuado en los puntos de conexión a
las líneas principales.
7.5.1 Densidad mínima —El mínimo de empotramiento den- 7.8 Tubo de exposición para realizar conexiones de línea de servicio -
El ingeniero debe establecer la ciudad basándose en una evaluación de las Al excavar para una conexión de línea de servicio, excave material desde arriba de
condiciones específicas del proyecto. Densidades mayores o menores que las la parte superior de la tubería existente antes de retirar el material de los lados de la
tubería. Los materiales y la densidad de la inserción de la línea de servicio deben
recomendadas en Tabla 2 puede ser apropiado (ver X1.6.2 ) En ausencia de una
ajustarse a las especificaciones de la línea existente, o con esta práctica, lo que sea
evaluación de ingeniería, las densidades mínimas dadas en Tabla 2 pretenden
más estricto. norte beneficios según objetivos 8 — Se requieren técnicas y consideraciones especiales
proporcionar una rigidez de empotramiento satisfactoria en la mayoría de las
de construcción cuando se instala más de una tubería en la misma zanja o en zanjas
condiciones de instalación. Se basan en lograr un módulo promedio de reacción del
adyacentes, para asegurar que se mantenga la integridad del empotramiento.
suelo (E 8) de 1000 psi.
conectores ient u otros sistemas fl exibles aprobados por el ingeniero para hacer
7.6 Cobertura mínima —Para evitar daños a la tubería y
conexiones herméticas a pozos de registro y otras estructuras.
Antes de permitir que vehículos o equipos de construcción pesados atraviesen la zanja
de la tubería, se debe mantener una profundidad mínima de relleno por encima de la
7.11 Monitoreo de campo —Cumplimiento de la documentación del contrato.
tubería. El ingeniero debe establecer la profundidad mínima de cobertura en función de
El ingeniero debe supervisar las medidas con respecto a la instalación de la tubería, incluida la
una evaluación de las condiciones específicas del proyecto. En ausencia de una
profundidad de la zanja, la pendiente, las condiciones del agua, los cimientos, los materiales de
evaluación de ingeniería, se deben utilizar los siguientes requisitos mínimos de
empotramiento y de relleno, las juntas, la densidad de los materiales en el lugar y la seguridad, a
cobertura. Para materiales empotrados instalados a las densidades mínimas indicadas
una frecuencia adecuada a los requisitos del proyecto. Las especificaciones de prueba de fugas,
en Tabla 2 , proporcione una cubierta (es decir, una profundidad de relleno por encima
si bien no están dentro del alcance de esta práctica, deben formar parte de las especificaciones
de la parte superior de la tubería) de al menos 24 pulg. (0,6 m) o un diámetro de
para instalaciones de tuberías de plástico, cuando corresponda.
tubería (lo que sea mayor) para empotrar Clase IA e IB, y una cubierta de al menos 36
pulg. (0.9 m) o un diámetro de tubería (lo que sea mayor) para la Clase II,
8. Inspección, manipulación y almacenamiento.
APÉNDICES
(Información no obligatoria)
X1. COMENTARIO
X1.1 Los interesados en el desempeño del servicio de una tubería flexible cimientos, empotramiento y materiales de relleno y métodos de construcción. El tipo de
enterrada deben comprender los factores que pueden afectar este desempeño. En tubería seleccionado debe ser adecuado para las condiciones del trabajo.
consecuencia, las consideraciones clave en el diseño y ejecución de una
instalación satisfactoria de tubería termoplástica fl exible enterrada que
proporcionaron una base para el desarrollo de esta práctica se dan en este X1.3 Rendimiento de carga / desviación —El termoplástico
Apéndice. Las tuberías consideradas en esta práctica se clasifican como conductos fl exibles, ya que al
transportar la carga se deforman (se desvían) para desarrollar soporte desde el
X1.2 General Las condiciones de la superficie inferior deben ser ad- empotramiento circundante. Esta interacción de tubería y suelo proporciona una estructura
investigado equitativamente antes de la construcción, de acuerdo con la práctica de tubería-suelo capaz de soportar cargas de tierra y cargas vivas superficiales de
D 420, como base para establecer requisitos para considerable magnitud.
77
D 2321 - 05
El diseño, la especificación y la construcción del sistema de tuberías fl exibles enterradas deben como límites para el diseño y la aceptación de la instalación de tuberías fl exibles enterradas. Los
reconocer que los materiales de empotramiento deben seleccionarse, colocarse y compactarse límites de deflexión para sistemas de tuberías específicos pueden derivarse de consideraciones
de manera que la tubería y el suelo actúen en concierto para transportar las cargas aplicadas tanto estructurales como prácticas. Las consideraciones estructurales incluyen el agrietamiento
sin tensiones excesivas por deflexiones o distorsiones localizadas de la pared de la tubería. de la tubería, el rendimiento, la resistencia, la deformación y la distorsión local. Las
consideraciones prácticas incluyen factores tales como requisitos de flujo, espacio libre para
inspección y limpieza, y mantenimiento de juntas de juntas. Los límites de deflexión inicial y final
X1.4 Desviación de la tubería —La deflexión de la tubería es el diametral. deben basarse en las propiedades estructurales disponibles con factores de seguridad
cambio en el sistema de tubería-suelo como resultado del proceso de instalación de la tubería adecuados aplicados. norte beneficios según objetivos X1.1: algunas especificaciones estándar de ASTM para
(deflexión de la construcción), cargas estáticas y vivas aplicadas a la tubería (deflexión inducida tuberías termoplásticas, como las especificaciones D 3034, F 679, F 714 y F 949, proporcionan los límites
por la carga) y respuesta del suelo dependiente del tiempo (retraso de la deflexión). La recomendados para las deflexiones instaladas. norte beneficios según objetivos X1.2: las desviaciones pueden no ser
construcción y las desviaciones inducidas por la carga juntas constituyen la desviación inicial indicativas de los niveles de deformación que surgen de las distorsiones locales causadas por la rigidez de
de la tubería. Las deflexiones adicionales dependientes del tiempo se atribuyen principalmente inserción no uniforme o las cargas localizadas. Cuando las distorsiones locales pueden ser significativas, el
a los cambios en la incrustación y los suelos in situ, y el asentamiento de zanjas. La suma de ingeniero necesita establecer métodos para controlar y monitorear los niveles de distorsión.
desviación final inducida por la carga y la desviación inicial inducida por la carga. La selección de para tipos específicos de materiales depende de los métodos utilizados para impartir
un factor de retraso de desviación se considera en la práctica D 3839 . X1.4.5 Desviación final energía de compactación. Los materiales limpios y de grano grueso, como la piedra
triturada, las gravas y la arena, se compactan más fácilmente utilizando equipos
vibratorios, mientras que los materiales finos con alta plasticidad requieren amasamiento y
fuerza de impacto junto con un contenido controlado de agua para lograr densidades
La desviación final es la desviación total a largo plazo de la tubería. Consiste en la aceptables (ver 5.4 ) En zanjas de tubería, se requieren compactadores pequeños,
deflexión inicial ajustada por factores dependientes del tiempo. manuales o de empuje manual, no solo para evitar daños a la tubería, sino para asegurar
una compactación completa en las áreas cerradas alrededor de la tubería y a lo largo de la
pared de la zanja. Como ejemplos,
X1.5 Criterios de deflexión —Los criterios de deflexión a menudo se establecen
8
D 2321 - 05
Los manipuladores de placas vibratorias funcionan bien para materiales de grano grueso de se requiere para garantizar que se desarrolle la rigidez de empotramiento adecuada para
clase I y clase II, mientras que los manipuladores manuales o apisonadores de impacto soportar la tubería. Estas condiciones surgen cuando la resistencia lateral in situ del suelo es
accionados por aire son adecuados para los grupos plásticos de grano fino de clase III e insignificante, como en suelos nativos muy pobres o a lo largo de terraplenes de carreteras.
IVA. Los gatos de salto impulsados por gas o diésel o los pequeños rodillos vibratorios de Los ejemplos de suelos nativos pobres incluyen suelos mal compactados con recuento de
empuje imparten fuerza vibratoria y de amasado o de impacto, y por lo tanto son adecuados golpes de cinco o menos, turba, lodo o suelos altamente expansivos. En estas condiciones, si
para la mayoría de las clases de material empotrado y de relleno. el suelo nativo puede sostener un corte vertical, el ancho mínimo de empotramiento será de
0.5 diámetros de tubería a cada lado de la tubería como se muestra en Fig. X1.1 . En estas
condiciones, si el suelo nativo no puede soportar un corte vertical o si se trata de una situación
X1.8 Migración —Cuando el material grueso y de grado abierto es de terraplén, el ancho mínimo de empotramiento será un diámetro de tubería a cada lado de
colocados adyacentes a un material más fino, las aletas pueden migrar hacia el material la tubería, como se muestra en Fig. X1.2 . En cualquier caso, el material de incrustación debe
más grueso bajo la acción del gradiente hidráulico del flujo de agua subterránea. Pueden ser un material granular de Clase II o una roca triturada de Clase I como se especifica en la
surgir gradientes hidráulicos significativos en la zanja de la tubería durante la construcción Sección 5 5 de esta norma Si se utilizan otros materiales de empotramiento, el ingeniero debe
cuando los niveles de agua se controlan mediante varios métodos de bombeo o de puntería, establecer el ancho mínimo de empotramiento en función de una evaluación de parámetros
o después de la construcción cuando el drenaje permeable o los materiales de tales como la rigidez de la tubería, la rigidez del empotramiento, la naturaleza del suelo in situ
empotramiento actúan como un drenaje "francés" bajo altos niveles de agua subterránea. La y la magnitud de las cargas de construcción y servicio. Independientemente del ancho de
experiencia de campo muestra que la migración puede dar como resultado una pérdida zanja requerido para un soporte adecuado, la zanja debe tener el ancho suficiente para
significativa del soporte de la tubería y desviaciones continuas que pueden exceder los permitir la colocación adecuada del empotramiento de acuerdo con 6.3 . norte beneficios según objetivos X1.4:
límites de diseño. La gradación y el tamaño relativo del empotramiento y los materiales la instalación en suelos hidráulicos o poco consolidados puede requerir un tratamiento adicional, por
ejemplo, estabilización del suelo o revestimiento permanente. norte beneficios según objetivos X1.5: el
adyacentes deben ser compatibles para minimizar la migración (ver X1.8.1 a continuación).
empotramiento sobre la parte superior de la tubería que se muestra en Fig. X1.1 y Fig. X1.2 representan
En general, donde se anticipa un fl ujo significativo de agua subterránea, evite colocar
una cobertura mínima para la protección contra impactos, no para el soporte de la tubería.
materiales gruesos de grado abierto, como la Clase IA, arriba, abajo, o adyacente a
Independientemente de la cobertura mínima mostrada, los requisitos de 7.6 se deben cumplir. norte beneficios
materiales finos, a menos que se empleen métodos para impedir la migración, como el uso
según objetivos X1.6 — Consulte X1.6 para material de relleno y requisitos de densidad para controlar la
de un filtro de piedra apropiado o tela de filtro a lo largo del límite de los materiales
deflexión.
incompatibles. Para protegerse contra la pérdida del soporte de la tubería debido a la
migración lateral de fi nidos desde la pared de la zanja hacia los materiales de
empotramiento abiertos, es suficiente seguir las pautas mínimas de ancho de
empotramiento en X1.10.
X1.8.1 Los siguientes criterios de gradación de fi ltro pueden usarse para restringir la
migración de fi nidos a los huecos de material más grueso bajo un gradiente hidráulico: X1.11 Terrones, terrones y rocas —Materiales de relleno
debe estar libre de grumos, terrones, rocas, materia congelada y escombros. La
X1.8.1.1 re 15 / re 85 < 5 donde re 15 es el tamaño de abertura del tamiz que pasa el presencia de dicho material en la incrustación puede
15% en peso del material más grueso y re 85 es el tamaño de la abertura del tamiz
que pasa el 85% en peso del material fino.
X1.8.1.3 Si el material más fino es una arcilla de plástico medio a altamente sin
separaciones de arena o limo (CL o CH), entonces se puede usar el siguiente criterio en
lugar de X1.8.1.1: re 15 < 0.02 pulg. (0.5 mm) donde re 15 es el tamaño de abertura del tamiz
que pasa el 15% en peso del material más grueso. norte beneficios según objetivos X1.3: los materiales
seleccionados para su uso en base a los criterios de gradación del filtro, como en X1.8.1, deben
pulg. (20 mm) o menos mejora la colocación del material de empotramiento para tuberías de tamaños
nominales de 8 pulg. (200 mm) a 15 pulg. (380 mm). Para tuberías más pequeñas, se recomienda un
X1.10 Ancho de empotramiento para un soporte adecuado —En ce- HIGO. X1.1 Anchura mínima de empotramiento en trincheras y nativas
En condiciones normales, un ancho mínimo de material de incrustación es El suelo puede sostener un corte vertical
99
D 2321 - 05
HIGO. X1.2 Ancho mínimo de empotramiento cuando el suelo nativo no puede sostener un corte vertical o cuando se instala en la condición de terraplén
impiden la compactación uniforme y resultan en desviaciones localizadas excesivas. otras estructuras limitantes de carga.
subterránea y cargas de asentamiento diferencial localizadas que ocurren junto a deflectómetros electrónicos, cámaras de televisión o video calibradas, o un mandril "go,
estructuras como pozos de registro y fundaciones. Cuando las cargas externas se no-go" del tamaño adecuado. Las mediciones de deflexión se pueden hacer directamente
consideren excesivas, la tubería debe instalarse en tubería de revestimiento o con reglas de extensión o cintas métricas en líneas que permiten una entrada segura. Para
garantizar mediciones precisas, limpie las líneas antes de la prueba.
X2.1 Esta práctica puede incorporarse, por referencia, en los documentos del contrato X2.3 Sección 5 Gradaciones específicas de mate-
para un proyecto específico para cubrir los requisitos para la instalación de tubería riales de resistencia a la migración.
termoplástica flexible en alcantarillas y otras aplicaciones de flujo por gravedad. La
solicitud a un proyecto en particular debe hacerse por medio de una lista de requisitos X2.4 Sección 5.5 —Tamaño de partícula máximo, si es diferente
suplementarios. Las modificaciones sugeridas a secciones específicas se enumeran a desde tabla 1 .
continuación (la lista está codificada para los números de sección aplicables de esta
práctica): X2.5 Sección 6.2 —Restricciones en el modo de desagüe;
diseño de sumideros.
X2.2 Secciones 5.1, 5.2 y Tabla 2 —Restricciones adicionales X2.6 Sección 6.3 —Requisitos para zanjas mínimas
sobre el uso de clases de empotramiento y materiales de relleno. anchura.
10
D 2321 - 05
X2.7 Sección 6.4 —Restricciones o detalles para el soporte de elevadores verticales, tuberías verticales y pilas para acomodar los movimientos
paredes de trinchera. relativos anticipados entre la tubería y dichos accesorios. Detallado para acomodar
los movimientos térmicos, particularmente en los elevadores.
X2.8 Sección 7.5 - Restricciones específicas sobre métodos de
compactación
X2.9 Sección 7.5.1 y Tabla 2 —Incrustación mínima X2.12 Sección 7.10 —Requisitos detallados para la boca de inspección
ASTM International no toma posición respecto a la validez de los derechos de patente reivindicados en relación con cualquier artículo mencionado en esta norma. Se informa
expresamente a los usuarios de esta norma que la determinación de la validez de dichos derechos de patente y el riesgo de infracción de dichos derechos son de su exclusiva
responsabilidad.
Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y debe revisarse cada cinco años y, si no se revisa, volver a aprobar o retirar. Sus
comentarios están invitados para la revisión de esta norma o para normas adicionales y deben dirigirse a la sede de ASTM International. Sus comentarios recibirán una cuidadosa
consideración en una reunión del comité técnico responsable, al que puede asistir. Si considera que sus comentarios no han recibido una audiencia imparcial, debe comunicar
sus opiniones al Comité de Normas de ASTM, en la dirección que se muestra a continuación.
Esta norma tiene derechos de autor de ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos. Se pueden obtener
reimpresiones individuales (copias simples o múltiples) de esta norma comunicándose con ASTM en la dirección anterior o al 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555 (fax) o
service@astm.org (e- correo); o a través del sitio web de ASTM (www.astm.org).
11