Está en la página 1de 28

TRABAJO RIESGO MECANICO

KELLY YOHANNA QUINTERO


ANDREA CARRERO
MARIA FERNANDA BELTRAN
ANDRES RODRIGUEZ

NRC: 23619

CORPORACIÓN UNIVERSITARIA MINUTO DE DIOS


ADMINISTRACIÓN EN SALUD OCUPACIONAL
RIESGOS ELECTRICOS Y MECANICOS
CÚCUTA
2018
TRABAJO RIESGO MECANICO

KELLY YOHANNA QUINTERO


ANDREA CARRERO
MARIA FERNANDA BELTRAN
ANDRES RODRIGUEZ

PRESENTADO A:
MONICA ANDREA RODRÍGUEZ GARCIA

NRC: 23619

CORPORACIÓN UNIVERSITARIA MINUTO DE DIOS


ADMINISTRACIÓN EN SALUD OCUPACIONAL
RIESGOS ELECTRICOS Y MECANICOS
CÚCUTA
2018
INTRODUCCIÓN

Muchas actividades laborales que se llevan a cabo en la Universidad Politécnica de Valencia


y en los diversos centros adscritos a ésta, se hallan expuestas a riesgos mecánicos derivados
del uso de herramientas manuales y portátiles, máquinas y equipos diversos.

Algunas de tales actividades se realizan en talleres de mantenimiento y en dependencias que


poco o nada tienen que ver con tareas estrictamente docentes, mientras que otras forman parte
del contenido práctico de determinadas asignaturas. En cualquier caso, el uso de estas
herramientas y máquinas puede provocar riesgos de diversa consideración para los usuarios,
si no se conocen adecuadamente sus condiciones de puesta en marcha, funcionamiento y
parada.

De acuerdo con estas consideraciones, conocer los riesgos que la manipulación de estos
aparatos y equipos pueden originar es un derecho y una obligación, cuyo cumplimiento
constituye, sin duda, uno de los mejores medios para lograr unas condiciones de trabajo
seguras en el ámbito universitario, así como el objetivo primordial que persigue el presente
manual.
CUADRO COMPARATIVO HERRAMIENTAS
HERRAMIENTAS CAUSAS DE HERRAMIENTAS CAUSAS DE HERRAMIENTAS CAUSAS DE
MANUALES ACCIDENTES ELECTRICAS ACCIDENTES NEUMATICAS ACCIDENTES
Utensilios de trabajo MARTILLOS: Las máquinas portátiles TALADRO Las máquinas que ROTOMARTILLO
utilizados generalmente son aparatos utilizan esta energía
de forma individual y accionados por una como fuente de
que únicamente fuente de energía alimentación no
requieren para su (eléctrica, neumática o presentan en sí
accionamiento la fuerza hidráulica) que generan mismas ningún
motriz en la herramienta que • Usar brocas riesgo especial para
humana. llevan de tipo el usuario y pueden
asociada un inadecuado utilizarse en
• Mangos sueltos o movimiento de para la tarea. atmósferas • Presión. Al
poco seguros. rotación o de vaivén. • Brocas mal húmedas. En cuanto momento de hacer
• Mangos astillados Pueden clasificarse en: afiladas. a los riesgos que una perforación,
o ásperos. De herramienta • Aumentar el comporta el uso de no es necesario
• Cabezas saltadas o rotativa: amoladoras o diámetro de la aire comprimido, se presionar, ya que
rotas. radiales, taladros, perforación derivan básicamente esto lograría por
• Ganchos abiertos o lijadoras inclinando la de la instalación de malograr la broca
rotos. orbitales, etc. herramienta. distribución de éste del rotomartillo.
• Emplearlos como De percusión: • Carcasa (sobrepresiones, • Diámetro de
palancas o llaves. Percutores, sierras de metálica mal caídas bruscas de broca. Esto va a la
• Sujetar el mango calar, lijadoras de aislada. presión, inflamación par con la fuerza
muy cerca de la banda, etc. • No contar con del vapor de aceite, que se le puede
cabeza. la cantidad y etc.). colocar al
• Emplear el pomo tipo de brocas utilizarlo. Por eso
del mango para necesarias. es necesario
golpear. adaptar una buena
posición, muy
ALICATES: firme, para que la
fuerza utilizada
SIERRA sea la adecuada al
CIRCULAR momento de
realizar un
trabajo.
• Precaución al
perforar. Al
realizar una
perforación es
• Deformados, importante dejar
mangos de forma • La mayoría de enfriar la broca
inadecuada. los accidentes sin necesidad de
• Mandíbulas se producen ayuda, como agua
gastadas o sueltas. cuando la u otras sustancias.
• Filo del parte hoja de la • Al terminar el
cortante mellado. sierra queda uso. Hay que
• Usar alicates para bloqueada por tener cuidado, al
soltar o el material terminar de usar
• apretar tuercas o que se está el rotomartillo,
tornillos. cortando y la que el polvo no se
• Usarlos para máquina es introduzca porque
golpear. etc. rechazada podría traer
bruscamente problemas
SIERRAS hacia atrás. después.
La causa de • Recomendaciones
este accidente de uso: utilizar
suele ser la protectores
ausencia del auditivos y
cuchillo mascarilla para el
divisor o una polvo.
adaptación Dependiendo el
material a
• Hojas mal defectuosa perforar, se
colocadas o del citado útil. genera gran
torcidas. cantidad de polvo
• Mangos sueltos, • Otro y ruido. Contar
partidos o ásperos. accidente que con una
• Dientes se produce instalación
desafilados o con cierta eléctrica
maltratados. frecuencia es adecuada. Si
• Cortar con el bloqueo de encontramos un
demasiada la carcasa de hierro, por
velocidad. protección en ejemplo al
• Trabajar con solo posición agujerear una
una parte de la abierta, a viga, tener en
hoja. causa de la cuenta que este
presencia de material dañará la
virutas y broca o al
LLAVES serrín o de la accesorio que
rotura del estemos
muelle de utilizando (copa,
retorno. por ejemplo).
REMACHADORA
• Bocas o dientes ESMERILADORA
gastados, PORTÁTIL
deformados o con RADIAL
grietas.
• Sinfin desgastado o
con hilo quebrado.
• Usarla como
martillo o palanca.
• Empujar en vez de
tirar la llave.
• Emplear una llave • El montaje
de tipo o tamaño no defectuoso
apropiado. del disco
DESTORNILLADORES
• Una
velocidad
tangencial
demasiado
elevada

• Disco
agrietado o
deteriorado
• Mangos sueltos o
partidos. • Esfuerzos
• Hojas mal afiladas, excesivos
melladas o ejercidos
torcidas. sobre la
• Mal templados, máquina que
vástagos torcidos. conducen al
• Usarlos como bloqueo del
palanca, cincel, disco
etc.
• Usar • Carencia de
destornilladores un sistema de
que no extracción de
correspondan al polvo
FUENTES tamaño y tipo del FUENTES
PRINCIPAL DE tornillo. PRINCIPAL DE
ACCIDENTES ACCIDENTES
• Trabajar en
• Herramientas lugares
defectuosas. húmedos o en
• Uso de presencia de
herramientas LIMAS combustible.
inadecuadas para Conductores con
la tarea. aislamiento gastado o
• Uso incorrecto puntos desnudos.
de la Tirar el cable para
herramienta. desconectar la
• Mantenimiento herramienta.
deficiente. Conexiones sueltas o
• Sin mangos. húmedas.
• Puntas quebradas., Enrollarse los cables en
gastadas o el cuerpo.
engrasadas. Mal aislamiento de
• Usarlas como cubiertas metálicas.
palanca, martillo, Intentar reparar la
destornillador, etc. herramienta.
CLASIFICACIÓN • Golpearlas o limar CLASIFICACIÓN CLASIFICACIÓN
• De golpe en forma • Herramientas Desde taladros y
(martillos, incorrecta, de Clase I.- su amoladoras hasta
cinceles, etc.). especialmente en grado de removedores de
• Con bordes máquinas en aislamiento parabrisas y pistolas
filosos movimiento. corresponde a de pintar, la amplia
(cuchillos, • Usarla para cortar un aislamiento selección de
hachas, etc). material. funcional, es herramientas
decir, el neumáticas puede
• De corte CUCHILLOS necesario para dejar al principiante
(tenazas, alicates, asegurar el un poco intimidado
tijeras, etc.). funcionamiento cuando trata de
• De torsión de la adquirir estas útiles
(destornilladores, • Hojas desafiladas o herramienta y la adiciones al
llaves, etc.). melladas. protección inventario de
• Mangos sueltos., frente a herramientas.
partidos o contactos
demasiado cortos. eléctricos
• Usarlos como directos,
destornillador o pudiendo llevar
palanca. puesta a tierra.
• Cogerlos por la • Herramientas
hoja. de Clase II.-
• Cortar hacia el tienen un
cuerpo. aislamiento
completo,
TIJERAS mediante doble
aislamiento o
aislamiento
reforzado, no
estando
prevista la
puesta a tierra.
Se distingue por
• Hojas desafiladas. llevar el
• Mangos rotos o símbolo
agrietados. correspondiente
al doble
• Usarlas para
aislamiento en
golpear.
• Tratar de cortar la placa de
laminas muy características.
gruesas. • Herramientas
• Usarlas como de Clase III.-
punzón. previstas para
ser alimentadas
a muy baja
tensión.
2. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO

COMPRA Y SELECCIÓN DE HERRAMIENTAS

1.Análisis y evaluación de los riesgos existentes y los que pueda ocasionar la nueva
herramienta.
2.Definición de las características que deben reunir las herramientas y amarres para
garantizar su función, proporcionando seguridad, resistencia y confort.
3.Comparar las características de los elementos que se van a adquirir y comprar los más
adecuados, según la necesidad, labor y vida útil.
4.Informar al área financiero del costo las herramientas y equipos y entregar los soportes
contables necesarios.
Para reemplazar una herramienta o amarre el conductor debe reportar y entregar dicho
elemento por el nuevo, al Coordinador HSEQ quien da disposición final a las herramientas y
equipos que por desgaste o manejo inadecuado y lleva el registro en los formatos establecidos
para tal fin.
Utilización y mantenimiento.
Utilización2.
El Coordinador HSEQ dará las indicaciones de seguridad, uso y mantenimiento de las
herramientas y amarres en el momento de la entrega, inspección o reposición:
Riesgos:
Cortes, machucones y pinchazos.
Golpes y caídas.
Proyección de partículas.
Medidas de seguridad para las herramientas:
Antes de usarlas, inspeccionar cuidadosamente mangos, filos, zonas de ajuste, partes
móviles, cortantes y susceptibles de proyección.
Cualquier defecto o anomalía será comunicado al Coordinador HSEQ
Se utilizarán exclusivamente para la función que fueron diseñadas (consultar fichas técnicas
de las herramientas).
Mantenimiento y almacenamiento
El mantenimiento se efectúa según las instrucciones del fabricante, el cual asegura en el
momento de la compra la óptima condición de funcionamiento. Cada herramienta y amarre
será inspeccionado por el coordinador de salud y seguridad y el trabajador previo a su uso,
para asegurar que cumple con las condiciones de funcionamiento y seguridad.
Tanto herramientas como amarres se deben almacenar en un lugar seco, limpio, y que no
obstruya la movilidad del conductor dentro del vehículo.
Inspecciones periódicas.
El Coordinador HSEQ realiza la inspección cada 6 meses de las herramientas para corroborar
su vida útil y manejo adecuado. Si se requiere, según circunstancias, se hará antes del tiempo
mencionado. Se tendrán en cuenta los siguientes criterios para el cambio o reposición de los
amarres o herramientas:
Hoja de vida.

Todos los equipos adquiridos por la organización deberán contar con la respectiva hoja de
vida que garantice la posibilidad de uso del mismo, así mismo deberán consignarse en dicho
documento los mantenimientos preventivos y correctivos realizados al mismo. Para tales
efectos deberá emplearse el formato de referencia: HOJA DE VIDA DE HERRAMIENTAS
O EQUIPOS
Vida útil.
Las herramientas y equipos tendrán una vida útil según el adecuado uso que se les dé, y se
verificara el estado con las inspecciones planeadas.
Para aumentar la información y recomendaciones acerca del uso de herramientas y equipos
por favor remítase al documento de referencia: INVENTARIO DE EQUIPOS Y
HERRAMIENTAS
3. INDUCCION. MANEJO DE PULIDORA

OBJETIVO: Describir las actividades seguras para el trabajo de corte con pulidora
ALCANCE: Todo el personal que opera este tipo de herramientas.
PREPARACION DE LA TAREA:
ANTES:
✓ Verifique el estado de los elementos de protección personal (gafas, protector
respiratorio, protección auditiva, guantes), si observa anomalías, solicite reposición
en la oficina de Salud ocupacional.
✓ Verifique el estado de los cables de la pulidora (no deben estar pelados, ni deben
presentar empalmes peligrosos), los tomas y guardas deben estar en perfecto estado
antes de energizar el equipo.
✓ Si va a utilizar extensión verifique que se encuentre en buen estado.
✓ Revise el disco de corte, que no presente visualmente grietas o malformaciones.
✓ Identifique los riesgos del área donde va a realizar la tarea.
DURANTE:
✓ Si va a cortar o pulir una pieza pequeña NO la sujete con las manos utilice una prensa.
✓ Si requiere hablar con alguien mientras está realizando su labor, detenga la pulidora
y atienda a la persona.
✓ Cuando requiera cambiar un disco, apague y desconecte la pulidora, utilice la llave
asignada para este fin.
✓ Al realizar el trabajo de pulida o corte, mantenga el cable de la pulidora alejado del
disco, evite enredos innecesarios que puedan producir accidentes.
✓ Solo retire la guarda de la pulidora en caso de necesidad de cambio de disco.
✓ Para disminuir flexiones del cuerpo innecesarios al cortar material, utilice un punto
de apoyo.
✓ Evite que el cable repose sobre objetos calientes, charcos, bordes afilados o cualquier
otro lugar que perjudique su aislamiento.
✓ Mantenga las manos alejadas del disco de la pulidora durante la operación
✓ Sujete firmemente la pulidora (manual) por el mango cuando la esté operando.
✓ Repose la pulidora (manual) sobre una superficie plana y seca, estando está apagada.
DESPUES:
✓ Al terminar la labor, retire el disco de la pulidora y guárdelo en un lugar seguro donde
no represente riesgo para personas ajenas a este trabajo.
✓ Almacene los elementos de protección personal, herramientas y equipos utilizados,
en los sitios destinados para tal fin.
✓ Informe a la auxiliar de Ingeniería sobre posibles daños o anomalías en las
herramientas y/o equipos de trabajo.
✓ Cargue y descargue las herramientas, piezas y objetos despacio
✓ Deje el área de trabajo en buenas condiciones de orden y aseo.
4. Dependiendo la clase de herramienta utilizada identifica las principales causas de
accidentes:

PULIDORA:

• El montaje defectuoso del disco


• Una velocidad tangencial demasiado elevada
• Disco agrietado o deteriorado
• Esfuerzos excesivos ejercidos sobre la máquina que conducen al bloqueo del disco
• Carencia de un sistema de extracción de polvo
5. Algunos de los principales controles que se pueden implementar en
máquinas son los siguientes:

• Sistemas de enclavamiento: es un dispositivo de protección destinado a impedir el


funcionamiento de ciertos elementos de una máquina bajo determinadas condiciones.
Este tipo de dispositivo puede tener diversas aplicaciones, como la de evitar que se
desarrolle una secuencia automática hasta que se cumplan determinadas condiciones
de posicionamiento de ciertos elementos, o la de impedir que se produzcan sucesos
incompatibles entre sí, por ejemplo, que no puedan entrar simultáneamente los
contactores que conectan un motor en estrella o en triángulo. Sin embargo, uno de los
usos más extendidos en la técnica de seguridad es su utilización asociada a un
resguardo; en este caso, el dispositivo generalmente impide las funciones o los
movimientos peligrosos en tanto el resguardo no esté en posición de seguridad
(cerrado)

• Dispositivos de retención de máquinas: Para maquinas hidráulicas o neumáticas con


riesgo de atrapamiento. Es un elemento de separación (calzo, pivote, teja etc.) que se
sitúa entre las matrices cuando éstas están en posición de máxima separación o en las
guías de las partes en movimientos. Para trabajos a máquina parada.
Mandos: El sistema de mando de un equipo de trabajo deberá garantizar muchas de
las funciones de seguridad del equipo, por ej: el enclavamiento entre un resguardo y
la maniobra de puesta en marcha. Algunos de estos sistemas de mando desempeñan,
por sí solos, una función de seguridad.

• Parada de emergencia: El accionamiento de uno cualquiera de ellos provocara la


detención de la maquina será preciso para la nueva puesta en marcha eliminar el
bloqueo desde el punto en que se paró. (El restablecimiento de las condiciones de
puesta en marcha - desbloqueo paro emergencia- de la máquina implicaría la
actuación de una señal acústica-luminosa perceptible por la totalidad de los operarios
de la misma; en todo caso, se seguiría el procedimiento normal de puesta en marcha.)
Defensa ajustable: Es la parte de una máquina que se usa específicamente para
proporcionar protección por medio de una barrera física. Dependiendo de su
construcción se puede llamar carcasa, cubierta, pantalla, puerta, defensa, envolvente,
entre otros.

• Resguardos: Los Resguardos son elementos de una máquina, o en general de un


equipo de protección, que se utilizan específicamente para garantizar la protección
mediante una barrera material.

TIPOS DE RESGUARDOS SEGURIDAD MAQUINARIA


Los Resguardos se pueden clasificar en:
Resguardos fijos.
Resguardos móviles.
Resguardos regulables y autorregulables.

Visores: Esta desarrollado para ayudar a visualizar como deben ser ubicadas las
máquinas de grandes dimensiones en un pabellón aun por construir

6. ENUMERE 5 CONTROLES APLICABLES EN EL TRABAJADOR QUE MANEJA MÁQUINAS Y


EQUIPOS.

• aplicar métodos de trabajo seguros, siguiendo las instrucciones de sus empleadores


• cooperar con sus empleadores para garantizar la seguridad en el uso de la
maquinaria
• usar y cuidar el EPP, la ropa de protección y toda instalación que se haya puesto a
su disposición, y no hacer uso indebido de todo aquello que les haya sido facilitado
para su propia protección o la protección de los demás
• participar activamente en la formación en materia de seguridad y salud
• Los trabajadores deberían adoptar todas las medidas razonables para evitar que
tanto ellos como otras personas estén expuestos a riesgos derivados del uso que
hagan de la maquinaria en el trabajo
• Los trabajadores deberían informar de inmediato a su supervisor de toda situación
que, a su juicio, pueda suponer un riesgo
ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE TROQUELERÍA

RESPONSABILIDADES ADMINISTRATIVAS

1. Defina las actividades que competen directamente al trabajador, a otros y a los


departamentos de mantenimiento mecánico y eléctrico.

2. Estandarice los elementos de protección personal necesarios para la realización


de las tareas de troquelería y contacto con cualquier clase de energías peligrosas,
tales como: eléctricas, mecánicas, neumáticas, hidráulicas, vapor, químicas,
gases, potencial, refrigerantes, radiación, magnéticas y agua.

3. Garantice que el trabajador se encuentre entrenado y capacitado respecto a los


riesgos asociados a la operación de troquelería y normas de seguridad.

4. Defina y garantice el plan de capacitación y entrenamiento, teniendo en cuenta


los riesgos específicos con las troqueladoras, las normas básicas de seguridad,
funcionamiento y operación técnica de las mismas.

5. Defina las ayudas mecánicas, materiales y herramientas a utilizar en las


operaciones o procesos, además en las condiciones en que se deben mantener.

6. Informe las adecuaciones, modificaciones, acondicionamientos, que se requieran


en el sitio de trabajo al supervisor responsable de la tarea a realizar durante las
labores con las troqueladoras.

7. Garantice, documente, inspeccione y verifique que los estándares de seguridad


definidos para las operaciones con troqueladoras se cumplan.

8. Documente las retroalimentaciones realizadas a los trabajadores por los


incumplimientos de los estándares de seguridad y en especial el de trabajos en alturas.

ANTES

1. Retire anillos, relojes, argollas, esclavas, cadenas y otras joyas que puedan poner
en riesgo su integridad física cuando se encuentre realizando trabajos con las
troqueladoras.

2. Haga uso y verifique el estado de los elementos de protección personal


establecidos por la empresa para los trabajos con las troqueladoras.
3. Reciba y verifique el estado actual del equipo y durante las labores con las
troqueladoras, del turno saliente, además notifique alguna condición insegura o
problemas que ha tenido en el transcurso de la operación.

4. Planee las tareas a realizar en el turno teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
Ayudas mecánicas definidas para el proceso, insumos y disposición de residuos.

5. Verifique las condiciones de seguridad del entorno del puesto de trabajo


(presencia de elementos que obstruyan el paso del personal, humedad,
iluminación, derrames, herramientas entre otros).

6. En caso de tener algún problema durante las tares con las troqueladoras
comuníquelo inmediatamente a su jefe y absténgase de realizar modificaciones o
adiciones al equipo y al área.

DURANTE

1. Mantenga permanentemente las mejores condiciones de orden y aseo en los


puestos de trabajo, áreas de circulación y zonas donde realiza las labores de
troquelado.

2. Utilice adecuadamente los elementos de protección personal requeridos de


acuerdo con el tipo de oficio y el riesgo que se necesita evitar.

3. Solicite instrucciones claras a su jefe cuando no esté totalmente seguro sobre la


forma adecuada de cumplir una labor encomendada y efectúe únicamente
aquellos trabajos para los cuales esté capacitado.

4. Antes de limpiar, reparar, lubricar o ajustar una máquina, detenga su marcha y


coloque un aviso en sus controles que informe el tipo de trabajo que se está
realizando. Verifique que las guardas de protección estén siempre en su lugar.

5. Garantizar el aseguramiento de todas las energías peligrosas, mediante el


establecimiento de sistema de candado y etiqueta para el control de arranques
inesperados o descarga de energía de equipos o máquinas.

6. Absténgase de consumir sustancias y drogas estimulantes o depresoras ya que


estas alteran la capacidad de pensamiento, concentración y desempeño laboral.
En caso de enfermedad o estar consumiendo algún medicamento formulado por
su entidad prestadora de servicios (EPS) o Administradora de Riesgos
profesionales (ARP), comuníqueselo a su Jefe inmediato antes de iniciar su
trabajo.
7. Mantenga posturas cómodas, relajadas y no forzadas durante la realización de su
trabajo; evite permanecer mucho tiempo en la misma posición y cambie su
postura.

8. Tenga siempre presente la ruta de evacuación que debe utilizar en caso de


emergencia y esté preparado para actuar conforme con los planes establecidos.

9. Acostúmbrese a leer, interpretar y poner en práctica todo lo relacionado con la


señalización e información de seguridad que esté exhibida o instalada en el sitio
donde realiza su trabajo.

10. Mantenga libres de obstáculos los pasillos, salidas de emergencia, gabinetes


contra incendio, extintores, tableros eléctricos y equipos de seguridad.

11. Recuerde que para levantar objetos del piso debe mantener la columna vertebral
recta y realizar el esfuerzo con las piernas.

12. Recuerde que esta prohibido fumar en las instalaciones donde realiza su trabajo.

13. Revise diariamente que no existan nuevos riesgos en su ambiente de trabajo, si


esto ocurre trate de corregirlos o repórtelos a quien corresponda realizarlo.

14. Recuerde que para resolver cualquier inquietud relacionada con aspectos de
seguridad o salud, debe dirigirse a su jefe inmediato, comité paritario de salud
ocupacional o responsable de salud ocupacional de la empresa.

15. En caso de observar cualquier anomalía durante el proceso (circuitos eléctricos,


mecánicos herramientas y materiales), detenga la máquina, señalice y notifique
inmediatamente al jefe, quien debe informar al área responsable.

16. Mantenga contacto visual con los puntos de operación de la máquina y este
siempre atento mientras el equipo se encuentre en funcionamiento.

17. Mantenga las herramientas corto punzante en estuches o lugares destinados para
ello.

18. Cuando el peso de la carga exceda los 25 kg utilice ayudas mecánicas o solicite
ayuda a uno de sus compañeros.

19. Cuando se requiera utilizar equipos eléctricos, garantice que el área se encuentre
libre de humedades u objetos metálicos que estén cerca del área.
20. En caso de que requiera realizar instalaciones eléctricas provisionales, garantice
que cumpla con especificaciones de aislamiento y capacidad.

21. Si requiere realizar actividades en alturas superiores a 1.8 m, deben ser


autorizadas por el jefe inmediato y cumplir con las normas de trabajo en alturas.

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON TROQUELERÍA

1. Usar siempre el carro transportar para movilizar el troquel o los materiales para
troquelar o la cerrajería.

2. Al transportar objetos en el carro transportador realice lo siguiente:


• Empujar mas no halar.
• Mantener la espalda erguida
• Inicie el empuje de la carga con un pie delante del otro y con firmeza.
• Transportar los troqueles que pesan más de 20 Kg con el gato hidráulico desde
la estantería de almacenamiento hasta la troqueladora o solicitar la ayuda al
operador del montacargas.
• Usar siempre guantes de carnaza o cuero para la manipulación de los
troqueles.
• Usar botas con puntera de seguridad.
• Usar durante la operación con la troqueladora guantes de cuero.
• Al realizar la maniobra de alimentar la máquina, acomodar el troquel
completamente de frente con la guía del troquel.
• Usar siempre gato hidráulico cuando transporte insumos o productos de más
de 20Kg.
• Este atento a que sus dedos no queden cerca del troquel, coloque sus manos a
una distancia de 20 cm aproximadamente

3. Mantener las manos alejadas de la guía mientras se realiza inspección visual.

1. Siéntese a 30 cm. Aproximadamente entre la maquina y el tronco de su


cuerpo.
2. Mientras ubica las piezas en los troqueles mantenga el pie retirado del
pedal. Ubique las piezas en los troqueles superior e inferior.
3. Tome la prenda por los extremos del punto donde van ubicadas las piezas,
ubique la prenda en el troquel (inferior o superior, según el caso),
mantenga sus dedos a una distancia de 4 cm. aproximadamente del
troquel.
4. Accione el pedal y aleje el pie inmediatamente.
5. Retire la prenda del troquel.
6. Mantener el pie retirado del peda.
7. Implementar una llave de cierre rápido junto a la válvula reguladora de
presión.
8. Capacitar al personal que opera las troqueladoras.
9. Mantener el puesto de trabajo limpio y organizado.
10. Tener una actitud de trabajo de concentración y disposición.

6. SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN TROQUELADORAS

• Dentro de la seguridad que de una maquina prensa troqueladora, se debe tener


en cuenta cada uno de los diferentes sistemas que la conforman, porque la
seguridad es integral y no solo se basa en la protección de un solo sistema
(punto de operación).
• Para bajarle peso a las guardas fijas, se recomienda perforar cuadrantes y
taparlas con malla expansible N13, con agujero interno con diámetro no
superior a los 6 milímetros. Y su anclaje con tres u cuatro puntos de
apuntalamiento.
• Si las bancadas tienen perforaciones que superen en 40% del tamaño de esta
se debe de cambiar, y las roscas de las nuevas perforaciones deben ser
protegidas.
• A todos los pedales de las máquinas deben ser protegidos con guardas o
caperuza, (ver anexo 1).
• La lubricación de las troqueladoras debe ser controlada, se recomienda hacer
estudio de consumos por tiempo y golpes, además de utilizar graseras y
medidores de nivel.
• Con respecto a los mandos y controles de la máquina, ellas pueden tener
varios sistemas (pedal, continua, sensitivo, golpe a golpe) pero cada uno
independiente del otro y con un sistema de bloqueo para los que no se vallan
a utilizar dejando en funcionamiento uno solo de ellos, este se elige
dependiendo del molde a trabajar.
• Para el sistema de anclaje de las troqueladoras se recomienda colocarlas sobre
bases de neopreno para evitar la vibración, para aquellas prensas que se les
hace socavón se recomienda que sus paredes, al lado del vaciado sean
recubiertas con neopreno o en su defecto con cualquier material anti vibratorio
(madera, porón, corcho)
• Para los torno revolver se recomienda envolverlas en materiales aislantes para
disminuir el ruido y la vibración. Fabricar cabinas completas en acrílico, con
sistema de anclaje en bisagra en la parte inferior de estas, en el punto de
operación, con rampas perforadas para el desalojo de la taladrina, la viruta y
del producto.
7. RECOMENDACIONES PARA EL DISEÑO DE TROQUELES

• Lo primero que se debe tener en cuenta es conocer las características de la


materia prima del producto a fabricar, es decir si la materia prima es de un
retal, si viene en fleje, si es un segundo o tercer golpe, para determinar los
sistemas de mando y la máquina en las que se puede trabajar bajo las mismas
condiciones.
• Se debe tener en cuenta el sistema de alimentación y desalojo de la pieza, si
es manualmente definir si es con o sin dispositivo, si es por gravedad, por
medio de topes, por medio de guías o por troquel móvil.
• Los dispositivos manuales pueden ser de diferente tipo (pinzas, alicates,
imanes, chupas, succionadores de vacío) teniendo en cuenta el número de
piezas promedio a fabricar por turno para evitar enfermedades profesionales
a los operarios como la inflamación del tubo carpiano, estos dispositivos
sirven tanto para alimentar como para el desalojo de piezas. (ver anexo 2)
• El sistema de alimentación por gravedad se utiliza principalmente cuando se
trabaja pieza a pieza, se utilizan guías y molde para que la pieza caiga antes
de ser troquelada, su desalojo puede ser por aire a presión, o con dispositivo
• El desalojo por gravedad se utiliza los planos inclinados que las troqueladoras
facilitan con la inclinación de su bancada.
• Los topes se utilizan principalmente cuando se trabaja en fleje, en
troqueladoras continuas o en piezas que halla que acomodar manualmente en
el molde pero la máquina debe ser operadas a doble comando.
• Los troqueles móviles poseen guías y el macho (parte superior del troquel)
debe permanecer tapado por una guarda fija y solo debe ingresar la parte móvil
del troquel (ver anexo 3)
• Si la pieza a trabajar deja residuo, ver la posibilidad de colocarle una rampa o
un acumulador para ser de fácil remoción y control, si es en fleje y deja
residuo ver la posibilidad de adaptarle un cortador al final con rampa para su
recolección. O utilizar una de las máquinas con planos inclinados
• Siempre tener en cuenta el sistema de alimentación y desalojo con el sistema
de operación de la máquina, recuerden que siempre el operario debe tener las
manos ocupadas mientras la maquina opera, ya sea en los controles o
sosteniendo la pieza por fuera del recorrido del troquel.
• Para el anclaje de los troqueles tener en cuenta el uso de bridas de rápida
nivelación y con tortillería unificada (ver anexo 4)
• Todo troquel debe tener como parte integral sus dispositivos, sus guardas, sus
pantallas y una hoja de mantenimiento donde se registre el estado en que se
entrega y recibe.
8. DISPOSITIVOS

Para las máquinas troqueladoras de la empresa se recomienda adaptar los siguientes


dispositivos

8.1. De Doble Comando:


• Es un mecanismo para la protección de las manos del operario.
• Puede ser usado como control de interrupción automático.
• Los controles manuales deben colocarse separados para ser operados con las
dos manos.
• Ambos controles deben ser operados con intervalos no superiores a 1 segundo
(temporizados).
• El operario no debe soltar los controles hasta que el riesgo persista.
• No debe iniciar un ciclo subsecuente hasta que ambos controles no estén es
sus posiciones originales.

8.2. Dispositivos De Alimentación y Desalojo: Son elementos que suministran o


desalojan el material de la máquina, estos pueden ser mecánicos, automáticos o
manuales.
• MECÁNICOS: Rampas correderas, mesas de alimentación, mecanismos de
transferencias.
• AUTOMÁTICOS: alimentadores conectados a los sistemas de mando de la
máquina y disparadores de aire.
• MANUALES: pinzas, tenazas, imanes o mecanismos de succión, barras de
empuje, ventosas, herramientas acondicionadas.
8. Identifique cuales son los equipos de elevación y transporte de cargas y
relacione las recomendaciones generales existentes para cada clase de
equipo.

Uso de eslingas

No utilice, en la medida de lo posible, eslingas que limiten su capacidad de


carga por la forma de trabajo. En estos casos, use eslingas de varios ramales,
indica el manual de FREMAP.Durante el uso de estas (tres o cuatro ramales),
considere que el ángulo mayor que es preciso tener en cuenta, es el formado
por los ramales opuestos en diagonal.Si utiliza varias eslingas, recuerde que
no está permitido el cruce de las mismas. En el caso de las eslingas textiles,
evite el aplastamiento de las gazas en los puntos de prensión. Si esto no es
posible, utilice gazas con terminales metálicos.Si va a utilizar las eslingas
textiles en instalaciones o equipos donde existan temperaturas que puedan
alcanzar los 100 grados, solicite información sobre esta posibilidad de uso.

Uso de los grilletes

El manual de FREMAP recomienda que antes de utilizar un grillete


compruebe que el pasador y el cuerpo del mismo no presentan grietas o
deformaciones.

Un posicionamiento incorrecto del pasador, motivado, entre otras causas, por


estar doblado, por una mala alineación de los agujeros o por el roscado si este
es de menor paso, puede resultar inseguro. En estos casos, sustituya el grillete.
Cuando existan holguras en los elementos de suspensión en la zona del
pasador, coloque arandelas separadoras en el bulón/pasador.

Evite que el grillete trabaje inclinado. No lo utilice sujeto directamente del


elemento de elevación por el cuerpo u horquilla del mismo. Coloque siempre
los grilletes de forma que se evite el aflojamiento del pasador. Procure que el
cuerpo del grillete reciba la carga a lo largo del eje de su línea central y no de
manera que se puedan originar cargas laterales. No sustituya nunca el pasador
de un grillete por uno de diferente tamaño, clase o especificación ya que puede
ser inadecuado para las cargas a elevar.
uso de pinzas y garras
Antes de utilizar una pinza, verifique el estado de la misma.
Cuando no disponga de un control seguro del estado del material a elevar,
evite usar las pinzas por un solo punto de prensión.
Durante su uso, adopte las siguientes pautas:
• No emplee la pinza por encima de su capacidad máxima de utilización.
• Utilice la pinza/garra para el tipo de levantamiento previsto,
comprobando previamente que es la adecuada para la carga a elevar.
• Coloque la pinza sobre la pieza a izar, hasta que el fondo de la ranura
esté en contacto con el segmento.
• Compruebe el bloqueo de la palanca de seguridad previamente al
izado.
• Evite izar piezas grasas u aceitosas.
Antes del izado, limpie la zona de la chapa donde se vayan a colocar las
pinzas, eliminando suciedad, grasas, óxido, etc.
uso de los ganchos
Antes de utilizar un gancho, identifique el peso que puede elevar y compruebe
el estado del mismo, principalmente: la existencia de desgastes en los puntos
críticos y la disponibilidad del sistema de retención de la carga. Nunca use
ganchos de fabricación improvisada.
Evite utilizar ganchos que presenten aperturas superiores al 15% de sus
dimensiones nominales. Además, no los sobrecargue con accesorios de
deslingado, ni los utilice para izar cargas de formas diferentes al uso previsto.
En caso de utilizar ganchos dobles para la elevación de cargas, distribuya esta
en los mismos para evitar un transporte inestable. Procure no colocar las
cargas próximas al pico del gancho, ya que esto puede provocar la abertura
del mismo y dañar el sistema de retención. Verifique que el citado sistema
funciona correctamente.
uso de vigas de suspensión/balancines
Antes de utilizar un balancín, verifique que se cumplen los siguientes
requerimientos:
• La carga máxima de utilización está identificada.
• La viga presenta un buen estado, sin fisuras ni grietas en zonas de
soldadura, en caso de existir. Si observa deficiencias, retírela y no efectúe
ninguna tarea con la misma.
• La viga incorpora sistemas de prensión que permiten que la carga esté
segura mientras se soporta o desplaza.
Nunca realice operaciones de soldadura sobre los elementos del balancín.
uso de los cáncamos
Antes de emplear un cáncamo compruebe:
• La carga máxima de utilización.
• El diámetro de la rosca.
• La identificación con el marcado CE.
• El estado del mismo (ausencia de fi suras, deformación).
• La limpieza del mecanismo giratorio. En caso contrario, utilice aceite
penetrante para eliminar la suciedad.
Durante su uso, evite trabajar con ángulos superiores a los indicados en el
manual del fabricante.
En caso de necesitar realizar tiros oblicuos con los cáncamos, use, siempre
que sea posible, los giratorios, ya que los fijos pueden deformar el vástago de
sujeción.
BIBLIOGRAFIA

ASEPEYO. Seguridad en máquinas. Exigencias de la Normativa Europea.


Monografías de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Barcelona.

Asociación para la Prevención de Accidentes (A.P.A.). Compendio de


recomendaciones de seguridad. San Sebastián: APA, 1994.

Asociación para la Prevención de Accidentes (A.P.A.). Seguridad en la


soldadura eléctrica y oxiacetilénica. San Sebastián: APA, 2000.

Asociación para la Prevención de Accidentes (A.P.A.). Máquinas portátiles.


San Sebastián: APA, 2002.

Asociación para la Prevención de Accidentes (A.P.A.). Conocimientos


básicos sobre prevención de riesgos laborales. San Sebastián: APA, 2003.

Bailach F y otros. Manual para la adecuación de las máquinas herramientas


para trabajar los metales en frío. Erandio-Goikoa: Osalan, 2000.

Documentación diversa sobre riesgos laborales, facilitada por el Servicio de


Prevención de Riesgos Laborales de la UPV.

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT).


http://www.mtas.es/insht

Paris J. En: Enciclopedia de Salud y Seguridad en el Trabajo. Capítulo 86.


Industrias manufactureras. Oficina Internacional del Trabajo (OIT). Madrid:
Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, 1998.

Unión de Mutuas. Manual para la implantación de un sistema de gestión de la


prevención de riesgos laborales. Sector Madera. Valencia: Unión de Mutuas
113 - 179.

Universidad de La Rioja | 18/05/2015

También podría gustarte