Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Exera II CV CLV 180 Ser Man Espanol 1 PDF
Exera II CV CLV 180 Ser Man Espanol 1 PDF
Manual de Servicio
EXERA II
Sistema
CV 180
CLV 180
CV 180
INTRODUCCION
INTRODUCCION
Este manual está dirigido a los técnicos certificados por Olympus. El uso de este manual
por otras personas está prohibido
UNIDAD APLICABLE
CV 180
CONTENIDO
1-1-3 Duración
El tiempo de vida del producto es de 6 años después del traslado de la fábrica (delivery) en
las siguientes condiciones: (Condiciones) la inspección previa al uso y la inspección
periódica como se indica en los documentos adjuntos y manual del usuario se realizará
durante el período de la vida, y en función de los resultados de la inspección del producto
deberá ser reparado cuando sea necesario.
1-2 CARACTERISTICAS
(1) EVIS EXTRA II FUENTE luz de xenón: Luz Especial (NBI, PDD) LA observación es posible
cuando se combina con CLV-180.
・ MW3700/3701/3708/39030(3708s)
・ MW3704/39020(3704s)
・ MW37071
・ MW39040
・ ICX228/229AK
・ ICX238/239AK
・ ICX279AK
・ ICX256/257AK
・ 3CCD unidad
(7) SDI (Serial Digital Interface) se ha incorporado la función de salida, y la salida SDI está
disponible tanto para HDTV / SDTV.
1-3 RESTRICCIONES
(1) El producto deberá ser utilizado en los institutos médicos bajo la supervisión de los
médicos.
(2)El uso directo al corazón y el sistema de circulación está prohibida. Aplicación al
corazón o el sistema de circulación es posible cuando se combina con el equipo tipo CF
adjunto
(3) Uso en atmósfera inflamable está prohibido.
(4) El uso concomitante con los siguientes equipos eléctricos está prohibido cuando se
utiliza el producto en combinación con el endoscopio:
(5)Aparatos electrónicos de consumo para ser utilizado en combinación con este producto
requiere de un aislamiento o transformadores. En cuanto a la fuente de luz, la
combinación con otro equipo los siguientes están prohibidos: CLV-180, CLE-165, CLV-160,
CLE-145, CLV-U40, CLV-S40, CLV-S30, y CLV-S20.
(7)Fuente de alimentación
1) Voltage: AC100-240 V
2) Corriente: 150 VA
3) Frecuencia: 50/60 Hz
(8) Ambiente
1) Ambiente Operativo
Temperatura de Ambiente: 10-40 ℃
Humedad relativa: 30-85%
Presión atmosférica: 700-1060hPa
2) Transporte/Almacenaje
Temperatura ambiental: -25±70 ℃
Humedad relativa: 10-95%
[Observaciones]
Acerca de salida de vídeo
SDTV (televisión de definición estándar) de salida del CV-180 incluye 480/59.94i
(escaneado entrelazado con 480
líneas de exploración efectivas y la frecuencia de campo 59,94 Hz) y 576/50i
(escaneado entrelazado con 576 líneas de exploración efectivas y la frecuencia de
campo de 50 Hz).
Estos tipos de producto se describe como NTSC / PAL o salida de SDTV.
HDTV (TV de Alta Definición) de salida del CV-180 incluye 1080/59.94i (escaneado
entrelazado con 1080 líneas de exploración efectivas y la frecuencia de campo de
59,94 Hz) y 1080/50i (escaneado entrelazado con 1080 líneas de exploración efectivas
y la frecuencia de campo de 50 Hz).
Temas comunes se describen como televisión de alta definición en esta norma de
producto, para hacer una simple descripción. Acerca luz especial de la
observación
observación de luz especial con CV-180 incluye la observación y la observación de
NBI PDD. Estas observaciones especiales de luz deberá ser descrito como el modo de
NBI y el modo de PDD, respectivamente, en esta norma de producto.
Existen dos tipos de observación PDD, la observación de la luz blanca específica para
el modo de PDD y de la observación de fluorescencia. Se describen en esta norma de
producto como la observación de la luz blanca: PDD modo blanco y la observación de
fluorescencia, y PDD modo de Azul, respectivamente.
1-4 Especificación
1-4-1 Especificaciones del sistema
1-4-1-1 Ámbito de aplicación de video aplicable
(1) EVIS 100/130/140 serie
(2) EVIS EXERA 160/145 serie
(3) V series
(4) EVIS EXERA II 180/165 serie
(5) endoscopio de ultrasonidos (130/140/160 Series)
(6) VISERA serie
Nota: El cable Ámbito de aplicación aplicables a más de 1, 2, 3, 4, 5) es MAJ-1430
solamente.
1-4-1-2 cabeza de la cámara aplicable
Los siguientes son los cabezales de cámara de aplicación:
(1) cámara VISERA cabeza de serie
(2) OTV-SP1 cabeza de cámara de la serie
Nota: la observación de la televisión es posible con OES ocular o R ámbito de
aplicación ocular mediante la combinación de fibra encima de las cabezas de la
cámara.
1-4-1-3 fuente aplicable luz
(1) EVIS EXERA II alta fuente de luz de brillo CLV-180, CLE-165
(2) EVIS EXERA fuente de luz de alto brillo CLV-160, CLE-145
(3) EVIS fuente de luz universal CLV-U40
(4) OES fuente de luz de alto brillo CLV-S30/S20
(5) VISERA fuente de luz de alto brillo CLV-S40
Nota: La combinación con fuente de luz que permite la observación de luz especial
CLV-180 solamente.
1-4-1-4 supervisar aplicable
1. Monitores recomendados
(1) 14 pulgadas de monitor de observación OEV141/142/143
(2) 20 pulgadas de monitor de observación OEV201/202/203
(3) 18 pulgadas de alta resolución LCD OEV181H
(4) 19 pulgadas de alta resolución LCD OEV191H
(5) 19 pulgadas LCD monitor OEV191
2. Teclado Aplicable
Teclado específico para la CV-180 (MAJ-1428: Inglés)
1. Estructura
(1) ASCII sistema de distribución de teclas
(2) Drop-cubrir la prueba (desmontable) para el teclado es necesario
(3) acoplable a la bandeja del teclado para WM-180 serie carro
(4) desmontable de CV-180 la unidad principal
(5) Tecla plana y accidente cerebrovascular mixta clave
(6) Dispositivo de señalización incorporado (punto de cúpula, haga clic en clave)
Nota)
Mencionadas en el GI endoscopio se refiere a EVIS serie, ultrasonidos, y serie V
vídeoscopio. SP endoscopio se refiere vídeoscopio o el cabezal de la cámara de la serie
VISERA.
Cambio o tamaño de pantalla se realiza a través de teclado o interruptor, interruptor de
pedal, y RS-232C de comunicación.
Configuración estándar para cada endoscopio (CCD):destacó tamaño de la imagen del
cuadro anterior.
.
1-4-4-2-2 Ajuste de brillo
1-4-4-2-2-1 Ajuste de exposición
1. Especificación
Brillo de la imagen observada pueden ser configurada.
El ajuste: ± 8 grados (que se muestra en el panel delantero LED)
En el caso de la combinación CLV-180 o CLE-165, panel frontal de CV es entrelazada y
mostrada en el brillo de la fuente de luz (brillo) también cambia.
(Nota)
Otros casos distintos de fuente de luz CLV-180 o CLE-165 y el endoscopio sin obturador
electrónico, ajuste por CV no está disponible y el ajuste de brillo se realiza a través de
BRILLO de fuente de luz o un índice. [Exposición] CV en pantalla se apagará en este caso.
3. Ajuste de fábrica
±0
4. Operación
(1)Encendido por [exposición] interruptor de nivel en el panel delantero
(2) Encendido por interruptor de endoscopio o por el interruptor de pedal.
(3) Encendido por el panel frontal de la fuente de luz (CLV-180, CLE-165)
(4) Encendido por Comunicación RS-232C
(Nota)
Asignación del interruptor del endoscopio o de pedal se realiza a través de la ventana [de
User preset]. Consulte el manual del usuario para establecer la ventana [UserPreset].
4. Acciones de la fuente de luz combinada
1) Combinación con CLV-180, CLE-165
a) En caso de que el modo de modulación de la luz de la fuente de luz es AUTO [Brillo] LED
de la fuente de luz está entrelazada con el interruptor.
Por encima de que se tomen medidas, independientemente del obturador electrónico ON
/ OFF, y los valores predeterminados sólo se mostrará (punto de visualización). La acción
es el mismo para ambos alcance y ámbito de aplicación GI SP.
b) Teniendo en cuenta el modo de modulación caso de la fuente de luz es Manu.
[Brillo] LED de la fuente de luz está entrelazada con el interruptor.
Pantallas LED hasta que el valor preestablecido, como fuente de luz (lado negativo, por
ejemplo, de los valores preestablecidos muestra como una indicación de barras todo:).
(Función de obturación electrónica se apagará automáticamente)
Combinación 2) con otra fuente de luz que CLV-180 o CLE-165 a) Teniendo en cuenta el
modo de modulación caso de fuente de luz es AUTO
A) Acciones Básicas
[Brillo] mostrar el nivel de la fuente de luz no está entrelazada con el interruptor. LED de
pantalla en puntos, incluida la fuente de luz.
B) las especificaciones por tipo de endoscopio conectado
(1) En caso de endoscopio sin la función de obturador electrónico conectado (común para
GI / SP) 1) la exposición del nivel se apagará.
2) el brillo se ajusta a través de interruptor de brillo al lado de la fuente de luz.
(2) En caso del endoscopio SP con la función de obturador electrónico está conectado
1-4-4-3-1-3 Ajuste de tono de color del sistema de color azul ( "B" seleccionado: Azul)
1. Especificación
El tono de color se puede ajustar en la dirección hacia el azul.
2. Ajuste de fábrica
0 (centro del rango de variables (± 0))
3. Método de ajuste
(1) Ajuste a través de tecla de flecha [->, <-] en el teclado de
(2) Ajuste a través de comunicación RS-232C
4. De alcance variable
± 8 paso variable (valor de paso: pantalla LED en el teclado)
1-4-4-3-5 AGC
1. Especificación
Cambiar a modo adecuado para la luz normal, luz especial, dependiendo del tipo de
vídeoscopio o al cabezal de la cámara conectada.
(1) la observación de la luz normal de conmutación ON / OFF
(2) la observación de luz especial
fija en ON en el modo de NBI
Misma configuración como la observación normal en modo blanco PDD
fija en OFF en el modo de PDD Azul.
(Nota)
Ajuste de la ganancia máxima es efectivo sólo cuando el endoscopio SP está conectado.
2. Ajuste de fábrica
(1) Para la observación normal: ON, para el modo de NBI: ON
3. Método de ajuste
AGC ON / OFF
(1) Encendido por teclado (F6)
(2) Encendido por el interruptor del endoscopio o de pedal
(3) Cambio de comunicación RS-232C
(Nota)
Asignación delinterruptor de endoscopio y de pedal se realiza en la ventana de [User
Preset].
- Consulte manual del usuario para establecer a través de la ventana de [User Preset].
(Nota)
En el caso del modo de PDD, el tono de color tiene la configuración específica y el modo
de color no puede ser cambiado.
3. Ajuste de fábrica
1 )La observación de la luz normal: Modo 4
3. Método de ajuste
1) Observación normal de luz
(1) Selección a través de la ventana de [User Preset]
(2) Simultáneamente presionar Shift + Alt +1/2/3/4 en el teclado para configurar 1: Modo
1, 2: Modo 2, 3: Modo 3, 4: Modo 4 respectivamente.
(3) El modo de encendido de comunicación RS-232C
2) Observación de NBI
Establece automáticamente cuando ID es leída en la entrada de energía.
2. Configuración de fábrica
CLV
3. Método de ajuste
(1) Ajuste por ventana de [Configuración del sistema]
(2) Ajuste de comunicación RS-232C
3. Método de ajuste
1) Mostrar y eliminación del Puntero de la flecha
(1) Pulsar [SHIFT] + [tecla de flecha] en el teclado.
(2) Establecer a través de interruptor de endoscopio o de pedal. (Flecha)
2) Movimiento de puntero de flecha
(1) Mover a través de puntero de la cúpula. (Nota)
- Estado por defecto de la flecha del cursor es eliminado en la pantalla de reproducción
completa de la imagen de observar y registrar PC1.
- El cursor de flecha siempre se muestra en todas las pantallas de menú excepto la
pantalla de reproducción completa de registro PC1.
2. Ajuste de fábrica
(1) Tamaño de presentación: 1/9
(2) la posición de presentación: abajo a la izquierda
(3) Forma de presentación: Entrada externa como imagen pequeña (endoscopio + aux)
(4) Modo de acción de PinP: Modo Modo de cambio
3. Método de ajuste
(1) Cambio de presentación o forma de presentación por [PinP] en el panel frontal.
(2) Cambio de presentación o forma de presentación por el interruptor del endoscopio o
de pedal (PinP) 2) Ajuste de medida de pantalla PinP /posición/ forma de visualización /
configuración del modo de acción a través de [User Preset]
(Nota)
- La asignación del cambio del interruptor del endoscopio o de pedal se hace en la ventana
del [User Preset].
-El modo de acción del interruptor [PinP] en el panel frontal,interruptor de endoscopio y
de pedal necesitan ser preestablecidos.
2. Método de ajuste
(1) Selección por el interruptor en el panel delantero
Pulsación larga en el origen de los interruptores de la imagen que no sea cambiar ÁMBITO
DE APLICACIÓN (aproximadamente un segundo).
(2) Selección de comunicación RS-232C
(Nota)
- Artículos marcados con "X" en la tabla arriba tienen una salida de la imagen endoscópica
del ámbito de aplicación.
- Entrada de conmutación en el lado del monitor es controlado por monitor remoto.
-Destino de la producción para controlarEn cuanto a cuando se selecciona vídeo,
sistema de ventanas Seup se utilizará para
(selección de [VCR]: [señal]). (Y / C o VBS)
-RGB y YPbPr son salidaselectiva (salida simultánea no está disponible. Selección por
[Configuración del sistema])
-Salida SDI se realiza siempre (salida simultánea con RGB o YPbPr).
1-4-5 Registro
1-4-5-1 de entrada, la solicitud y registro de datos de pacientes
1. Especificación
1) Los datos del paciente se puede introducir la imagen endoscópica.
2) Los datos de 40 pacientes se pueden introducir de antemano y pidió.
3) los datos de pacientes en que participa se puede grabar en tarjeta de memoria.
4) datos de los pacientes registrados en la tarjeta de memoria puede ser solicitada a otro
CV-180.
2. Método de ajuste
(1) datos de los pacientes de entrada directamente desde la pantalla de imagen
endoscópica de la pantalla.
(2) de entrada por teclado en la ventana de entrada de datos del paciente [datos de la
paciente].
(3) Registrar todos los datos de los pacientes registrados en la tarjeta de memoria en el
paciente ventana de entrada de datos [datos de la paciente].
(4) Inserte la tarjeta de memoria con datos de pacientes registrados en la ranura de la
tarjeta de memoria de la CV-180.
(5) Encienda el poder de la CV-180 y la solicitud de la paciente ventana de entrada de
datos [datos de la paciente].
(Nota) Consulte a 11. "Estándar de manipulación" para establecer el [datos de la paciente]
de la ventana.
3. Elementos de entrada
(1) ID (N ° 15 caracteres)
(2) Nombre (20 caracteres)
(3) Sexo (un carácter)
(4) D.O.B (8 caracteres)
(5) Edad (3 caracteres)
(6) Phy. (Nombre de 20 caracteres)
(7) Comentarios (37 caracteres)
Consulte [EXERA II CV - 180/165 Especificación de Software] Para más detalles, incluyendo
el número de caracteres y caracteres prohibidos para cada elemento.
1-4-5-2 de entrada y visualización de datos de la exploración
1. Especificación
Datos de los pacientes registrados con anterioridad y las que hagan de entrada más tarde,
el examen de datos, incluyendo el número de hojas de impresora de vídeo grabados se
pueden visualizar en la pantalla.
2. Método de ajuste
(1) de entrada por teclado
(2) Entrada de comunicación RS-232C
3. Elementos de entrada
(1) ID
(2) Nombre
(3) Sexo, Edad
(4) D.O.B
(5) Fecha, hora del examen (cronómetro)
(6) Comentario
(7) Phy. Nombre
(8) Estado de los equipos de grabación (número de imágenes grabadas / división en la
impresora de vídeo)
(9) CT (modo de contraste: curvas de nivel, estructura)
(10) EH (modo de mejora: nivel de mejora)
(11) Zoom
(12) DF comentario
(13) el modo de luz especial
(14) Orientación de la pantalla
(15) Indicar el alcance V
(Nota)
(): mostrar sólo
1-4-5-3 control de los equipos de grabación (de la impresora de vídeo)
1. Especificación
Después de control está disponible a través del teclado:
(1) POR PÁGINA #
Modo de división de la impresora de vídeo conectado a la CV se puede cambiar a lo
siguiente: 1, 2, 4, N (fijación de N varía dependiendo del tipo de impresora conectada).
(2) CAPTURA
La imagen a imprimir se mantendrá en la memoria de la impresora de vídeo.
(3) IMAGEN DEL
Cursor sobre la imagen de división de memoria en la impresora volverá a la imagen
anterior.
(4) Shift + Supr IMAGEN
Eliminar imagen equivalente a una pantalla de memoria en la impresora.
(5) IMPRIMIR
Imprima la imagen de memoria en la impresora.
(6) IMPRIMIR CANT.
La cantidad de impresión puede ser cambiado a 1, 2, 3, o N. (Ajuste del número que se
haga a través de [Configuración del sistema])
(Nota) Imprima se realiza automáticamente después de la captura de las imágenes de
acuerdo al número que figura en la división (1).
2. Método de ajuste
(1) Seleccionar el tipo de impresora para su conexión. (Ajuste por [Configuración del
sistema] de la ventana)
(2) Control a través de tecla específica en el teclado (impresora remota)
(3) Control a través de interruptor de alcance o de interruptor de pie
Nota:
De Control a través de interruptor de pedal y el alcance se limita a [Release1], [Release2] y
[Captura].
3. De la impresora de video aplicable
Consulte a 10,2 "tabla de combinación" de la impresora de vídeoaplicables.
TIFF SHQ HQ SQ
Series GI Endoscopio H 3.7MB (28) 1MB(128) 700KB(180) 500KB(256)
Endoscopio Q 750KB (128) 250KB(512) 200KB(640) 150KB(850)
1-4-5-6-1-8 Mostrar
1. Sigue siendo la capacidad de visualización para tarjeta de PC
1) Resumen de la cantidad disponible para la grabación se muestra en el área de datos de
texto de seguimiento de la observación.
a) 50x 100 KB o más: Medios de comunicación: ■ ■ ■
b) 50x + menos de 100kByte: Medios de comunicación: ■ ■ □
c) 30x + menos de 100kByte: Medios de comunicación: ■ □ □
d) 20x + menos de 100kByte: Medios de comunicación: □ □ □
(Nota)
-La "Figura X" indica el número de grabación de imágenes fijas en formato de compresión
especificado en "4-6-6-1-2. Formato de compresión de imágenes”.
-Encima de la capacidad restante no se muestra cuando se desconecta la tarjeta PC.
- Consulte "5-15" para más detalles en el color de la pantalla y eldiseño.
2. Pantalla durante la grabación
1) Tarjeta de pantalla de la PC el estado iluminado en verde cuando la tarjeta PC es
accesible
2) tarjeta de PC de estado parpadeo naranja en el acceso a la tarjeta de PC
1-4-5-6-2 Registro datos de anotación 1-4-5-6-2-1 Especificación
Múltiples imágenes guardadas en la misma carpeta de grabados en PC1 por CV puede ser
seleccionado y se registrará como una base de datos única imagen añadir comentarios.
(Imagen de anotación se pueden formar o grabada)
1-4-5-6-2-2 Formato de registro de la imagen
1. Formato de archivo: formato XML
16 El ruido aparece (la imagen del monitor) (SDTV) placa DP, placa DX
17 El ruido aparece (la imagen del monitor) (HDTV) placa DP, placa DX placa RF
18 El ruido aparece (imagen de la máscara) (SDTV) placa AP, placa DP, cable plano
AP-DP, cable flexible LVDS
19 El ruido aparece (la imagen del monitor) (HDTV) placa AP, DP placa, placa RF,
AP-DP cable plano, cable
flexible LVDS
20 El ruido que aparece (sólo caracteres) placa DP, placa DX
21 Barra de color aparece cuando se conecta el Conector, placa AP, placa DR
endoscopio
22 No hay sincronización de imagen de salida Conector, placa AP, placa DR,
(SDTV) placa DP, placa CP, cable plano
AP-DP, cable flexible LVDS
23 No hay sincronización de imagen de salida Conector, placa AP, placa DR,
(HDTV) placa DP, placa RF placa CP,
cable plano AP-DP, cable
flexible LVDS
24 Configuración de tono de color disponible Borde DP, borde CP
25 Falla en la imagen PinP PinP cable U, placa AP, placa
DP, placa DX, cable plano AP-
DP, cable flexible LVDS
26 Congelación de la imagen borrosa placa DP, placa RF
27 Mosaico dentro de la máscara placa DP, placa RF
28 Balance de blancos no disponible Hoja del panel frontal, placa
DP, placa CP, placa de tarjeta
PC, cable plano de tarjeta PC
29 Entrada de teclado no disponible Teclado, placa CP
30 Mancha (HDTV) Placa AP, placa DR
31 Mancha (SDTV) Placa AP, placa DR
32 Blooming (SDTV) Placa AP, placa DR
33 Blooming (HDTV) Placa AP, placa DR
34 Ruido único en dirección Placa AP, Placa DR,
horizontal/vertical placa DP, AP-DP cable
plano, LVDS cable
flexible
35 Imagen con líneas horizontales Placa AP, placa DR,
placa DP, AP-DP cable
plano, LVDS cable
flexible
36 Imagen con líneas verticales Placa AP, placa DR,
placa DP, AP-DP cable
plano, LVDS cable
flexible
37 Ruido mientras se enciende la alta Placa AP
frecuencia
38 Forma de la máscara anormal Placa DP, placa DX,
placa RF
39 Brecha de la imagen dentro de la máscara Placa DP, Placa DX,
placa RF
40 Ruido en la imagen aumentada Placa DP, placa DX,
placa RF
41 AGC no funciona Placa AP, placa CP
42 Latitud angosta Placa DP, placa CP
43 Imagen con tonalidad rosada Placa DP, placa CP
44 Imagen con tonalidad azul Placa DP, placa CP
45 Imagen grabada no mostrada (Imagen del Placa DX, placa CP,
monitor) placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
46 Imagen grabada no mostrada (Imagen de Placa DX, placa CP,
la máscara ) placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
47 Caracteres grabados no mostrados Placa DX, placa CP,
placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
48 Tono de color anormal de imagen Placa DX, placa CP,
grabada (imagen de monitor) placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
49 Tono de color anormal de imagen Placa DX, placa CP,
grabada (Imagen de la máscara) placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
50 Tono de color anormal de caracteres Placa DX, placa CP,
grabados placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
51 Ruido en la imagen grabada ( imagen del Placa DX, placa CP,
monitor) placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
52 Ruido en la imagen grabada (imagen de la Placa DX, placa CP,
mácara) placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
53 Ruido en caracteres grabados Placa DX, placa CP,
placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
54 Carácter grabado sin sincronización Placa DX, placa CP,
placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
55 Imagen grabada borrosa Placa DX, placa CP,
placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
56 LED del panel frontal apagado Hoja de panel frontal,
placa CP, placa de
tarjeta CP, cable plano
de tarjeta CP
57 LED de poder SW apagado Hoja de panel frontal,
placa CP, placa de
tarjeta CP, cable plano
de tarjeta CP, placa LED,
hoja LED, cable SW
58 Energía no suministrada Unidad de fuente de
energía, fusible
59 VTR sin control Placa CP, placa Sub
trasera
60 Equipo de presentación sin control Placa CP
61 Impresora de video sin control Placa CP
62 Zumbador sin zumbido Placa DP, placa CP
63 Congelar no disponible (del teclado) Teclado, placa DP, placa
DX, placa CP
64 Congelar no disponible (del endoscopio Conector, placa AP,
SW) placa DP, placa DX,
placa CP, AP-DP cable
plano
65 Congelar no disponible (del foot SW) Foot SW cable U, placa
DP, placa DX, placa CP
66 Congelamiento desbloqueado no Teclado, placa CP
disponible (del teclado)
67 Congelamiento desbloqueado no Conector, placa AP,
disponible (del endoscopio SW) placa DP, placa CP, AP-
DP cable plano
68 Congelamiento desbloqueado no Foot SW cable U, placa
disponible (del foot SW) CP
69 Emisión no disponible (del teclado) Teclado, placa DX, placa
CP
70 Emisión no disponible (del endoscopio Conector, placa AP,
SW) placa DP, placa DX,
placa CP, AP-DP cable
plano
71 Emisión no disponible (del Foot SW) Foot SW cable U, placa
CP
72 Interruptor de salida no disponible Hoja de panel frontal,
placa DP, placa CP,
placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
73 Modo de control de luz no disponible Hoja de panel frontal,
placa AP, placa DP,
placa CP, cable plano
AP-DP, placa de tarjeta
PC, cable plano de
tarjeta PC
74 Muestra de información dl endoscopio no Conector, placa AP,
disponible placa DP, placa DX,
cable plano AP-DP
75 Grabación de tarjeta PC no disponible Placa DX, placa CP,
placa de tarjeta PC,
cable plano de tarjeta
PC
76 Reproducción de imagen en tarjeta PC Placa CP, placa de
(por CV) tarjeta PC, cable plano
de tarjeta PC
77 Reproducción de imagen en tarjeta PC Placa CP, placa de
(por PC) tarjeta PC, cable plano
de tarjeta PC
78 Fecha y hora reiniciada cuando la energía Placa CP (batería)
es encendida
79 Encendido de contraste no disponible) Placa DP, placa CP
80 Encendido del zoom no disponible Conector, placa AP,
placa DP, placa CP,
cable plano AP-DP
81 Encendido del tamaño de imagen no Placa DP, placa CP
disponible
82 Encendido de eliminación de datos no Placa DP, placa CP
disponible
83 Datos de Usuario predefinido no Placa CP
guardado
84 Endoscopio SW no funciona Conector, placa AP,
placa DP, placa CP,
cable plano AP-DP
85 Monitor remoto no efectivo Placa DP
86 Foot SW no efectivo Foot SW cable U, placa
CP
87 Inicio no completado después de Placa DP, placa CP
encendido
88 Energía apagándose después de varios Placa DP, placa CP
segundos de apagado
89 Cable del endoscopio no puede Conector
conectarse
90 Tarjeta PC no puede insertarse Posición desajustada
entre placa de tarjeta
PC, hoja de panel
frontal y placa de
tarjeta PC
91 Cable no puede ser conectado a Monitor Placa DP
OUT, monitor remoto, PC out, digital o
conector de fuente de luz
92 Cable no puede ser conectado a SD/HD, Placa RF
SDI o conector PinP
93 Cable no puede ser conectado a Y/C out Placa DX
Comp out, Impresor out o conector PC in
94 Cable no puede ser conectado a teclado, Placa CP
impresor in, impresor remoto, PC remoto,
opción de conector
CLV-180
INTRODUCCIÓN
Introducción
Este manual está dirigido a los técnicos certificados por Olympus. El uso de este manual
por otras personas está prohibido.
Unidad Aplicable
· CLV-180
Copyright
© 2006 Olympus Medical Systems Corp. All rights reserved. Unauthorized reproduction or distribution in part or
in whole is prohibited.
Trademarks
OLYMPUS is a registered trademark of the Olympus Corporation.
The company names, product names, and proprietary technical terms in this document are the trade-marks
or registered trademarks of their respective owners.
Contenidos
1.2 Características
Los indicadores del panel frontal son retroiluminados mejorar la operatividad y los
controles
Capítulo 2: Solución de problemas.
2. Troubleshooting CLV-180
2-1 Ingreso de energia
2-2-1 Diagrama de Block
Entrada conversor
Panel
bomba Frontal
al
Placa Principal
Diafragma U
Conector del
Endoscopio
Arrancador
Lámpara Interruptor
principal
Secador
conversor
Panel
Entrada
bomba Frontal
al
Placa Principal
Diafragma U
Conector del
Endoscopio
Arrancador Lámpara
Interruptor
principal
Secador
5 Placa Principal 1 Confirmar que la señales de la placa
principal estén correctas
Placa principal J6/2Pin
Alto: Lámpara de <xenon encendida * alto:
Aprox 5V
Bajo: Lámpara de Xenon apagada
H-> L cuando el botón de encendido está
presionado para encender la lámpara
L-> H cuando el botón de encendido es
presionado para apagar la lámpara (se
mantiene presionado)
NO -> Reemplazar la placa principal
6 Verificando la lámpara 1 Verificar los anexos de la lámpara
*Confirmar que la lámpara está
conectada apropiadamente
*Confirmar que el compuesto de calor es
aplicado apropiadamente
*Confirmar la limpieza de la periferia de la
lámpara de xenon de conacto eléctrico
*La limpieza es necesaria en el caso de
color negro ya que la corriene eléctrica
puede pasar por la dirección equivocada
2 Chequear los alrededores de la lámpara de
casa
*No son necesarios objetos Ej: viruta de
metal
*No fuga de alto pulso de voltaje
*Chequear conexión con el terminal F y el
terminal R
*Confirmar que existe suficient distancia
entre el terminal R y la lámpara de casa
7 Xenon lámpara /encendedor 1 Estrépito en el encendido
SI -> Reemplazar la lámpara de xenon
NO -> Encendedor
8 Conversor 1 Lámpara de xenon apagada aun después
de los procesos 1 – 7
SI -> Reemplazar Conversor
2-3Sistema de Ventilación
2-2-1 Diagrama de Block
Entrada conversor
Panel
bomba Frontal
al
Placa Principal
Diafragma U
Conector del
Endoscopio
Arrancador
Lámpara
Interruptor
principal
Secador
Ubicación estimada de la falla
No Ubicación Método de inspección
1 Conector 1 Verificar la conexión del conector
< ventilador de la lámpara de la casa>
Conversor <-> (J16) placa principal
(J14) <-> ventilador
2 Ventilador de la lámpara de la casa / 1 Confirmar salida de +12V en la placa
Placa principal principal J14/Pin 1
SI -> Reemplazar la lámpara de la casa
NO -> Reemplazar la placa principal
3 Conversor 1 Confirmar la salida de +12V en el
conector del conversor del ventilador
NO -> Reemplazar el conversor
Capítulo 3: Diagrama electrónico
Circuito primario
Circuito secundario
Conector
de entrada diafragma
Lámpara de
xenon
Panel frontal
encen
dedor
Lámpara
halógena
Circuito de la
lámpara