Está en la página 1de 10

INFORME MENSUAL

ABIÓTICO
UF1 - UF2

PERIODO REPORTADO UNIDAD FUNCIONAL


PROFESIONAL A CARGO
CUMPLE CONTROL CUANTITATIVO
ACTIVIDAD OBSERVACIÓN
SI NO UNIDAD CANTIDAD
0- GENERALIDADES
Contratista en la unidad funcional Unidad Nombrar las contratistas y sus funciones
Colocar cada nombre de la charla y sus cantidades (ver
Charlas ambientales Unidad
Anexo 14. Control de capacitaciones)
Colocar cada nombre de la capacitación y sus cantidades
Capacitaciones ambientales Unidad
(ver Anexo 14. Control de capacitaciones)
Inducciones Unidad (ver Anexo 14. Control de capacitaciones)

1- PROGRAMAS MANEJO DEL SUELO


PMF-01 CONSERVACIÓN Y RESTAURACIÓN DE LA ESTABILIDAD GEOTÉCNICA
Numero de talud de corte estabilizados (Sistemas pasivos,
M … (Ver Anexo 1. PMF-01 Talud de corte estabilizado)
activos y estructuras de contención)
Numero de taludes con obras de drenaje construido (drenes
horizontales o de penetración, lloraderos, zanjas de Unidad … (Ver Anexo 1. PMF-01 Talud con obra de drenaje)
coronación, filtros tipo francés, dren californiano, entre otros)
Número de taludes revegetalizados (siembra cubierta de
Unidad … (Ver Anexo 1. PMF-01 Control de Revegetalización)
semilla, lanzado de concreto, hidro siembra)
Llenos estructurales (terraplén con o sin muros de contención) Unidad
Obras de escorrentía (box coulvert, desagües y descoles) Unidad
PMF-02 Manejo de residuos de construcción y demolición – RCD y zonas de disposición final ZODMES
Volumen de material no reutilizable dispuesto en ZODME
(sitios de disposición final de material sobrante de M3
excavación)
Volumen de material sobrante en cortes y excavaciones
generados en la vía – no reutilizable (lo que se generó en la M3
vía)
Volumen de material reutilizado M3
Volumen de escombros dispuestos M3
Numero de vertederos en funcionamiento Unidad Nombrar los vertederos y su estado (ver Anexo 2. PMF-02)
Numero de escombreras en funcionamiento Unidad Nombrar loas escombreras y su estado
Estado de los acopios temporales de RCD N/A N/A
• El acopio de material RCD debe estar delimitado por medio
de alguna barrera física.
• El área dispuesta para el acopio de los materiales debe contar
con canales perimetrales de ser necesario, esto para un control
de sedimentos.
• Los RCD no pueden ser mezclados con residuos sólidos
ordinarios o peligrosos.
• El acopio temporal de los RCD no se podrá efectuar cerca de
cuerpos de agua.
• Una vez retirados los residuos del área de acopio, se debe
limpiar el sitio de acopio.
• Retirar las barreras cuando se suspendan las áreas de acopio.
Cubrir la carga transportada con el fin de evitar dispersión,
N/A N/A
emisiones, contacto con la lluvia o el viento.
Los vehículos deben cumplir con el certificado de emisiones
N/A N/A
atmosféricas y demás documentación al día.
Negociación de predios para construcción y manejo de las
ZODME
Antes de iniciar la construcción de las ZODME, se debe
garantizar que la negociación de los predios previstos para tal
fin se encuentre realizada y protocolizada por parte de la
Concesión.
Previó a la intervención de cada una de las ZODME deberá
N/A N/A
establecer los acuerdos con los propietarios de los predios, que
incluya de forma clara los alcances específicos de las
actividades que el concesionario realizaría en dichos predios,
de igual manera se deberá indicar de manera clara las
condiciones finales en la que dichos predios serán entregados,
junto con los posibles impactos y condiciones de uso final que
se darán en cada uno de los mismos.
Se debe prever las señalizaciones y medidas de seguridad
(velocidad de rodamiento, sitios de parqueo y horarios) para
N/A N/A
mitigar el impacto por el aumento del tránsito de vehículos
pesados en las vías de acceso.
PMF-03 Manejo de materiales y equipos de construcción
Cantidad de material proveniente de fuentes de materiales
M3 … (ver Anexo 3. PMF-03)
con licencia (pétreos)
Número total de inspecciones rutinarias realizadas M3 … (ver Anexo 3. PMF-03)
Número De equipos, maquinaria y vehículos que cumplen
Unidad … (ver Anexo 3. PMF-03)
condiciones técnico-mecánicas
Numero de equipo y maquinaria en frente de obra Unidad … (ver Anexo 3. PMF-03)
Numero de mantenimiento en maquinaria y vehículos
Unidad … (ver Anexo 3. PMF-03)
realizado
En cuanto a la obtención de materiales de construcción, se N/A N/A
debe hacer en sitios debidamente licenciados por las
autoridades mineras y ambientales respectivas
Medidas de Manejo de Materiales Pétreos N/A N/A
Medidas de manejo para la fabricación de concreto en los
N/A N/A
frentes de trabajo (fabricación y lavado de herramientas)
Medidas de manejo para la aplicación de asfalto N/A N/A
Mediadas de manejo para el almacenamiento de prefabricados N/A N/A
Lavado de maquinaria y equipo en la obra N/A N/A
Medidas de manejo para el almacenamiento de sustancias
N/A N/A
químicas (número de acopios y sus estados)
Medidas para el traslado de maquinaria rodante N/A N/A
PMF-04 Manejo paisajístico
Hectáreas reconformadas Ha
Hectáreas intervenidas Ha
Número de trabajadores capacitados en obra Unidad
Total de trabajadores en obra Unidad Anexo 14. Control de capacitaciones
Perímetro de polisombra instalada Ml Anexo 4. PMF-04
Divulgación y publicación en lugares visibles para los
N/A N/A
trabajadores, del Reglamento Ambiental del Proyecto
Jornadas de orden y aseo N/A N/A
Drenajes naturales del terreno N/A N/A
Anexo 5. PMF-05 Manejo de residuos sólidos, domésticos, industriales y especiales
Residuos ordinarios entregados generados Kg
Residuos peligrosos generados Kg
Residuos reciclables entregados Kg
Periocidad de recolección de residuos N/A N/A
Residuos hospitalarios N/A N/A
Los aceites usados se almacenarán temporalmente en canecas
y se entregarán a un tercero que cuente con los permisos N/A N/A
ambientales respectivos.
Las baterías y luminarias se almacenarán temporalmente y se
entregarán a un tercero que cuente con los permisos N/A N/A
ambientales respectivos.
Registros de disposición final N/A N/A
Registro fotográfico de la señalización preventiva e informativa
que se ubica en las diferentes áreas del proyecto con el fin de N/A N/A
minimizar los riesgos por el manejo de Residuos Peligrosos.
Si el proyecto genera más de 10 Kilogramos al mes de residuos
peligrosos se debe realizar la inscripción en el registro Único N/A N/A
Ambiental RUA como lo establece el Decreto 1076 de 2015
Puntos ecológicos en la obra N/A N/A
Acopios temporales de residuos N/A N/A
2- Programa de manejo del recurso hídrico
PMF-06 Manejo de residuos líquidos, domésticos e industriales
Numero de baños portátiles instalados en frentes de obra Unidad
Numero de baños requeridos en frente de obra Unidad
m3 de agua residual domestica recogida y dispuesta por
M3
operador autorizado
Caudal de vertimiento agua residual no doméstica M3
Caudal de vertimiento agua residual no doméstica autorizado M3
Numero de parámetros de calidad del vertimiento
Unidad
cumpliendo limite permisible
Manejo de aguas residuales domesticas N/A N/A
No permitir el lavado de vehículos o maquinaria o cualquier
otro bien mueble en ríos, quebradas, canales, ronda hídrica y
zonas de manejo y preservación ambiental en cualquier forma. N/A N/A
El lavado de vehículos o cualquier maquinaria se realizará
únicamente en las “áreas de lavado
Se debe garantizar que el sistema de tratamiento propuesto
N/A N/A
cuente con la capacidad para el tratamiento del agua
Cabe aclarar que, en el punto V13, ubicado en la quebrada San
Antonio, se verterán las aguas producto de las aguas de
N/A N/A
infiltración del túnel. Sin embargo, estas serán divididas
durante la etapa constructiva
De acuerdo con el diseño del manejo constructivo del túnel, se
estima un caudal de 0,7 L/s en aguas industriales asociadas a
N/A N/A
las actividades constructivas del túnel, las cuales presentan
algún grado de contaminación.
Se realizarán los monitoreos de calidad del agua vertida a la
N/A N/A
salida de cada sistema de manera mensual
La maquinaria y vehículos pesados deberán estar provistos del
kit antiderrame móvil. Los frentes de trabajo deberán estar
equipados con un kit antiderrame fijo, el cual deberá ubicarse
en inmediaciones a los equipos que puedan derramar N/A N/A
derivados de los hidrocarburos o cualquier sustancia química.
Su ubicación y protocolo de uso deberá ser socializado ante el
personal del frente de trabajo.
Se llevará el registro de todos los derrames presentados,
indicando la fecha, la razón, el sitio y la medida correctiva N/A N/A
aplicada.
En caso de requerirse abastecimiento de combustible para la
maquinaria y/o equipos en el frente de obra, este se realizará
mediante la utilización de un carro cisterna para transporte de
N/A N/A
combustible que cumpla con la norma NTC para transporte de
sustancias peligrosas y las disposiciones contenidas en la
normatividad ambiental vigente.
PMF-07 Manejo de fuentes hídricas
Puntos de captación de agua en funcionamiento Unidad
L/s captados M3
Número de obras de cruces con cunetas perimetrales Unidad
Numero de estructuras para ocupación de cauce construidas
Unidad
(barreras sedimentadores y cunetas)
Se realizará una caracterización de calidad del agua antes y
durante la etapa de construcción en aquellas fuentes de agua
N/A N/A
que serán objeto de captación, vertimiento y/o ocupaciones de
cauce
Durante la construcción de las obras que cruzan cuerpos de
agua, se debe instalar, aguas abajo de la construcción, una N/A N/A
barrera filtro que contenga los sedimentos
Los sitios temporales de materiales de construcción deberán
estar debidamente acordonados, contando con una cuneta
perimetral que permita encauzar las aguas lluvias y conducirlas
N/A N/A
al sedimentador o las barreras sedimentadoras (en el caso de
obras pequeñas como cunetas y alcantarillas), con el fin de
evitar la alteración en áreas fuera del sitio de obra.
Las obras por construir contarán con cunetas perimetrales a su
alrededor, con el fin de recoger las aguas de escorrentía y
N/A N/A
conducirlas hacia la barrera sedimentadora, para evitar el paso
de sólidos.
Cuando ocurran vertimientos de aceites, grasas u otros
hidrocarburos deberá atenderse la contingencia con el kit
N/A N/A
antiderrame, evitar los vertimientos de cualquier sustancia a
las fuentes hídricas y suelo.
Antes de la intervención por parte de las obras constructivas
del proyecto, deberán realizarse las adecuaciones, desviaciones
y reconexiones de las tuberías, mangueras o derivaciones de
N/A N/A
agua existentes, de acuerdo con los usos (en especial los de
consumo humano y doméstico). Lo anterior se hará de forma
articulada con las autoridades municipales competentes.
Como otra medida se garantizará el discurrir de las aguas
pasantes y la conectividad del recurso entre los puntos de
inicio y final de la obra a ejecutar. Se debe realizar la desviación
de las quebradas o drenajes mediante ataguías, donde se N/A N/A
garantizará que dichas desviaciones se realicen en tiempos
cortos, con bajas longitudes de desvío y la menor afectación de
la calidad del recurso.
Como otra medida se garantizará el discurrir de las aguas N/A N/A
pasantes y la conectividad del recurso entre los puntos de
inicio y final de la obra a ejecutar. Se debe realizar la desviación
de las quebradas o drenajes mediante ataguías, donde se
garantizará que dichas desviaciones se realicen en tiempos
cortos, con bajas longitudes de desvío y la menor afectación de
la calidad del recurso.
Se realizará mantenimiento de las cunetas y las barreras
sedimentadoras, garantizando que cada una de estas
estructuras cumpla con su función (evitar colmatación). Los N/A N/A
sedimentos filtrados se dispondrán con terceros autorizados o
en las ZODMEs.
En segundo lugar, como refuerzo a las charlas se dispondrán
avisos alusivos al ahorro del agua en los frentes de obra donde N/A N/A
se encuentre disponible el recurso.
PMF-08 Manejo de aguas subsuperficiales y subterráneas
Túnel
Caudal medio de aforamientos M3
Análisis fisicoquímicos realizados (aguas naturales de la zona) Unidad
Caudal máximo de infiltración M3
Caudal mínimo de infiltración M3
Caudal de vertimiento M3
Con el objetivo de evitar la existencia de conductos de flujo
directo que puedan generar un drenaje de las aguas del macizo
hacia el túnel, se prevé la clausura de los piezómetros en el N/A N/A
tramo inferior de 20 metros sobre la cota clave del túnel, de
manera previa al inicio de las excavaciones.
Análisis fisicoquímico de aguas residuales industriales Unidad
Cielo Abierto y Zodmes
Numero Puntos de agua protegidos Unidad
Numero de Registros de los niveles de abatimiento y caudales
realizados --- Como una medida de seguimiento y control de
los puntos de agua censados se realizará un atento monitoreo
del caudal del agua que aflora en los puntos identificados. En Unidad
este sentido se incluirán en la red de monitoreo todos los
puntos identificados en el inventario independientemente de
su nivel de afectación.
Numero De monitoreos de calidad de aguas subterráneas
Unidad
realizados
Número de Obras realizadas Unidad
3- Programa de manejo del recurso atmosfera
PMF-09 Manejo y control de fuentes de emisiones y ruido
Número de parámetros monitoreados de calidad de aire Unidad
Número de parámetros monitoreados de emisiones de ruido Unidad
Número de vehículos en uso por el proyecto con certificado
Unidad
de emisión de gases y revisión técnico-mecánica al día
Los materiales granulares, de corte y de excavación estarán
permanentemente cubiertos con lona o plástico en su sitio de
N/A N/A
acopio temporal, para su posterior reutilización en la obra, en
caso de ser necesario.
Se implementará una adecuada señalización informativa, en
procura de no sobrepasar la velocidad establecida de N/A N/A
desplazamiento de los vehículos.
Los vehículos que transportarán material (agregados,
cementantes, etc.) por vía pública y que generen polvo
(material particulado), deberán transitar cubiertos con lonas N/A N/A
resistentes, con el fin de evitar las emisiones fugitivas de
material particulado
Se realizará la humectación de las vías de acceso (sin
pavimentar), y en general de la vía a construir, así como en los
M3
puentes, especialmente durante las épocas secas, para evitar el
levantamiento de material particulado
Todos los equipos utilizados durante la construcción de la UF 1
deben estar en perfecto estado de funcionamiento para no
N/A N/A
generar aumento en los decibeles de ruido por mal
funcionamiento y falta de mantenimiento.
En la fase de construcción del proyecto los trabajadores
deberán utilizar los respectivos elementos de protección
sonora y protección de material particulado tales como tapa
N/A N/A
oídos, gafas, mascarillas con filtro con el objetivo de evitar
afectaciones en la salud, dependiendo de la actividad que
realice
4- Programa de manejo y adecuación de vías de acceso
PMF-10 Prevención de la accidentalidad vial durante la etapa constructiva
NÚMERO DE SEÑALES INSTALADAS Unidad
NÚMERO DE VEHÍCULOS DEL PROYECTO CON ALARMA DE
Unidad
RETROCESO
NÚMERO DE PALETEROS EN FRENTES DE OBRA Unidad
NÚMERO DE PQR’S CONTROL DE ACCIDENTALIDAD RECIBIDAS Unidad
Se dispondrá de alarma de reversa y de sistema preventivo de
luces en la maquinaria y vehículos asignados al proyecto, en N/A N/A
cumplimiento de las normas de seguridad vial vigentes.
En la cercanía de los centros educativos se obliga a
implementar senderos peatonales, paleteros cuando haya
movimiento de maquinaria. Se informará a la comunidad
N/A N/A
educativa la iniciación de obras o trabajos con anticipación y se
coordinará con los directivos del centro el manejo adecuado de
los senderos.
En los lugares donde se requiera cruces de peatones en N/A N/A
cercanía a los frentes de construcción (especialmente en
cercanía de los centros poblados) se dejarán senderos
peatonales debidamente señalizados que garanticen su uso de
forma segura, confortable y lo más autónomamente posible
por peatones. El peatón es el más vulnerable, pero es el más
difícil de controlar. Por ello la planificación y correcta ejecución
del sendero peatonal es responsabilidad del Concesionario,
pero requerirá del apoyo interinstitucional (interventoría,
policía de tránsito, autoridades municipales, etc.).
Los dispositivos para la regulación del tránsito deberán
ubicarse con anterioridad al inicio de la obra, permanecer
durante la ejecución de la misma y serán retirados una vez
cesen las condiciones que dieron origen a su instalación.
N/A N/A
Cuando las operaciones se realicen por etapas, deberán
permanecer en el lugar solamente las señales y dispositivos
que sean aplicables a las condiciones existentes y ser
removidas o cubiertas las que no sean requeridas.
Relación de frentes de obra y controladores ubicados en
N/A N/A
el proyecto (PR y frente d obra)
PMF-11 Manejo ambiental para la adecuación de vías de acceso
Número de permisos comunitarios y/o privados para uso de
Unidad
accesos obtenido
Metros lineales de accesos recuperados Unidad
Mantenimiento de las Restaurar los accesos comunitario N/A N/A
Los accesos deberán estar señalizados y delimitados para evitar
que se afecten zonas diferentes a los autorizados por el dueño
del predio. Esta señalización podrá estar conformada por N/A N/A
conos, cintas de seguridad, reductores; señales pintadas en el
piso, árboles, postes, etc.
5- Programa de construcción del túnel
PMF-12 Manejo para la instalación, funcionamiento y desmantelamiento de infraestructura asociada del proyecto
Número de acciones de manejo implementadas instalación,
funcionamiento y desmantelamiento de los sitios y demás
Unidad
infraestructura asociada que se contempla para la
construcción de los portales del túnel proyectado.
Número de áreas temporales desmanteladas y entregadas
implementadas instalación, funcionamiento y
desmantelamiento de los sitios y demás infraestructura Unidad
asociada que se contempla para la construcción de los
portales del túnel proyectado.
Número plataformas de trabajo o instalaciones temporales Unidad
instaladas implementadas instalación, funcionamiento y
desmantelamiento de los sitios y demás infraestructura
asociada que se contempla para la construcción de los
portales del túnel proyectado.
La ubicación se sitios de acopio temporal se proyectan en
zonas aledañas a los portales de los túneles del proyecto, como
se lista a continuación:
◘El primero sitio de acopio se encuentra en el portal de acceso
localizado en la abscisa K60+075. Esta zona contará con un área N/A N/A
del orden de 0,70 Ha.
◘El segundo sitio de acopio se encuentra en el portal de acceso
localizado en la abscisa K58+745. Esta zona contará con un área
del orden de 1,01 Ha.
Se construirán las obras necesarias para el manejo de las aguas
de escorrentía, como canales recolectores perimetrales y N/A N/A
descoles
Funcionamiento de instalaciones temporales
◘Durante el funcionamiento, se prevé la generación de
residuos líquidos y sólidos, cuyo manejo se encuentra
establecido en el presente PMA (Fichas PMF- 06 y PMF – 5,
respectivamente).
◘Estos sitios estarán señalizados en su totalidad, diferenciando N/A N/A
cada una de las áreas internas según los diseños aprobados;
deberán tener señales tales como salidas de emergencia,
ubicación de extintores, almacén, uso de elementos de
protección personal y todas aquellas que se requieran para la
prevención de accidentes.
Se contará con unidades sanitarias en los frentes de obra y
lugares temporales; una por cada quince trabajadores,
diferenciadas por sexos y dotadas de todos los elementos
N/A N/A
necesarios de aseo personal. Igualmente se contará con una
ducha para casos de emergencia. Siguiendo lo estipulado en
Ficha PMF-06 (Manejo de residuos líquidos).
PMF-13 Manejo de explosivos y ejecución de voladuras
Número de sitios con uso adecuado de explosivos Unidad
Número de detonaciones realizadas Unidad
Carga de explosivos utilizada M3
Ante el Ministerio de Defensa Nacional de Colombia, se debe
solicitar el permiso de uso de explosivos para la obra
N/A N/A
específica, de acuerdo con el Decreto 2535 del 17 de diciembre
1993.
Plan de voladura (permisos de transporte y personal) N/A N/A
Medidas de manejo para su transporte N/A N/A
Construcción de polvorín y sus medidas de manejo N/A N/A
6- Otros
Buenas prácticas ambientales N/A N/A
Chequeo Kit antiderrame N/A N/A
Inventario de sustancias químicas N/A N/A

También podría gustarte