Está en la página 1de 138

Receptor AV

Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.

Español
CONTENIDO
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 Conexión de otros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexión de un amplificador de potencia externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexión de dispositivos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CARACTERÍSTICAS 6 Conexión de un dispositivo que admite reproducción mediante vinculación de SCENE
(conexión remota ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Qué puede hacer con la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nombres y funciones de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9 Selección de un idioma del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Panel delantero (RX-V773) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel delantero (RX-V673) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10 Optimización de los ajustes de los altavoces
Visor delantero (indicadores ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
automáticamente (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Panel trasero (RX-V773) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Medición en una posición de escucha (medición individual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Panel trasero (RX-V673) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple) (solo RX-V773) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comprobación del resultado de la medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Recarga de los ajustes YPAO anteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

PREPARATIVOS 14 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43


Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Procedimiento general de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


REPRODUCCIÓN 45
1 Colocación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Procedimiento de reproducción básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Selección de una toma de salida HDMI (solo RX-V773) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tomas de entrada y salida, y cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una
3 Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 sola tecla (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuración de asignaciones de escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4 Conexión de dispositivos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Selección del modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Utilización de efectos de campo sonoro (CINEMA DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilización de reproducción no procesada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conexión a las tomas del panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5 Conexión de antenas de FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Disfrutar de música comprimida con sonido mejorado (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6 Conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Escucha de radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración de los pasos de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Selección de una frecuencia de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Es 2
Registro de emisoras favoritas (preajustes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Configuración de los programas de sonido/decodificadores
Sintonía de Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
surround (menú Programa de sonido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Control de la radio en el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Elementos del menú Programa de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Reproducción de música del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuración de varias funciones (menú Configuración) . . . . . . . . . . 88
Conexión a un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Elementos del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Reproducción de contenido del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Altavoz (Configuración manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Reproducción de música almacenada en un dispositivo
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Reproducción de música almacenada en servidores MultiZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
multimedia (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Configuración del uso compartido de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Reproducción de contenidos musicales del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Visualización de la información sobre la unidad
Escucha de radio de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
(menú Información) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Reproducción de música de iTunes/iPod a través Tipos de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
de red (AirPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configuración de los ajustes del sistema
Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
(menú ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Reproducción de música en varias salas (multizona) . . . . . . . . . . . . . . . 72 Elementos del menú ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Preparación de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Control de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Visualización del estado actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Cambio del ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Cambio de la información del visor delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Visualización de la información de estado en el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI (MON.CHK). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes
Actualización del firmware (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
de reproducción (menú Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Comprobación de la versión del firmware (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Elementos del menú Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Control de dispositivos externos con el mando a distancia . . . . . . . 108
Registro del código de mando a distancia para un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

CONFIGURACIONES 81 Registro de los códigos de mando a distancia para dispositivos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Programación desde otros mandos a distancia (aprendizaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Borrado de las funciones aprendidas de otros mandos a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) . . . . . . . . . . 81 Restablecimiento de códigos de mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

Elementos del menú Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Actualización del firmware de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113


Configuración de la función SCENE (menú Escena) . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Elementos del menú Escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Es 3
APÉNDICE 114

Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114


Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Alimentación y sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
USB y red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero . . . . . . 120


Disposición ideal de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Información de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
HDMI e información de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Tecnologías de Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Flujo de señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Información sobre HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126


Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Compatibilidad con señales HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Es 4
Accesorios Rango operativo del mando a distancia
Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del
rango operativo, tal y como se muestra a continuación.

" Mando a distancia " Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) (RX-V773) (RX-V673)

Menos de
6m

30° 30° 30° 30°

Inserte las pilas en el sentido


correcto.

" Antena de AM " Antena de FM

*Se suministra una de las indicadas arriba, según la región


en la que se realice la compra.

" Micrófono YPAO " CD-ROM (Manual de Instrucciones)


• Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en este manual corresponden
al modelo RX-V773 (modelo de Estados Unidos), a menos que se especifique de otro modo.

• Algunas funciones no están disponibles en determinadas regiones.


• Debido a mejoras del producto, las especificaciones y la apariencia están sujetas a cambios sin
previo aviso.
• Este manual explica las operaciones con el mando a distancia suministrado.
" Guía de configuración sencilla " Folleto de seguridad
• En este manual se hace referencia a todos los “iPod”, “iPhone” e “iPad” como “iPod”. “iPod” se refiere
a “iPod”, “iPhone” e “iPad”, a menos que se especifique de otro modo.

• indica precauciones de uso de la unidad y las limitaciones.

• indica explicaciones complementarias para mejorar el uso.

Accesorios Es 5
CARACTERÍSTICAS
Qué puede hacer con la unidad

Amplia variedad de contenido compatible Admite sistemas de altavoces de 2 a 7.1 canales


(más presencia). Le permite disfrutar de sus
• iPod/iPhone/iPad . p.58 espacios acústicos favoritos en diferentes estilos.
• Dispositivo . p.62 • Optimización automática de los . p.37
• Servidor multimedia (PC/NAS) . p.65 ajustes de los altavoces para ajustarse
a la sala (YPAO)
• Radio de Internet . p.68 • Reproducción de sonidos estéreo . p.48
• AirPlay . p.70 o multicanales con campos sonoros
como salas de cine o de conciertos
reales (CINEMA DSP)
• Disfrutar de música comprimida con . p.52
sonido mejorado (Compressed Music
Enhancer)
• Reproducción de música en varias . p.72
salas (multizona)
Contenido de red
Altavoces
Audio
iPod/iPhone/iPad Audio

Dispositivo USB Control HDMI

Admite señales 3D y 4K Audio

Control HDMI
Vídeo

Audio/Vídeo TV
Reproductor BD/DVD Receptor AV (la unidad)

Utilización secuencial de
Funcionamiento de un TV, un receptor AV
dispositivos externos Cambio de la fuente de entrada
y de los ajustes favoritos con y un reproductor BD/DVD
con el mando a distancia (control HDMI)
suministrado una sola tecla (SCENE)
El mando a distancia . p.46 . p.126
. p.108 de la unidad
Mando a distancia de TV

CARACTERÍSTICAS ➤ Qué puede hacer con la unidad Es 6


Unidad repleta de útiles funciones Consejos útiles
La combinación de tomas de entrada de vídeo/audio no
❑ Conexión de distintos dispositivos (p.28) ❑ Creación de campos sonoros de
se ajusta a un dispositivo externo...
En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida tridimensionales (p.48) Utilice “Entrada de audio” en el menú “Entrada” para
de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo La conexión de altavoces de presencia permite crear un cambiar la combinación de tomas de entrada de
(como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio campo sonoro tridimensional natural en su propia sala vídeo/audio de modo que se ajuste a la toma de salida
(como reproductores de CD), videoconsolas, (CINEMA DSP 3D). Incluso aunque no se conecten de su dispositivo externo (p.29).
videocámaras y otros dispositivos. altavoces de presencia, la función Virtual Presence
Speaker (VPS) produce un sonido surround tridimensional. El vídeo y el audio no están sincronizados...
Utilice “Lipsync” en el menú “Configuración” para ajustar el
retardo entre la salida de vídeo y de audio (p.94).
Reproductor Quiero que se oiga audio de los altavoces del TV...
BD/DVD
Utilice “Audio Salida” en el menú “Configuración” para
seleccionar el destino de salida de las señales emitidas en
la unidad (p.97). Se pueden seleccionar los altavoces del
Videoconsola Reproductor TV como destino de salida.
CD
Quiero cambiar el idioma del menú en pantalla...
Utilice “Idioma” en el menú “Configuración” para
seleccionar un idioma entre inglés, japonés, francés,
alemán, español, ruso y chino (p.36).
Quiero actualizar el firmware...
Videocámara Utilice “UPDATE” en el menú “ADVANCED SETUP” para
TV
actualizar el firmware de la unidad (p.107). Si la unidad
está conectada a Internet, en el TV se mostrará un
Reproductor ❑ Escucha de radio FM/AM (p.53) mensaje cuando haya disponible una actualización de
digital firmware (p.113).
multimedia La unidad dispone de un sintonizador de FM/AM integrado.
Puede registrar hasta 40 emisoras de radio favoritas como Existen otros muchos ajustes para personalizar la
emisoras presintonizadas. unidad. Para conocer más detalles, consulte las
❑ Reproducción de audio de TV en sonido siguientes páginas.
surround con una sola conexión de cable ❑ Sonido de alta fidelidad puro (p.51)
• Ajustes de entrada (p.81)
HDMI (Audio Return Channel: ARC) (p.23) Cuando se activa el modo Pure Direct la unidad reproduce
la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos, lo que • Ajustes de escenas (p.84)
Si utiliza un TV compatible con ARC, necesita un único permite disfrutar de una calidad de sonido de alta fidelidad. • Ajustes de programa de sonidos y decodificador
cable HDMI para reproducir vídeo en el TV, emitir audio surround (p.86)
desde el TV y transmitir señales del control HDMI. ❑ Funcionamiento sencillo con una pantalla de TV
• Ajuste de diferentes funciones (p.89)
Puede desplazarse por diversos tipos de contenido (como,
Control HDMI • Información de señal actual (como, por ejemplo, señal de
Audio de TV por ejemplo, iPod, USB y red), ver la información o configurar
fácilmente los ajustes utilizando el menú en pantalla. audio y señal de vídeo) (p.104)
• Ajustes del sistema (p.105)
Vídeo del
❑ Bajo consumo
dispositivo externo El modo ECO (función de ahorro de energía) reduce el
consumo de energía de la unidad (p.102).

CARACTERÍSTICAS ➤ Qué puede hacer con la unidad Es 7


Nombres y funciones de las piezas

Panel delantero (RX-V773)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 : A B

MAIN ZONE
PURE DIRECT

ZONE 2 ZONE CONTROL INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING

INPUT VOLUME

SCENE

BD
DVD TV NET RADIO

VIDEO AUX USB


PHONES YPAO MIC TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

SILENT CINEMA
HDMI IN VIDEO iPod/iPhone/iPad
5V 2.1A

C D E F G H I J K L

1 Tecla MAIN ZONE z 8 Teclas FM y AM G Teclas SCENE


Enciende y apaga (espera) la unidad. Cambian entre FM y AM (p.53). Selecciona la fuente de entrada registrada, programa de sonido
y diversos ajustes con un toque. Además, enciende la unidad
2 Indicador de espera 9 Visor delantero cuando está en modo de espera (p.46).
Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en Muestra información (p.10).
cualquiera de las condiciones siguientes. H Teclas PROGRAM
• Control HDMI está activado (p.96) 0 Sensor del mando a distancia Seleccionan un programa de sonidos o un decodificador
• Paso en espera está activado (p.97) Recibe las señales del mando a distancia (p.5). surround (p.47).
• Red en espera está activado (p.98)
• Se está cargando un iPod (p.58). A Teclas TUNING I Tecla STRAIGHT
Seleccionan la frecuencia de radio (p.53). Activa/desactiva el modo de decodificación directa (p.50).
3 Tecla ZONE 2
Activa y desactiva la salida de audio a Zone2 (p.75). B Tecla PURE DIRECT
J Toma VIDEO AUX (HDMI IN)
Activa/desactiva Pure Direct (p.51).
4 Tecla ZONE CONTROL Para conectar un dispositivos como, por ejemplo, una
Cambia la zona (zona principal o la Zone2) que se controla C Perilla INPUT videocámara y una videoconsola (p.31).
mediante las teclas y perillas del panel delantero (p.75). Selecciona una fuente de entrada.
K Toma USB
5 Tecla INFO D Toma PHONES Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB (p.62) o un
Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.77). Para conectar unos auriculares. iPod (p.58).

6 Tecla MEMORY E Toma YPAO MIC Toma VIDEO


Registra emisoras de radio FM/AM como emisoras Para conectar el micrófono YPAO suministrado (p.37). Para entrada de vídeo cuando se selecciona “USB” como fuente
presintonizadas (p.54). F Tecla TONE CONTROL de entrada (p.58).
7 Teclas PRESET Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja frecuencia L Perilla VOLUME
Seleccionan una emisora presintonizada de radio FM/AM (p.54). de los sonidos emitidos (p.79).
Ajusta el volumen.

CARACTERÍSTICAS ➤ Nombres y funciones de las piezas Es 8


Panel delantero (RX-V673)

1 23 4 56 7 8 9 : A B C

MAIN ZONE YPAO MIC


PURE DIRECT

ZONE 2 ZONE CONTROL INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING

VOLUME
SCENE

BD
DVD TV NET RADIO

VIDEO AUX USB


PHONES INPUT TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

SILENT CINEMA
HDMI IN VIDEO iPod/iPhone/iPad
5V 2.1A

D E F G H I J K L

1 Tecla MAIN ZONE z 8 Tecla MEMORY G Teclas SCENE


Enciende y apaga (espera) la unidad. Registra emisoras de radio FM/AM como emisoras Selecciona la fuente de entrada registrada, programa de
presintonizadas (p.54). sonido y diversos ajustes con un toque. Además, enciende
2 Indicador de espera
la unidad cuando está en modo de espera (p.46).
Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de 9 Teclas PRESET
espera en cualquiera de las condiciones siguientes. Seleccionan una emisora presintonizada de radio H Teclas PROGRAM
• Control HDMI está activado (p.96) FM/AM (p.54). Seleccionan un programa de sonidos o un decodificador
• Paso en espera está activado (p.97) surround (p.47).
• Red en espera está activado (p.98) 0 Teclas FM y AM
Cambian entre FM y AM (p.53). I Tecla STRAIGHT
• Se está cargando un iPod (p.58).
Activa/desactiva el modo de decodificación directa (p.50).
3 Toma YPAO MIC A Visor delantero
Muestra información (p.10). J Toma VIDEO AUX (HDMI IN)
Para conectar el micrófono YPAO suministrado (p.37).
Para conectar un dispositivos como, por ejemplo, una
4 Tecla ZONE 2 B Teclas TUNING videocámara y una videoconsola (p.31).
Activa y desactiva la salida de audio a Zone2 (p.75). Seleccionan la frecuencia de radio (p.53).
K Toma USB
5 Sensor del mando a distancia C Tecla PURE DIRECT Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB (p.62)
Recibe las señales del mando a distancia (p.5). Activa/desactiva Pure Direct (p.51). o un iPod (p.58).

6 Tecla ZONE CONTROL D Toma PHONES Toma VIDEO


Cambia la zona (zona principal o la Zone2) que se controla Para conectar unos auriculares. Para entrada de vídeo cuando se selecciona “USB” como
mediante las teclas y perillas del panel delantero (p.75). fuente de entrada (p.58).
E Teclas INPUT
7 Tecla INFO Seleccionan una fuente de entrada. L Perilla VOLUME
Selecciona la información que aparece en el visor Ajusta el volumen.
F Tecla TONE CONTROL
delantero (p.77).
Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja
frecuencia de los sonidos emitidos (p.79).

CARACTERÍSTICAS ➤ Nombres y funciones de las piezas Es 9


Visor delantero (indicadores )

1 2 3 4 5 6 7 89 :

ENHANCER ADAPTIVE DRC SLEEP VOL.


STEREO PARTY ZONE
3 TUNED 2 MUTE
OUT 1 2 SW
PL PR
L C R
SL SR
SBL SB SBR

A B A C

1 HDMI 6 PARTY (solo RX-V773) C Indicadores de altavoces


Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. Se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo fiesta. (p.76) Indican los terminales de altavoz a través de los que se da salida
a las señales.
OUT1/OUT2 (solo RX-V773) 7 SLEEP A Altavoz delantero (Izq.)
Indica las tomas HDMI OUT desde las que sale actualmente una Se ilumina cuando el temporizador para dormir está activado. S Altavoz delantero (Der.)
señal HDMI.
8 ZONE2 D Altavoz central
OUT (solo RX-V673) Se ilumina cuando la salida de audio a Zone2 está activada (p.75). F Altavoz surround (Izq.)
Se ilumina cuando se emiten señales HDMI. G Altavoz surround (Der.)
9 MUTE H Altavoz surround trasero (Izq.)
2 CINEMA DSP Parpadea cuando se silencia el audio. J Altavoz surround trasero (Der.)
Se ilumina cuando CINEMA DSP (p.48) está en funcionamiento.
0 Indicador de volumen K Altavoz surround trasero
CINEMA DSP n Indica el volumen actual. Z Altavoz de presencia (Izq.)
Se ilumina cuando CINEMA DSP 3D (p.50) está en X Altavoz de presencia (Der.)
funcionamiento. A Indicadores del cursor L Subgraves
Indica qué teclas del cursor del mando a distancia están
3 ENHANCER operativas actualmente.
Se ilumina cuando Compressed Music Enhancer (p.52) está en
funcionamiento. B Visualización de información
Indica el estado actual (como el nombre de entrada y el nombre
4 ADAPTIVE DRC de modo de sonido). Puede cambiar la información pulsando
Se ilumina cuando Adaptive DRC (p.79) está en funcionamiento. INFO (p.77).

5 STEREO
Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio
FM estéreo.

TUNED
Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio
FM/AM estéreo.

CARACTERÍSTICAS ➤ Nombres y funciones de las piezas Es 10


Panel trasero (RX-V773)

1 2 3 4 5 6 7 8 9
(modelo de EE. UU.)

DC OUT NETWORK HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5


5V 0.5A (NET) HDMI OUT (BD/DVD)

1 2
ARC

SPEAKERS
ANTENNA FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP ZONE 2/PRESENCE
(RADIO) COMPONENT
COMPONENT
VIDEO VIDEO
AM FM REMOTE

PR IN
PR
SINGLE
OUT
PB
PB VIDEO
VIDEO

Y
Y 12V 0.1A EXTRA SP
MONITOR OUT
TRIGGER OUT
SINGLE CENTER

OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL AV AUDIO ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK 1 SUBWOOFER 2
(TV) PRE OUT
OUT OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO 1 AUDIO 2
* La zona circundante a las tomas de salida de
vídeo/audio está marcada en blanco en el
: A B CDE F G H producto real para evitar conexiones incorrectas.

1 Toma DC OUT 8 VOLTAGE SELECTOR D Tomas REMOTE IN/OUT


Para conectar a un accesorio opcional. (Sólo el modelo general) Para conectar un producto Yamaha compatible con
Selecciona la posición del conmutador de acuerdo con su reproducción mediante vinculación de SCENE (p.34), o para
2 Toma NETWORK tensión local (p.35). conectar a un receptor/emisor de señales infrarrojas que
Para conectar a una red (p.32). permite controlar la unidad y otros dispositivos desde otra
9 Cable de alimentación habitación (p.74).
3 Tomas PHONO Para enchufar a una toma de CA (p.35).
(Excepto modelos de EE. UU. y Canadá) E Toma TRIGGER OUT
Para conectar a un giradiscos (p.31). 0 Tomas AV 1–6 Para conectar a un dispositivo compatible con la función de
Para conectarse a dispositivos de reproducción de disparo (p.34).
4 Tomas HDMI OUT 1–2 vídeo/audio y recibir señales de vídeo/audio (p.28).
Para conectarse a TV compatibles con HDMI y emitir F Tomas AUDIO OUT
señales de salida de vídeo/audio (p.23). Si se usa ARC, A Tomas AV OUT Para emitir audio a un dispositivo de grabación (como cinta,
la señal de audio del TV también se puede recibir a través Para enviar vídeo/audio a un dispositivo de grabación etc.) (p.33).
de la toma HDMI OUT 1. (como un VCR) (p.33).
G Tomas ZONE2 OUT
5 Tomas ANTENNA B Tomas AUDIO 1–2 Para conectar al amplificador externo usado en Zone2
Para conectarse a antenas de FM y AM (p.32). Para conectarse a dispositivos de reproducción de audio y para emitir señales de audio (p.73).
y recibir señales de audio (p.31).
6 Tomas HDMI 1–5 H Tomas PRE OUT
Para conectarse a dispositivos de reproducción compatibles C Tomas MONITOR OUT Para conectar un subwoofer con amplificador incorporado
con HDMI y recibir señales de audio (p.28). Tomas COMPONENT VIDEO o a un amplificador de potencia externo (p.33).
Para conectarse a un TV compatible con vídeo componente
7 Terminales SPEAKERS y para emitir señales de vídeo (p.27).
Para conectarse a altavoces (p.19).
Toma VIDEO
Para conectarse a un TV compatible con vídeo compuesto
y para emitir señales de vídeo (p.27).

CARACTERÍSTICAS ➤ Nombres y funciones de las piezas Es 11


Panel trasero (RX-V673)

1 2 3 4 5 6 7 8
(modelo de EE. UU.)

DC OUT NETWORK HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5


5V 0.5A (NET) HDMI OUT (BD/DVD)

ARC

SPEAKERS
ANTENNA FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP
(RADIO) COMPONENT
COMPONENT
VIDEO VIDEO
REMOTE ZONE 2/PRESENCE
AM FM
EXTRA SP
PR IN
PR
SINGLE
OUT
PB
PB VIDEO
VIDEO

Y
Y 12V 0.1A
MONITOR OUT
TRIGGER OUT

OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL AV AUDIO ZONE 2


(TV) SUBWOOFER
OUT OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO 1 AUDIO 2
* La zona circundante a las tomas de salida de
vídeo/audio está marcada en blanco en el producto
9 : A BCD E F G real para evitar conexiones incorrectas.

1 Toma DC OUT 8 Cable de alimentación C Tomas REMOTE IN/OUT


Para conectar a un accesorio opcional. Para enchufar a una toma de CA (p.35). Para conectar un producto Yamaha compatible con
reproducción mediante vinculación de SCENE (p.34), o para
2 Toma NETWORK 9 Tomas AV 1–6 conectar a un receptor/emisor de señales infrarrojas que
Para conectar a una red (p.32). Para conectarse a dispositivos de reproducción de permite controlar la unidad y otros dispositivos desde otra
vídeo/audio y recibir señales de vídeo/audio (p.28). habitación (p.74).
3 Toma HDMI OUT
Para conectarse a un TV compatible con HDMI y emitir 0 Tomas AV OUT D Toma TRIGGER OUT
señales de salida de vídeo/audio (p.23). Si se usa ARC, Para enviar vídeo/audio a un dispositivo de grabación Para conectar a un dispositivo compatible con la función de
la señal de audio del TV también se puede recibir a través (como un VCR) (p.33). disparo (p.34).
de la toma HDMI OUT.
A Tomas AUDIO 1–2 E Tomas AUDIO OUT
4 Tomas ANTENNA Para conectarse a dispositivos de reproducción de audio Para emitir audio a un dispositivo de grabación
Para conectarse a antenas de FM y AM (p.32). y recibir señales de audio (p.31). (como cinta, etc.) (p.33).
5 Tomas HDMI 1–5 B Tomas MONITOR OUT F Tomas ZONE2 OUT
Para conectarse a dispositivos de reproducción compatibles Tomas COMPONENT VIDEO Para conectar al amplificador externo usado en Zone2
con HDMI y recibir señales de audio (p.28). Para conectarse a un TV compatible con vídeo componente y para emitir señales de audio (p.73).
y para emitir señales de vídeo (p.27).
6 Terminales SPEAKERS G Tomas SUBWOOFER 1–2
Para conectarse a altavoces (p.19). Toma VIDEO Para conectarse a un altavoz de subgraves con amplificador
Para conectarse a un TV compatible con vídeo compuesto incorporado (p.33).
7 VOLTAGE SELECTOR
y para emitir señales de vídeo (p.27).
(Sólo el modelo general)
Selecciona la posición del conmutador de acuerdo con su
tensión local (p.35).

CARACTERÍSTICAS ➤ Nombres y funciones de las piezas Es 12


Mando a distancia
1 Transmisor de señal del mando a distancia A Teclas de radio
1 Transmite señales infrarrojas. Funcionamiento de la radio FM/AM cuando se selecciona
2 Tecla SOURCE z “TUNER” como fuente de entrada (p.53).
2 BAND Cambia entre radio FM y AM.
SOURCE RECEIVER
Enciende y apaga un dispositivo externo.
PRESET Selecciona una emisora presintonizada.
HDMI Tecla SOURCE TUNING Selecciona la frecuencia de radio.
1 2 3 4 Ajusta el mando a distancia para controlar dispositivos externos
(p.109). Esta tecla se ilumina en verde cuando se pulsa. Teclas de operaciones de dispositivos externos
5 V-AUX
Tecla RECEIVER Permite reproducir y seleccionar menús y realizar otras
AV
3 1 2 3 4 Ajusta el mando a distancia para controlar la unidad (p.109). operaciones para dispositivos externos cuando se selecciona
AUDIO Esta tecla se ilumina en naranja cuando se pulsa. una fuente de entrada distinta de “TUNER” (p.109).
5 6 1 2
Tecla RECEIVER z B Teclas de modo de sonido
Enciende y apaga (espera) la unidad. Seleccionan un modo de sonido (p.47).
TUNER USB NET

3 Teclas selectoras de entrada C Tecla INFO


MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
G
4 Seleccionan una fuente de entrada para su reproducción. Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.77).

SCENE
H HDMI 1–5 Tomas HDMI 1–5 D Tecla SLEEP
5 BD
DVD TV NET RADIO
V-AUX
AV 1–6
Toma VIDEO AUX (en el panel delantero)
Tomas AV 1–6
Cambia la unidad automáticamente al modo de espera una vez
transcurrido el periodo de tiempo especificado (temporizador para
AUDIO 1–2 Tomas AUDIO 1–2 dormir). Pulsar varias veces para establecer el tiempo (120, 90, 60
TUNER Radio FM/AM o 30 minutos, apagado).
6 PROGRAM MUTE VOLUME I USB Toma USB (en el panel delantero) E Teclas numéricas
NET Toma NETWORK (pulse la tecla varias Permite introducir valores numéricos, por ejemplo frecuencias
veces para seleccionar la fuente de red de radio.
J que se desee)
Tecla MEMORY
7 TOP MENU POP-UP/MENU
★ (RX-V673, RX-V773 [Modelos de EE.UU.
Registra emisoras de radio FM/AM como presintonizadas (p.54).
y Canadá]) Cambia el dispositivo externo
8 ON
SCREEN OPTION K que se va a controlar sin necesidad de F Teclas de operación del TV
cambiar la fuente de entrada. Permite seleccionar la entrada de TV y el volumen y realizar otras
9 ENTER PHONO (RX-V773 [Excepto modelos de EE. UU. operaciones del TV (p.108).
y Canadá]) Tomas PHONO G Tecla HDMI OUT (solo RX-V773)
4 Conmutador MAIN/ZONE2 Selecciona las tomas HDMI OUT que se utilizarán para salida de
RETURN DISPLAY L Cambia la zona (zona principal o Zone2) que se controla vídeo/audio (p.45).
BAND mediante el mando a distancia (p.75). H Tecla PARTY (solo RX-V773)
: MODE
5 Teclas SCENE Activa y desactiva el modo fiesta (p.76).
A
TUNING PRESET
Selecciona la fuente de entrada registrada, programa de sonido I Teclas VOLUME
SUR. DECODE STRAIGHT
y diversos ajustes con un toque. Además, enciende la unidad
B MOVIE MUSIC
cuando está en modo de espera (p.46).
Ajustan el volumen.

C INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
6 Teclas PROGRAM J Tecla MUTE
Silencia la salida de audio.
D 1 2 3 4
Seleccione un programa de sonido (p.47).
K Tecla OPTION
7 Teclas de operaciones de dispositivos externos
E 5 6 7 8
Selecciona menús para dispositivos externos (p.109).
Muestra el menú de opciones (p.78).
MEMORY
L Tecla DISPLAY
9 0 10 ENT 8 Tecla ON SCREEN
TV Muestra la información de estado en el TV (p.77).
Muestra el menú en la pantalla del TV.
F
INPUT
TV VOL TV CH 9 Teclas de operación de menús M Tecla CODE SET
MUTE CODE SET M Teclas del cursor Seleccionan un menú o parámetro.
Registra códigos de mandos a distancia de dispositivos externos
en el mando a distancia (p.108).
ENTER Confirma un elemento seleccionado.
RETURN Vuelve a la pantalla anterior.
0 Tecla MODE
Cambia los modos de funcionamiento de iPod (p.60). • Debe registrar el código de mando a distancia de cada dispositivo antes
(RX-V773 modelo de EE. UU.) de su uso para controlar los dispositivos externos con este mando
a distancia (p.108).

CARACTERÍSTICAS ➤ Nombres y funciones de las piezas Es 13


PREPARATIVOS
Procedimiento general de ajuste
Seleccione la disposición de los altavoces en función del número de altavoces que esté utilizando y luego
1 Colocación de los altavoces (p.15) colóquelos en la sala.

2 Conexión de los altavoces (p.19) Conecte los altavoces a la unidad.

3 Conexión a un TV (p.23) Conecte un TV a la unidad.

Conexión de dispositivos de reproducción Conecte a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD y dispositivos de audio,
4
(p.28) como reproductores de CD.

5 Conexión de antenas de FM/AM (p.32) Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad.

6 Conexión a una red (p.32) Conecte la unidad a una red.

Conecte los dispositivos externos como, por ejemplo, un amplificador de potencia externo (solo RX-V773)
7 Conexión de otros dispositivos (p.33) y dispositivos de grabación.

8 Conexión del cable de alimentación (p.35) Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación.

Selección de un idioma del menú en


9 Seleccione el idioma que desee para los menús en pantalla (predeterminado: inglés).
pantalla (p.36)

Optimización de los ajustes de los Optimice los ajustes de los altavoces, como balance de volumen y parámetros acústicos, de la forma
10
altavoces automáticamente (YPAO) (p.37) adecuada para la sala (YPAO).

Así se finalizan todos los preparativos. Disfrute de la reproducción de películas, de música, radio y otro contenido con la unidad.

PREPARATIVOS ➤ Procedimiento general de ajuste Es 14


1 Colocación de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 Colocación de los altavoces


Seleccione la disposición de los altavoces para el número de altavoces que esté utilizando, y coloque los altavoces y el altavoz de subgraves (con amplificador integrado) en la
sala. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces.

Precaución
• Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. En ese caso, también puede usar
altavoces delanteros de 4 Ω. Para obtener más información, vea “Ajuste de impedancia de los altavoces” (p.18).

Sistema de altavoces (el número de canales)


Tipo de altavoz Abr. Función
7.1+2 7.1 7.1 6.1 5.1 4.1 3.1 2.1

Delantero (Izq.) 1 ● ● ● ● ● ● ● ●
Produce los sonidos de los canales delanteros derecho/izquierdo (sonidos estéreos).
Delantero (Der.) 2 ● ● ● ● ● ● ● ●

Central 3 Produce los sonidos del canal central (como el diálogo de una película y las voces). ● ● ● ● ● ●

Surround (Izq.) 4 Produce los sonidos surround de los canales derecho/izquierdo. Los altavoces surround producen también los ● ● ● ● ● ●

Surround (Der.) 5 sonidos del canal trasero si no se conectan altavoces surround traseros. ● ● ● ● ● ●

Surround trasero (Izq.) 6 ● ●


Produce los sonidos surround de los canales traseros izquierdo/derecho.
Surround trasero (Der.) 7 ● ●

Sr. trasero 8 Produce los sonidos mezclados a partir de los sonidos de los canales surround traseros izquierdo/derecho. ●

Presencia (Izq.) Q Produce los sonidos con efecto CINEMA DSP. Si se usan con CINEMA DSP 3D (p.50), los altavoces de presencia ● ●

Presencia (Der.) W crean un campo de sonido tridimensional natural en la sala. ● ●

Produce los sonidos del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y refuerza las partes graves de otros canales.
Subgraves 9 ● ● ● ● ● ● ● ●
Este canal se cuenta como “0.1”. Puede conectar 2 subwoofers (con amplificador incorporado) a la unidad.

• Para obtener información sobre la disposición ideal de los altavoces, consulte “Disposición ideal de los altavoces” (p.121).
• Si tiene siete altavoces, use dos de ellos como altavoces surround traseros o altavoces de presencia.
Para reforzar los sonidos traseros derecho/izquierdo, utilícelos como altavoces surround traseros.
Para crear un campo de sonido tridimensional natural, utilícelos como altavoces de presencia.
• Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.

PREPARATIVOS ➤ Colocación de los altavoces Es 15


1 Colocación de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sistema de 7.1+2 canales Sistema de 7.1 canales (con altavoces surround traseros)

Q W

1 2 1 2

9 3 9 9 3

4 5 4 5

6 7
6 7

• Los altavoces surround traseros y los altavoces de presencia no producen sonidos simultáneamente. La unidad
cambia automáticamente los altavoces que se deben usar en función del CINEMA DSP (p.48) seleccionado.

Sistema de 7.1 canales (con altavoces de presencia) Sistema de 6.1 canales

Q W

1 2 1 2

9 3 9 3

4 5 4 5

PREPARATIVOS ➤ Colocación de los altavoces Es 16


1 Colocación de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sistema de 5.1 canales Sistema de 3.1 canales

1 2 1 2

9 3 9 3

4 5

Sistema de 4.1 canales Sistema de 2.1 canales

1 2 1 2

9 9

4 5

PREPARATIVOS ➤ Colocación de los altavoces Es 17


1 Colocación de los altavoces 2 3 4 5 6 7 8 9 10

■ Ajuste de la impedancia de los altavoces


Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω.
Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MIN”.
En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4 Ω.

1 Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación


a una toma de CA.

2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero,


pulse MAIN ZONE z.
MAIN ZONE z

STRAIGHT

3 Compruebe que “SP IMP.” aparece en la pantalla delantera.

SPIMP.8MIN
4 Pulse STRAIGHT para seleccionar “6 Ω MIN”.

5 Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo de espera


y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.

Ahora ya puede conectar los altavoces.

PREPARATIVOS ➤ Colocación de los altavoces Es 18


1 2 Conexiones de los altavoces 3 4 5 6 7 8 9 10

2 Conexión de los altavoces


Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Sistema de 7.1+2 canales Sistema de 7.1 canales
Los siguientes diagramas muestran las conexiones
de sistemas de 7.1+2, 7.1 y 6.1 canales a modo de (con altavoces surround traseros)
ejemplo. Para otros sistemas, conecte los altavoces
mientras consulta el diagrama de conexión del sistema
Unidad (parte trasera) Unidad (parte trasera)
de 6.1-canales. FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP ZONE 2/PRESENCE FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP ZONE 2/PRESENCE

Precaución SINGLE SINGLE

• Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación


de la unidad de una toma de CA y apague el altavoz de EXTRA SP EXTRA SP

subgraves. SINGLE CENTER SINGLE CENTER

• Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no
se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las partes FRONT SURROUND SUR. BACK 1 SUBWOOFER 2 FRONT SURROUND SUR. BACK 1 SUBWOOFER 2
AUDIO ZONE 2 AUDIO ZONE 2
metálicas de la unidad. Esto puede dañar la unidad o los OUT OUT PRE OUT OUT OUT PRE OUT

altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los


altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero
cuando se enciende la unidad.

Q W
• Las ilustraciones de la unidad (parte trasera) utilizadas en esta
sección corresponden al modelo RX-V773.
1 2 1 2

Cables necesarios para la conexión


(disponibles comercialmente) 9 3 9 9 3
Cables de altavoz (x número de altavoces)
+ +
– –
4 5 4 5
Cable con clavija de audio
(dos para conectar dos subwoofers) 6 7 6 7

PREPARATIVOS ➤ Conexión de los altavoces Es 19


1 2 Conexiones de los altavoces 3 4 5 6 7 8 9 10

Sistema de 7.1 canales Sistema de 6.1 canales ■ Conexión de los cables de los
(con altavoces de presencia) altavoces
Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es
para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el
Unidad (parte trasera) Unidad (parte trasera)
FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP ZONE 2/PRESENCE FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP ZONE 2/PRESENCE
altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos
están codificados por colores para evitar confusiones,
SINGLE SINGLE conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro
hilo en el terminal positivo.
SINGLE CENTER
EXTRA SP

SINGLE CENTER
EXTRA SP
a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los
extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos
expuestos con firmeza para juntarlos.
AUDIO ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK 1 SUBWOOFER 2 AUDIO ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK 1 SUBWOOFER 2

b Afloje el terminal de los altavoces.


OUT OUT PRE OUT OUT OUT PRE OUT

c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del


lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal.
d Apriete el terminal.
Q W

FR
c
1 2 1 2 + (rojo)
b
ON
T

a
9 3 9 3 d
- (negro)

Utilización de un conector tipo banana


4 5 4 5
(Sólo modelos de EE.UU., Canadá, China, Australia
y general)
8 a Apriete el terminal de los altavoces.
b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal.

Conector tipo a FR
ON
T

banana

Si solo usa un altavoz surround trasero, conéctelo a la


toma SINGLE (lateral izquierdo). b

PREPARATIVOS ➤ Conexión de los altavoces Es 20


1 2 Conexiones de los altavoces 3 4 5 6 7 8 9 10

Terminales de altavoces de tipo por presión Conexión de altavoces delanteros Precaución


(Solo RX-V673)
que admitan conexiones de • Antes de efectuar las conexiones de biamplificación, retire los
a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los soportes o los cables que conecten un woofer con un tweeter.
extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos biamplificación Consulte el manual de instrucciones de los altavoces para
obtener más información. Si no utiliza conexiones de
expuestos con firmeza para juntarlos. biamplificación, asegúrese de que los soportes o los cables
Si utiliza altavoces delanteros compatibles con
b Baje la pestaña. estén conectados antes de conectar los cables de altavoces.
conexiones de biamplificación, conéctelos a las tomas
• No se pueden usar altavoces surround traseros durante las
c Introduzca los hilos expuestos del cable en el orificio FRONT y a las tomas SURROUND BACK/BI-AMP. conexiones de biamplificación.
del terminal. Para activar la función de biamplificación, configure el
d Suelte la pestaña. ajuste “Asig. amp. pot.” (p.91) del menú “Configuración”
E2
/P
en “5ch BI-AMP” después de haber conectado el cable
EX RES
TR
A S ENCE
P de alimentación a una toma de CA.
a d b + (rojo) La unidad (parte trasera)
SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP ZONE 2/PRESENCE

c
- (negro) SINGLE

■ Conexión del subwoofer


EXTRA SP

SINGLE CENTER

Utilice un cable con clavija de audio para conectar el


AUDIO ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK 1 SUBWOOFER 2

altavoz de subgraves. OUT OUT PRE OUT

Cable de audio
con clavija

1 2

3
9

4 5

PREPARATIVOS ➤ Conexión de los altavoces Es 21


Tomas de entrada y salida, y cables

■ Tomas de audio/vídeo ■ Tomas de vídeo ■ Tomas de audio


❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL
Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido Transmiten señales de vídeo separadas en tres Transmiten señales de audio digital. Use un cable
digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI. componentes: luminancia (Y), crominancia azul (PB) digital óptico. Quite el protector del extremo (si lo hay)
crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo antes de usar el cable.
componente de tres clavijas.
Cable HDMI
Cable digital óptico
Cable de vídeo componente
OPTICAL
( TV )
AV 4

• Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI. ❑ Tomas COAXIAL


Se recomienda utilizar un cable de menos de 5,0 m de largo para
evitar que se degrade la calidad de la señal.
Transmiten señales de audio digital. Use un cable
digital coaxial.
• Para conectar dispositivos que tengan una toma DVI, se necesita
un cable HDMI/DVI-D.
Cable digital coaxial
❑ Tomas VIDEO
• Las tomas HDMI de la unidad son compatibles con las
características de control HDMI, Audio Return Channel (ARC) Transmiten señales de vídeo analógico. Utilice un cable
y transmisión de vídeo 3D y 4K.
con clavija de vídeo.
• Utilice cables HDMI de alta velocidad para disfrutar de vídeos
3D o 4K
❑ Tomas AUDIO
Cable con clavija de vídeo Transmiten señales de audio analógico estéreo. Use un
cable con clavija estéreo.

Cable con clavija estéreo

PREPARATIVOS ➤ Tomas de entrada y salida, y cables Es 22


1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10

3 Conexión a un TV
Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser ■ Método de conexión 1 (TV compatible con Control
vídeo de salida en el TV.
HDMI/ARC)
También puede reproducir en la unidad el audio del TV.
Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI.
El método de conexión varía dependiendo de las funciones y las tomas de entrada de
vídeo del TV.
Consulte el manual de vídeo del TV y seleccione un método de conexión. • En la siguiente explicación se asume que no ha cambiado los parámetros “HDMI” (p.96) en el menú
“Configuración”.

¿El TV es compatible con Audio • (Solo RX-V773)
Return Channel (ARC)? ■ Método de conexión 1 (p.23) Control HDMI sólo está disponible en la toma HDMI OUT 1.

Toma HDMI OUT (ARC)


No La unidad
HDMI OUT
(parte
trasera) 1 2
Entrada HDMI
Sí ARC
¿El TV es compatible con HDMI (Compatible con ARC)
Control HDMI? ■ Método de conexión 2 (p.25)
DC OUT NETWORK
5V 0.5A (NET) HDMI OUT

1 2 HDMI
ARC
ARC
No COMPONENT
ANTENNA
(RADIO)
HDMI
VIDEO
AM
PR

¿El TV cuenta con toma de Sí PB

VIDEO

entrada HDMI? ■ Método de conexión 3 (p.26) Y

No OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT

TV
■ Método de conexión 4 (p.27)

Acerca del control HDMI


• Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, cualquier vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo
El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de salida en el TV (excepto algunas señales de vídeo de componentes), independientemente del método
de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un utilizado para conectar el dispositivo de vídeo a la unidad. Para conocer más detalles, consulte “Flujo de
señal de vídeo” (p.125).
cable HDMI, puede controlar el encendido y el volumen de la unidad con el mando
• Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede desplazarse por el iPod o el dispositivo de
a distancia del TV. También puede controlar los dispositivos de reproducción almacenamiento USB y las fuentes de red, o bien configurar los ajustes de la unidad con el menú que
(como un reproductor BD/DVD compatible con el control HDMI, etc.) conectados se muestra en el TV.
a la unidad mediante un cable HDMI. Para obtener más información, vea “Control • (Solo RX-V773)
HDMI” (p.126). Puede conectar otro TV o un proyector utilizando la toma HDMI OUT 2 (p.27).

Acerca de Audio Return Channel (ARC)


ARC admite señales de audio en ambos sentidos con el control HDMI. Si conecta
a la unidad un TV compatible con el control HDMI y ARC mediante un único cable
HDMI, el TV admite vídeo y audio de salida, y la unidad admite audio de entrada
del TV.

PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 23
1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10

❑ Ajustes necesarios
Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. 3 Configure los ajustes del Control HDMI.
a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como el
Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV.
reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.).

1 Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos de


reproducción) y un cable de alimentación a la unidad, encienda la unidad,
b Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción.
c Encienda la unidad, reproduzca los dispositivos y, a continuación, encienda el TV.
el TV y los dispositivos de reproducción. d Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.

2 Configure los ajustes de la unidad. e Compruebe lo siguiente.


En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el dispositivo de
a Compruebe que ARC está activado en el TV.
b Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. reproducción. Si no lo está, selecciónela manualmente.
c Pulse ON SCREEN. En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción.

ON
f Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando
SCREEN OPTION
y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV.
ON SCREEN
ENTER Teclas del cursor
ENTER Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios.
RETURN DISPLAY Si selecciona un programa de TV con el mando a distancia del TV, la fuente de entrada
de la unidad cambiará automáticamente a “AV 4” y el audio del TV se reproducirá en
d Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y pulse ENTER. la unidad.
Si no se oye el audio del TV, compruebe que “ARC” (p.97) en el menú “Configuración”
está configurado en “On”.

• Si el control HDMI no funciona correctamente, pruebe apagando y encendiendo (o desenchufando


y enchufando de nuevo) los dispositivos. El problema podría quedar resuelto.
• Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste
de salida de audio del TV.
• Si se producen interrupciones del audio cuando se usa ARC, configure “ARC” (p.97) del menú “Configuración”
en “Off” y use un cable óptico digital para que el audio del TV se emita en esta unidad (p.25).
e Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “HDMI”.

• “AV 4” está establecido en entrada de audio de TV de fábrica. Si ha conectado dispositivos externos a las
tomas AV 4, use “Entrada de audio de TV” (p.96) del menú “Configuración” para cambiar la asignación de
entrada de audio del TV. Para usar la función SCENE (p.46), también tiene que cambiar la asignación de
entrada de SCENE(TV).

f Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Control HDMI” y pulse ENTER.
g Utilice las teclas del cursor para seleccionar “On”.
h Pulse ON SCREEN.

PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 24
1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10

■ Método de conexión 2 (TV compatible con el ❑ Ajustes necesarios


control HDMI) Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI.
Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable óptico digital. Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV.

1 Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos


• En la siguiente explicación se asume que no ha cambiado los parámetros “HDMI” (p.96) en el menú de reproducción) y el cable de alimentación de la unidad, encienda la
“Configuración”.
unidad, el TV y los dispositivos de reproducción.
• (Solo RX-V773)
Control HDMI sólo está disponible en la toma HDMI OUT 1.

Toma HDMI OUT


2 Configure los ajustes de la unidad.
La unidad a Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
HDMI OUT
(parte b Pulse ON SCREEN.
trasera) 1
ARC
2

HDMI
Entrada HDMI ON
OPTION
SCREEN
DC OUT NETWORK
5V 0.5A (NET) HDMI OUT
ON SCREEN
1 2 HDMI
ARC ENTER Teclas del cursor
ANTENNA
(RADIO)
HDMI ENTER
COMPONENT
VIDEO
AM
PR RETURN DISPLAY

PB

Y
VIDEO
c Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y pulse ENTER.

OPTICAL
O O
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL OPTICAL
AV
(TV)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 (TV)
OUT

AV 4
TV
Toma AV 4 Salida de audio
(OPTICAL) (digital óptico)

• Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, cualquier vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo
de salida en el TV (excepto algunas señales de vídeo de componentes), independientemente del método
utilizado para conectar el dispositivo de vídeo a la unidad. Para conocer más detalles, consulte “Flujo de
señal de vídeo” (p.125). d Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “HDMI”.
• Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede desplazarse por el iPod o el dispositivo de
almacenamiento USB y las fuentes de red, o bien configurar los ajustes de la unidad con el menú que
se muestra en el TV.
• (Solo RX-V773)
Puede conectar otro TV o un proyector utilizando la toma HDMI OUT 2 (p.27).

e Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Control HDMI” y pulse ENTER.
f Utilice las teclas del cursor para seleccionar “On”.
g Pulse ON SCREEN.

PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 25
1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10

■ Método de conexión 3 (TV con tomas de entrada HDMI)


3 Configure los ajustes del Control HDMI.
Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable óptico digital.
a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como un reproductor
BD/DVD compatible con HDMI, etc.). Toma HDMI OUT
La unidad
b Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción. (parte HDMI OUT

c Encienda la unidad y los dispositivos de reproducción y, a continuación, encienda trasera) 1


ARC
2

HDMI
el TV. Entrada HDMI
DC OUT NETWORK

d Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. 5V 0.5A (NET) HDMI OUT

1 2 HDMI
ARC

e Compruebe lo siguiente. COMPONENT


ANTENNA
(RADIO)
HDMI
VIDEO
AM

En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el dispositivo de PR

PB

reproducción. Si no lo está, selecciónela manualmente. VIDEO

En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción.


OPTICAL
f Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando O O
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL OPTICAL
AV

y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV.


(TV)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 (TV)
OUT

AV 4
TV
Toma AV 4 Salida de audio
Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios. (OPTICAL) (digital óptico)
Si selecciona un programa de TV con el mando a distancia del TV, la fuente de entrada
de la unidad cambiará automáticamente a “AV 4” y el audio del TV se reproducirá en Si cambia la fuente de entrada de la unidad a “AV 4” pulsando las teclas AV 4
la unidad. o SCENE(TV), el audio del TV se reproducirá en la unidad.

• Si el control HDMI no funciona correctamente, pruebe apagando y encendiendo (o desenchufando • Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, cualquier vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo
y enchufando de nuevo) los dispositivos. El problema podría quedar resuelto. de salida en el TV (excepto algunas señales de vídeo de componentes), independientemente del método
utilizado para conectar el dispositivo de vídeo a la unidad. Para conocer más detalles, consulte “Flujo de
• Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste señal de vídeo” (p.125).
de salida de audio del TV.
• Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede desplazarse por el iPod o el dispositivo de
almacenamiento USB y las fuentes de red, o bien configurar los ajustes de la unidad con el menú que
se muestra en el TV.
• “AV 4” está establecido en entrada de audio de TV de fábrica. Si ha conectado dispositivos externos a las • Si ha conectado dispositivos externos a las tomas AV 4 o desea usar otra toma de entrada (que no sea
tomas AV 4 o desea usar otra toma de entrada (distinta a OPTICAL) para conectar el TV, use “Entrada de OPTICAL) para conectar el TV, conecte el TV a una de las tomas AV 1–6 y AUDIO 1–2. Para usar la
audio de TV” (p.96) del menú “Configuración” para cambiar la asignación de entrada de audio del TV. función SCENE (p.46), también tiene que cambiar la asignación de entrada de SCENE(TV).
Para usar la función SCENE (p.46), también tiene que cambiar la asignación de entrada de SCENE(TV).
• (Solo RX-V773)
Puede conectar otro TV o un proyector utilizando la toma HDMI OUT 2 (p.27).

PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 26
1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10

■ Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) ❑ Conexión VIDEO (vídeo compuesto) (con un cable con clavija
Al conectar cualquier dispositivo de vídeo a las tomas AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) de vídeo)
de la unidad, necesitará conectar también el TV a las tomas MONITOR OUT
Toma MONITOR
(COMPONENT VIDEO). Unidad (parte trasera) OUT (VIDEO)
Al conectar cualquier dispositivo de vídeo a las tomas AV 3–6 (VIDEO) o la toma VIDEO Entrada de vídeo
(vídeo compuesto)
delantera de la unidad, conecte el TV a la toma MONITOR OUT (VIDEO). DC OUT NETWORK
HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 H
5V 0.5A (NET)

Si selecciona la fuente de entrada “AV 4” pulsando AV 4 o SCENE(TV), el audio del TV 1


ARC
2
VIDEO VIDEO

se reproducirá en la unidad. COMPONENT


VIDEO
ANTENNA
(RADIO) COMPONENT
VIDEO
V V
AM FM REM
NITOR OUT
PR IN
PR

OUT
PB
PB VIDEO
VIDEO

• Si conecta el TV a la unidad con un cable que no sea HDMI, el vídeo de entrada en esta unidad mediante Y
MONITOR OUT 12
TRIGG

HDMI no se puede emitir en el TV.


• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta OPTICAL
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL

a la unidad a través de HDMI. AV 1 AV 2 AV 3


(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
OPTICAL
AUDIO 1 AUDIO 2
O O
(TV)
AV 4
TV
Toma AV 4 Salida de audio
• Si ha conectado dispositivos externos a las tomas AV 4 o desea usar otra toma de entrada (que no sea (OPTICAL) (digital óptico)
OPTICAL) para conectar el TV, conecte el TV a una de las tomas AV 1–6 y AUDIO 1–2. Para usar la
función SCENE (p.46), también tiene que cambiar la asignación de entrada de SCENE(TV).

❑ Conexión COMPONENT VIDEO (con un cable de vídeo componente) ■ Conexión de otro TV o un proyector
(Solo RX-V773)
Entrada de video La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la
(vídeo componente)
unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar
COMPONENT
VIDEO
para ver vídeos con el mando a distancia (p.45).
Unidad Tomas MONITOR OUT
(parte trasera) (COMPONENT VIDEO) PR La Toma HDMI OUT 2
unidad
COMPONENT
VIDEO PR PB (parte HDMI OUT TV
HDMI 1 HDMI 2 HDM

trasera)
HDMI OUT (BD/DVD)

PB 1 2
1 2
ARC ARC
PR PR
Y Y HDMI
ANTENNA
(RADIO) COMPONENT
PB
VIDEO
AM FM REMOT
DC OUT NETWORK
PINB Y 5V 0.5A (NET) HDMI OUT

PR
1 2
OUT ARC

PB VIDEO
VIDEO
Y ANTENNA
MONITOR OU COMPONENT (RADIO)

Y VIDEO
MONITOR OUT 12V AM
TRIGGER OU
PR
HDMI
OPTICAL PB
Entrada HDMI
VIDEO HDMI
COAXIAL OPTICAL AV
O O Y
OPTICAL
(TV)
OUT
AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO 1 AUDIO 2
(TV)
AV 4
TV
Toma AV 4 Salida de audio OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
(TV) AV

(OPTICAL) (digital óptico) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6


OUT

TV (ya conectado) Proyector

• Control HDMI no está disponible en la toma HDMI OUT 2.

PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 27
1 2 3 4 Conexiones de los dispositivos de reproducción 5 6 7 8 9 10

4 Conexión de dispositivos de reproducción


La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que
permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información
■ Conexión de vídeo componente
sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo componente y un
siguientes. cable de audio (un cable óptico digital o un cable coaxial digital). Seleccione un grupo
– Conexión a un iPod (p.58) de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio
– Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB (p.62) del dispositivo de vídeo.

Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD) Tomas de salida del dispositivo de vídeo
Tomas de entrada de la unidad
Vídeo Audio
Puede conectar a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD, receptores
digitales multimedia (STB) y TV por cable y videoconsolas. Dependiendo de las tomas de Digital óptico AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
salida de vídeo/audio del dispositivo de vídeo, seleccione una de las conexiones siguientes. Vídeo componente
Se recomienda usar una conexión HDMI si el dispositivo de vídeo tiene una toma de salida Coaxial digital AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
HDMI.

Salida de vídeo
(vídeo componente)
• Si la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio disponibles en la unidad no se ajusta al dispositivo La unidad Tomas AV 1–2
de vídeo, cambie dicha combinación en función de las tomas de salida del dispositivo (p.29). (parte (COMPONENT VIDEO) COMPONENT
trasera) VIDEO

■ Conexión HDMI
COMPONENT
VIDEO PR
PR

Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI. DC OUT


5V 0.5A
NETWORK
(NET)

1
HDMI OUT

2
PR PR PB
ARC
PB PB PB

Tomas HDMI 1–5 COMPONENT


ANTENNA
(RADIO)
Y Y Y
VIDEO
AM

HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 PR Y


(BD/DVD)

PB

Unidad (parte trasera) VIDEO

O O
HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 OPTICAL
1
ARC
2

Salida HDMI OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL


(TV) AV
OUT
Dispositivo
HDMI AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 OPTICAL
AV 5 AV 6 COAXIAL C C
AV1 AV2
de vídeo
ANTENNA
(RADIO) COMPONENT
FRONT CENTER
COAXIAL
VIDEO
AM FM REMOTE

IN
HDMI Toma AV 1 (OPTICAL)
PR

OUT
HDMI o toma AV 2 (COAXIAL) Salida de audio
VIDEO
PB VIDEO
(óptico digital o coaxial digital)
Y 12V 0.1A
MONITOR OUT
TRIGGER OUT

Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1–2, el vídeo/audio que se reproduzca en el


dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.
COAXIAL OPTICAL AV AUDIO ZONE 2
(TV)
OUT OUT OUT
AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO 1 AUDIO 2

Dispositivo de vídeo

• A la entrada de señales de vídeo de componente (distintas de las señales de 480i/576i) a tomas AV 1–2
Si selecciona la fuente de entrada pulsando HDMI 1–5, el vídeo/audio que se reproduzca en de la unidad solo se puede dar salida desde las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Para
ver tales vídeos, necesitará conectar la TV a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de la
el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.
unidad (p.27).

• Para ver las entradas de vídeo de las tomas HDMI 1–5, necesitará conectar el TV a la toma HDMI OUT de
la unidad (p.23 a 26).

PREPARATIVOS ➤ Conexión de dispositivos de reproducción Es 28


1 2 3 4 Conexiones de los dispositivos de reproducción 5 6 7 8 9 10

■ Conexión de vídeo compuesto ■ Cambio de la combinación de tomas de entrada de


Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un vídeo/audio
cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un Si la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio disponibles en la unidad no se
grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida ajusta al dispositivo de vídeo, cambie dicha combinación en función de las tomas de
de audio del dispositivo de vídeo. salida del dispositivo. Puede conectar un dispositivo de vídeo que tenga las siguientes
tomas de salida de vídeo/audio.
Tomas de salida del dispositivo de vídeo
Tomas de entrada de la unidad
Vídeo Audio Tomas de salida del dispositivo de vídeo Tomas de entrada de la unidad

Coaxial digital AV 3 (VIDEO + COAXIAL) Vídeo Audio Vídeo Audio

Vídeo compuesto Digital óptico AV 4 (VIDEO + OPTICAL) AV 1 (OPTICAL)


Digital óptico HDMI 1–5
AV 4 (OPTICAL)
Estéreo analógico AV 5–6 (VIDEO + AUDIO)
HDMI Coaxial digital HDMI 1–5 AV 2–3 (COAXIAL)

Salida de vídeo AV 5–6 (AUDIO)


Estéreo analógico HDMI 1–5
(vídeo compuesto) AUDIO 1–2
Toma AV 3–6 (VIDEO)
VIDEO AV 1–2
AV 5–6 (AUDIO)
Vídeo componente Estéreo analógico (COMPONENT
AUDIO 1–2
DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
(NET)
VIDEO
HDMI OUT V VIDEO)
1 2
ARC

❑ Ajuste necesario
ANTENNA
(RADIO)
COMPONENT
VIDEO
AM
PR

PB

VIDEO Dispositivo de vídeo Por ejemplo, si ha conectado un dispositivo de vídeo a las tomas AV 2 (COMPONENT
Y
VIDEO) y AV 5 (AUDIO) de la unidad, cambie la combinación como se indica a continuación.
C C

COAXIAL COAXIAL Salida de vídeo


OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
Tomas AV 2 (vídeo componente)
O O
(COMPONENT VIDEO)
OPTICAL
(TV)
OPTICAL Unidad COMPONENT
L L (parte trasera) VIDEO
L L
La unidad (parte trasera) PR
R R
DC OUT NETWORK
R R
5V 0.5A (NET) HDMI OUT PR
1
ARC
2 PR PB
PB
PB
Cualquier toma Salida de audio A Y
COMPONENT
VIDEO Y Y
AV 3 (COAXIAL), (ya sea digital coaxial, PR
AM

toma AV 4 (OPTICAL), óptica digital, PB

tomas AV 5–6 (AUDIO) estéreo analógica) VIDEO

L
AUDIO
Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 3–6, el vídeo/audio que se reproduzca L L

en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad. R L


OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV 1 AV 2 AV 3
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6 R R Dispositivo
R de vídeo
AV 5

• Para ver las entradas de vídeo de las tomas AV 3–6 (VIDEO), necesitará conectar el TV a la toma HDMI
OUT de la unidad (p.23 a 26) o a la toma MONITOR OUT (VIDEO) (p.27) de la unidad. Tomas AV 5 Salida de audio
(AUDIO) (estéreo analógico)

PREPARATIVOS ➤ Conexión de dispositivos de reproducción Es 29


1 2 3 4 Conexiones de los dispositivos de reproducción 5 6 7 8 9 10

• La siguiente operación se encuentra disponible únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través


6 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada de audio”
de HDMI. y pulse ENTER.

1 Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos 7 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “AV5” (toma de entrada
de reproducción) y el cable de alimentación de la unidad, encienda la de audio que se va a utilizar).
unidad.

2 Pulse AV 2 para seleccionar “AV 2” (toma de entrada de vídeo que se


va a utilizar) como fuente de entrada.
5 V-AUX
AV
1 2 3 4 AV 2
AUDIO
5 6 1 2

TUNER USB NET


N

TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN

ENTER
OPTION

ON SCREEN
8 Pulse ON SCREEN.
Teclas del cursor Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios.
ENTER
RETURN DISPLAY
Si selecciona “AV 2” como fuente de entrada pulsando AV 2, el vídeo/audio que se
reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.

3 Pulse ON SCREEN.

4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse


ENTER.

5 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “AV2” (toma de
entrada de vídeo que se va a utilizar) y pulse la tecla del cursor (q).

PREPARATIVOS ➤ Conexión de dispositivos de reproducción Es 30


1 2 3 4 Conexiones de los dispositivos de reproducción 5 6 7 8 9 10

Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Conexión a las tomas del panel delantero
Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos a la Utilice la toma VIDEO AUX para conectar temporalmente dispositivos como videocámaras
unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione o videoconsolas a la unidad.
una de las conexiones siguientes. Utilice la toma USB para conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB.
Para más información, consulte “Conexión a un iPod” (p.58) o “Conexión a un dispositivo
Tomas de salida de audio de un de almacenamiento USB” (p.62).
Tomas de salida de audio en la unidad
dispositivo de audio
Antes de proceder a la conexión, detenga la reproducción en el dispositivo y baje el
AV 1 (OPTICAL) volumen de la unidad.
Digital óptico
AV 4 (OPTICAL)
BD
TV NET RADIO
Coaxial digital AV 2–3 (COAXIAL) DVD

AV 5–6 (AUDIO) VIDEO AUX USB


Estéreo analógico PHONES YPAO MIC TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

AUDIO 1–2
SILENT CINEMA
HDMI IN VIDEO iPod/iPhone/iPad

Giradiscos (PHONO) PHONO* 5V 2.1A

HDMI

* Solo RX-V773 (Excepto modelos de EE. UU. y Canadá) La unidad (parte delantera)

Salida Audio (PHONO)


Tomas PHONO* PHONO
La unidad L
(parte PHONO
L L
trasera)
R

R R
GND Cable de tierra Videoconsola
DC OUT NETWORK HDMI 1 HD
GND
5V 0.5A (NET) HDMI OUT (BD/DVD)

1
ARC
2 Giradiscos
ANTENNA
(RADIO) COMPONENT
COMPONENT
VIDEO VIDEO
AM FM
PR
O O
PR

PB OPTICAL OPTICAL
PB
VIDEO

Videocámara
Y
Y C C
MONITOR

COAXIAL COAXIAL

L L
Dispositivo
de audio
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
L L Si selecciona “V-AUX” como fuente de entrada pulsando V-AUX, el vídeo/audio que se
R R reproduzca en el dispositivo se emitirá desde la unidad.
R R

Tomas AV 1–6 Salida de audio


Tomas AUDIO 1–2 (ya sea digital coaxial, • Para ver las entradas de vídeo de la toma VIDEO AUX (HDMI IN), necesitará conectar el TV a la toma
óptica digital, estéreo analógica) HDMI OUT de la unidad (p.23 a 26).
• Necesitará preparar un cable HDMI que coincida con las tomas de salida del dispositivo.
Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1–6, AUDIO 1–2 o PHONO*, el audio que se
reproduzca en el dispositivo de audio se emitirá desde la unidad.
• Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, las entradas de señales de vídeo a la toma VIDEO
Al conectar un giradiscos salen de las tomas HDMI OUT y MONITOR OUT (VIDEO).
(Solo RX-V773 [Excepto modelos de EE. UU. y Canadá])
• La toma PHONO de la unidad es compatible con un cartucho MM. Para conectar un giradiscos con un
cartucho MC de salida baja, utilice un transformador elevador.
• Al conectar el giradiscos al terminal GND de la unidad es posible que se reduzca el ruido de la señal.

PREPARATIVOS ➤ Conexión de dispositivos de reproducción Es 31


1 2 3 4 5 Conexiones de la antena de FM/AM 6 Conexiones de red 7 8 9 10

5 Conexión de antenas de FM/AM 6 Conexión a una red


Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Conecte la unidad al enrutador con cable de red STP que adquiera en el mercado
Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una (cable recto CAT-5 o superior).
superficie plana. Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores
multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
Antena de FM
Antena de AM Internet Network Attached Storage
(NAS)

WAN

Unidad
(parte trasera)
LAN
PC
Módem
DC OUT NETWORK HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
5V 0.5A (NET) HDMI OUT (BD/DVD)

1 2
ARC

SPEA
ANTENNA FRONT CENTER SURROUND
(RADIO) COMPONENT
COMPONENT
VIDEO VIDEO
AM FM REMOTE

PR IN
PR

OUT
PB

VIDEO
PB VIDEO
Enrutador
Y
Y
MONITOR OUT 12V 0.1A
TRIGGER OUT
Cable de red

Montaje y conexión de la antena de AM Dispositivo móvil


(como, por DC OUT
5V 0.5A
NETWORK
(NET) HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2

ejemplo, iPod 1
ARC
2

touch y iPhone)
ANTENNA
(RADIO) COMPONENT
COMPONENT
VIDEO VIDEO
AM FM
PR
PR

PB
PB VIDEO
VIDEO

Y
Y
MONITOR OUT

OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL


Unidad (parte trasera)
(TV) AV
OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO 1 AUDIO 2

• Si usa un enrutador que admite DHCP, no tiene que configurar ningún parámetro de red de la unidad,
ya que dichos parámetros (dirección IP, etc.) se asignarán automáticamente a la unidad. Solo tiene
que configurar los parámetros de red si el enrutador no admite la función DHCP o desea configurar los
parámetros de red de forma manual (p.98).
Mantener pulsado Insertar Soltar
• Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados
a la unidad en “Red” (p.104), en el menú “Información”.

• Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red
(como un enrutador), podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En tales
casos, configure adecuadamente el software de seguridad o el firewall.
• Desenrolle el cable de la unidad de antena AM sólo en la longitud necesaria. • Todos los servidores deben estar conectados a la misma subred que la unidad.
• Los cables de la antena de AM no tienen polaridad. • Para usar el servicio por Internet, es muy recomendable disponer de una conexión de banda ancha.

PREPARATIVOS ➤ Conexión de antenas de FM/AM Es 32


1 2 3 4 5 6 7 Otras conexiones 8 9 10

4 Tomas SUBWOOFER1–2
7 Conexión de otros dispositivos Para conectarse a un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado. Cuando se
conectan 2 subwoofers, sale el mismo sonido por ellos.
5 Toma CENTER
Conexión de un amplificador de potencia externo Produce sonidos del canal central.

(Solo RX-V773)
Cuando conecte un amplificador de potencia externo (preamplificador principal) para
Conexión de dispositivos de grabación
mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de Puede conectar dispositivos de grabación de vídeo/audio a las tomas AV OUT
potencia a las tomas PRE OUT de la unidad. Las señales del mismo canal salen por las
y AUDIO OUT. Dichas tomas emiten las señales de vídeo y audio analógicos
tomas PRE OUT, así como por sus correspondientes terminales SPEAKERS.
seleccionados como entrada.
Precaución
• Para evitar que se generen ruidos altos o sonidos extraños, asegúrese de hacer lo siguiente antes de • Para copiar vídeo/audio de un dispositivo de vídeo, conecte el dispositivo de vídeo a las tomas AV 5–6 de
realizar las conexiones. la unidad.
– Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y apague el amplificador de potencia externo • Para copiar audio de un dispositivo de audio, conecte el dispositivo de audio a las tomas AV 5–6 o a las
antes de conectarlos. tomas AUDIO 1–2 de la unidad.
– Si utiliza las tomas PRE OUT, no conecte los altavoces a los terminales SPEAKERS • Asegúrese de utilizar las tomas AV OUT y AUDIO OUT únicamente para conectar dispositivos de
correspondientes. grabación.
– Si utiliza un amplificador externo que no tenga el bypass de control de volumen, no conecte otros
dispositivos (excepto la unidad) al amplificador. Entrada de vídeo/audio
Unidad Tomas AV OUT
(parte trasera)
VIDEO
Unidad (parte trasera) V V
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
HDMI OUT (BD/DVD)

1 2
ARC L
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
HDMI OUT (BD/DVD)

ANTENNA
L L
FRONT CENTE
2 (RADIO) COMPONENT
VIDEO
C REMOTE
AM FM
R
SPEAKERS
PR
IN
Dispositivo
ANTENNA FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP ZONE 2/PRESENCE R R
de grabación
(RADIO) OUT
COMPONENT
VIDEO
AM FM REMOTE
PB VIDEO
VIDEO

PR
IN

OUT
SINGLE
Y
AV
OUT AUDIO de vídeo
MONITOR OUT 12V 0.1A
TRIGGER OUT
PB VIDEO

Y 12V 0.1A EXTRA SP


MONITOR OUT
TRIGGER OUT
SINGLE CENTER

COAXIAL OPTICAL AV AUDIO ZONE 2


(TV)
OUT OUT OUT
AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO 1 AUDIO 2

AV AUDIO ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK 1 SUBWOOFER 2


PRE OUT
L
OUT OUT OUT
AV 5 AV 6 AUDIO 1 AUDIO 2

L L

1 23 4 5 R Dispositivo
R R de grabación
1 Tomas FRONT de audio
AUDIO
OUT AUDIO
Producen sonidos de los canales delanteros.
2 Tomas SURROUND Tomas AUDIO OUT Entrada de audio
Producen sonidos de los canales surround.
3 Tomas SUR. BACK
Producen sonidos de los canales surround traseros. Cuando se utilice un solo amplificador
externo para el canal surround trasero, conéctelo a la toma SINGLE (lateral izquierdo).

PREPARATIVOS ➤ Conexión de otros dispositivos Es 33


1 2 3 4 5 6 7 Otras conexiones 8 9 10

Conexión de un dispositivo que admite reproducción Conexión de un dispositivo compatible con la función
mediante vinculación de SCENE (conexión remota ) de disparo
Si tiene un producto Yamaha que admite transmisión de señal de control SCENE, La función de disparo permite controlar un dispositivo externo junto con el
puede controlarlo remotamente conectándolo a la toma REMOTE OUT, utilizando funcionamiento de la unidad (como, por ejemplo, encendido, apagado y selección
un cable de minitoma monoaural y vinculándolo con la función SCENE (p.46). de entrada). Si tiene un subwoofer Yamaha que admite una conexión al sistema o un
dispositivo con una toma de entrada de disparo, puede usar la función de disparo
Unidad conectando el dispositivo externo a la toma TRIGGER OUT.
(parte trasera) Toma REMOTE OUT
Entrada remota
REMOTE

IN REMOTE
Unidad (parte trasera)
IN
K HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
HDMI OUT (BD/DVD)

1 2
OUT
ARC

HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5


HDMI OUT (BD/DVD)

ANTENNA FRO 2
(RADIO) COMPONENT ARC
VIDEO
AM FM REMOTE

IN
PR ANTENNA FRONT CE
(RADIO) COMPONENT
OUT VIDEO
AM FM REMOTE
PB VIDEO IN
VIDEO

Producto Yamaha PR

OUT
Y
MONITOR OUT 12V 0.1A
TRIGGER OUT
(como, por ejemplo, PB VIDEO
Entrada de
un reproductor de DVD) Y
MONITOR OUT 12V 0.1A
TRIGGER OUT conexión al
COAXIAL OPTICAL
(TV) AV
OUT
sistema
AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO 1 AUDIO 2

AV AUDIO ZONE 2
OUT OUT OUT
AV 5 AV 6 AUDIO 1 AUDIO 2

12V 0.1A
TRIGGER OUT

Toma TRIGGER OUT


• Si conecta un producto Yamaha que admite la función de reproducción mediante vinculación de SCENE Subwoofer de Yamaha que admite
a la toma REMOTE OUT, puede iniciar remotamente la reproducción vinculando a una selección de una conexión del sistema
escena (p.46). Para activar la función de reproducción mediante vinculación de SCENE, especifique el tipo
de dispositivo en “Control disposit” (p.84) el menú “Escena”.
• También puede conectar un receptor/emisor de señales infrarrojas para controlar dispositivos de la zona
principal desde Zone2 (p.74). • Puede configurar los ajustes de la función de disparo en “Salida disparo” (p.101) del menú “Configuración”.

PREPARATIVOS ➤ Conexión de otros dispositivos Es 34


1 2 3 4 5 6 7 8 Conexión del cable de alimentación 9 10

8 Conexión del cable de alimentación


Antes de conectar el cable de alimentación (Sólo el modelo general)
Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local.
Las tensiones son 110–120/220–240 V CA, 50/60 Hz.

• Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de


alimentación a una toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede causar daños
a esta unidad y dar lugar a un posible peligro de incendio.

VOLTAGE SELECTOR
La unidad (parte trasera) VOLTAGE
SELECTOR
220V-240V 110V-120V

SPEAKERS
OUND SURROUND BACK/BI AMP ZONE 2/PRESENCE

SINGLE

EXTRA SP

SINGLE CENTER

RROUND SUR. BACK 1 SUBWOOFER 2


PRE OUT

Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación.

La unidad (parte trasera)

A una toma de CA
DMI 5

SPEAKERS
CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP ZONE 2/PRESENCE

SINGLE

EXTRA SP

SINGLE CENTER

NE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK 1 SUBWOOFER 2


OUT PRE OUT

PREPARATIVOS ➤ Conexión del cable de alimentación Es 35


1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste del idioma 10

SOURCE RECEIVER
RECEIVER z 9 Selección de un idioma del menú en pantalla
HDMI
1 2 3 4
Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles:
5

1 2
AV
3
V-AUX

4
español (predeterminado), japonés, francés, alemán, inglés, ruso
y chino.
6 Pulse ENTER para confirmar el ajuste.

7
AUDIO
5 6 1 2
Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
TUNER

MAIN ZONE 2
USB NET

PARTY HDMI OUT


1 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.

BD TV
SCENE

NET RADIO
2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que • La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente
en inglés.
DVD
se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).

PROGRAM MUTE VOLUME


3 Pulse ON SCREEN.

ON
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
SCREEN OPTION
“Setup” y pulse ENTER.
ENTER Teclas del cursor
ENTER
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8
MEMORY
9 0 10 ENT

5
TV
INPUT
TV VOL TV CH
Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
MUTE CODE SET
“Language” y las teclas del cursor (q/w) para
seleccionar el idioma deseado.

PREPARATIVOS ➤ Selección de un idioma del menú en pantalla Es 36


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ajuste automático de los altavoces

SOURCE RECEIVER
RECEIVER z 10 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO)
HDMI
1 2 3 4
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
5
AV
V-AUX
detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde 4 Ponga el micrófono YPAO a la altura del oído en
1 2 3
AUDIO
4
la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de la posición de escucha (a la misma altura de sus
5 6 1 2 los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los oídos) y conéctelo a la toma YPAO MIC en el
TUNER USB NET parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala. panel delantero.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
Toma YPAO
BD TV NET RADIO • Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice YPAO.
MIC La unidad (parte delantera)
DVD

YPAO MIC
– Use YPAO después de conectar un TV y altavoces a la unidad.

PROGRAM MUTE VOLUME


– Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen.
Asegúrese de que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños.
Asimismo, absténgase de utilizar esta función por la noche, ya que podría
TOP MENU POP-UP/MENU
ocasionar molestias a los vecinos.
ON – Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen.
SCREEN OPTION
1 2
– Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible.
ENTER
– No conecte auriculares.

9 3
RETURN

MODE
DISPLAY

BAND
1 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.

2
TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que
Micrófono
MOVIE MUSIC
se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT). 4 5
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT YPAO
1

5
2

6
3

7
4

8
3 Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su
MEMORY volumen a la mitad. Si se puede ajustar la
9 0 10 ENT Altura del
INPUT
TV
frecuencia de cruce, póngala al máximo. oído
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
Coloque el micrófono YPAO en la
9 posición de escucha (a la misma
altura de sus oídos). Se recomienda
utilizar un trípode como soporte para
el micrófono. Puede utilizar los
MIN MAX MIN MAX
tornillos del trípode para estabilizar
el micrófono.

• Si utiliza una conexión de biamplificación o altavoces Zone2, defina “Asig.


amp. pot.” (p.91) en el menú “Configuración” con el ajuste adecuado antes
de iniciar YPAO.

PREPARATIVOS ➤ Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 37


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ajuste automático de los altavoces

Aparece la siguiente pantalla en el TV.


SOURCE

HDMI
RECEIVER

(RX-V673)
5 (Solo RX-V773) Si lo desea, cambie el método de
1 2 3 4 medición (múltiple/individual).
5 V-AUX a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Posición múltiple”
AV
1 2 3 4 y pulse ENTER.
AUDIO
5 6 1 2 b Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y,
TUNER USB NET
a continuación, pulse ENTER.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
BD TV NET RADIO
DVD

PROGRAM MUTE VOLUME


(RX-V773)

TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

ENTER Teclas del cursor


ENTER
Ajustes
RETURN DISPLAY
Seleccione esta opción en caso de tener varias
MODE
BAND
posiciones de escucha o si desea que otras
TUNING PRESET personas disfruten de sonido surround. Puede
SUR. DECODE STRAIGHT
Sí realizar mediciones hasta en 8 posiciones
MOVIE MUSIC distintas en la sala. Los ajustes de altavoces se
ENHANCER PURE DIRECT
optimizarán para adaptarse al área definida por
INFO SLEEP
(RX-V673) dichas posiciones (medición múltiple).
1 2 3 4

Así se finalizan los preparativos. Seleccione esta opción si la posición de escucha


5 6 7 8
MEMORY
Consulte “Medición en una posición de escucha va a estar siempre fija. Realice las mediciones en
9 0 10 ENT No
TV una sola posición. Los ajustes de altavoces se
INPUT (medición individual)” (p.39) para iniciar la medida. (predeterminado)
optimizarán para adaptarse a dicha posición
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET (medición individual).
(RX-V773)
Continúe en el paso 5.

• Si realiza la medición múltiple, los ajustes de los altavoces se optimizarán para


que pueda disfrutar de sonido surround en un espacio más amplio.
• Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes del inicio
de la medición. • Si realiza la medición múltiple, en primer lugar coloque el micrófono YPAO en la
posición de escucha en la que se sentará con mayor frecuencia.

PREPARATIVOS ➤ Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 38


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ajuste automático de los altavoces

SOURCE RECEIVER
Medición individual
Medición múltiple
(5 posiciones de escucha)
Medición en una posición de escucha
1 2
HDMI
3 4
(medición individual)
5
AV
V-AUX
Siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar
1 2 3 4
la medición.
AUDIO
5 6 1 2

TUNER USB NET

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT • No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de
a d e medición (alrededor de 3 minutos).
BD
SCENE
bac • Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella.
DVD TV NET RADIO

PROGRAM MUTE VOLUME


1 Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor
para seleccionar “Medición” y pulse ENTER.
TOP MENU POP-UP/MENU Medición múltiple Medición múltiple La medición comenzará al cabo de 10 segundos.
(1 posición de escucha + (2 posiciones de escucha + Vuelva a pulsar ENTER para empezar la medición
ON
SCREEN OPTION delantera/trasera/izquierda/derecha) delantera/trasera)
inmediatamente.
ENTER Teclas del cursor
ENTER
RETURN DISPLAY RETURN
• Para cancelar la medición temporalmente, pulse RETURN.
BAND
MODE La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba
TUNING PRESET

b c
la medición.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


c a e a b
INFO SLEEP
d d
1 2 3 4

5 6 7 8
MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Así se finalizan los preparativos. Consulte la página siguiente para


iniciar la medición.

Cuando “Posición múltiple” está ajustada en “Sí”:


“Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple)
(solo RX-V773)” (p.40) • Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia
(como W-1), consulte “Mensajes de error” (p.43) o “Mensajes de
Cuando “Posición múltiple” está ajustada en “No”: advertencia” (p.44).
“Medición en una posición de escucha (medición individual)” (p.39)

• Para ver el resultado de la medición, seleccione “Resultado”. Para conocer


los detalles, consulte “Comprobación del resultado de la medición” (p.41).

PREPARATIVOS ➤ Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 39


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ajuste automático de los altavoces

Medición en varias posiciones de escucha


SOURCE

HDMI
RECEIVER

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar


(medición múltiple) (solo RX-V773)
1 2 3 4 “Guardar / Cancelar” y pulse ENTER.
Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “Sí”, siga el procedimiento
3
5 V-AUX
AV
Para guardar los resultados de la medición,
1 2 3 4
que se detalla a continuación para realizar la medición.
5 6 1
AUDIO
2
utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
TUNER USB NET
“GUARD.” y pulse ENTER.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT • No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso
de medición. La medición en 8 posiciones de escucha tarda unos 10 minutos
SCENE en realizarse.
BD TV NET RADIO
DVD
• Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella.
• Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-1),
PROGRAM MUTE VOLUME consulte “Mensajes de error” (p.43) o “Mensajes de advertencia” (p.44).

TOP MENU POP-UP/MENU 1 Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor
ON
SCREEN OPTION
para seleccionar “Medición” y pulse ENTER.
La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Vuelva
ENTER Teclas del cursor
ENTER
Se aplica la configuración ajustada de los altavoces. a pulsar ENTER para empezar la medición inmediatamente.
RETURN DISPLAY RETURN
BAND
MODE

TUNING PRESET
• Para terminar la medición sin guardar el resultado, seleccione “CANCEL”. • Para cancelar la medición temporalmente, pulse RETURN.
La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la
4
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. medición en la primera posición.
INFO SLEEP

1 2 3 4
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces.
5 6 7 8
MEMORY
9 0 10 ENT Precaución
TV
INPUT
TV VOL TV CH
• El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en
MUTE CODE SET ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas
temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).

2 Mueva el micrófono YPAO a la siguiente posición de


escucha y luego pulse ENTER.
Repita el paso 2 hasta que se hayan realizado mediciones
en todas las posiciones de escucha (8 como máximo).

PREPARATIVOS ➤ Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 40


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ajuste automático de los altavoces

SOURCE

HDMI
RECEIVER

3 Cuando haya completado las mediciones en las 6 Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
1 2 3 4 posiciones que desea medir, utilice las teclas del
cursor para seleccionar “CANCEL” y pulse ENTER. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces.
5 V-AUX
AV
1 2 3 4 Cuando haya realizado mediciones en 8 posiciones de Precaución
AUDIO
5 6 1 2 escucha, aparece automáticamente la pantalla siguiente. • El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en
TUNER USB NET ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).

SCENE
BD TV NET RADIO
DVD

Comprobación del resultado de la medición


PROGRAM MUTE VOLUME

Puede comprobar el resultado de la medición de YPAO.

ON
SCREEN
TOP MENU POP-UP/MENU

OPTION
1 Después de realizar la medición, utilice las teclas
del cursor para seleccionar “Resultado” y pulse
ENTER Teclas del cursor ENTER.
ENTER • Para ver el resultado de la medición, seleccione “Resultado”. Para conocer
RETURN DISPLAY los detalles, consulte “Comprobación del resultado de la medición“ (p.41).
BAND
MODE

TUNING PRESET
4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
• También puede seleccionar “Resultado” desde “Configuración automática”
(p.89) en el menú “Configuración”, que muestra los resultados de medición
anteriores.
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
“Guardar / Cancelar” y pulse ENTER.
ENHANCER PURE DIRECT Aparece la siguiente pantalla.
5
INFO SLEEP

1 2 3 4
Para guardar el resultado de la medición, utilice
5 6 7 8 las teclas del cursor para seleccionar “GUARD.”
MEMORY
9 0 10 ENT y pulse ENTER.
TV

1
INPUT

2
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

1 Elementos de resultado de medición


2 Detalles de resultado de medición

Se aplica la configuración ajustada de los altavoces. 3 Número de posiciones medidas (en el caso de medición
múltiple) * (Solo RX-V773)

• Para terminar la medición sin guardar el resultado, seleccione “CANCEL”.

PREPARATIVOS ➤ Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 41


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ajuste automático de los altavoces

Recarga de los ajustes YPAO anteriores


SOURCE

HDMI
RECEIVER

2 Use las teclas de cursor para seleccionar un


1 2 3 4 elemento Si la configuración manual de los altavoces que ha realizado no
5 V-AUX es adecuada, realice el procedimiento siguiente para rechazar la
Polaridad de cada altavoz
AV
configuración manual y recargar los ajustes de YPAO anteriores.
1 2 3 4
Normal: El cable del altavoz está conectado con la
AUDIO
Conexión polaridad correcta (+/-).
1
5 6 1 2

Inverso: El cable del altavoz podría estar conectado con En el menú “Configuración”, seleccione “Altavoz”,
TUNER USB NET
la polaridad invertida (+/-). “Configuración automática” y, a continuación,
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

Tamaño de cada altavoz (frecuencia de cruce del “Resultado” (p.88).


BD
SCENE
subwoofer)
DVD TV NET RADIO

Tamaño
Grande: El altavoz conectado puede reproducir
eficazmente las señales de baja frecuencia. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
PROGRAM MUTE VOLUME
Pequeño: El altavoz no puede reproducir eficazmente “Configurar recarga” y pulse ENTER.
las señales de baja frecuencia.
Distancia Distancia desde la posición de escucha a cada altavoz.
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
ON
SCREEN OPTION
Nivel Ajuste del nivel de salida de cada altavoz

ENTER Teclas del cursor


ENTER
RETURN DISPLAY RETURN • Un mensaje en un recuadro rojo indica un altavoz que presenta
BAND algún problema.
MODE

TUNING PRESET

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT 3 Para acabar de comprobar el resultado y volver a la
ENHANCER PURE DIRECT pantalla anterior, pulse RETURN.
INFO

1
SLEEP

2 3 4
3 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
5 6 7 8
MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

PREPARATIVOS ➤ Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 42


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ajuste automático de los altavoces

Mensajes de error
Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO.

Mensaje de error Causa Solución

E-1: No Altav. Delantero No se han detectado los altavoces delanteros.


Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y comprobar las conexiones de
E-2: No Altav. Surround No se puede detectar uno de los altavoces surround.
los altavoces.
E-3: No Altav. PRES. DEL. No se puede detectar uno de los altavoces de presencia.

Un altavoz surround trasero está conectado únicamente al Cuando sólo se usa un altavoz surround trasero, tiene que conectarlo a la toma SINGLE (lateral izquierdo).
E-4: SBR → SBL
lado derecho. Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a conectar el altavoz.

Guarde silencio en la habitación y siga las instrucciones en pantalla para volver a iniciar la medición. Si
E-5: Ruido El ruido es demasiado fuerte.
selecciona “CONT.”, YPAO realiza la medición de nuevo y hace caso omiso de cualquier ruido detectado.

Los altavoces surround traseros están conectados, pero no Deben conectarse altavoces surround para utilizar altavoces surround traseros. Siga las instrucciones en
E-6: Check Surr.
hay ningún altavoz surround conectado. pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a conectar los altavoces.

Asegúrese de que el micrófono YPAO está bien conectado a la toma YPAO MIC y siga las instrucciones en
E-7: No Mic El micrófono YPAO se ha desconectado.
pantalla para volver a iniciar la medición.

Asegúrese de que el micrófono YPAO está bien conectado a la toma YPAO MIC y siga las instrucciones en
E-8: No señal El micrófono YPAO no puede detectar tonos de prueba. pantalla para volver a iniciar la medición. Si este error se produce repetidamente, póngase en contacto con
su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.

E-9: Cancel. Usuario La medición se ha cancelado. Siga las instrucciones en pantalla para volver a iniciar la medición. Para cancelar la medición, “SALIR”.

Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a encenderla. Si este error
E-10: Error Interno Se ha producido un error interno. se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente
o concesionario autorizado más cercano.

PREPARATIVOS ➤ Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 43


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ajuste automático de los altavoces

Mensajes de advertencia
Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla.
Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces.

Mensaje de advertencia Causa Solución

Seleccione “Conexión” in “Resultado” (p.41) y compruebe las conexiones del cable (+/-) del altavoz
Un cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad identificado mediante “Inverso”. Si el altavoz no está bien conectado, apague la unidad y vuelva a conectar
W-1: Fuera de Fase
invertida (+/-). el cable del altavoz. Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de la sala, puede aparecer este
mensaje, incluso si los altavoces están correctamente conectados.

Un altavoz está situado a más de 24 metros de la posición Seleccione “Distancia” en “Resultado” (p.41) y mueva el altavoz identificado mediante “>24,00m (>80,0ft)” a una
W-2: Exceso Distan.
de escucha. distancia no superior a 24 m de la posición de escucha.

Compruebe el entorno de la utilización y las conexiones de los cables (+/-) de cada altavoz, y el volumen
W-3: Error nivel Existen diferencias importantes de volumen entre los altavoces. del altavoz de subgraves. Se recomienda usar los mismos altavoces o altavoces con especificaciones que
sean lo más similares posible.

PREPARATIVOS ➤ Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 44


1
SOURCE

2
HDMI
RECEIVER

3 4
REPRODUCCIÓN
5

1 2
AV
3
V-AUX

4 Teclas selectoras
Procedimiento de reproducción básico
AUDIO de entrada
5 6 1 2
Selección de una toma de salida HDMI
TUNER USB NET 1 Encienda los dispositivos externos (como un TV o un
(solo RX-V773)
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
HDMI OUT
reproductor BD/DVD) conectados a la unidad.

2
SCENE

Utilice las teclas de selección de entrada para


1
BD TV NET RADIO
DVD MUTE
Pulse HDMI OUT para seleccionar una toma
seleccionar una fuente de entrada.
HDMI OUT.
VOLUME
3
PROGRAM MUTE VOLUME

Inicie la reproducción en el dispositivo externo Cada vez que pulsa la tecla, cambia la toma HDMI OUT
o seleccione una emisora de radio. que se va a utilizar para cambios de la salida de señal.
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
ON
SCREEN OPTION
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. VOL.

Para obtener más información sobre las operaciones SW

HDMIOUT1+2 L C R
ENTER Teclas del cursor SL SR
siguientes, consulte las páginas correspondientes. SBL SBR

ENTER
RETURN DISPLAY
• Escucha de radio FM/AM (p.53)
Produce la misma señal en las tomas HDMI OUT 1
BAND • Reproducción de música del iPod (p.58) HDMI OUT 1+2
MODE
y HDMI OUT 2.
TUNING PRESET
• Reproducción de música almacenada en un dispositivo de HDMI OUT 1 Produce las señales en la toma HDMI OUT
SUR. DECODE STRAIGHT
almacenamiento USB (p.62)
MOVIE MUSIC
HDMI OUT 2 seleccionada.
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
• Reproducción de música almacenada en servidores
multimedia (PC/NAS) (p.65) HDMI OUT Off No produce las señales en las tomas HDMI OUT.
1 2 3 4

5 6 7 8 • Escucha de radio de Internet (p.68)


MEMORY
9 0
TV
10 ENT
• Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red
INPUT
TV VOL TV CH
(AirPlay) (p.70) • También puede seleccionar una toma de salida HDMI mediante la selección de
MUTE CODE SET una escena (p.46).

4 Pulse VOLUME para ajustar el volumen. • Cuando se ha seleccionado “HDMI OUT 1+2”, la unidad produce señales de
vídeo a la máxima resolución que admitan ambos TV (o proyectores) conectados
a la unidad. (Por ejemplo, si ha conectado un TV de 1080p a la toma HDMI OUT 1
y un TV de 720p a la toma HDMI OUT 2, la unidad produce señales de vídeo
• Pulse MUTE para silenciar la salida de audio. Vuelva a pulsar MUTE para de 720p.)
desactivar el silencio.
• Para ajustar las partes de agudos y graves, use el menú “Opción” o TONE
CONTROL en el panel delantero (p.79).

Selección de entrada en pantalla


a Pulse ON SCREEN.
b Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse
ENTER.
c Utilice las teclas del cursor para seleccionar la fuente de
entrada deseada y luego pulse ENTER.

REPRODUCCIÓN ➤ Procedimiento de reproducción básico Es 45


SOURCE
SOURCE RECEIVER
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE)
HDMI
1 2 3 4

5 V-AUX
La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada Configuración de asignaciones de escena
AV
asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación
Teclas selectoras
1 2 3 4
de entrada de Compressed Music Enhancer y toma de salida HDMI
1
AUDIO
5 6 1 2 (solo RX-V773) con solo un botón. Realice los pasos siguientes para preparar la
TUNER USB NET
configuración que desea asignar a una escena.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
1 Pulse SCENE.
• Seleccione una fuente de entrada (p.45)
SCENE
Se seleccionan la fuente de entrada y la configuración
BD
DVD TV NET RADIO SCENE • Seleccione un programa de sonido (p.47)
asignada a la escena correspondiente. La unidad se
enciende automáticamente cuando está en modo de espera. • Active/desactive Compressed Music Enhancer (p.52)
PROGRAM MUTE VOLUME
• (Solo RX-V773)
De manera predeterminada, para cada escena se registra la Selección de una toma de salida HDMI (p.45)
TOP MENU POP-UP/MENU
configuración siguiente.
ON
SCREEN OPTION

Programa Compressed
Toma de salida 2 Mantenga pulsada la tecla SCENE hasta que
ENTER
SCENE Entrada
de sonido Music Enhancer
HDMI (solo “SET Complete” aparezca en el visor delantero.
RX-V773)
VOL.
RETURN DISPLAY MOVIE
BD/DVD HDMI 1 Off HDMI OUT 1+2 SW

(Sci-Fi)
SETComplete L C R
BAND
SL SR
MODE SBL SBR
TUNING PRESET
TV AV 4 STRAIGHT On HDMI OUT 1+2
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE

INFO
MUSIC

SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT NET
NET
RADIO
MUSIC
(7ch Stereo)
On HDMI OUT 1+2 3 Si desea controlar el dispositivo de reproducción
1 2 3 4
correspondiente después de seleccionar la escena,
MUSIC
5 6 7 8
RADIO TUNER
(7ch Stereo)
On HDMI OUT 1+2 mantenga pulsada la tecla SCENE y la tecla de
9 0
MEMORY
10 ENT
selección de entrada correspondientes más de
INPUT
TV
3 segundos.
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Una vez que haya finalizado el ajuste correctamente,


SOURCE parpadea dos veces.

• Si no ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo de


reproducción aún, vea “Registro de los códigos de mando a distancia para
dispositivos de reproducción” (p.109) para registrarlo.
• También puede configurar asignaciones de escena en el menú “Escena” (p.83).
• La función de reproducción mediante vinculación de SCENE le permite iniciar la
reproducción de un dispositivo externo conectado a la unidad a través de HDMI
o de un producto Yamaha conectado a la toma REMOTE OUT. Para activar la
reproducción mediante vinculación de SCENE, especifique el tipo de dispositivo
en “Control disposit” (p.84) el menú “Escena”.

REPRODUCCIÓN ➤ Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) Es 46
SOURCE RECEIVER
Selección del modo de sonido
HDMI
1 2 3 4
La unidad dispone de diversos programas de sonido
5 V-AUX
y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de Selección de un programa de sonido y decodificador
AV
1 2 3 4
reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de surround en pantalla
AUDIO
5 6 1 2 campo de sonido o reproducción estéreo). a Pulse ON SCREEN.
b Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa de
TUNER USB NET

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT


Selección de un programa de sonido apropiado para
películas (p.48) sonido” y pulse ENTER.
BD TV
SCENE

NET RADIO Pulse MOVIE repetidamente. c Utilice las teclas del cursor para seleccionar un programa de
DVD
sonido o decodificador surround y luego pulse ENTER.
Selección de un programa de sonido apropiado para
PROGRAM MUTE VOLUME PROGRAM reproducción de música o estéreo (p.49)
Pulse MUSIC repetidamente. • También puede cambiar los programas de sonido y el decodificador de sonido
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN pulsando PROGRAM.
ON
Selección de un decodificador surround (p.51) • Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores
SCREEN OPTION

Pulse SUR.DECODE repetidamente. surround en el menú “Programa de sonido” (p.85).


ENTER Teclas del cursor • El modo de sonido se puede aplicar por separado a cada fuente de entrada.
ENTER Cambio al modo de decodificación directa (p.50) • Cuando reproduce señales de audio con una frecuencia de muestreo de más de
RETURN DISPLAY
Pulse STRAIGHT. 96 kHz, el modo de decodificación directa (p.50) se selecciona automáticamente.
BAND • Puede comprobar qué altavoces emiten sonido en un momento dado observando
MODE

TUNING PRESET
Cambio al modo Pure Direct (p.51) los indicadores de altavoces del panel delantero de la unidad (p.10) o en la
MOVIE pantalla “Señal audio” del menú “Información” (p.103).
SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC Pulse PURE DIRECT.
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT SUR.DECODE


INFO SLEEP
STRAIGHT Active Compressed Music Enhancer (p.52)
1 2 3 4 ENHANCER Pulse ENHANCER.
5
PURE DIRECT
6 7 8
MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

REPRODUCCIÓN ➤ Selección del modo de sonido Es 47


Utilización de efectos de campo sonoro (CINEMA DSP) Este programa proporciona reverberaciones estables que se adaptan a la
amplia gama de géneros cinematográficos, desde dramas a musicales
y comedias. Las reverberaciones son modestas, pero estereofónicas
Drama
y adecuadas. Los efectos de sonido y la música de fondo se reproducen
con un suave eco que no perjudica a la articulación del diálogo. Nunca se
La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la cansará de escuchar durante largos periodos.
tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP). Con ella puede crear fácilmente Este programa reproduce fuentes de vídeo mono, como en el caso de
campos sonoros como cines o salas de conciertos reales en su casa. las películas clásicas, con el ambiente de un auténtico cine antiguo.
Mono Movie
El programa crea un agradable espacio con profundidad, al añadir
Categoría de programa de sonido amplitud y la reverberación adecuada al audio original.

“CINEMA DSP” se ilumina


❑ ENTERTAINMENT
VOL.

SW Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones


Sci-Fi L C R
SL SR deportivas y de los agradables programas de ocio. En las emisiones
Sports deportivas, las voces de los comentaristas se posicionan claramente en el
Programa de sonido centro, mientras que el ambiente del estadio se transmite de forma real con
la emisión periférica de los sonidos de los seguidores en el espacio idóneo.
Este programa es idóneo para los juegos de acción, como las carreras de
■ Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE) automóviles, los juegos de lucha. El realismo y el énfasis de determinados
efectos hacen que el jugador se sienta como si estuviera en medio de
Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como Action Game
la acción facilitando su concentración. Utilice este programa junto con
películas, programas de TV y juegos. Compressed Music Enhancer para obtener un campo sonoro más intenso
y dinámico.
❑ MOVIE THEATER Este programa es idóneo para juegos en primera persona y juegos de
aventuras. Este programa aporta profundidad al campo sonoro para la
Este programa crea un campo sonoro que enfatiza la sensación envolvente reproducción natural y realista de la música de fondo, los efectos
Roleplaying Game
sin alterar el posicionamiento acústico original del audio multicanal como especiales y los diálogos de un gran número de escenas. Utilice este
Standard Dolby Digital y DTS. Se ha diseñado con el concepto de un cine ideal, en el programa junto con Compressed Music Enhancer para obtener un campo
que los espectadores están rodeados por hermosas reverberaciones por sonoro más nítido y más espacial.
las partes derecha, izquierda y posterior.
Con este programa podrá disfrutar de vídeos de música pop, rock
Este programa ofrece la sensación y la grandeza de las espectaculares y conciertos de jazz, como si estuviera allí en persona. Sumérjase en
superproducciones. Reproduce un campo sonoro amplio equivalente a las el ambiente de un concierto gracias a la viveza de los cantantes y los
Music Video
Spectacle películas en cinemascope y proporciona una amplia gama dinámica que solos en el escenario, un campo sonoro de presencia que realza los
ofrece desde los efectos de sonido más delicados a los más potentes instrumentos de ritmo y al campo sonoro surround que reproduce el
y fuertes. espacio de una sala grande de conciertos en directo.
Este programa reproduce claramente el elaborado sonido de ciencia
ficción y los efectos especiales más recientes de las películas de cine.
Sci-Fi Puede disfrutar de una variedad de espacios virtuales creados
cinematográficamente, en los que se pueden separar claramente los
diálogos, los efectos de sonido y la música de fondo.
Este programa es ideal para reproducir el diseño sonoro de las películas
de acción y de aventuras con precisión. El campo sonoro restringe las
reverberaciones, pero realza la reproducción para crear una sensación de
Adventure expansión a ambos lados y un espacio potente y expandido ampliamente
a izquierda y derecha. La profundidad restringida crea un espacio claro
y potente, mientras se mantiene la articulación de los sonidos y la
separación de los canales.

REPRODUCCIÓN ➤ Selección del modo de sonido Es 48


■ Programas de sonido apropiados para reproducción de
música o estéreo (MUSIC)
Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música.
También se puede seleccionar la reproducción estéreo.

❑ CLASSICAL
Este programa simula una sala de conciertos en Munich de unas 2.500 butacas
con un elegante acabado interior en madera. Las reverberaciones
Hall in Munich
elegantes y hermosas se propagan creando una atmósfera tranquilizante.
El asiento virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala.
Este programa de sonido simula una sala de conciertos media de
1.700 butacas, en forma de caja de zapatos, como es habitual en Viena.
Hall in Vienna Las columnas y las tallas de adorno crean reverberaciones muy complejas
de todo alrededor de los oyentes que producen un sonido completo
e intenso.
Este programa crea un espacio relativamente amplio con un techo alto
como, por ejemplo, el de una sala de audiencias de un palacio. Ofrece
Chamber
reverberaciones agradables que son adecuadas para la música suave
o de cámara.

❑ LIVE/CLUB
Este programa simula un local íntimo de actuaciones, con techo bajo
y atmósfera acogedora. Un campo sonoro real y vivo con sonidos potentes
Cellar Club
que le hacen sentir como si estuviera sentado en la primera fila de un
escenario pequeño.
Este programa crea el campo sonoro de una sala de conciertos de música
The Roxy Theatre rock de Los Ángeles, con 460 butacas. El asiento virtual del oyente está en
la parte central izquierda de la sala.
Este programa crea el campo sonoro frente al escenario de The Bottom
Line, un conocido club de jazz de Nueva York en su época. La capacidad
The Bottom Line
es de 300 personas sentadas a la izquierda y derecha de un campo
sonoro que ofrece un sonido real y vibrante.

❑ STEREO
Utilice este programa para mezclar fuentes multicanal y reducirlas
a 2 canales. Cuando entran señales multicanal, se mezclan y reducen
2ch Stereo
a 2 canales y se emiten a través de los altavoces delanteros
(este programa no usa CINEMA DSP).
Utilice este programa para dar salida al sonido a través de todos los
altavoces. Cuando reproduce fuentes multicanal, la unidad mezcla la
7ch Stereo fuente y la reduce a 2 canales, y luego da salida al sonido a través de
todos los altavoces. Este programa crea un campo sonoro mayor, y es
ideal para música de fondo en fiestas.

REPRODUCCIÓN ➤ Selección del modo de sonido Es 49


SOURCE RECEIVER
■ Utilización de campos de sonidos Utilización de reproducción no procesada
HDMI estereoscópicos (CINEMA DSP 3D)
1 2 3 4 Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos
5 V-AUX de campo de sonido.
AV
1 2 3 4

■ Reproducción en canales originales


AUDIO
5 6 1 2 CINEMA DSP 3D crea un campo de sonido estereoscópico natural
en la sala.
TUNER USB NET
(decodificación directa)
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT CINEMA DSP 3D funciona si se cumplen las dos condiciones
siguientes: Cuando está activado el modo de decodificación directa, la unidad
SCENE
BD produce sonido estéreo desde los altavoces delanteros para
DVD TV NET RADIO
• Está seleccionado uno de los programas de sonido (excepto 2ch
fuentes de 2 canales como, por ejemplo, CD y produce sonidos
Stereo y 7ch Stereo) (p.48). multicanal sin procesar en el caso de fuentes multicanal.
PROGRAM MUTE VOLUME
• “Modo CINEMA DSP 3D” (p.79) en el menú “Opción” está

TOP MENU POP-UP/MENU


ajustado en “On”. 1 Pulse STRAIGHT.
ON “CINEMA DSP n” se ilumina Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo
SCREEN OPTION

VOL.
de decodificación directa.
3
ENTER
SW
PL PR VOL.

Hall in Vienna L C R
SL SR
SW

STRAIGHT
RETURN DISPLAY L C R
SL SR
SBL SBR
BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


• Recomendamos usar altavoces de presencia para disfrutar de todo el efecto de
MOVIE MUSIC STRAIGHT los campos de sonido estereoscópicos. Con todo, aunque no haya altavoces
ENHANCER PURE DIRECT
• Para activar la reproducción de los canales 6.1/7.1 desde las fuentes del canal
de presencia conectados, la unidad crea Virtual Presence Speaker (VPS)
INFO SLEEP
5.1 cuando se utilizan altavoces surround traseros, establezca “Surround
utilizando los altavoces frontales, central y surround para crear campos de
1 2 3 4 extendido” (p.80) del menú “Opción” en un ajuste distinto de “Off”.
sonido estereoscópicos.
5 6 7 8
MEMORY

■ Utilización de efectos de campo de


9 0 10 ENT
TV
INPUT

MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET sonido sin altavoces surround
(Virtual CINEMA DSP)
Si selecciona uno de los programas de sonido (excepto 2ch Stereo
y 7ch Stereo) cuando no hay conectados altavoces surround,
la unidad crea automáticamente el campo de sonido surround
mediante los altavoces delanteros.

REPRODUCCIÓN ➤ Selección del modo de sonido Es 50


SOURCE RECEIVER
■ Reproducción de fuentes de 2 canales en Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct)
HDMI multicanal (decodificador surround)
1 2 3 4 Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la
El decodificador surround posibilita la reproducción multicanal fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el
5 V-AUX
AV no procesada de fuentes de 2 canales. Cuando la entrada es ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor
1 2 3 4
AUDIO
desde una fuente multicanal, funciona igual que el modo de delantero). De esta forma, se puede obtener calidad de sonido
5 6 1 2
decodificación directa. de alta fidelidad.
TUNER USB NET
Para obtener información sobre cada decodificador, vea “Glosario”
1
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
(p.122). Pulse PURE DIRECT.
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO

1 Pulse SUR.DECODE para seleccionar un Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo
Pure Direct.
decodificador surround.
PROGRAM MUTE VOLUME VOL.
Cada vez que pulse la tecla, cambia el decodificador surround.
SW

PUREDIRECT L C R
SL SR
VOL.
TOP MENU POP-UP/MENU SBL SBR

SW

ProLogic
ON C
SCREEN OPTION L R
SL SR

ENTER
• Cuando se activa el modo Pure Direct las siguientes funciones no están disponibles.
Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic idóneo
bPro Logic – Algunos ajustes de los altavoces o de los programas de sonido
RETURN DISPLAY para todas las fuentes.
BAND
– Utilización del menú en pantalla
MODE bPLIIx Movie Utilice el decodificador Dolby Pro Logic IIx
– Uso de la función de multizona
TUNING PRESET
(o decodificador Dolby Pro Logic II) adecuado
SUR. DECODE STRAIGHT
bPLII Movie para películas. – Salida de audio de las tomas AV OUT y AUDIO OUT
MOVIE MUSIC SUR.DECODE
– Visualización de la información en el visor delantero (cuando no se está utilizando)
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
PURE DIRECT
bPLIIx Music Utilice el decodificador Dolby Pro Logic IIx
1 2 3 4 bPLII Music (o Dolby Pro Logic II) adecuado para música.

bPLIIx Game
5 6 7 8
MEMORY Utilice el decodificador Dolby Pro Logic IIx
9 0 10 ENT
TV bPLII Game (o Dolby Pro Logic II) adecuado para juegos.
INPUT
TV VOL TV CH
Utiliza el decodificador DTS Neo:6 adecuado
MUTE CODE SET
Neo:6 Cinema
para películas.
Utiliza el decodificador DTS Neo:6 adecuado
Neo:6 Music
para música.

• Los decodificadores Dolby Pro Logic IIx no se pueden seleccionar si hay


auriculares conectados, o si “Surround trasero”, del menú “Configuración”,
está establecido en “Ninguno”.

REPRODUCCIÓN ➤ Selección del modo de sonido Es 51


SOURCE RECEIVER Disfrutar de música comprimida con sonido
1 2
HDMI
3 4
mejorado (Compressed Music Enhancer)
5 V-AUX
AV
1 2 3 4
AUDIO
5 6 1 2

TUNER USB NET


Compressed Music Enhancer añade profundidad y amplitud al
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT sonido, para que disfrute de un sonido dinámico similar al original
antes de comprimirse. Esta función se puede utilizar junto con
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO cualquier otro modo de sonido.

PROGRAM MUTE VOLUME


1 Pulse ENHANCER.
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva
TOP MENU POP-UP/MENU Compressed Music Enhancer.
ON
SCREEN OPTION
“ENHANCER” se ilumina
ENTER
ENHANCER VOL.

SW

Enhancer On L C R
RETURN DISPLAY SL SR
SBL SBR
BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC
• Compressed Music Enhancer no funciona en señales cuya frecuencia de
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP ENHANCER muestreo sea superior a 48 kHz.
1 2 3 4

5 6 7 8

9 0
MEMORY
10 ENT
• También puede usar “Mejorador” (p.80) del menú “Opción” para activar
TV o desactivar la Compressed Music Enhancer.
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Sonido surround con auriculares


(SILENT CINEMA)

Puede escuchar sonido surround o efectos de campo de sonido,


como un sistema de altavoces multicanal con auriculares estéreo
si los conecta a la toma PHONES y selecciona un programa de
sonido o un decodificador surround.

REPRODUCCIÓN ➤ Selección del modo de sonido Es 52


SOURCE RECEIVER
Escucha de radio FM/AM
HDMI
1 2 3 4

5 V-AUX
Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia Selección de una frecuencia de recepción
AV o seleccionando una de las emisoras registradas.
1 2 3 4
AUDIO
5 6 1 2

• Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la


1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente
TUNER USB NET TUNER de entrada.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT unidad. La explicación de esta sección utiliza una visualización con frecuencias
empleadas en modelos del Reino Unido y Europa.
BD
DVD TV
SCENE

NET RADIO
• Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas
de FM y AM.
2 Pulse BAND para seleccionar la banda (FM o AM).
VOL.

SW

Configuración de los pasos de frecuencia FM87.50MHz L C R


PROGRAM MUTE VOLUME
SL SR
SBL SBR

(Sólo modelos de Asia y General)


3
TOP MENU POP-UP/MENU

ON Utilice las siguientes teclas para establecer una


SCREEN OPTION En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se
establecen en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM. Según la región frecuencia.
ENTER
o el país donde escuche la radio, establezca los pasos de TUNING: Aumenta o reduce la frecuencia. Mantenga
RETURN DISPLAY
frecuencia en 100 kHz para FM y 10 kHz para AM. la tecla pulsada un segundo para buscar emisoras
BAND automáticamente.
MODE

TUNING PRESET
BAND
TUNING
1 Ponga la unidad en modo de espera. Teclas numéricas: Va a una frecuencia directamente.
SUR. DECODE STRAIGHT
Por ejemplo, para seleccionar 98,50 MHz, pulse “9”, “8”, “5”
MOVIE

INFO
MUSIC

SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel y “0” (o ENT).
1 2 3 4
frontal, pulse MAIN ZONE z.
VOL.
STEREO
5 6 7 8 Teclas numéricas MAIN ZONE z TUNED
SW

FM98.50MHz
MEMORY L C R
9 0 10 ENT SL SR
SBL SBR
TV
INPUT

MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET
“TUNED” se ilumina cuando se recibe una señal de
una emisora.
“STEREO” también se ilumina si se recibe una emisión
PROGRAM STRAIGHT en estéreo.

3 Pulse PROGRAM repetidamente para seleccionar “TU”.


• Aparece “Wrong Station!” cuando se introduce una frecuencia que está
fuera del rango de recepción.

TUFM50/AM9
• Puede cambiar entre ”Estéreo” (estéreo) y “Mono” (monaural) para la
recepción de radio FM en “Modo de FM” (p.80) en el menú “Opción”. Si la
4 Pulse STRAIGHT para seleccionar “FM100/AM10”. señal de recepción de una emisora FM no es estable, puede mejorar si se
cambia a monoaural.

5 Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo de


espera y luego vuelva a encenderla.

REPRODUCCIÓN ➤ Escucha de radio FM/AM Es 53


SOURCE RECEIVER Registro de emisoras favoritas (preajustes) ■ Selección de una emisora presintonizada
HDMI Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número
1 2 3 4 Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras de preajuste.
5 V-AUX presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede
sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente.
1
AV
1 2 3
AUDIO
4
Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como
5 6 1 2
fuente de entrada.
TUNER USB NET TUNER
• Las emisoras de radio FM que tengan una señal fuerte se pueden registrar
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
automáticamente mediante “Preselección auto” (p.57). 2 Pulse PRESET varias veces para seleccionar la
SCENE emisora de radio.
■ Registro de una emisora de radio
BD TV NET RADIO
DVD

También puede introducir un número de preajuste (01 a 40)


Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un número directamente con las teclas numéricas después de pulsar
PROGRAM MUTE VOLUME

de preajuste. PRESET una vez.

1 PRESET
VOL.
TOP MENU POP-UP/MENU STEREO
Siga las indicaciones de “Selección de una TUNED
SW

01:FM98.50MHz
ON C
SCREEN OPTION L R

frecuencia de recepción” (p.53) para sintonizar la SL


SBL
SR
SBR

ENTER emisora de radio deseada.


RETURN

MODE
DISPLAY

BAND
2 Mantenga pulsado MEMORY más de 2 segundos. • Cuando no se ha registrado ninguna emisora, aparece “No Presets”.
• Cuando se introduce un número no válido, aparece “Wrong Num.”.
TUNING PRESET La primera vez que registre una emisora, la emisora
PRESET
seleccionada se registrará en el número de preajuste “01”. • Cuando se introduce un número de preajuste que no se está utilizando,
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC aparece “Empty”.
ENHANCER PURE DIRECT Posteriormente, cada emisora de radio que seleccione se
INFO SLEEP
registrará en el siguiente número vacío (no utilizado) tras el
1 2 3 4
número registrado más recientemente. • Para borrar las emisoras presintonizadas, utilice “Borrar preselección”
5 6 7 8 Teclas numéricas
MEMORY
o “Borrar todas presel.” (p.57).
9 0 10 ENT
MEMORY VOL.
STEREO
TV TUNED
SW

01:FM98.50MHz
INPUT C
L R
TV VOL TV CH SL SR
MUTE CODE SET SBL SBR

Número de preajuste

• Para seleccionar un número de preajuste para el registro, pulse MEMORY


una vez tras sintonizar la emisora, pulse PRESET para seleccionar un
número de preajuste y, a continuación, vuelva a pulsar MEMORY.

VOL.
STEREO
TUNED
SW

02:Empty L C R
SL SR
SBL SBR

“Empty” (no se está utilizando) o la frecuencia registrada actualmente

REPRODUCCIÓN ➤ Escucha de radio FM/AM Es 54


SOURCE RECEIVER Sintonía de Radio Data System
HDMI • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no
1 2 3 4 (Sólo modelos del R.U. y Europa) aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System.
5 V-AUX Radio Data System es un sistema de transmisión de datos
■ Recepción automática de información
AV
1 2 3 4 empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad
AUDIO
puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como
5 6 1 2

“Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” y “Clock Time” del tráfico
TUNER USB NET

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System. Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad
recibe automáticamente información de tráfico. Para activar esta
■ Visualización de la información de Radio
SCENE
BD TV NET RADIO
función, realice el procedimiento siguiente para fijar la emisora de
DVD
información de tráfico.
Data System
PROGRAM MUTE VOLUME

1 Sintonice la emisora de Radio Data System que desee. 1 Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de
entrada, pulse OPTION.
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION OPTION
• Se recomienda utilizar “Preselección auto” para sintonizar las emisoras de
Radio Data System (p.57).
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
ENTER Teclas del cursor “Programa Tráfico” (TrafficProgram) y pulse ENTER.
ENTER
RETURN DISPLAY

BAND
RETURN
2 Pulse INFO.
Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se
La emisora de información de tráfico se iniciará en
5 segundos. Vuelva a pulsar ENTER para empezar
MODE

TUNING PRESET muestra. la búsqueda inmediatamente.

INFO
SUR. DECODE STRAIGHT
VOL.
MOVIE MUSIC STEREO
TUNED
ENHANCER PURE DIRECT SW
INFO
ProgramType • Para buscar hacia arriba/abajo desde la frecuencia actual, pulse las teclas
INFO SLEEP L C R
SL SR
1 2 3 4
SBL SBR del cursor (q/w) mientras se muestra “READY”.
• Para cancelar la búsqueda, pulse RETURN.
5 6 7 8
Nombre del elemento
MEMORY
9 0 10 ENT • El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor
INPUT
TV
Unos 3 segundos después, aparece la información delantero.

MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET
correspondiente para el elemento que se muestra. La siguiente pantalla aparece unos 3 segundos cuando
acaba la búsqueda.
9850
VOL.
STEREO
TUNED

FINISH
SW

CLASSICS
C VOL.
L R STEREO
SL SR TUNED
SBL SBR SW

TPFM101.30MHz L C R
SL SR
SBL SBR
Información
Emisora de información del tráfico (frecuencia)
Program Service Nombre del servicio de programas
Program Type Tipo del programa actual
Radio Text Información sobre el programa actual • “TP Not Found” se muestra unos tres segundos si no se encuentra ninguna
emisora de información de tráfico.
Clock Time Hora
DSP Program Nombre del modo de sonido
Audio Decoder Nombre del decodificador
Frequency Frecuencia

REPRODUCCIÓN ➤ Escucha de radio FM/AM Es 55


SOURCE RECEIVER Control de la radio en el TV Menú Submenú Función
HDMI FM (Sólo modelos del R.U. y Europa)
1 2 3 4 Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora
AM Cambia a FM/AM.
5 V-AUX en el TV.
AV
1 2 3 4 Sintonía (+/-) Selecciona una frecuencia.
5 6 1
AUDIO
2 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como Sintonización
Auto (+/-)
Selecciona una emisora
TUNER USB NET TUNER
fuente de entrada. manual automáticamente.
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
En el TV se muestra la pantalla de reproducción. Registra la emisora seleccionada
Memoria
SCENE como preajuste.

■ Pantalla de reproducción
BD TV NET RADIO
DVD
Directo Va a una frecuencia directamente.

Va a la pantalla de navegación
Examinar
PROGRAM MUTE VOLUME
3 (lista de preajustes).
1
Cierra la pantalla y muestra el fondo.
2
TOP MENU POP-UP/MENU
Pulse una de las teclas de utilización
Apagar pantalla
ON
SCREEN OPTION del menú para que se vuelva
Teclas de operación
4 a mostrar.
ENTER
de menús
Teclas del cursor
RETURN DISPLAY ENTER
RETURN
BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT 1 Información de la emisora de radio


MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


Muestra la información de la emisora seleccionada, por ejemplo la banda
INFO SLEEP
seleccionada (FM/AM) y la frecuencia.
1 2 3 4
(Sólo modelos del R.U. y Europa)
5 6 7 8
MEMORY
Cuando la unidad se sintoniza en una emisora Radio Data System (p.55),
9 0 10 ENT también se visualiza la información de Radio Data System (“Program
TV
INPUT
Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time”).
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET
2 Icono de banda
(Excepto modelos del R.U. y Europa)
Seleccione este icono y pulse ENTER para cambiar entre FM y AM.
3 Indicadores TUNED/STEREO
“TUNED” se ilumina cuando se recibe una señal de una emisora.
“STEREO” se ilumina si se recibe una emisión en estéreo.
4 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Para cerrar el submenú, pulse RETURN.

REPRODUCCIÓN ➤ Escucha de radio FM/AM Es 56


SOURCE RECEIVER
■ Pantalla de navegación
HDMI
1 2 3 4

5 V-AUX 1
AV
1 2 3 4
AUDIO
5 6 1 2
3
TUNER USB NET

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
2
BD TV NET RADIO
DVD

1 Lista de emisoras presintonizadas


PROGRAM MUTE VOLUME
Muestra la lista de emisoras presintonizadas. Utilice las teclas del
cursor para seleccionar una emisora presintonizada y pulse ENTER
TOP MENU POP-UP/MENU
para escucharla.
ON
SCREEN OPTION 2 Número de preajuste

ENTER
Teclas de operación
de menús
3 Menú de funcionamiento
Teclas del cursor Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
RETURN DISPLAY ENTER para confirmar la selección.
BAND
RETURN Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
MODE

TUNING PRESET
Menú Submenú Función
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


Registra la emisora actual en el
INFO SLEEP Memoria número de preajuste seleccionado
1 2 3 4
en la lista.
5 6 7 8
Registra automáticamente las
MEMORY Preselección
9 0 10 ENT emisoras de FM con señales intensas
Utilidad auto
INPUT
TV
(hasta 40 emisoras).
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET Borrar Elimina la emisora presintonizada
preselección seleccionada en la lista.

Borrar todas Borra todas las emisoras


presel. presintonizadas.

1 página arriba Va a la página siguiente o anterior de


1 página abajo la lista.

Reproduciendo
Va a la pantalla de reproducción.
ahora

Cierra la pantalla y muestra el fondo.


Apagar Pulse una de las teclas de utilización
pantalla del menú para que se vuelva
a mostrar.

REPRODUCCIÓN ➤ Escucha de radio FM/AM Es 57


Reproducción de música del iPod
Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar Conexión a un iPod
música del iPod en la unidad.
Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con
el iPod.
• Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o la
versión de software de iPod.
• Para reproducir vídeos del iPod en la unidad, se necesita un cable AV compuesto 1 Conecte el cable USB al iPod.
Apple (no suministrado). Conecte los enchufes USB y de vídeo compuesto
del cable AV compuesto de Apple a la toma USB y a la toma VIDEO en el
panel delantero. Para seleccionar un vídeo, utilice el propio iPod en modo de
reproducción sencilla (p.60)

iPods compatibles (en enero de 2012)


• iPod touch, iPod nano (2ª gen. a 6ª gen.)
• iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
• iPad2, iPad 2 Conecte el cable USB a la toma USB.
La unidad (parte delantera)
VOLUME

RADIO

VIDEO AUX USB


STRAIGHT

HDMI IN VIDEO iPod/iPhone/iPad


5V 2.1A

USB
VOL.

SW

Connected L C R
SL SR
SBL SBR

• El iPod se carga mientras se encuentra conectado a la unidad. Si pone la unidad


en modo de espera mientras el iPod se está cargando, el iPod sigue cargándose
hasta 4 horas. Si “Red en espera” (p.98) del menú “Configuración” se ajusta en
“On”, continúa cargándose hasta que está lleno.

• Desconecte el iPod de la toma USB cuando no lo esté utilizando.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música del iPod Es 58


SOURCE RECEIVER Reproducción de contenido del iPod ■ Pantalla de navegación
HDMI
1 2 3 4 Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod 1
5 V-AUX
e iniciar la reproducción. 2
Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla 3
AV
1 2 3 4
AUDIO del TV.
5
5 6 1 2

TUNER

MAIN ZONE 2
USB NET

PARTY HDMI OUT


USB
1 Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente
de entrada. 4
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO En el TV se muestra la pantalla de navegación.

1 Indicadores de estado
PROGRAM MUTE VOLUME
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.61) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
2 Nombre de la lista
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

3 Lista de contenido
Teclas de operación
ENTER
de menús Muestra la lista de contenido del iPod. Utilice las teclas del cursor para
Teclas del cursor seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
RETURN DISPLAY ENTER
RETURN 4 Número de elemento y total de elementos
BAND
MODE

TUNING PRESET 5 Menú de funcionamiento


SUR. DECODE STRAIGHT Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
MOVIE MUSIC • Si en el iPod ya se están reproduciendo archivos, se muestra la pantalla para confirmar la selección.
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
de reproducción.
Menú Función
2
1 2 3 4

Utilice las teclas del cursor para seleccionar un


5 6 7 8
1 página arriba
9 0
MEMORY
10 ENT
elemento y pulse ENTER. Va a la página siguiente o anterior de la lista.
TV 1 página abajo
INPUT
TV VOL TV CH
Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción
MUTE CODE SET
y se muestra la pantalla de reproducción. 10 páginas arriba
Avanza o retrocede 10 páginas.
10 páginas abajo

Volver Vuelve a la lista de nivel superior.

Reproduciendo
Va a la pantalla de reproducción.
ahora

Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una


Apagar pantalla de las teclas de utilización del menú para que se
vuelva a mostrar.

• Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.


• Para usar el iPod manualmente y seleccionar un contenido o controlar la
reproducción, cambie al modo de reproducción sencilla (p.60).

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música del iPod Es 59


SOURCE RECEIVER
■ Pantalla de reproducción ■ Control del propio iPod o el mando
HDMI a distancia (reproducción sencilla)
1 2 3 4
1
2
5

1 2
AV
3
V-AUX

4
1 Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción
AUDIO sencilla.
5 6 1 2
3 La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control
TUNER USB NET

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT


en el iPod.
SCENE
Para que se muestre la pantalla de menús del TV, vuelva
BD
DVD TV NET RADIO a pulsar MODE.

PROGRAM MUTE VOLUME


1 Indicadores de estado
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
2 Utilice el propio iPod o el mando a distancia para
(p.61) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa). iniciar la reproducción.
TOP MENU POP-UP/MENU
2 Información de reproducción Teclas operativas del
Función
ON
SCREEN OPTION Muestra el nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción, mando a distancia
y el tiempo transcurrido y restante.
Teclas de operación Teclas del cursor Seleccionan un elemento.
ENTER
de menús Utilice las teclas del cursor para seleccionar información desplazable.
Teclas del cursor
3 Menú de funcionamiento ENTER Confirma la selección.
RETURN DISPLAY ENTER
BAND
RETURN Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER RETURN Vuelve a la pantalla anterior.
MODE Teclas de para confirmar la selección.
TUNING PRESET operaciones de
Para cerrar el submenú, pulse RETURN. a Inicia la reproducción o la detiene
dispositivos externos
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC MODE d temporalmente.
ENHANCER PURE DIRECT Menú Submenú Función
INFO SLEEP

Teclas de s Detiene la reproducción.


1 2 3 4 a Reanuda la reproducción desde la pausa.
operaciones de
f
5 6 7
MEMORY
8
s Detiene la reproducción. dispositivos Salta hacia delante o atrás.
9 0 10 ENT externos g
TV d Para la reproducción temporalmente.
INPUT
TV VOL TV CH Control de h
MUTE CODE SET f Busca hacia delante o atrás
reproducción Salta hacia delante o atrás. (manteniendo pulsado).
j
g

h Busca hacia delante o atrás


j (manteniendo pulsado).

Examinar Va a la pantalla de navegación.

Cierra la pantalla y muestra el fondo.


Apagar
Pulse una de las teclas de utilización del
pantalla
menú para que se vuelva a mostrar.

• También puede usar las teclas de control del dispositivo externo en el mando
a distancia para controlar la reproducción.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música del iPod Es 60


SOURCE RECEIVER
■ Reproducción repetición/aleatoria
HDMI Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del iPod.
1 2 3 4

5 V-AUX
AV
1 2 3 4 • Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la
AUDIO
5 6 1 2
repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú
en la pantalla del TV y realice los pasos siguientes.
TUNER USB NET

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

1 Cuando se selecciona “USB” como fuente de


BD TV
SCENE

NET RADIO
entrada, pulse OPTION.
DVD

PROGRAM MUTE VOLUME


2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
“Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat)
y pulse ENTER.
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION OPTION

• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse


ENTER Teclas del cursor
RETURN.
ENTER
RETURN DISPLAY RETURN • El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor
delantero.
BAND
MODE MODE
TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


un ajuste.
INFO SLEEP

1 2 3 4 Elemento Ajuste Función


5 6 7 8
Desactiva la función de reproducción
MEMORY No (Off)
9 0 10 ENT aleatoria.
TV
INPUT
TV VOL TV CH Aleatorio Canciones Reproduce canciones en orden aleatorio.
MUTE CODE SET
(Shuffle) (Songs) En la pantalla del TV se muestra “x”.

Álbumes Reproduce álbumes en orden aleatorio.


(Albums) En la pantalla del TV se muestra “x”.

No (Off) Desactiva la función de repetición.

Reproduce la canción actual


Una (One) repetidamente. En la pantalla del
Repetir
TV se muestra “c”.
(Repeat)
Reproduce todas las canciones
Todas (All) repetidamente. En la pantalla del
TV se muestra “v”.

4 Para salir del menú, pulse OPTION.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música del iPod Es 61


SOURCE RECEIVER
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB
HDMI
1 2 3 4
En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en
5 V-AUX
AV
un dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo
1 2 3 4
de almacenamiento USB para obtener más información. • Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos, podrían tardar un
AUDIO rato en cargarse. En ese caso, en el visor delantero se muestra “Loading...”.
5 6 1 2 La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB
TUNER USB NET USB (formato FAT 16 o FAT 32).
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
• Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la toma USB cuando no lo
esté utilizando.
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO • La unidad admite archivos WAV (sólo formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC y FLAC.
• La unidad es compatible con una frecuencia de muestreo de hasta 96 kHz para los
archivos WAV y FLAC, de 48 kHz para los demás archivos. Reproducción del contenido del dispositivo
• Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o del fabricante
PROGRAM MUTE VOLUME

del dispositivo de almacenamiento USB. de almacenamiento USB


TOP MENU POP-UP/MENU
Realice el procedimiento siguiente para controlar el dispositivo de
ON
SCREEN OPTION Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB e iniciar la reproducción.
ENTER almacenamiento USB Puede controlar el dispositivo de memoria USB con el menú que se
muestra en la pantalla del TV.

1
RETURN DISPLAY

MODE
BAND
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente
de entrada.
TUNING PRESET
toma USB.
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
En el TV se muestra la pantalla de navegación.
ENHANCER PURE DIRECT
La unidad (parte delantera)
INFO SLEEP

1 2 3 4 RADIO

5 6 7 8
MEMORY
VIDEO AUX USB
9 0 10 ENT STRAIGHT

TV
INPUT
TV VOL TV CH HDMI IN VIDEO iPod/iPhone/iPad
5V 2.1A
MUTE CODE SET

USB

• Si en el dispositivo de almacenamiento USB ya se están reproduciendo archivos,


se muestra la pantalla de reproducción.

Dispositivo de
almacenamiento USB

USB
VOL.

SW

Connected L C R
SL SR
SBL SBR

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Es 62


■ Pantalla de navegación
SOURCE RECEIVER

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un


1
HDMI
1 2 3 4 elemento y pulse ENTER.
5 V-AUX Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción 2
1 2
AV
3 4 y se muestra la pantalla de reproducción. 3
AUDIO
5 6 1 2
5
TUNER USB NET

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
4
BD TV NET RADIO
DVD

1 Indicadores de estado
PROGRAM MUTE VOLUME
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.64) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
TOP MENU POP-UP/MENU
2 Nombre de la lista
ON
SCREEN OPTION

3 Lista de contenido
Teclas de operación
ENTER
de menús • Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Muestra la lista de contenido del dispositivo de almacenamiento USB.
Teclas del cursor • Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden seleccionar. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
RETURN DISPLAY ENTER para confirmar la selección.
RETURN
MODE
BAND
4 Número de elemento y total de elementos
TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


5 Menú de funcionamiento
MOVIE MUSIC
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP para confirmar la selección.
1 2 3 4
Menú Función
5 6 7 8
MEMORY
9 0 10 ENT 1 página arriba
TV Va a la página siguiente o anterior de la lista.
INPUT
TV VOL TV CH
1 página abajo
MUTE CODE SET

10 páginas arriba
Avanza o retrocede 10 páginas.
10 páginas abajo

Volver Vuelve a la lista de nivel superior.

Reproduciendo
Va a la pantalla de reproducción.
ahora

Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una


Apagar pantalla de las teclas de utilización del menú para que se
vuelva a mostrar.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Es 63


SOURCE RECEIVER
■ Pantalla de reproducción ■ Reproducción repetición/aleatoria
HDMI Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del
1 2 3 4
1 contenido del dispositivo de almacenamiento USB.
5 V-AUX 2
1
AV
1 2 3
AUDIO
4
Cuando se selecciona “USB” como fuente de
5 6 1 2
3 entrada, pulse OPTION.
TUNER USB NET

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar


BD
SCENE “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat)
TV NET RADIO
DVD
y pulse ENTER.
1 Indicadores de estado
PROGRAM MUTE VOLUME
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.64) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa). • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse
RETURN.
TOP MENU POP-UP/MENU
2 Información de reproducción
ON
• El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor
SCREEN OPTION OPTION Muestra el nombre del artista, nombre del álbum, el título de la canción, delantero.
y el tiempo transcurrido.
Teclas de operación
Utilice las teclas del cursor para seleccionar información desplazable.
3
ENTER
de menús
Teclas del cursor Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
ENTER 3 Menú de funcionamiento
RETURN DISPLAY
un ajuste.
BAND
RETURN Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
MODE
Teclas de para confirmar la selección.
TUNING PRESET Elemento Ajuste Función
operaciones de Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
SUR. DECODE STRAIGHT dispositivos externos
MOVIE MUSIC Desactiva la función de reproducción
Menú Submenú Función No (Off)
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
aleatoria.
Aleatorio
1 2 3 4 a Reanuda la reproducción desde la pausa. (Shuffle) Reproduce las canciones del álbum
On (On) (carpeta) actual en orden aleatorio.
5 6 7
MEMORY
8
s Detiene la reproducción. En la pantalla del TV se muestra “x”.
9 0 10 ENT
Control de
TV d Para la reproducción temporalmente. No (Off) Desactiva la función de repetición.
INPUT reproducción
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET f Reproduce la canción actual
Salta hacia delante o atrás.
g Una (One) repetidamente. En la pantalla del
Repetir
TV se muestra “c”.
(Repeat)
Examinar Va a la pantalla de navegación.
Reproduce todas las canciones del álbum
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Todas (All) (carpeta) actual repetidamente. En la
Apagar pantalla del TV se muestra “v”.
Pulse una de las teclas de utilización del
pantalla
menú para que se vuelva a mostrar.

4 Para salir del menú, pulse OPTION.


• También puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s, d,
f, g) del mando a distancia para controlar la reproducción.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Es 64


SOURCE RECEIVER
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS)
HDMI
1 2 3 4

5 V-AUX
En la unidad puede reproducir los archivos de música Reproducción de contenidos musicales
almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage)
1 2
AV
3
AUDIO
4
compatible con DLNA. del PC
5 6 1 2

Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de


TUNER USB NET NET
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
• Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar correctamente
música del PC e iniciar la reproducción.
SCENE
conectados al mismo enrutador (p.32). Puede comprobar si los parámetros de red Puede controlar el PC/NAS con el menú que se muestra en la
(por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Red”
BD TV NET RADIO pantalla del TV.
DVD
(p.104), en el menú “Información”.
• La unidad admite la reproducción de archivos WAV (solo formato PCM), MP3,
PROGRAM MUTE VOLUME
WMA, MPEG-4 AAC y FLAC. 1 Pulse NET varias veces para seleccionar “SERVER”
• La unidad es compatible con unas frecuencias de muestreo de hasta 96 kHz para como fuente de entrada.
los archivos WAV y FLAC, de 48 kHz para los demás archivos.
TOP MENU POP-UP/MENU
• Para reproducir archivos FLAC, es necesario instalar en el PC software de
En el TV se muestra la pantalla de navegación.
ON
SCREEN OPTION servidor que admita el uso compartido de archivos FLAC a través de DLNA o usar
una NAS compatible con archivos FLAC.
ENTER Teclas del cursor
ENTER
RETURN DISPLAY
Configuración del uso compartido de medios
BAND
MODE

TUNING PRESET Para reproducir archivos de música del PC o la red NAS


MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT compatible con DLNA, necesita configurar el uso compartido
ENHANCER PURE DIRECT de medio en cada servidor de música.
INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7
MEMORY
8 ■ Para un PC con Windows Media Player
9 0
TV
10 ENT
instalado • Si en el PC se está reproduciendo un archivo de música seleccionado
INPUT
desde la unidad, se muestra la pantalla de reproducción.
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

1 Compruebe que en el PC está instalado Windows


2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
Media Player 11 o posterior.
servidor de música y luego pulse ENTER.
2 Active el uso compartido de medios y comparta los
medios con el dispositivo en los ajustes de uso
compartido de medios.

■ Para un PC o NAS con otro software de


servidor DLNA instalado
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo o software
y configure el uso compartido de medios.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 65


■ Pantalla de navegación
SOURCE

HDMI
RECEIVER

3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un


1 2 3 4 elemento y luego pulse ENTER. 1
5 V-AUX Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción 2
3
AV
1 2 3 4 y se muestra la pantalla de reproducción.
AUDIO

5
5 6 1 2

TUNER USB NET

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
4
BD TV NET RADIO
DVD

1 Indicadores de estado
PROGRAM MUTE VOLUME
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.67) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
2 Nombre de la lista
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

3 Lista de contenido
Teclas de operación
ENTER
de menús
• Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Muestra la lista de contenido del PC. Utilice las teclas del cursor para
Teclas del cursor • Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
RETURN DISPLAY ENTER seleccionar.
RETURN 4 Número de elemento y total de elementos
BAND
MODE

TUNING PRESET 5 Menú de funcionamiento


SUR. DECODE STRAIGHT Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


para confirmar la selección.
INFO SLEEP

1 2 3 4
Menú Función
5 6 7 8
1 página arriba
9 0
MEMORY
10 ENT
Va a la página siguiente o anterior de la lista.
TV 1 página abajo
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET 10 páginas arriba
Avanza o retrocede 10 páginas.
10 páginas abajo

Volver Vuelve a la lista de nivel superior.

Reproduciendo
Va a la pantalla de reproducción.
ahora

Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una


Apagar pantalla de las teclas de utilización del menú para que se
vuelva a mostrar.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 66


SOURCE RECEIVER
■ Pantalla de reproducción ■ Reproducción repetición/aleatoria
HDMI Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del
1 2 3 4
1 contenido de música del PC.
5 V-AUX 2
1
AV
1 2 3
AUDIO
4
Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de
5 6 1 2
3 entrada, pulse OPTION.
TUNER USB NET

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar


BD
SCENE “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat)
TV NET RADIO
DVD
y pulse ENTER.
1 Indicadores de estado
PROGRAM MUTE VOLUME
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
(p.67) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa). • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse
RETURN.
TOP MENU POP-UP/MENU
2 Información de reproducción
ON
• El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor
SCREEN OPTION OPTION Muestra el nombre del artista, nombre del álbum, el título de la canción, delantero.
y el tiempo transcurrido.
Teclas de operación
Utilice las teclas del cursor para seleccionar información desplazable.
3
ENTER
de menús
Teclas del cursor Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
ENTER 3 Menú de funcionamiento
RETURN DISPLAY
un ajuste.
BAND
RETURN Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
MODE
Teclas de
para confirmar la selección.
TUNING PRESET Elemento Ajuste Función
operaciones de Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
SUR. DECODE STRAIGHT dispositivos externos
MOVIE MUSIC Desactiva la función de reproducción
Menú Submenú Función No (Off)
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
aleatoria.
Aleatorio
1 2 3 4 a Reanuda la reproducción desde la pausa. (Shuffle) Reproduce las canciones del álbum
On (On) (carpeta) actual en orden aleatorio.
5 6 7
MEMORY
8
s Detiene la reproducción. En la pantalla del TV se muestra “x”.
9 0 10 ENT
Control de
TV d Para la reproducción temporalmente. No (Off) Desactiva la función de repetición.
INPUT reproducción
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET f Reproduce la canción actual
Salta hacia delante o atrás.
g Una (One) repetidamente. En la pantalla del
Repetir
TV se muestra “c”.
(Repeat)
Examinar Va a la pantalla de navegación.
Reproduce todas las canciones del álbum
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse Todas (All) (carpeta) actual repetidamente. En la
Apagar pantalla del TV se muestra “v”.
una de las teclas de utilización del menú
pantalla
para que se vuelva a mostrar.

4 Para salir del menú, pulse OPTION.


• También puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s, d,
f, g) del mando a distancia para controlar la reproducción.
• También puede usar un Digital Media Controller (DMC) compatible con
DLNA para controlar la reproducción. Para obtener más información,
vea “Control DMC” (p.83).

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 67


SOURCE RECEIVER
Escucha de radio de Internet
HDMI
1 2 3 4
También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo
5
AV
V-AUX
el mundo. 1 Pulse NET varias veces para seleccionar
1 2 3
AUDIO
4
Puede controlar la radio de Internet con el menú que se muestra en “NET RADIO” como fuente de entrada.
5 6 1 2
la pantalla del TV. En el TV se muestra la pantalla de navegación.
TUNER USB NET NET
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.32).
BD
DVD TV NET RADIO Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están
correctamente asignados a la unidad en “Red” (p.104), en el menú “Información”.
• Este servicio puede suspenderse sin previo aviso.
PROGRAM MUTE VOLUME
• Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet.
• La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de radio de
TOP MENU POP-UP/MENU Internet vTuner.
ON
SCREEN OPTION

ENTER Teclas del cursor

RETURN DISPLAY
ENTER
RETURN
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
elemento y pulse ENTER.
BAND
MODE

TUNING PRESET
Si hay una emisora de radio de Internet seleccionada,
SUR. DECODE STRAIGHT
empieza la reproducción y se muestra la pantalla de
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


reproducción.
INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8
MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

• Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.

REPRODUCCIÓN ➤ Escucha de radio de Internet Es 68


SOURCE RECEIVER
■ Pantalla de navegación ■ Pantalla de reproducción
HDMI
1 2 3 4 1 1
5 V-AUX
2 2
3
AV
1 2 3 4
AUDIO
5 6 1 2
5 3
TUNER USB NET

MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT

SCENE
4
BD TV NET RADIO
DVD

1 Indicador de reproducción 1 Indicador de reproducción


PROGRAM MUTE VOLUME

2 Nombre de la lista 2 Información de reproducción


TOP MENU
3 Lista de contenido Muestra el nombre de la emisora, nombre del álbum, el título de la
POP-UP/MENU

Muestra la lista de contenido de radio de Internet. Utilice las teclas del canción, y el tiempo transcurrido.
ON
SCREEN OPTION
cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la 3 Menú de funcionamiento
Teclas de operación selección.
ENTER
de menús Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
Teclas del cursor 4 Número de elemento y total de elementos para confirmar la selección.
ENTER Para cerrar el submenú, pulse RETURN.
RETURN DISPLAY

RETURN
5 Menú de funcionamiento
MODE
BAND
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para Menú Submenú Función
TUNING PRESET Teclas de confirmar la selección.
operaciones de
dispositivos externos Control de
SUR. DECODE STRAIGHT

Menú Función s Detiene la reproducción.


MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


reproducción
INFO SLEEP
1 página arriba Examinar Va a la pantalla de navegación.
1 2 3 4
Va a la página siguiente o anterior de la lista.
5 6 7 8 1 página abajo Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse
Apagar
MEMORY
una de las teclas de utilización del menú
9 0 10 ENT
10 páginas arriba pantalla
TV para que se vuelva a mostrar.
INPUT Avanza o retrocede 10 páginas.
TV VOL TV CH 10 páginas abajo
MUTE CODE SET

Volver Vuelve a la lista de nivel superior.

Reproduciendo • También puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s) en el
Va a la pantalla de reproducción. mando a distancia para controlar la reproducción.
ahora
• Es posible que alguna información no esté disponible dependiendo de la emisora.
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una
Apagar pantalla de las teclas de utilización del menú para que se
vuelva a mostrar.

• Puede registrar en esta unidad sus emisoras de radio de Internet en la carpeta


“Bookmarks” favoritas accediendo al siguiente sitio web con el navegador de su
PC. Para usar esta función necesita el vTuner ID de la unidad y su dirección de
correo electrónico para crear su cuenta personal. Puede encontrar la vTunerID
(dirección MAC de la unidad) en “Red” (p.104) en el menú “Información”.
http://yradio.vtuner.com/

REPRODUCCIÓN ➤ Escucha de radio de Internet Es 69


Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay)
La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en Reproducción de contenidos musicales de
la unidad a través de la red.
iTunes/iPod
iTunes
Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de
PC
música de iTunes/iPod en la unidad.

Enrutador
La unidad
1 Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC
o muestre la pantalla de reproducción en el iPod.
Comienza la Si iTunes/iPod reconoce la unidad, aparece el icono
reproducción
en iTunes AirPlay ( ).
o iPod
Se inicia la
reproducción iTunes (ejemplo) iPod (ejemplo)

iPod

• Para utilizar esta función, la unidad y el PC o iPod deben estar correctamente


conectados al mismo enrutador (p.32). Puede comprobar si los parámetros de red
(por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Red” • Si el icono no aparece, compruebe si la unidad y el PC/iPod están
(p.104), en el menú “Información”. correctamente conectados al enrutador.

iTunes/iPods compatibles (en enero de 2012)


• iTunes 10.2.2 o una versión más reciente (Windows/Mac)
2 En iTunes/iPod, haga clic (pulse) el icono AirPlay
y seleccione la unidad (nombre de red de la unidad)
• iPod touch, iPhone o iPad con iOS 4.3.3 o una versión más reciente
como dispositivo de salida de audio.
iTunes (ejemplo) iPod (ejemplo)

Nombre de red de la unidad

3 Seleccione una canción e inicie la reproducción.

La unidad selecciona automáticamente “AirPlay” como fuente de


entrada e inicia la reproducción.
En el TV se muestra la pantalla de reproducción.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) Es 70


SOURCE RECEIVER Menú Submenú Función
HDMI • La pantalla de reproducción se encuentra disponibles únicamente cuando el TV a Reanuda la reproducción desde la pausa.
1 2 3 4
se conecta a la unidad a través de HDMI.
5 V-AUX Control de d Para la reproducción temporalmente.
AV
1 2 3 4
reproducción f
AUDIO • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción Salta hacia delante o atrás.
5 6 1 2
en iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.98) en el menú “Configuración” g
TUNER USB NET en “On”.
Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
• Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en Apagar
una de las teclas de utilización del menú
iTunes/iPod en “Nombre de red” (p.99) en el menú “Configuración”. pantalla
SCENE para que se vuelva a mostrar.
BD
DVD TV NET RADIO • Si selecciona la otra fuente de entrada en la unidad durante la reproducción,
la reproducción en iTunes/iPod se detiene automáticamente.
• Para ajustar el volumen de la unidad desde iTunes/iPod, ajuste “Interbloqueo
PROGRAM MUTE VOLUME volumen” (p.83) en el menú “Entrada” en “Limitado” (predeterminado)
o “Completo”. • También puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s, d,
f, g) del mando a distancia para controlar la reproducción.
TOP MENU POP-UP/MENU
Precaución
ON
SCREEN OPTION
• Cuando se utilizan los controles de iTunes/iPod para ajustar el volumen, • Para controlar la reproducción de iTunes con el mando a distancia de la unidad
Teclas de operación el volumen puede estar más alto de lo normal. Esto podría causar daños en tiene que configurar las preferencias de iTunes para activar de antemano el
ENTER
de menús la unidad o en los altavoces. Si el volumen aumenta repentinamente durante
Teclas del cursor control de iTunes desde altavoces remotos.
la reproducción, detenga inmediatamente la reproducción en iTunes/iPod.
RETURN DISPLAY ENTER
RETURN iTunes (ejemplo de versión en español)
BAND
MODE

TUNING PRESET Teclas de


operaciones de ■ Pantalla de reproducción
SUR. DECODE STRAIGHT dispositivos externos
MOVIE MUSIC

1
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP

1 2 3 4 2
5 6 7 8
MEMORY
9 0 10 ENT

INPUT
TV
3
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Marque esta
casilla
1 Indicador de reproducción
2 Información de reproducción
Muestra el nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción,
y el tiempo transcurrido y restante.
3 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
Para cerrar el submenú, pulse RETURN.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) Es 71


Reproducción de música en varias salas (multizona)
La función multizona le permite reproducir distintas fuentes de Preparación de Zone2
entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (zona principal)
y en otra sala (Zone2). Conecte el dispositivo que se utilizará en Zone2 para la unidad.
Por ejemplo, mientras usted ve la TV en la sala de estar (zona El método de conexión varía en función del amplificador que se
principal), otra persona puede escuchar la radio en la sala de use (la unidad o amplificador externo).
estudio (Zone2).
Precaución
• Antes de conectar los altavoces o un amplificador externo, desenchufe el
cable de alimentación de la unidad de la toma de CA.
• Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se tocan entre
sí o de que no entran en contacto con las partes metálicas de la unidad. Esto
puede dañar la unidad o los altavoces. Si se produce un cortocircuito en los
cables de los altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero
cuando se enciende la unidad.

Sala de estudio (Zone2)

Sala de estar (zona principal)

• Se pueden emitir señales de audio de fuentes de audio analógico (incluida la


radio FM/AM), fuentes de red y USB a Zone2. Para escuchar en la Zone2 la
reproducción en un dispositivo externo, debe conectar el dispositivo a las tomas
AUDIO (AV 5–6 o AUDIO 1–2) de la unidad.
• (Solo RX-V773)
El modo fiesta (p.76) permite reproducir la misma salida de audio en la zona
principal como Zone2, con independencia del tipo de señal de audio de entrada.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 72


■ Uso del amplificador interno de la unidad ■ Utilización de un amplificador externo
Conecte a la unidad los altavoces situados en la Zone2 con los Conecte a la unidad el amplificador externo (con control de
cables para altavoces. volumen) situado en Zone2 mediante un cable con clavija estéreo.
Para utilizar los terminales EXTRA SP para los altavoces de la
Unidad (parte trasera)
Zone2, ajuste “Asig. amp. pot.” (p.91) en el menú “Configuración”
en “7ch +1ZONE” después de conectar el cable de alimentación
a una toma de CA de la pared.
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
(BD/DVD)

Unidad (parte trasera) COMPONENT


VIDEO
FRONT CENT

FM REMOTE
SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP ZONE 2/PRESENCE IN
PR

PB VIDEO
OUT
Tomas ZONE2 OUT
SINGLE

Y 12V 0.1A
MONITOR OUT
TRIGGER OUT

L
EXTRA SP

SINGLE CENTER

R
AUDIO ZONE 2

Amplificador externo
OUT OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
ZONE2
OUT
AUDIO ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK 1 SUBWOOFER 2
OUT OUT PRE OUT
Entrada de audio
(estéreo analógico)

L
1 2 FL FR Q W
R
1 2
9 3 AUDIO

9 3

4 5

4 5
6 7

Zone2 6 7

Zone2

Zona principal
Zona principal

• Cuando se activa la salida Zone2 (p.75), no se emite sonido desde los altavoces
surround traseros de la zona principal.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 73


■ Control de la unidad desde Zone2 Conexiones remotas entre productos Yamaha
(conexión remota) No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está
utilizando productos Yamaha que admitan conexiones remotas,
Puede controlar la unidad y los dispositivos externos desde Zone2 como en el caso de la unidad. Puede transmitir las señales del
utilizando el mando a distancia suministrado si conecta un mando a distancia conectando las tomas REMOTE IN/OUT
receptor/emisor de señales infrarrojas a las tomas REMOTE con cables con minitomas monoaurales y un receptor de
IN/OUT de la unidad. señales infrarrojas.
Tomas REMOTE Tomas REMOTE
IN/OUT IN/OUT
• Debe registrar el código de mando a distancia de cada dispositivo antes de su
REMOTE REMOTE
uso para controlar los dispositivos externos con el mando a distancia
IN IN
suministrado (p.108).
OUT OUT

Unidad
(parte trasera) Tomas REMOTE IN/OUT
Receptor
REMOTE
de señales
IN
HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 infrarrojas
1
ARC
2 OUT Productos Yamaha
(seis como máximo,
incluida la unidad)
ANTENNA
(RADIO) COMPONENT
VIDEO
AM FM REMOTE

IN
PR

OUT

PB VIDEO
O

Y 12V 0.1A
Mando a distancia
MONITOR OUT
TRIGGER OUT

XIAL
3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
Zone2

Transmisor
de señales Receptor
infrarrojas. de señales
infrarrojas

Dispositivo externo
(como, por ejemplo, un
reproductor de CD) Mando
a distancia

Zone2

Zona principal

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 74


Control de Zone2
SOURCE

HDMI
RECEIVER
RECEIVER z 4 Inicie la reproducción en el dispositivo externo
1 2 3 4 o seleccione una emisora de radio.
5
AV
V-AUX
AV 5–6
1 Ajuste MAIN/ZONE2 en “ZONE2”. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo.
1 2 3 4 AUDIO 1–2 Para obtener más información sobre las operaciones
5 6 1
AUDIO
2
TUNER
USB
2 Pulse RECEIVER z.
siguientes, consulte las páginas correspondientes.
TUNER USB NET NET Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva la salida • Escucha de radio FM/AM (p.53)
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
MAIN/ZONE2
Zone2.
• Reproducción de música del iPod (p.58)
SCENE Cuando se activa la salida Zone2, “ZONE2” se enciende en
BD
DVD TV NET RADIO
MUTE el panel delantero. • Reproducción de música almacenada en un dispositivo
de almacenamiento USB (p.62)
PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME 3 Utilice las teclas siguientes para seleccionar una • Reproducción de música almacenada en servidores
multimedia (PC/NAS) (p.65)
fuente de entrada.
TOP MENU POP-UP/MENU
AV 5–6: Tomas AV 5–6 (AUDIO) • Escucha de radio de Internet (p.68)
ON
SCREEN OPTION

AUDIO 1–2: Tomas AUDIO 1–2 • Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red
ENTER
TUNER: Radio FM/AM (AirPlay) (p.70)

RETURN DISPLAY USB: Toma USB (en el panel delantero)


BAND
MODE NET: Toma NETWORK (pulse la tecla varias veces para • Las operaciones en pantalla no están disponibles para Zone2. Utilice el
TUNING PRESET visor delantero para controlar Zone2.
seleccionar la fuente de red que se desee)
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


PHONO: Tomas PHONO (solo RX-V773 [excepto modelos
INFO SLEEP SLEEP de EE. UU. y Canadá]) • Para ajustar el temporizador para dormir (120 min., 90 min, 60 min.,
1 2 3 4 30 min., apagado), pulse SLEEP repetidamente. La salida Zone2 se
5 6 7 8
desactivará tras un período de tiempo especificado.
MEMORY
• Para ajustar el volumen de Zone2, pulse VOLUME o MUTE (cuando utilice
9 0 10 ENT
• No se pueden seleccionar fuentes USB y de red exclusivamente para cada
TV el amplificador interno de la unidad). Cuando utilice un amplificador externo,
INPUT zona. Por ejemplo, si selecciona “SERVER” para Zone2 cuando “USB” está
utilice el control de volumen del mismo.
MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET
seleccionado para la zona principal, la fuente de entrada para esta última
cambia también a “SERVER”.
Precaución
• Para evitar ruidos no deseados, no reproduzca nunca DTS-CD en Zone2.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 75


SOURCE RECEIVER
■ Para disfrutar de la misma fuente en varias
HDMI salas (modo fiesta)
1 2 3 4

(Solo RX-V773)
5 V-AUX

1 2
AV
3 4
El modo fiesta permite reproducir en Zone2 la misma música que
AUDIO se está reproduciendo en la zona principal. Durante el modo fiesta,
5 6 1 2
se selecciona automáticamente la reproducción estéreo para
TUNER USB NET
todas las zonas. Utilice esta función cuando desee utilizar la
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
PARTY música de la zona principal como música de fondo, por ejemplo,
SCENE durante una fiesta en casa.
BD TV NET RADIO
DVD

PROGRAM MUTE VOLUME


1 Pulse PARTY.
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el
modo fiesta.
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
Cuando el modo fiesta está activado, “PARTY” se ilumina
SCREEN OPTION
en el visor delantero.
ENTER

RETURN DISPLAY
• Si el modo de fiesta no funciona en Zone2, ajuste “Ajuste modo fiesta”
BAND (p.100) en el menú “Configuración” en “Activar” (predeterminado).
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8
MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 76


SOURCE RECEIVER
Visualización del estado actual
HDMI
1 2 3 4

5 V-AUX

1 2
AV
3 4
Cambio de la información del visor delantero Grupo de fuentes
Elemento
AUDIO
de entrada
5 6 1 2
Song (título de la canción), Album (nombre del álbum),
TUNER

MAIN ZONE 2
USB NET

PARTY HDMI OUT


1 Pulse INFO. NET RADIO
Station (nombre de la emisora), DSP Program (nombre
del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del
Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra. decodificador)
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
VOL.
(Solo RX-V773 [Excepto modelos de EE. UU. y Canadá])
SW Input (nombre de la fuente de entrada), DSP Program
PHONO
AudioDecoder L C R
SL SR (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre
PROGRAM MUTE VOLUME del decodificador)
Nombre del elemento
Unos 3 segundos después, aparece la información
Visualización de la información de estado
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION
correspondiente para el elemento que se muestra.

ENTER
VOL.
en el TV
SW

ProLogic L C R
SL SR
RETURN

MODE
DISPLAY

BAND
DISPLAY

Información
1 Pulse DISPLAY.
TUNING PRESET En el TV aparece la siguiente información.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC Estado de Compressed Music Enhancer
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP INFO • Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
El elemento mostrado también se puede aplicar por separado a cada grupo
1 2 3 4
de fuentes de entrada. Fuente de Volumen
5 6 7 8
entrada/
MEMORY
Grupo de fuentes Modo fiesta
9 0 10 ENT
Elemento estado*
TV de entrada
INPUT
TV VOL TV CH
HDMI 1–5
MUTE CODE SET
Input (nombre de la fuente de entrada), DSP Program
V-AUX
(nombre del modo de sonido), Audio Decoder
AV 1–6
(nombre del decodificador)
AUDIO 1–2
Formato Modo
Frequency (frecuencia), DSP Program (nombre de audio/ de
del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del Decodificador sonido
decodificador) Estado de CINEMA DSP
TUNER * (Solo modelos del R.U. y Europa) Los datos de
Radio Data System también se encuentran disponibles * Solo RX-V773
cuando la unidad se sintoniza en una emisora Radio Data
System (p.55).

Song (título de la canción), Artist (nombre del artista),


2 Para cerrar la pantalla de información,
Album (nombre del álbum), DSP Program (nombre
pulse DISPLAY.
USB del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del
SERVER decodificador)
AirPlay * Durante la reproducción sencilla del iPod:
Input (nombre de la fuente de entrada), DSP Program
(nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre
del decodificador)

REPRODUCCIÓN ➤ Visualización del estado actual Es 77


Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción)
Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Elementos del menú Opción
Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV),
por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción.

1 Pulse OPTION. • Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
• El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero.
OPTION
VOL.

SW Elemento Función Página


ToneControl L C R
SL SR
SBL SBR Control tono Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja 79
(Tone Control) frecuencia de los sonidos.
Visor delantero
Adaptive DRC Establece si la gama dinámica (de máximo a mínimo)
(Adaptive DRC) se ajusta automáticamente cuando se ajusta el volumen. 79

Modo CINEMA DSP 3D


(CINEMA DSP 3D) Activa/desactiva CINEMA DSP 3D. 79

Nivel diálogo Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. 79


(Dialog Lvl)
Ajustar diálogo
(Dialog Adjust) Elevación
diálogo Ajusta la altura percibida de los sonidos de diálogo. 79
(Dialog Lift)

Selecciona el método de reproducción de las fuentes de


Surround extendido 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces 80
(EXTD Surround) surround traseros.
Pantalla del TV Ajuste entrada Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes 80
(In.Trim) de entrada.
Ajuste de

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse


volumen
(Volume Trim) Ajuste
subwoofer Ajusta el volumen del subgrave. 80
ENTER. (SW.Trim)

Mejorador
(Enhancer) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer. 80

• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. Modo vídeo Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales 80
(Video Mode) de vídeo configurados en el menú “Configuración”.

3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste. Modo de FM
(FM Mode)
Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de
radio FM.
80

4 Para salir del menú, pulse OPTION. Programa Tráfico


(TrafficProgram)
(Sólo modelos del R.U. y Europa)
Busca automáticamente una emisora de información
de tráfico.
55

Repetir Configura el ajuste de repetición del iPod (p.61),


(Repeat) dispositivo de almacenamiento USB (p.64) o servidor —
multimedia (p.67).

Aleatorio Configura el ajuste de reproducción aleatoria del iPod


(Shuffle) (p.61), dispositivo de almacenamiento USB (p.64) —
o servidor multimedia (p.67).

REPRODUCCIÓN ➤ Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Es 78


■ Control tono (Tone Control) ■ Modo CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D)
Ajusta la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass) de los sonidos. Activa/desactiva CINEMA DSP 3D (p.50). Si se establece en “On”, CINEMA DSP 3D funciona
con los programas de sonido seleccionados (excepto 2ch Stereo y 7ch Stereo).
Opciones
Agudos (Treble), Graves (Bass) Ajustes
Gama de ajustes On (On)
Activa CINEMA DSP 3D.
-6,0 dB a Bypass (Bypass) a +6,0 dB, *incrementos de 0,5 dB (predeterminado)
Predeterminado Off (Off) Desactiva CINEMA DSP 3D.
Bypass (Bypass)
■ Ajustar diálogo (Dialog Adjust)
• Si ajusta un valor extremo, es posible que los sonidos no se adapten bien a los de los demás canales. Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo.
❑ Nivel diálogo (Dialog Lvl)
Ajuste con los controles del panel delantero Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se pueden
escuchar con claridad, puede subir el volumen aumentando este ajuste.
a Pulse TONE CONTROL para seleccionar “Treble” o “Bass”.
b Pulse PROGRAM para realizar un ajuste. Gama de ajustes
De 0 a 3

■ Adaptive DRC (Adaptive DRC) Predeterminado


0
Establece si la gama dinámica (de máximo a mínimo) se ajusta automáticamente cuando
se ajusta el nivel de volumen. Cuando se ajusta en “On”, resulta útil para escuchar la ❑ Elevación diálogo (Dialog Lift)
reproducción a bajo volumen por la noche. Ajusta la altura percibida de los sonidos de diálogo. Si el diálogo suena como si procediera
Ajustes de debajo de la pantalla del TV, puede elevar la altura percibida aumentando este ajuste.

On (On) Ajusta automáticamente la gama dinámica.


Off (Off) • Este ajuste sólo está disponible cuando se cumple alguna de las siguientes condiciones.
La gama dinámica no se ajusta automáticamente.
(predeterminado) – Se ha seleccionado uno de los programas de sonido (excepto 2ch Stereo y 7ch Stereo) cuando se
utilizan altavoces de presencia.
Cuando se ajusta en “On”, la gama dinámica se estrecha a un volumen bajo y se hace más – Virtual Presence Speaker (VPS) (p.50) está funcionando.
amplia a un volumen de nivel alto. Gama de ajustes
Volumen: bajo Volumen: alto De 0 a 5 (Mientras más alto es el valor más alta es la posición)
Nivel de salida
Nivel de salida

Predeterminado
0
On
On

Off Off

Nivel de entrada Nivel de entrada


Posición ideal

REPRODUCCIÓN ➤ Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Es 79


■ Surround extendido (EXTD Surround) ❑ Ajuste subwoofer (SW.Trim)
Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales Ajusta el volumen del subgrave.
cuando se utilizan altavoces surround traseros. Gama de ajustes
Ajustes De -6,0 dB a +6,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
Predeterminado
Selecciona automáticamente el decodificador más apropiado si se
introducen señales que contienen señales del canal surround trasero 0,0 dB
Automático (Auto)
y reproduce las señales en 6.1 o 7.1 canales. Si hay dos altavoces
(predeterminado)
■ Mejorador (Enhancer)
surround traseros conectados, la unidad reproduce las señales de
5.1 canales en 7.1 canales.
Siempre reproduce señales en 7.1 canales con el decodificador Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.52).
bPLIIx Movie
Dolby Pro Logic IIx Movie. Se encuentra disponible únicamente
(bPLIIxMo)
cuando se conectan dos altavoces traseros surround.
Siempre reproduce señales en 6.1 o 7.1 canales con el decodificador • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.
bPLIIx Music
Dolby Pro Logic IIx Music. Está disponible únicamente cuando se • También puede utilizar ENHANCER en el mando a distancia para activar/desactivar Compressed Music
(bPLIIxMu)
conectan uno o dos altavoces surround traseros. Enhancer (p.52).
Selecciona automáticamente el decodificador Dolby EX o DTS-ES Ajustes
EX/ES (EX/ES)
y reproduce las señales en 6.1 o 7.1 canales.
Siempre reproduce las señales en sus canales originales. Off (Off) Desactiva Compressed Music Enhancer.
Off (Off) (Incluso cuando se envía la señal DTS-ES o Dolby Digital EX, On (On) Activa Compressed Music Enhancer.
la unidad reproduce la señal en 5.1 canales).
Predeterminado
TUNER, USB, (fuentes de red): On (On)
• Algunas fuentes Dolby Digital EX o DTS-ES no contienen un indicador para reproducir el canal surround Otros: Off (Off)
trasero. En este caso, la unidad reproduce las señales en 5.1 canales si “Surround extendido” está

■ Modo vídeo (Video Mode)


ajustado en “Automático”. Para reproducir las señales en 6.1 o 7.1 canales, ajústelo a “bPLIIx Movie”,
“bPLIIx Music” o “EX/ES”.
Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación
■ Ajuste de volumen (Volume Trim) de aspecto) configurados en “Procesando” (p.95) en el menú “Configuración”.
Ajusta la diferencia de volumen entre las fuentes de entrada o el volumen de subgraves. Ajustes

Procesando
❑ Ajuste entrada (In.Trim) (Processing)
Activa el procesamiento de señales de vídeo.

Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las Directo (Direct)
Desactiva el procesamiento de señales de vídeo.
diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que (predeterminado)
no se produzcan.

■ Modo de FM (FM Mode)


• Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM.
Gama de ajustes Ajustes
De -6,0 dB a +6,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
Estéreo (Stereo)
Predeterminado Recibe radio FM en sonido estéreo.
(predeterminado)
0,0 dB
Mono (Mono) Recibe radio FM en sonido monoaural.

REPRODUCCIÓN ➤ Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Es 80


CONFIGURACIONES
Configuración de las fuentes de entrada 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento
y pulse ENTER.
(menú Entrada)
Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV.

1 Pulse ON SCREEN.

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse


ENTER.

• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.

5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego


pulse ENTER.

6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar la fuente de


Elementos del menú Entrada
entrada que desea configurar y luego pulse la tecla del cursor (q).

• Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.

Elemento Función Página

Renombrar/Seleccionar
Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono. 82
icono

Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada seleccionada


Entrada de audio 82
con una toma de audio de otras.

Función de decodificador Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en DTS. 82


La fuente de entrada de la unidad también cambia.
Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/iPod
Interbloqueo volumen 83
a través de AirPlay.

• Puede seguir cambiando la fuente de entrada con las teclas del cursor (e/r) después del paso 3. Salida de vídeo Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de entrada de audio. 83

Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC)


Control DMC 83
compatible con DLNA controle la reproducción.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) Es 81


■ Renombrar/Seleccionar icono ■ Entrada de audio
Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada seleccionada con una toma de audio de
del TV. otras. Por ejemplo, utilice esta función en los casos siguientes.
Fuentes de entrada
• Conexión de un dispositivo de reproducción compatible con salida de vídeo HDMI, pero no con
HDMI 1–5, V-AUX, AV 1–6, AUDIO 1–2, USB, PHONO*
salida de audio HDMI.
* Solo RX-V773 (Excepto modelos de EE. UU. y Canadá)
• Conexión de un dispositivo de reproducción que tenga tomas de vídeo componente y tomas de
■ Procedimiento de configuración
estéreo analógico (como consolas de juegos)
1 Para seleccionar una plantilla utilice las teclas del cursor (e/r) y pulse la tecla del cursor (w).
Fuentes de entrada
HDMI 1–5, AV 1–2

■ Procedimiento de configuración

(A audio de entrada a través de una toma digital óptica)


Seleccione “AV1” o “AV4” y conecte el dispositivo a las tomas de audio correspondientes de la
unidad con un cable digital óptico.

(A audio de entrada a través de una toma digital coaxial)


Seleccione “AV2” o “AV3” y conecte el dispositivo a las tomas de audio correspondientes de la
unidad con un cable digital coaxial.
(A audio de entrada a través de tomas de audio analógico)
• No puede cambiar la plantilla o el icono de “USB” cuando hay un iPod conectado.
Seleccione “AV5”, “AV6”, “AUDIO1” o “AUDIO2” y conecte el dispositivo a las tomas de audio
2 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un icono y pulse la tecla del cursor (w). correspondientes de la unidad con un cable con clavija estéreo.

3 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.

4 Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el nombre y seleccione “INTROD.” ■ Función de decodificador
para confirmar la entrada.
Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”.
Por ejemplo, si la unidad no detecta audio DTS y produce ruido, ajuste “Función de decodificador”
en “DTS”.
Fuentes de entrada
HDMI 1–5, V-AUX, AV 1–4
Ajustes

Automático Selecciona automáticamente un formato de audio que coincida con la


(predeterminado) señal de audio de entrada.
DTS Selecciona solamente DTS. (Otras señales de audio no se reproducen.)

• Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.

5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.

• Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”.

6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) Es 82


■ Interbloqueo volumen
Configuración de la función SCENE
Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/iPod a través de AirPlay.
Fuentes de entrada
(menú Escena)
AirPlay
Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.46) desde la pantalla del TV.
Ajustes

Desactivado Desactiva los controles de volumen desde iTunes/iPod. 1 Pulse ON SCREEN.


Limitado Activa los controles de volumen desde iTunes/iPod dentro del rango
(predeterminado) limitado. (de -80 dB a 0 dB y silencio). 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Escena” y pulse
Activa los controles de volumen desde iTunes/iPod en el rango ENTER.
Completo
completo (-80 dB a +16,5 dB y silencio).

■ Salida de vídeo
Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de entrada de audio.
Fuentes de entrada
TUNER, (fuentes de red)
Ajustes

Off (predeterminado) No da salida a vídeo.


HDMI 1–5, AV 1–6,
V-AUX
Da salida a entrada de vídeo a través de las tomas de entrada de
vídeo correspondientes. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar la escena que
desea configurar y luego pulse la tecla del cursor (q).

■ Control DMC
Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA
controle la reproducción.
Fuente de entrada
SERVER
Ajustes

Desactivar No permite que un DMC controle la reproducción.


Activar
Permite que un DMC controle la reproducción.
(predeterminado)
• Puede seguir cambiando la escena con las teclas del cursor (e/r) después del paso 3.

• Un Digital Media Controller (DMC) es un dispositivo que puede controlar otros dispositivos de red a través
de ésta. Cuando esta función está activada, se puede controlar la reproducción de la unidad desde un
DMC (como Windows Media Player 12) en la misma red.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de la función SCENE (menú Escena) Es 83


■ Cargar
4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento
Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada.
y pulse ENTER.
Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación
de SCENE o ver las asignaciones de escena.

❑ Control disposit
Recupera una escena seleccionada e inicia su reproducción en un dispositivo externo
conectado a la unidad a través de HDMI o de un producto Yamaha conectado a la
toma REMOTE OUT. (Reproducción mediante vinculación de SCENE)
Ajustes

Off Desactiva la función de reproducción mediante vinculación de SCENE.

Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE utilizando señales de


5 Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el ajuste.
Control HDMI
Control HDMI. Seleccione esta opción si hay un dispositivo compatible con
Control HDMI (como un reproductor BD/DVD) conectado a la unidad a través
de HDMI. También enciende simultáneamente el TV si es compatible con
6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Control HDMI.

Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE utilizando señales de


IR: Yamaha BD/DVD 1 mando a distancia. Seleccione esta opción si hay un reproductor BD/DVD de
Yamaha conectado a una de las tomas REMOTE OUT.
Elementos del menú Escena
Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE utilizando señales de
mando a distancia. Seleccione esta opción si hay un reproductor BD/DVD de
IR: Yamaha BD/DVD 2
Elemento Función Página Yamaha conectado a una de las tomas REMOTE OUT y “IR: Yamaha BD/DVD 1”
no funciona correctamente.
Guardar Registra los ajustes actuales en la escena seleccionada. 84
Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE utilizando señales de
Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. También IR: Yamaha CD mando a distancia. Seleccione esta opción si hay un reproductor de CD de
Cargar puede configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación de 84 Yamaha conectado a una de las tomas REMOTE OUT.
SCENE o ver las asignaciones de escena.
Predeterminado
Renombrar/Seleccionar
Cambia el nombre de escena y el icono. 85 SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV): Control HDMI
icono
SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO): Off
Reiniciar Restablece los ajustes predeterminados de la escena seleccionada. 85

■ Guardar • Para controlar la reproducción de un dispositivo compatible con Control HDMI mediante vinculación de
SCENE, debe ajustar “Control HDMI” del menú “Configuración” en “On” y realizar la configuración de
Registra los ajustes actuales de la unidad (fuente de entrada, programa de vinculación de Control HDMI (p.126).
sonido/decodificador surround, activación/desactivación de Compressed Music
Enhancer y toma de salida HDMI [solo RX-V773]) en la escena seleccionada. ❑ Detalle
Muestra las asignaciones de la escena seleccionada.

• Si ha cambiado la asignación de entrada para una escena, debe cambiar también el dispositivo externo Entrada Fuente de entrada que se va a utilizar
asignado a la tecla de SCENE correspondiente (p.46). (Solo RX-V773)
Salida HDMI
Toma HDMI OUT que se va a utilizar

Modo Programa de sonidos o un decodificador surround que se va a utilizar.

Mejorador Compressed Music Enhancer encendido/apagado

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de la función SCENE (menú Escena) Es 84


■ Renombrar/Seleccionar icono
Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV.
Configuración de los programas de
sonido/decodificadores surround
■ Procedimiento de configuración
(menú Programa de sonido)
1 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un icono y pulse la tecla del
cursor (w). Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores
surround desde la pantalla del TV.

1 Pulse ON SCREEN.

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa de sonido”


y pulse ENTER.

2 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.

3 Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el nombre y seleccione
“INTROD.” para confirmar la entrada.

3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar el programa de


sonido que desea configurar y luego pulse la tecla del cursor (q).

• Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.

4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.

• Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”.

5 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. • Puede seguir cambiando el programa de sonido con las teclas del cursor (e/r) después del paso 3.

■ Reiniciar
Restablece los ajustes predeterminados (p.46) de la escena seleccionada.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Es 85


Elementos del menú Programa de sonido
4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento
y pulse ENTER.

• Los elementos disponibles varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados.

■ Ajustes de los programas de sonido


Elemento Función Ajustes

Selecciona el decodificador surround


bPLIIx Movie (bPLII Movie),
Tipo de decodificación que se va a usar en combinación con
Neo:6 Cinema
el programa de sonido seleccionado.

de -6 dB a +3 dB
(predeterminado: 0 dB)
Ajusta el nivel de efecto de
Nivel DSP Más alto para aumentar el
campo sonoro.
• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. efecto de campo sonoro y más
bajo para reducirlo.
• Para restablecer los ajustes predeterminados del programa de sonido seleccionado,
seleccione “Reiniciar”. de 1 ms a 99 ms
Ajusta el retardo entre el sonido
Más alto para aumentar el
Retardo inicial directo y la generación de campo
5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego pulse sonoro de presencia.
efecto de retardo y más bajo
para reducirlo.
ENTER.
Ajusta el retardo entre el sonido
Retardo inicial Surround directo y la generación de campo de 1 ms a 49 ms
6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. sonoro surround. Más alto para aumentar el
efecto de retardo y más bajo
Ajusta el retardo entre el sonido directo
Retardo inicial para reducirlo.
y la generación de campo sonoro
Surround Back
surround trasero.

Ajusta el efecto de ampliación del


Tamaño sala
campo sonoro de presencia.
De 0.1 a 2.0
Ajusta el efecto de ampliación del Más alto para aumentar el
Tamaño sala Surround
campo sonoro surround. efecto de ampliación y más
bajo para reducirlo.
Tamaño sala Ajusta el efecto de ampliación del
Surround Back campo sonoro surround trasero.

Ajusta la pérdida del campo sonoro


Viveza
de presencia.
De 0 a 10
Ajusta la pérdida del campo sonoro Más alto para aumentar la
Viveza Surround
surround. reflectividad y más bajo para
reducirla.
Ajusta la pérdida del campo sonoro
Viveza Surround Back
surround trasero.

de 1,0 s a 5,0 s
Ajusta el tiempo de caída del sonido Más alto para realzar el sonido
Tiempo de reverberación
reverberante trasero. reverberante y más bajo para
conseguir un sonido claro.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Es 86


Elemento Función Ajustes ■ Ajustes de los decodificadores
de 0 ms a 250 ms Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta “Tipo de decodificación”
Retardo de Ajusta el retardo entre el sonido directo Más alto para aumentar el de “Surround Decoder” en “bPLIIx Music” o “Neo:6 Music”.
reverberación y la generación de sonido reverberante. efecto de retardo y más bajo
para reducirlo.
Tipo de
Elemento Función Ajustes
de 0% a 100% decodificación
Ajusta el volumen del sonido Más alto para intensificar el
Nivel de reverberación Off (predeterminado), On
reverberante. sonido reverberante y más bajo
Seleccione “On” para envolver
para debilitarlo.
Ajusta el efecto de los sonidos de los canales
Panorama ampliación del campo derecho/izquierdo alrededor del
Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo” sonoro delantero. campo y generar un campo sonoro
o “7ch Stereo”. espacioso en combinación con el
campo sonoro surround.
Programa bPLIIx Music de 0 a 7 (predeterminado: 3)
Elemento Función Ajustes Ajusta el efecto de
de sonido Más alto para aumentar el efecto de
Ancho central ampliación del campo
ampliación y más bajo para reducirlo
Selecciona si se omiten sonoro central.
Auto (predeterminado), Off (más próximo al centro).
automáticamente los
Seleccione “Auto” para omitir
circuitos de DSP y control Ajusta la diferencia de de -3 a +3 (predeterminado: 0)
2ch Stereo Directo los circuitos (cuando
de tono cuando se nivel entre los campos Más alto para intensificar el campo
“Agudos” y “Graves” están Dimensión
reproduce una fuente sonoros delantero sonoro delantero y más bajo para
ajustados en “Bypass”).
de audio analógica. y surround. intensificar el campo sonoro surround.
Nivel Ajusta todo el volumen. de -5 a +5 (predeterminado: 0) de 0,0 a 1,0 (predeterminado: 0.3)
Ajusta el nivel de
Más alto para intensificar el nivel de
de -5 a +5 (predeterminado: 0) orientación central (efecto
Ajusta el balance del Neo:6 Music Imagen central orientación central (menos efecto de
Equilibrio Delantero / Más alto para aumentar el de ampliación) del campo
volumen delantero ampliación) y más bajo para debilitarlo
Trasero lado delantero y más bajo sonoro delantero.
y trasero. (más efecto de ampliación).
para mejorar el lado trasero.

de -5 a +5 (predeterminado: 0)
Ajusta el balance del
Equilibrio Izquierdo / Más alto para aumentar el
volumen derecho e
Derecho lado derecho y más bajo para
izquierdo.
mejorar el lado izquierdo.
7ch Stereo
de 0 a 10 (predeterminado: 5)
Más alto para aumentar el
lado superior y más bajo para
Ajusta el balance del
mejorar el lado inferior.
Equilibrio Altura volumen de altura mediante
(Los altavoces de presencia
los altavoces de presencia.
no producen sonidos cuando
“Equilibrio Altura” se ajusta
en “0”).

Activa/desactiva la salida
Mezcla Mono Off (predeterminado), On
de sonido monoaural.

• Los elementos disponibles en “7ch Stereo” varían en función del sistema de altavoces que se utilice.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Es 87


Configuración de varias funciones 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento
y pulse ENTER.
(menú Configuración)
Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la
pantalla de TV.

1 Pulse ON SCREEN.

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración”


y pulse ENTER.

• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.

5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego


pulse ENTER.

6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un menú.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 88


Elementos del menú Configuración
Menú Elemento Función Página

Configuración
Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). 37
automática

Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. 91

Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. 91

Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. 91

Surround Selecciona si se conectan o no altavoces surround y su tamaño. 91

Surround trasero Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y su tamaño. 92


Configuración Presencia delant. Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia. 92
Altavoz
Configuración Subgraves Selecciona si se conecta o no un subwoofer y su fase. 92
manual
Graves extra Ajusta los altavoces para producir los componentes de baja frecuencia de los canales delanteros. 92

Ajusta el límite inferior del componente de baja frecuencia que se puede emitir desde los altavoces cuyo tamaño
Filtro graves 92
se ajusta en “Pequeño”.

Distancia Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. 93

Nivel Ajusta el volumen de cada altavoz. 93

Ecu. Paramétrica Ajusta el tono con un ecualizador. 93

Tono prueba Activa/desactiva la salida de tono de prueba. 93

Activar retardo Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz. para cada fuente de entrada. 94

Lipsync Selecc. Auto/Manual Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 94

Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 94

Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits
Sonido Gama dinámica 94
(señales Dolby Digital y DTS).

Volumen máximo Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. 94

Volumen inicial Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este receptor. 95

Adaptive DSP Level Selecciona si se ajusta automáticamente el nivel de efecto CINEMA DSP cuando se ajusta el volumen. 95

Vídeo Modo vídeo Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación de aspecto). 95

Activa/desactiva la función Control HDMI. También se pueden configurar los ajustes pertinentes
Control HDMI 96
(como ARC y entrada de audio del TV).

HDMI Audio Salida Selecciona un dispositivo para producir audio. 97

Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV cuando la unidad está en
Paso en espera 97
modo de espera.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 89


Menú Elemento Función Página

Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). 98

Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad mediante comandos desde otros
Red en espera 98
Red dispositivos de red.

Filtro de dirección MAC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. 98

Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. 99

Configuración
Renombrar Zone Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV. 99
zone principal

Volumen máximo Ajusta el volumen máximo de Zone2 para evitar un volumen excesivamente alto en la segunda zona. 100
Configuración
MultiZone Volumen inicial Ajusta el volumen inicial Zone2 cuando se enciende la unidad. 100
de Zone2
Renombrar Zone Cambia el nombre de zona (para Zone2) mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. 100

Ajuste modo (Solo RX-V773)


100
fiesta Activa/desactiva el cambio al modo fiesta.

Atenuador (Display delantero) Ajusta el brillo del visor delantero. 100

Ajuste monitor Mensaje Corto Selecciona si se muestran mensajes breves en la pantalla del TV cuando se utiliza la unidad. 100

Fondo Selecciona la imagen que utilizar papel tapiz en el TV. 101


Función Modo disparo Especifica la condición para que funcione la toma TRIGGER OUT. 101
Salida disparo
Zone objetivo Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada. 101

Guardar
Evita cambios accidentales en los ajustes. 102
Memoria

Desconexión auto alimentación Define el tiempo de la función de espera automática. 102


ECO
Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (modo de ahorro energético). 102

Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. 103

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 90


Altavoz (Configuración manual) ❑ Delantero
Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros.
Configura manualmente los ajustes de los altavoces.
Ajustes

Seleccione esta opción para altavoces grandes.


Grande Los altavoces delanteros producirán todos los componentes de frecuencia
de los canales delanteros.
Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
Pequeño
El altavoz de subgraves producirá los componentes de baja frecuencia de
(predeterminado)
los canales delanteros (se puede configurar en “Filtro graves”).

• “Delantero” se encuentra ajustado automáticamente en “Grande” cuando “Subgraves” está ajustado


en “Ninguno”.

■ Asig. amp. pot. ❑ Central


Selecciona un sistema de altavoces.
Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño.
Además del sistema de altavoces de 5.1 o 7.1 canales, permite varias configuraciones
de altavoces utilizando la conexión de altavoces de presencia, altavoces Zone2 Ajustes
o biamplificación. Seleccione esta opción para altavoces grandes.
Grande El altavoz central producirá todos los componentes de frecuencia del
Ajustes
canal central.
Basic Seleccione esta opción cuando utilice un sistema de altavoces normales Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
(predeterminado) (no utilice conexión de altavoces de Zone2 o biamplificación). Pequeño El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los
(predeterminado) componentes de baja frecuencia del canal central (se puede configurar en
Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de Zone2 (p.73) además “Filtro graves”).
7ch +1ZONE
del sistema de altavoces en la zona principal.
Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz central.
Seleccione esta opción cuando conecte altavoces delanteros que admitan Ninguno
5ch BI-AMP Los altavoces delanteros producirán el audio del canal central.
conexiones de biamplificación (p.21).

❑ Surround
■ Configuración Selecciona si se conectan o no altavoces surround y sus tamaños.
Configura las características de salida de los altavoces.
Ajustes

Seleccione esta opción para altavoces grandes.


• Cuando configure el tamaño de los altavoces, seleccione “Grande” si el diámetro de woofer del altavoz es Grande Los altavoces surround producirán todos los componentes de frecuencia
de 16 cm o “Pequeño” si es inferior a 16 cm. de los canales surround.
Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
Pequeño El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los
(predeterminado) componentes de baja frecuencia del canal surround (se puede configurar
en “Filtro graves”).
Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz surround.
Ninguno Los altavoces delanteros generarán audio del canal surround. Virtual
CINEMA DSP funciona cuando se selecciona un programa de sonido.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 91


❑ Surround trasero ❑ Subgraves
Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y sus tamaños. Selecciona si se conecta o no un subwoofer y su fase.
Ajustes Ajustes

Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz grande. Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de subgraves
Grande x 1 El altavoz surround trasero producirá todos los componentes de frecuencia Normal conectado (fase no invertida). El subwoofer producirá audio del canal
de los canales surround traseros. (predeterminado) LFE (efecto de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de
Usar otros canales.
Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces
surround grandes. Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de subgraves conectado
Grande x 2
Los altavoces surround traseros producirán todos los componentes de Inverso (fase invertida). El subwoofer producirá audio del canal LFE (efecto de
frecuencia de los canales surround traseros. baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de otros canales.
Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz pequeño. Seleccione esta opción cuando no haya un altavoz de subgraves
El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los conectado. Los altavoces delanteros producirán audio del canal LFE
Pequeño x 1 Ninguno
componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede (efecto de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de
configurar en “Filtro graves”). otros canales.
Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces surround
pequeños.
Pequeño x 2
El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los
(predeterminado)
componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede • Cuando el sonido grave falte o no sea claro, cambie la fase del subwoofer.
configurar en “Filtro graves”).
Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz ❑ Graves extra
surround trasero.
Ninguno Ajusta los altavoces para producir los componentes de baja frecuencia de los canales
Los altavoces surround y el subwoofer (o los altavoces delanteros)
producirán audio del canal surround trasero. delanteros.
Ajustes

Según el tamaño de los altavoces delanteros, serán dichos altavoces o el


• Este ajuste no se encuentra disponible si “Asig. amp. pot.” está ajustado en “5ch BI-AMP”, o si “Surround” Off (predeterminado) subwoofer los que generen los componentes de baja frecuencia de los
está ajustado en “Ninguno”. canales delanteros.

❑ Presencia delant. On
Tanto los altavoces delanteros como el subwoofer generan los
componentes de baja frecuencia de los canales delanteros.
Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia.
Ajustes
• Este ajuste no se encuentra disponible si “Subgraves” está ajustado en “Ninguno”, o si “Delantero” está
Usar ajustado en “Pequeño”.
Seleccione esta opción cuando haya conectados altavoces de presencia.
(predeterminado)

Ninguno
Seleccione esta opción cuando no haya conectados altavoces ❑ Filtro graves
de presencia.
Ajusta el límite inferior de los componentes de baja frecuencia que se pueden emitir
desde un altavoz cuyo tamaño se ajusta en “Pequeño”. Se producirá un sonido de
frecuencia inferior al valor especificado en el subwoofer o en los altavoces delanteros.
Ajustes
40 Hz, 60 Hz, 80 Hz (predeterminado), 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz

• Si se pueden ajustar el volumen y la frecuencia de transición en el altavoz de subgraves, ajuste el volumen


a la mitad y la frecuencia de transición en el máximo.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 92


■ Distancia ■ Ajuste manual del ecualizador
Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha de forma que los sonidos de
los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo. En primer lugar, seleccione
1 Ajuste “Ecu. Paramétrica” en “Manual” y pulse ENTER.

la unidad de distancia en “Metros” o “Pies”. 2 Pulse ENTER de nuevo para acceder a la pantalla de edición.

Opciones 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un altavoz y luego pulse ENTER.
Delant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr Tras. Der.,
Pres. del. Izq., Presc. del. Der., Subgraves
• Para restablecer los ajustes predeterminados de todos los altavoces, seleccione “Borrar datos PEQ” y,
Gama de ajustes a continuación, “OK”.
De 0,30 m a 24,00 m (De 1,0 ft a 80,0 ft), *incrementos de 0,05 m (0,2 ft) • Para copiar los valores del ecualizador paramétrico adquiridos con “Configuración automática” (p.37) en los
campos “Manual” para ajuste fino, seleccione “Copiar datos PEQ” y, a continuación, un tipo de ecualizador.
Predeterminado
3,00 m (10,0 ft) 4 Pulse ENTER para seleccionar un elemento.
Banda: Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar una frecuencia central
■ Nivel a partir de las 7 bandas preajustadas y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia.
Ajusta el volumen de cada altavoz. Frecuencia: Utilice las teclas del cursor (e/r) para ajustar la frecuencia central de la
banda seleccionada y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia.
Opciones
Q: Utilice las teclas del cursor (e/r) para ajustar el factor Q (ancho de banda) de la
Delant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr Tras. Der.,
Pres. del. Izq., Presc. del. Der., Subgraves banda seleccionada y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia.

Gama de ajustes
De -10,0 dB a +10,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
Predeterminado
0,0 dB

■ Ecu. Paramétrica
Ajusta el tono con un ecualizador.
Ajustes
Gama de ajustes
Seleccione esta opción cuando desee ajustar el ecualizador manualmente. Ganancia: De -20,0 dB a +6,0 dB
Manual
Para conocer más detalles, consulte “Ajuste manual del ecualizador”.
Frecuencia central: de 31,3 Hz a 16,0 kHz
YPAO:Plano Ajusta cada altavoz para lograr las mismas características. Factor Q: De 0.500 a 10.08
Ajusta cada altavoz para conseguir las mismas características que los
YPAO:Delantero
altavoces delanteros. 5 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

YPAO:Natural Ajusta todos los altavoces para conseguir un sonido natural.


A través No utiliza el ecualizador.
■ Tono prueba
Activa/desactiva la salida de tono de prueba. Los tonos de prueba producidos ayudan
a ajustar el balance de los altavoces o el ecualizador mientras se confirma su efecto.

• “YPAO:Plano”, “YPAO:Delantero” y “YPAO:Natural” solamente están disponibles cuando se han guardado los Ajustes
resultados de medición de “Configuración automática” (p.37). Vuelva a pulsar ENTER para ver los resultados
de la medición. Off (predeterminado) No produce tonos de prueba.
Produce tonos de prueba automáticamente cuando se ajusta el balance
On
del altavoz o el ecualizador.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 93


Sonido ❑ Ajuste
Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc.
Configura los ajustes de la salida de audio. Auto/Manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida
de audio cuando “Selecc. Auto/Manual” esté ajustado en “Auto”.
Gama de ajustes
De 0 ms a 500 ms (incrementos de 1 ms)
Predeterminado
0 ms

• “Desviación” muestra la diferencia entre el ajuste automático y el ajuste preciso.

■ Gama dinámica
■ Lipsync Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de
Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio. series de bits (señales Dolby Digital y DTS).
Ajustes
❑ Activar retardo
Máximo
Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz. para cada fuente de entrada. (predeterminado)
Genera audio sin ajustar la gama dinámica.

Opciones Normal Optimiza la gama dinámica para el uso doméstico habitual.


HDMI 1–5, AV 1–6, AUDIO 1–2
Ajusta la gama dinámica para conseguir un sonido claro, incluso por la
Ajustes noche o a bajo volumen.
Mínimo/Auto Cuando se reproducen señales de Dolby TrueHD, la gama dinámica
Desactivar Desactiva el ajuste Sinc. Voz. para la fuente de entrada seleccionada. se ajusta automáticamente basándose en la información de las señales
de entrada.
Activar
Activa el ajuste Sinc. Voz. para la fuente de entrada seleccionada.
(predeterminado)

■ Volumen máximo
❑ Selecc. Auto/Manual Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto.
Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
Gama de ajustes
Gama de ajustes De -30,0 dB a +15,0 dB (incrementos de 5,0 dB), +16,5 dB

Ajusta automáticamente el retardo entre la salida de vídeo y de audio Predeterminado


cuando un TV que admite una función de sincronización de voz automática +16,5 dB
Auto
está conectado a la unidad a través de HDMI.
(predeterminado)
Si fuera necesario, puede realizar un ajuste preciso de la sincronización de
la salida de audio en “Ajuste”.
Seleccione esta opción cuando desee ajustar el retardo entre la salida de
Manual vídeo y de audio manualmente.
Ajuste la sincronización de la salida de audio en “Ajuste”.

• “Selecc. Auto/Manual” se ajusta automáticamente en “Manual” en función del TV conectado a la unidad.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 94


■ Volumen inicial Vídeo
Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor.
Configura los ajustes de salida de vídeo.
Ajustes

Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez
Off (predeterminado)
en modo de espera.
Se ajusta a Silencio o al nivel de volumen especificado (de -80 dB
a +16,5 dB, en incrementos de 0,5 dB).
On
(Este ajuste solo funciona cuando el volumen inicial se ha ajustado en un
valor inferior a “Volumen máximo”.)

■ Adaptive DSP Level


Selecciona si se ajusta automáticamente el nivel de efecto CINEMA DSP cuando se
ajusta el volumen.
■ Modo vídeo
Ajustes
Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación de aspecto).
Off No ajusta el nivel de efecto automáticamente.
Ajustes
On (predeterminado) Ajusta el nivel de efecto automáticamente.
Directo
Desactiva el procesamiento de señales de vídeo.
(predeterminado)
Activa el procesamiento de señales de vídeo.
Procesando
Seleccione la resolución y la relación de aspecto en “Resolución” y “Aspecto”.

• Cuando “Modo vídeo” se ajusta en “Directo”, la unidad transmite señales de vídeo con el mínimo de
circuitos para reducir el retardo de la salida de vídeo.

❑ Resolución
Selecciona una resolución para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo vídeo”
está ajustado en “Procesando”.
Ajustes

A través No convierte la resolución.


Automático Selecciona automáticamente una resolución de acuerdo con la resolución
(predeterminado) del TV.
480p/576p, 720p, Produce señales de vídeo con la resolución seleccionada.
1080i, 1080p, 4K (Sólo se pueden seleccionar las resoluciones que admita el TV).

• Si necesita seleccionar una resolución no compatible con el TV, ajuste “MON.CHK” (p.106) del menú
“ADVANCED SETUP” en “SKIP” e inténtelo de nuevo. (Tenga en cuenta que es posible que el vídeo
producido no se muestre normalmente en el TV.)

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 95


❑ Aspecto HDMI
Selecciona una relación de aspecto para producir señales de vídeo HDMI cuando
“Modo vídeo” está ajustado en “Procesando”. Configura los ajustes HDMI.

Ajustes

A través
No convierte la relación de aspecto.
(predeterminado)
Produce señales de vídeo de relación de aspecto 4:3 en un TV de
16:9 normal
16:9 con bandas negras a ambos lados de la pantalla.

• Este ajuste solamente funciona cuando las señales de 480i/576i o 480p/576p se convierten en señales de
720p, 1080i, 1080p o 2160p (4K).

■ Control HDMI
Activa/desactiva la función Control HDMI (p.126).
Ajustes

Off (predeterminado) Desactiva la función Control HDMI.


Activa la función Control HDMI.
On Configura los ajustes en “Entrada de audio de TV”, “ARC”
y “Sincronización en espera”.

• Para poder utilizar Control HDMI necesita realizar la configuración de vinculación de Control HDMI (p.126)
tras conectar los dispositivos compatibles con Control HDMI.

❑ Entrada de audio de TV
Selecciona una toma de entrada de audio de la unidad para utilizarla para la entrada
de audio del TV cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. La fuente de entrada de
la unidad cambia automáticamente a audio del TV cuando la entrada del TV se cambia
a su sintonizador incorporado.
Ajustes
AV 1–6, AUDIO 1–2
Predeterminado
AV 4

• Cuando se utiliza ARC para producir audio del TV en la unidad, no puede utilizar las tomas de entrada
seleccionadas aquí para conectar un dispositivo externo porque la entrada se utilizará para la entrada de
audio del TV.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 96


❑ ARC ❑ HDMI OUT1, HDMI OUT2 (solo RX-V773)
Activa/desactiva ARC (p.23) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. HDMI OUT (solo RX-V673)
Ajustes Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT.
Ajustes
Off Desactiva ARC.
On (predeterminado) Activa ARC. Off (predeterminado) Desactiva la salida de audio desde el TV.
On Activa la salida de audio desde el TV.

• Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la
unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad
■ Paso en espera
a través de ARC, ajuste “ARC” en “Off” y utilice los altavoces del TV. Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV
cuando la unidad está en modo de espera. Si esta función se ajusta en “On” puede
❑ Sincronización en espera utilizar las teclas de selección de entrada (HDMI 1–5) para seleccionar una entrada
Seleccione si se va a utilizar el control HDMI para vincular el comportamiento de HDMI incluso cuando la unidad está en modo de espera (el indicador de espera de la
espera del TV y de la unidad cuando “Control HDMI” se ajusta en “On”. unidad parpadea).
Ajustes Ajustes

Off No ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado. Off (predeterminado) No produce vídeos/audio en el TV.
On Ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado. Produce vídeos/audio en el TV.
On
(La unidad consume 3 W de energía aproximadamente.)
Auto Pone esta unidad en modo de espera cuando se apaga el TV sólo
(predeterminado) cuando la unidad recibe audio del TV o señales HDMI.

■ Audio Salida • Este ajuste sólo está disponible cuando “Control HDMI” está ajustado en “Off”.

Selecciona un dispositivo para producir audio.

• Este ajuste (excepto para “HDMI OUT2” [solo RX-V773]) solo está disponible cuando “Control HDMI” está
ajustado en “Off”.

❑ Amplificador
Activa/desactiva la salida de audio desde los altavoces conectados a la unidad.
Ajustes

Off Desactiva la salida de audio desde los altavoces.


On (predeterminado) Activa la salida de audio desde los altavoces.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 97


Red 6 Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse
ENTER.
Configura los ajustes de la red.
7 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

■ Red en espera
Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera).
Ajustes

Off (predeterminado) Desactiva la función de red en espera.


Activa la función de red en espera.
On
(La unidad consume 2 W de energía aproximadamente.)

■ Dirección IP ■ Filtro de dirección MAC


Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos
de red.
❑ DHCP
❑ Filtro
Selecciona si se utiliza un servidor DHCP.
Activa/desactiva el filtro de dirección MAC.
Ajustes
Ajustes
No utiliza un servidor DHCP. Configure manualmente los parámetros de
Off
red. Para conocer más detalles, consulte “Ajustes manuales de red”. Off (predeterminado) Desactiva el filtro de dirección MAC.
Utiliza un servidor DHCP para obtener automáticamente los parámetros de Activa el filtro de dirección MAC. En “Dirección MAC 1-10”, especifique las
On (predeterminado)
red de la unidad (como la dirección IP). On direcciones MAC de los dispositivos de red a los que se permitirá acceder
a la unidad.
■ Ajustes manuales de red
❑ Dirección MAC 1-10
1 Ajuste “DHCP” en “Off”.
Especifica las direcciones MAC (hasta 10) de los dispositivos de red a los que se permite
2 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un tipo de parámetro y pulse ENTER. acceder a la unidad cuando “Filtro” está ajustado en “On”.

Dirección IP Especifica una dirección IP. ■ Procedimiento


Máscara de Subred Especifica una máscara de red secundaria.
Puerta de Enlace Especifica la dirección IP de la puerta predeterminada.
1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Dirección MAC 1-5” o “Dirección
MAC 6-10” y pulse ENTER.
Servidor DNS (P) Especifica la dirección IP del servidor DNS primario.
2 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un número de dirección MAC
Servidor DNS (S) Especifica la dirección IP del servidor DNS secundario. y pulse ENTER.

3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas del
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un valor.
cursor (q/w) para seleccionar un valor.
4 Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
4 Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
5 Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.
5 Para configurar otro parámetro de red, repita los pasos 2 a 4.
6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 98


■ Nombre de red MultiZone
Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros
dispositivos de red. Configura los ajustes de multizona.

■ Procedimiento

1 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.

2 Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el nombre y seleccione
“INTROD.” para confirmar la entrada.

■ Configuración zone principal


Configura el ajustes de zona principal.

❑ Renombrar Zone
Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero o en la
pantalla del TV.
• Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”. ■ Procedimiento

3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER. 1 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.

2 Utilice las teclas del cursor y ENTER para cambiar el nombre y seleccione “INTROD.”
para confirmar la entrada.
• Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”.

4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

• Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.

3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER.

• Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”.

4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 99


■ Configuración de Zone2 Función
Configura los ajustes Zone2.
Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad.
❑ Volumen máximo
Ajusta el volumen máximo de Zone2 para evitar un volumen excesivamente alto.
Gama de ajustes
De -30,0 dB a +15,0 dB (incrementos de 5,0 dB), +16,5 dB
Predeterminado
+16,5 dB

• Este ajuste sólo está disponible cuando “Asig. amp. pot.” (p.91) está ajustado en “7ch +1ZONE”.

❑ Volumen inicial ■ Ajuste monitor


Ajusta el volumen inicial Zone2 cuando se enciende la unidad. Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la pantalla del TV.
Ajustes
❑ Atenuador (Display delantero)
Off Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez en modo
(predeterminado) de espera. Ajusta el brillo del visor delantero.
Se ajusta a Silencio o al nivel de volumen especificado (de -80 dB a +16,5 dB, Gama de ajustes
en incrementos de 0,5 dB).
On De -4 a 0 (más alto para aumentar el brillo)
(Este ajuste solo funciona cuando el volumen inicial se ha ajustado en un valor inferior
a “Volumen máximo”.)
Predeterminado
0

• Este ajuste sólo está disponible cuando “Asig. amp. pot.” (p.91) está ajustado en “7ch +1ZONE”.
• El visor delantero puede oscurecerse cuando “Modo ECO” (p.102) está ajustado en “On”.
❑ Renombrar Zone
Cambia el nombre de zona (para Zone2) mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. ❑ Mensaje Corto
Puede cambiar el nombre de zona de la misma manera que “Renombrar Zone” en Selecciona si se muestran mensajes breves en la pantalla del TV cuando se utiliza la unidad
“Configuración zone principal” (p.99). (como, por ejemplo, selección de entrada y ajuste de volumen).

■ Ajuste modo fiesta


Ajustes

On (predeterminado) Muestra mensajes breves en la pantalla del TV.


(Solo RX-V773)
Activa/desactiva el cambio al modo fiesta (p.76). Off No muestra mensajes breves en la pantalla del TV.

Opción
Objetivo: Zone 2
Ajustes

Desactivar Desactiva el cambio al modo fiesta.

Activar Activa el cambio al modo fiesta. Puede activar/desactivar el modo fiesta


(predeterminado) pulsando PARTY en el mando a distancia.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 100


❑ Fondo Manual
Selecciona la imagen que utilizar papel tapiz en el TV. Cambia manualmente el nivel de salida de transmisión de señales electrónicas cuando
“Modo disparo” está ajustado en “Manual”. Este ajuste también se puede utilizar para
Ajustes comprobar el correcto funcionamiento del dispositivo externo conectado a través de la
Imagen 1 toma TRIGGER OUT.
Muestra la imagen seleccionada en la pantalla del TV cuando no hay
(predeterminado), Opciones
señal de vídeo.
Imagen 2, Imagen 3
Muestra un fondo gris en la pantalla del TV cuando no haya señal Baja Detiene la transmisión de señales electrónicas.
Gris
de vídeo. Alta
Transmite señales electrónicas.
(predeterminado)

■ Salida disparo ❑ Zone objetivo


Ajusta las tomas TRIGGER OUT para que funcionen de manera sincronizada con el
Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada.
estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada.
Ajustes
❑ Modo disparo
Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación”, la transmisión
Especifica la condición para que funcione la toma TRIGGER OUT. de señales electrónicas se sincroniza con el estado de encendido de
la zona principal.
Ajustes Principal
Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”, la transmisión de
señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de
Alimentación La toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada con el la zona principal.
(predeterminado) estado de encendido de la zona especificada con “Zone objetivo”.
Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación”, la transmisión
La toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada con la de señales electrónicas se sincroniza con el estado de encendido
conmutación de entrada de la zona especificada con “Zone objetivo”. de Zone2.
Fuente Zone2
Se transmite una señal electrónica según el ajuste que se haya Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”, la transmisión
realizado en “Fuente”. de señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada
Seleccione esta opción para cambiar manualmente el nivel de salida de Zone2.
Manual
de transmisión de señales electrónicas con “Manual”. Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación”, la transmisión
de señales electrónicas se sincroniza con el estado de encendido de
Fuente Todas la zona principal o Zone2.
(predeterminado) Cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”, la transmisión de
Especifica el nivel de salida de las señales electrónicas que se transmiten con cada
señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de
conmutación de entrada cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”. la zona principal o Zone2.
Opciones
HDMI 1–5, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2, TUNER, PHONO*, (fuentes de red), USB
* Solo RX-V773 (Excepto modelos de EE. UU. y Canadá)
Ajustes

Detiene la transmisión de señales electrónicas cuando se conmuta


Baja
a la fuente de entrada especificada en esta opción.
Alta Transmite señales electrónicas cuando se conmuta a la fuente de
(predeterminado) entrada especificada en esta opción.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 101


■ Guardar Memoria ECO
Evita cambios accidentales en los ajustes.
Configura los ajustes de alimentación.
Ajustes

Off (predeterminado) No protege los ajustes.


On Protege los ajustes hasta que se selecciona “Off”.

• Cuando “Guardar Memoria” está ajustado en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla
de menú.

Icono
■ Desconexión auto alimentación
Define el tiempo de la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el
tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera.
Ajustes

Off No pone la unidad en modo de espera automáticamente.


Pone la unidad en modo de espera cuando no se ha utilizado durante
2 horas, 4 horas,
el tiempo especificado. Por ejemplo, cuando selecciona “2 horas”,
8 horas, 12 horas
la unidad pasará al modo de espera si no la utiliza durante 2 horas.

Predeterminado
Modelos del Reino Unido y Europa: 8 horas
Otros modelos: Off

• Justo antes de que la unidad pase al modo de espera, aparece “AutoPowerDown” en el visor delantero
y comienza la cuenta atrás.

■ Modo ECO
Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético).
Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad.
Ajustes

Off (predeterminado) Desactiva el modo eco.


On Activa el modo eco.

• El nuevo ajuste tendrá efecto después de reiniciar la unidad.


• Cuando “Modo ECO” está ajustado en “On”, el panel frontal puede oscurecerse.
• Si desea reproducir el audio a volumen alto ajuste “Modo ECO” en “Off”.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 102


Idioma Visualización de la información sobre la unidad
Selecciona un idioma del menú en pantalla. (menú Información)
Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV.

1 Pulse ON SCREEN.

2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Información”


y pulse ENTER.

Ajustes

English
Inglés
(predeterminado)

日本語 Japonés

Français Francés

Deutsch Alemán

Español Español

Ruso
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un tipo de
información.
Chino

• La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés.

4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.

CONFIGURACIONES ➤ Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Es 103


Tipos de información ■ Red
Muestra la información de red sobre la unidad.

■ Señal audio Dirección IP Dirección IP

Muestra información sobre la señal de audio actual. Máscara de Subred Máscara de red secundaria
Puerta de Enlace Dirección IP de la puerta predeterminada
Formato Formato de audio de la señal de entrada
Servidor DNS (P) Dirección IP del servidor DNS primario
Número de canales fuente de la señal de entrada
(delantero/surround/LFE) Servidor DNS (S) Dirección IP del servidor DNS secundario
Canal
Por ejemplo, “5.1 (3/2/0.1)” significa 5.1 canales en total Dirección MAC Dirección MAC
(3 canales delanteros, 2 canales surround y LFE).
Entra Nombre de red Nombre de red (el nombre de la unidad en la red)
Muestreo Número de muestras por segundo de la señal digital de entrada
Estado El estado de conexión de la toma NETWORK.
Cantidad de datos por segundo de la señal de serie de bits
Bitrate
de entrada

Diálogo
El nivel de normalización de diálogos de la señal de serie de bits
de entrada
■ Sistema
Muestra la información del sistema en la unidad.
Salida Terminales de altavoz desde los que se emiten señales
ID remoto El ajuste del ID de mando a distancia de la unidad (p.105)
Formato de TV El tipo de señal de vídeo de la unidad (p.106)
• Incluso cuando la unidad está ajustada para producir señales de serie de bits directamente, la señal se Imped. altavoz Ajuste de impedancia de los altavoces de la unidad (p.105)
puede convertir, dependiendo de las especificaciones y los ajustes del dispositivo de reproducción.
ID del sistema Número de ID del sistema

■ Señal vídeo Versión del firmware Versión de firmware instalada en la unidad

Muestra información sobre la señal de vídeo actual.

Señal HDMI Presencia o ausencia de entrada/salida de señal HDMI • Si la unidad detecta una versión más reciente del firmware en la red, aparece “!” (signo de exclamación) en
la parte superior derecha de los iconos “Información” y “Sistema” y se muestra el mensaje correspondiente
Resoluciones de señal de entrada (analógica o HDMI) y de señal de salida en esta pantalla. Puede actualizar el firmware de la unidad pulsando ENTER en esta pantalla y siguiendo
Resolución HDMI
(HDMI). el procedimiento que se describe en “Actualización del firmware de la unidad” (p.113).
Resoluciones de señal de entrada (analógica) y de señal de salida en las tomas
Resolución analógica
MONITOR OUT (analógica).
■ Zona
Muestra información acerca de Zone2.
■ Monitor de HDMI
Muestra información sobre los TV conectados a las tomas HDMI OUT. Entrada La fuente de entrada seleccionada para Zone2
Volumen El ajuste de volumen para Zone2
Interfaz Interfaz de TV
Resolución de vídeo Resoluciones admitidas por el TV

• (Solo RX-V773)
Utilice las teclas del cursor (q/w) para cambiar entre “OUT1” y “OUT2”.

CONFIGURACIONES ➤ Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Es 104


Configuración de los ajustes del sistema Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.)
(menú ADVANCED SETUP)
Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. SPIMP.8MIN
Cambie los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad según la impedancia
1 Ponga la unidad en modo de espera.
de los altavoces conectados.

2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse MAIN Ajustes


ZONE z. Seleccione esta opción cuando conecte altavoces de 6 Ω a la unidad.
6 Ω MIN
También puede usar altavoces de 4 Ω como altavoces delanteros.
MAIN ZONE z
8 Ω MIN
Seleccione esta opción cuando conecte altavoces de 8 Ω o más a la unidad.
(predeterminado)

Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID)


PROGRAM STRAIGHT

3 Pulse PROGRAM para seleccionar un elemento.


REMOTEIDID1
4 Pulse STRAIGHT para seleccionar un ajuste. Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del
mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios receptores Yamaha AV,
5 Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo de espera y luego puede ajustar cada mando a distancia con un ID de mando a distancia único para su
receptor correspondiente.
vuelva a encenderla.
Los nuevos ajustes tendrán efecto. Ajustes
ID1 (predeterminado), ID2

■ Cambio del ID de mando a distancia del mando a distancia.


Elementos del menú ADVANCED SETUP
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1 minuto. De lo contrario,
el ajuste se cancelará automáticamente.
Elemento Función Página
SP IMP. Cambia el ajuste de impedancia de los altavoces. 105 1 Pulse CODE SET en el mando a distancia.
REMOTE ID Selecciona el ID de mando a distancia. 105
2 Pulse RECEIVER.
(Sólo modelos de Asia y General)
TU
Cambia el ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM.
106 3 Utilice las teclas numéricas para introducir “5019” (ID1) o “5020” (ID2).

TV FORMAT Cambia el tipo de señal de vídeo. 106 Una vez que el ID de mando a distancia se haya registrado correctamente, SOURCE
MON.CHK Elimina la limitación sobre la salida de vídeo HDMI. 106 parpadeará dos veces.
INIT Restablece los ajustes predeterminados. 106 Si parpadea 6 veces, significa que el registro ha fallado. Repita el proceso desde el paso 1.
UPDATE Actualiza el firmware. 107
VERSION Comprueba la versión de firmware instalada actualmente en la unidad. 107
• Los códigos de mando a distancia registrados (p.108) no se borran, aunque se cambie el ID de mando a distancia.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 105
Cambio del ajuste de frecuencia de sintonización Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo
FM/AM (TU) HDMI (MON.CHK).
(Sólo modelos de Asia y General)

MON.CHKYES
TUFM50/AM9 La unidad detecta automáticamente las resoluciones que admite el TV conectado a las
Cambie el ajuste de frecuencia de sintonización de FM/AM de la unidad en función de tomas HDMI OUT.
su país o región. Desactive la función de comprobación del monitor si desea especificar una resolución
en “Resolución” (p.95) cuando la unidad no puede detectar la resolución del TV
Ajustes
o cuando desea especificar una resolución distinta a la resolución detectada.
Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en
FM100/AM10 Ajustes
pasos de 100 kHz y la de AM en pasos de 10 kHz.
FM50/AM9 Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en YES Activa la función de comprobación del monitor. (Sólo produce
(predeterminado) pasos de 50 kHz y la de AM en pasos de 9 kHz. (predeterminado) señales de vídeo con una resolución admitida por el TV.)
Desactiva la función de comprobación del monitor. (Produce señales
SKIP de vídeo con una resolución especificada, con independencia de la
Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) compatibilidad con el TV.)

• Restablezca a “YES” en caso de que esta unidad quede inoperativa debido a que el vídeos producidos
TVFORMATNTSC desde la misma no se puede ver en el TV tras ajustar “MON.CHK” en “SKIP”.

Cambie el tipo de señal de vídeo de la unidad de forma que coincida con el formato
del TV. Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT)
Ajustes
NTSC, PAL
Predeterminado
Modelos de EE. UU., Canadá, Corea y General: NTSC
INITCANCEL
Otros modelos: PAL Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.
Opciones

Restablece los ajustes predeterminados para configuraciones


VIDEO
de vídeo.
ALL Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.
CANCEL No realiza una inicialización.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 106
Actualización del firmware (UPDATE)

UPDATEUSB
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según
sea necesario. Las actualizaciones se pueden descargar desde nuestro sitio Web. Si la
unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para
conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.

■ Procedimiento de actualización del firmware


No realice este procedimiento, a menos que sea necesario actualizar el firmware.
Asimismo, asegúrese de leer la información que se suministra con las actualizaciones
antes de actualizar el firmware.

1 Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar “USB” o “NETWORK” y luego


pulse INFO para iniciar la actualización del firmware.
Opciones

Actualización del firmware por medio de un dispositivo de


USB
memoria USB.
NETWORK Actualice el firmware a través de la red.

• Si la unidad detecta un firmware más reciente en la red, se mostrará el mensaje correspondiente después
de pulsar ON SCREEN. En este caso, también puede actualizar el firmware de la unidad siguiendo el
procedimiento que se describe en “Actualización del firmware de la unidad” (p.113).

Comprobación de la versión del firmware (VERSION)

VERSIONxx.xx
Compruebe la versión de firmware instalada actualmente en la unidad.

• También puede comprobar la versión del firmware en “Sistema” (p.104), en el menú “Información”.

CONFIGURACIONES ➤ Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 107
SOURCE
SOURCE RECEIVER
Control de dispositivos externos con el mando a distancia
HDMI
1 2 3 4
Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para controlar
5

1 2
AV
3
V-AUX

4
dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de BD/DVD)
si ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo externo.
2 Pulse CODE SET.
AUDIO SOURCE parpadea dos veces.
5 6 1 2
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1
USB NET
TUNER
minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto ocurre,
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT • No se pueden controlar los dispositivos externos que no tengan un sensor de mando
a distancia. repita el proceso desde el paso 2.
SCENE
• Asegúrese de que el ID de mando a distancia del dispositivo externo esté ajustado
BD
DVD TV NET RADIO
en “ID1”. Si se selecciona cualquier otro ID, puede que las operaciones de mando
a distancia no funcionen correctamente.
3 Pulse TV z.
• Si el mando a distancia de la unidad se queda sin pilas durante más de 2 minutos,
PROGRAM MUTE VOLUME se pueden borrar los códigos registrados. Si esto ocurre, inserte pilas nuevas y registre
de nuevo los códigos.
4 Utilice las teclas numéricas para introducir un código
de mando a distancia de 4 dígitos.
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
Una vez que el código del mando a distancia se haya registrado
OPTION
SCREEN
• En los ajustes predeterminados de la unidad, se ajusta el código del amplificador correctamente, SOURCE parpadeará 2 veces.
(Yamaha: 5098) para todas las teclas de selección de entrada. Con este ajuste, puede
ENTER controlar los dispositivos compatibles con Control HDMI conectados a la unidad con el Si parpadea 6 veces, significa que el registro ha fallado. Repita el
mando a distancia. (Es posible que esta función no funcione dependiendo de la proceso desde el paso 2.
RETURN DISPLAY
especificación del dispositivo externo).

■ Operaciones del TV
BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


Registro del código de mando a distancia Una vez que haya registrado el código de mando a distancia para
MOVIE

INFO
MUSIC

SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
para un TV el TV, puede controlarlo con las teclas de operación del TV,
independientemente de la fuente de entrada seleccionada en la unidad.
1 2 3 4
Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar un TV si ha
5 6 7 8 Teclas numéricas registrado su código de mando a distancia. INPUT Cambia la entrada de vídeo del TV.
MEMORY
9 0 10 ENT
TV Teclas de operación MUTE Silencia la salida de audio del TV.
INPUT del TV Teclas de operación
TV VOL TV CH
TV z TV VOL Ajusta el volumen del TV.
MUTE CODE SET • También puede registrar el código de mando a distancia del TV con las teclas de del TV
selección de entrada de la unidad (p.109). Esto le permitirá utilizar las teclas del cursor TV CH Cambia el canal del TV.
CODE SET
o las teclas numéricas para controlar el TV (es posible que esta función no esté
disponible en algunos modelos de TV). TV z Enciende y apaga el TV.
• (Solo RX-V773 [modelos para China, Corea, Reino Unido y Europa])
Puede asignar también una función a cada tecla mediante la función de
aprendizaje (p.110).

1 Utilice “Búsqueda de códigos de mando a distancia”


en el CD-ROM para buscar el código de mando
a distancia del TV.

• Si existen varios códigos de mando a distancia, registre el primer código de la lista.


Si no funciona, pruebe con los otros códigos.

CONFIGURACIONES ➤ Control de dispositivos externos con el mando a distancia Es 108


SOURCE RECEIVER
Registro de los códigos de mando a distancia
SOURCE z
HDMI SOURCE para dispositivos de reproducción • Para conocer más detalles sobre cómo registrar un código de mando a distancia
1 2 3 4
RECEIVER a una tecla SCENE correspondiente, consulte “Configuración de asignaciones de
5 V-AUX
Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar escena” (p.46).
AV dispositivos de reproducción si ha registrado sus códigos de mando
1 2 3 4 Teclas selectoras

5 6 1
AUDIO
2
de entrada a distancia. También puede utilizar las teclas de selección de entrada
para cambiar los dispositivos de reproducción que se controlan
■ Operaciones del dispositivo de reproducción
TUNER USB NET mediante el mando a distancia, dado que los códigos del mando Una vez que haya registrado el código de mando a distancia para el
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT a distancia se asignan a las teclas de selección de entrada. dispositivo de reproducción, puede controlarlo con las siguientes teclas
tras seleccionar la fuente de entrada o escena.
SCENE
BD TV NET RADIO
DVD

• (RX-V673 y RX-V773 [Solo modelos de EE. UU. y Canadá])


Si asigna el código de mando a distancia para un dispositivo externo a la tecla (★), • Pulsando SOURCE o RECEIVER, puede cambiar los dispositivos (la unidad
PROGRAM MUTE VOLUME
podrá controlar el dispositivo con el mando a distancia sin necesidad de cambiar la o dispositivo externo) que se operan mediante las teclas de funcionamiento de menú,
fuente de entrada después de pulsar la tecla de estrella. DISPLAY y teclas numéricas. Puede operar la unidad después de pulsar RECEIVER
• (Solo RX-V773 [modelos para China, Corea, Reino Unido y Europa]) (se enciende en naranja) y un dispositivo externo después de pulsar SOURCE
TOP MENU POP-UP/MENU Teclas de Puede asignar también una función a cada tecla mediante la función de aprendizaje (p.110). (se enciende en verde). Por ejemplo, si registra el código de mando a distancia del
operaciones de dispositivo externo en TUNER, puede controlar la radio FM/AM incorporada después
ON
de pulsar RECEIVER y el dispositivo externo después de pulsar SOURCE.
dispositivos externos
1
SCREEN OPTION

Utilice “Búsqueda de códigos de mando a distancia”


ENTER Teclas de operación en el CD-ROM para buscar el código de mando Enciende y apaga el dispositivo de
de menús
SOURCE z
reproducción.
a distancia para su dispositivo de reproducción.
RETURN DISPLAY DISPLAY Teclas del cursor Seleccionan un elemento.
BAND
Teclas de
MODE operación de ENTER Confirma un elemento seleccionado.
Teclas de
TUNING PRESET
operaciones de • Si existen varios códigos de mando a distancia, registre el primer código de la menús
RETURN Vuelve a la pantalla anterior.
SUR. DECODE STRAIGHT dispositivos externos lista. Si no funciona, pruebe con los otros códigos.
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT DISPLAY Muestra información en el visor.


INFO

1
SLEEP

2 3 4 2 Pulse CODE SET. TOP MENU Muestra el menú superior.

5 6 7 8 Teclas numéricas SOURCE parpadea dos veces. POP-UP/MENU Muestra el menú emergente.
9 0
MEMORY
10 ENT
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1 minuto. s Detiene la reproducción.
INPUT
TV
Teclas de operación De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto ocurre, repita el
TV VOL TV CH del TV proceso desde el paso 2. d Para la reproducción temporalmente.
MUTE CODE SET
Teclas de
operaciones de Comienza la reproducción de la
a
CODE SET
3 Pulse la tecla de selección de entrada. dispositivos
externos
h
canción/vídeo seleccionado.

Por ejemplo, pulse HDMI 1 para ajustar el código de mando Busca hacia delante o atrás
a distancia para el dispositivo de reproducción conectado a la toma j (manteniendo pulsado).
HDMI 1.
f
Salta hacia delante o atrás.
4 Utilice las teclas numéricas para introducir un código g
de mando a distancia de 4 dígitos. Teclas numéricas Introducen valores numéricos.
Teclas de operación
Una vez que el código del mando a distancia se haya registrado del TV
Controlan el TV (p.108).
correctamente, SOURCE parpadeará 2 veces.
Si parpadea 6 veces, significa que el registro ha fallado. Repita el
proceso desde el paso 2.
• Estas teclas funcionan solamente si la función correspondiente está disponible en
el dispositivo de reproducción y éste se puede controlar con un mando a distancia
por infrarrojos.

CONFIGURACIONES ➤ Control de dispositivos externos con el mando a distancia Es 109


Programación desde otros mandos
SOURCE

HDMI
RECEIVER

SOURCE z
SOURCE a distancia (aprendizaje) 5 Realice los pasos siguientes en menos de
1 2 3 4 10 segundos.
5 V-AUX
(Solo RX-V773 [modelos para China, Corea, Reino Unido y Europa]) a En esta unidad, pulse una de las teclas siguientes a las que
AV
1 2 3 4 desee asignar una función.
AUDIO
El mando a distancia de la unidad puede recibir señales de mando
5 6 1 2
a distancia de otros mandos a distancia y aprender el funcionamiento Para un dispositivo de reproducción: SOURCE z,
TUNER USB NET del mando a distancia. Si no encuentra un código de mando teclas de operación de menús, teclas de operaciones de
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT
a distancia para su dispositivo de reproducción o si alguna tecla dispositivos externos
SCENE
del mando a distancia no funciona después de registrar el código Para TV: Teclas de operación del TV
BD
DVD TV NET RADIO de mando a distancia, utilice la función de aprendizaje para
b En el dispositivo externo, pulse la tecla de la que se aprendió
asignar una función a cada tecla.
la operación.

1
PROGRAM MUTE VOLUME

Pulse CODE SET. Una vez que haya aprendido correctamente la operación,
SOURCE parpadea dos veces.
TOP MENU POP-UP/MENU Teclas de SOURCE parpadea dos veces.
ON operaciones de Si parpadea 6 veces, significa que el aprendizaje ha
SCREEN OPTION
dispositivos externos Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de
fallado. Repita el paso 5.
ENTER Teclas de operación
1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto

RETURN DISPLAY
de menús ocurre, repita el proceso desde el paso 1.
6 Repita el paso 5 hasta que se hayan aprendido

MODE
BAND

Teclas de
2 Pulse una de las teclas siguientes, dependiendo del todas las operaciones deseadas.
tipo de dispositivo.
7
TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


operaciones de Pulse CODE SET.
MOVIE MUSIC dispositivos externos Para un dispositivo de reproducción: pulse la tecla de
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
selección de entrada (correspondiente a las tomas de SOURCE parpadea una vez.
1 2 3 4 entrada a las que esté conectado el dispositivo).
Nota
Para TV: pulse TV z.
5 6 7 8
MEMORY
9 0 10 ENT Teclas de operación
• Si pulsa RECEIVER en el paso 2, puede asignar funciones de un receptor
TV externo a las teclas de operación de menús, las teclas de control del
INPUT

MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET
del TV
TV z 3 Utilice las teclas numéricas para introducir “9990”. dispositivo externo o las teclas numéricas. Sin embargo, no se puede
controlar la unidad con estas teclas. Si necesita restablecer el código de
mando a distancia para la unidad, realice los pasos siguientes.
CODE SET
4 Dirija los transmisores de rayos infrarrojos de los a Pulse CODE SET.
mandos a distancia uno hacia el otro. b Pulse RECEIVER.
c Utilice las teclas numéricas para introducir “9992”.
Mando a distancia del dispositivo externo
MAIN

TUNER
DVD
BD

1
PROGRAM
TOP MENU

ZONE 2

SOURCE
USB
TV

2
SCENE

HDMI
MUTE

AV

RECEIVER
PARTY

NET
NET

3
1
POP-UP/MENU

VOLUME

AUDIO
HDMI OUT
RADIO

V-AUX
4

4
2

Separación de 5 a 10 cm

CONFIGURACIONES ➤ Control de dispositivos externos con el mando a distancia Es 110


SOURCE RECEIVER
SOURCE
Borrado de las funciones aprendidas de ■ Borrado de las asignaciones para cada
HDMI otros mandos a distancia fuente de entrada
1 2 3 4

1 2
AV
3
V-AUX

4 Teclas selectoras
(Solo RX-V773 [modelos para China, Corea, Reino Unido y Europa]) 1 Pulse CODE SET.
AUDIO de entrada SOURCE parpadea dos veces.
5 6

USB
1 2
■ Borrado de la asignación para cada tecla Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de
TUNER NET

PARTY HDMI OUT 1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto


1
MAIN ZONE 2

Pulse CODE SET. ocurre, repita el proceso desde el paso 1.


SCENE
BD TV NET RADIO
SOURCE parpadea dos veces.
2
DVD

Pulse una de las teclas siguientes para seleccionar


Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de
PROGRAM MUTE VOLUME 1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto
el dispositivo para el que se borrarán las
ocurre, repita el proceso desde el paso 1. asignaciones de teclas.
TOP MENU POP-UP/MENU Para un dispositivo de reproducción: pulse la tecla de
ON
SCREEN OPTION 2 Pulse una de las teclas siguientes para seleccionar selección de entrada.
el dispositivo para el que se borrarán las Para TV: pulse TV z.
ENTER
asignaciones de teclas.
RETURN DISPLAY
Para un dispositivo de reproducción: pulse la tecla de 3 Utilice las teclas numéricas para introducir “9992”.
MODE
BAND
selección de entrada. Una vez que la asignación de tecla se haya borrado
TUNING PRESET
Para TV: pulse TV z. correctamente, SOURCE parpadea dos veces.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC
Si parpadea 6 veces, significa que el borrado ha fallado.
INFO

1
SLEEP

2
ENHANCER PURE DIRECT

3 4
3 Utilice las teclas numéricas para introducir “9991”. Repita el proceso desde el paso 1.

9
6

0
7
MEMORY
10 ENT
8 Teclas numéricas
4 Pulse la tecla que desee restablecer.
TV Una vez que la asignación de tecla se haya borrado
INPUT TV z
TV VOL TV CH correctamente, SOURCE parpadea dos veces.
MUTE CODE SET CODE SET
Si parpadea 6 veces, significa que el borrado ha fallado.
Repita el proceso desde el paso 2.

5 Repita el paso 4 hasta que se hayan borrado todas


las asignaciones de teclas.

6 Pulse CODE SET.


SOURCE parpadea una vez.

CONFIGURACIONES ➤ Control de dispositivos externos con el mando a distancia Es 111


SOURCE RECEIVER
SOURCE
Restablecimiento de códigos de mando
RECEIVER

1 2
HDMI
3 4
a distancia
5
AV
V-AUX
También puede restablecer un código de mando a distancia
1 2 3 4 Teclas selectoras registrado con cada tecla de selección de entrada.
AUDIO de entrada
5 6 1 2

TUNER

MAIN ZONE 2
USB NET

PARTY HDMI OUT


1 Pulse CODE SET.
SOURCE parpadea dos veces.
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de
1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto
ocurre, repita el proceso desde el paso 1.
PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU


2 Pulse la tecla de selección de entrada.
ON
SCREEN OPTION
3 Utilice las teclas numéricas para introducir “5098”.
ENTER

Una vez que el código del mando a distancia se haya restablecido


RETURN DISPLAY correctamente, SOURCE parpadeará 2 veces.
MODE
BAND
Si parpadea 6 veces, significa que el restablecimiento ha fallado.
TUNING PRESET Repita el proceso desde el paso 1.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT Para restablecer el mando a distancia a los ajustes predeterminados
INFO SLEEP
de fábrica.
1 2 3 4

5 6 7 8 Teclas numéricas a Pulse CODE SET.


9 0
MEMORY
10 ENT
b Pulse RECEIVER.

INPUT
TV
c Utilice las teclas numéricas para introducir “9981”.
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET CODE SET

CONFIGURACIONES ➤ Control de dispositivos externos con el mando a distancia Es 112


SOURCE RECEIVER
Actualización del firmware de la unidad
HDMI
1 2 3 4
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras
5 V-AUX
AV de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada
• Si desea actualizar el firmware más tarde, seleccione “CERR.” en el paso 2.
1 2 3
AUDIO
4
a Internet, puede descargar el firmware a través de la red Si la unidad detecta una versión más reciente del firmware en la red,
5 6 1 2 y actualizarlo. aparece “!” (signo de exclamación) en la parte superior derecha de los iconos
TUNER USB NET
“Información” y “Sistema” y se muestra el mensaje correspondiente en la pantalla
MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT Nota “Sistema” (p.104). Puede actualizar el firmware de la unidad pulsando ENTER en
la pantalla “Sistema”.
SCENE • No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red
BD
DVD TV NET RADIO durante la actualización del firmware. La actualización de firmware tarda unos
20 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet).

PROGRAM MUTE VOLUME

Icono
TOP MENU POP-UP/MENU • También puede actualizar el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB Información
ON
OPTION
desde el menú “ADVANCED SETUP” (p.107).
SCREEN

ENTER Teclas del cursor


Hay una actualización de firmware disponible si aparece el
ENTER mensaje siguiente después de pulsar ON SCREEN.
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4 Mensaje
5 6 7 8
MEMORY
Icono
9 0 10 ENT
Sistema
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

1 Lea la descripción que se muestra en pantalla.

2 Para iniciar el procedimiento de actualización


del firmware utilice las teclas del cursor para
seleccionar “INICIO” y pulse ENTER.
Se apaga la visualización en pantalla.

3 Si aparece “Update Success Please Power Off!”


en el visor delantero, pulse MAIN ZONE z en el
panel delantero.

Ha finalizado la actualización del firmware.

CONFIGURACIONES ➤ Actualización del firmware de la unidad Es 113


APÉNDICE
Preguntas más frecuentes

El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de Deseo desactivar los mensajes de pantalla que se muestran
sonido ideal... durante las operaciones…
Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice De forma predeterminada, se muestran mensajes breves en la pantalla del TV cuando
“Configuración automática“ para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.37). se utiliza la unidad (como selección de entrada y ajuste de volumen). Si los mensajes
Si desea configurar manualmente los ajustes de los altavoces, utilice “Configuración breves le molestan cuando está viendo películas o deportes, configure “Mensaje
manual” en el menú “Configuración” (p.91). Corto” (p.100) en el menú “Configuración” para desactivarlos.

Como tenemos hijos pequeños, queremos establecer límites en Quiero evitar cambios accidentales en los ajustes...
el control de volumen... Puede proteger los ajustes configurados en la unidad (como los ajustes de altavoces)
Si un niño pequeño acciona accidentalmente los controles de la unidad principal o del mediante el uso de “Guardar Memoria” en el menú “Configuración” (p.102).
mando a distancia, el volumen puede subir de repente. Esto puede producir daños
en la unidad o los altavoces. Recomendamos utilizar “Volumen máximo” en el menú
“Configuración” para ajustar previamente el nivel de volumen máximo para la unidad
El mando a distancia de la unidad controla simultáneamente
(p.94). También puede ajustar el volumen máximo para Zone2 (p.100). otro producto Yamaha además de la unidad...
Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede
accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar
En ocasiones me sorprende un sonido súbito al encender la con la unidad. Si ocurre esto, registre diferentes ID de mando a distancia para los
unidad... dispositivos que desee controlar con cada mando (p.105).
De forma predeterminada, se aplica automáticamente el nivel de volumen de la unidad
desde la última vez que pasó al modo de espera. Si desea fijar el volumen, utilice “Volumen
inicial” en el menú “Configuración” para que el volumen se aplique cuando se encienda el
receptor (p.95). También puede ajustar el volumen inicial para Zone2 (p.100).

He realizado las conexiones HDMI, pero la función Control HDMI


no funciona en absoluto...
Para poder utilizar Control HDMI necesita realizar la configuración de vinculación de
Control HDMI (p.126). Tras conectar los dispositivos compatibles con Control HDMI
(como reproductores BD/DVD) a la unidad, active Control HDMI en cada dispositivo
y realice la configuración de vinculación de Control HDMI. Es necesario realizar esta
configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con Control
HDMI al sistema. Para obtener más información sobre cómo funciona Control HDMI
entre el TV y los dispositivos de reproducción, consulte el manual de instrucciones
de cada dispositivo.

APÉNDICE ➤ Preguntas más frecuentes Es 114


Resolución de problemas
Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente.
Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en
contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.

En primer lugar, compruebe lo siguiente:


a Los cables de alimentación de la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD)
están conectados con seguridad a tomas de CA.
b La unidad, el subwoofer, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD) están encendidos.
c Los conectores de cada cable están insertados con seguridad en las tomas de cada dispositivo.

Alimentación y sistema
Problema Causa Solución
El circuito de protección se ha activado 3 veces consecutivas. Como precaución de seguridad, la capacidad para activar la alimentación está
El equipo no se enciende. Cuando la unidad está en esta condición, el indicador de espera desactivada. Póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente
de la unidad parpadea si intenta activar la alimentación. o concesionario para solicitar una reparación.
El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una
Mantenga pulsado MAIN ZONE z en el panel delantero durante más de
El equipo no se apaga. descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática
10 segundos para reiniciar la unidad.
excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación.
El equipo se apaga (modo de espera) La unidad se encendió durante un cortocircuito en un cable Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva
inmediatamente. de altavoz. a conectarlos a la unidad y a los altavoces (p.20).
El temporizador para dormir se ha activado. Encienda la unidad e inicie la reproducción de nuevo.
La función de espera automática se activó porque la unidad no Para desactivar la función de espera automática, ajuste “Desconexión auto
se utilizó el periodo de tiempo especificado. alimentación” en el menú “Configuración” en “Off” (p.102).
La unidad entra
en el modo de espera automáticamente. Ajuste la impedancia de los altavoces para que coincida con la de sus
El ajuste de impedancia de los altavoces es incorrecto.
altavoces (p.105).
Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva
El circuito de protección se ha activado debido a un cortocircuito.
a conectarlos a la unidad y a los altavoces (p.20).
El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una
Mantenga pulsado MAIN ZONE z en el panel delantero durante más de
La unidad no reacciona. descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática
10 segundos para reiniciar la unidad.
excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación.

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 115


Audio
Problema Causa Solución
Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de
Está seleccionada otra fuente de entrada.
entrada.
Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para
No hay sonido. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio” en el
menú “Información” (p.104).
El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción
Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
está dañado.
Utilice “Volumen máximo” del menú “Configuración” para ajustar el volumen
Está ajustado el volumen máximo.
máximo (p.94).
El volumen no puede subirse. Un dispositivo conectado a las tomas de salida de la unidad no
está encendido. (Esto puede deberse a la naturaleza de los Encienda todos los dispositivos conectados a las tomas de salida de la unidad.
receptores de AV.)
La fuente de reproducción no contiene una señal del canal. Para comprobarlo, utilice “Señal audio” en el menú “Información” (p.104).
El programa de sonido/decodificador seleccionado actualmente
Para comprobarlo, utilice “Tono prueba” en el menú “Configuración” (p.93).
no utiliza el altavoz.
Ejecute “Configuración automática” (p.37) o utilice “Configuración” en el menú
La salida de audio del altavoz está desactivada.
No se escucha ningún sonido de un “Configuración” para cambiar los ajustes del altavoz (p.91).
altavoz específico. Ejecute “Configuración automática” (p.37) o utilice “Nivel” en el menú
El volumen del altavoz se ha ajustado demasiado bajo.
“Configuración” para ajustar el volumen del altavoz (p.93).
El cable de altavoz que conecta la unidad y el altavoz está dañado. Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable de altavoz.
Para comprobarlo, sustitúyalo por otro altavoz. Si el problema persiste, puede
El altavoz no funciona correctamente.
que la unidad no funcione correctamente.
Utilice “Surround extendido” del menú “Opción” para seleccionar el
No sale sonido del altavoz surround trasero. El surround extendido está desactivado.
decodificador que se va a utilizar (p.80).
Para comprobarlo, ajuste “Graves extra” en el menú “Configuración” en “On”,
La fuente de reproducción no contiene señales LFE o de baja
para emitir los componentes de baja frecuencia del canal delantero desde el
frecuencia.
altavoz de subgraves (p.92).

No se emite sonido desde el altavoz de Ejecute “Configuración automática” (p.37) o ajuste “Subgraves” en el menú
La salida del subwoofer está desactivada.
subgraves. “Configuración” en “Usar” (p.92).
El volumen del altavoz de subgraves es demasiado bajo. Ajuste el volumen del altavoz de subgraves.
La función de espera automática integrada en el altavoz de Desactive la función de espera automática del subwoofer o ajuste su nivel de
subgraves lo ha desactivado. sensibilidad.
El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones
Content Protection). del mismo.
No sale sonido del dispositivo de reproducción La unidad está ajustada para no producir entrada de audio
En “Audio Salida” en el menú “Configuración”, ajuste “Amplificador” en “On” (p.97).
(conectado a la unidad con HDMI). a través de tomas HDMI desde los terminales SPEAKERS.
El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT
Desconecte algunos de los dispositivos de HDMI.
supera el límite.

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 116


Problema Causa Solución
El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga
del TV. de los altavoces conectados a la unidad.
(Si el TV está conectado a la unidad con un cable de audio)
No sale sonido del TV (cuando se utiliza Utilice “Entrada de audio de TV” en el menú “Configuración” para seleccionar la
El ajuste de entrada de audio del TV no coincide con la
Control HDMI). toma de entrada de audio correcta (p.96).
conexión real.
(Si está intentando utilizar ARC) Ajuste “ARC” en el menú “Configuración” en “On” (p.97). Además, active ARC en
ARC está desactivado en la unidad o en el TV. el TV.
Para comprobarlo, utilice “Señal audio” en el menú “Información” (p.104).
Sólo los altavoces delanteros funcionan en audio El dispositivo de reproducción está ajustado para producir sólo
Si fuera necesario, cambie el ajuste de la salida de audio digital del dispositivo
multicanal. audio de 2 canales (como PCM).
de reproducción.
La unidad está demasiado cerca de otro dispositivo digital o de
Aleje más la unidad de dicho dispositivo.
radiofrecuencia.
Se oye ruido/zumbido.
El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción
Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
está dañado.
El volumen de la unidad es demasiado alto. Baje el volumen. Si “Modo ECO” está ajustado en “On”, ajústelo en “Off” (p.102).

El sonido se distorsiona. Un dispositivo conectado a las tomas de salida de la unidad no


está encendido. (Esto puede deberse a la naturaleza de los Encienda todos los dispositivos conectados a las tomas de salida de la unidad.
receptores de AV.)

Vídeo
Problema Causa Solución
Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada.
Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
No se emite vídeo. El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad. Ajuste “MON.CHK” en el menú “ADVANCED SETUP” en “YES” (p.106).
El cable que conecta la unidad y el TV (o dispositivo de
Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
reproducción) está dañado.
Para comprobar la información sobre la señal de vídeo actual (resolución), utilice
“Señal vídeo” en el menú “Información” (p.104). Para obtener información sobre
La unidad no admite la señal de vídeo de entrada (resolución).
las señales de vídeo admitidas por la unidad, consulte “Compatibilidad con
señales HDMI” (p.127).
No sale vídeo del dispositivo de reproducción
(conectado a la unidad con HDMI). El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones
Content Protection). del mismo.
El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera
Desconecte algunos de los dispositivos de HDMI.
el límite.
Puede visualizar el menú de la unidad en el TV únicamente cuando estén
El TV no está conectado a la unidad a través de HDMI. conectados con un cable HDMI. Si fuera necesario, utilice un cable HDMI para
El menú de la unidad no se muestra en el TV. conectarlos (p.23 a 26).
Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad (toma HDMI OUT).

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 117


Radio FM/AM
Problema Causa Solución
Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una
Hay interferencias de trayectorias múltiples.
ubicación diferente.
Ajuste “Modo de FM” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la
La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos.
recepción de radio FM monoaural (p.80).
Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM.
Utilice una antena FM de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de
elementos múltiples más sensible.
Los ruidos pueden deberse a lámparas fluorescentes, motores, Resulta difícil eliminar el ruido por completo. Se puede reducir utilizando una
La recepción de radio AM es débil o tiene ruidos.
termostatos u otros equipos eléctricos. antena AM de exteriores.
Seleccione la emisora manualmente (p.53).
Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Utilice una antena de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de
elementos múltiples más sensible.
Las emisoras de radio no pueden seleccionarse
Ajuste la orientación de la antena de AM.
automáticamente.
Seleccione la emisora manualmente (p.53).
La señal de radio AM es débil.
Utilice una antena AM de exteriores. Conéctela a la toma ANTENNA (AM) junto
con la antena de AM suministrada.
Las emisoras de radio AM no pueden registrarse Preselección auto se aplica solamente al registro de emisoras de radio FM.
Se ha utilizado Preselección auto.
como emisoras presintonizadas. Registre las emisoras de radio AM manualmente (p.54).

USB y red
Problema Causa Solución
El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender
La unidad no detecta el dispositivo USB. toma USB. la unidad.
El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32.
No se pueden ver las carpetas y archivos del
Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado. Utilice un dispositivo USB sin función de cifrado.
dispositivo USB.
Active la función del servidor DHCP en su enrutador y ajuste “DHCP” del menú
Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido “Configuración” en “On” en la unidad (p.98). Si desea configurar los parámetros
La función de red no funciona.
correctamente. de red manualmente, compruebe que está utilizando una dirección IP que no
esté utilizada por otros dispositivos de su red (p.98).
Configure el ajuste de compartición y seleccione la unidad como dispositivo en
El ajuste de compartición de medios no es correcto.
el que se comparte un contenido musical (p.65).
Algunos programas de seguridad instalados en el PC bloquean
La unidad no detecta el PC. Compruebe los ajustes del programa de seguridad instalado en el PC.
el acceso de la unidad al PC.
Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación,
La unidad y el PC no se encuentran en la misma red.
conecte la unidad y el PC a la misma red.

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 118


Problema Causa Solución
Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor multimedia.
Los archivos del PC no se pueden ver Para obtener información sobre los formatos de archivo admitidos por la unidad,
La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos.
o reproducir. consulte “Reproducción de música almacenada en servidores multimedia
(PC/NAS)” (p.65).
La emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible Es posible que haya un problema de red en la emisora de radio o que se haya
actualmente. detenido el servicio. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora.
La emisora de radio de Internet seleccionada está emitiendo Algunas emisoras de radio de Internet emiten silencio a horas del día concretas.
La radio de Internet no puede reproducir. silencio actualmente. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora.
Compruebe los ajustes de firewall de los dispositivos de red. La radio de Internet
El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall de
sólo puede reproducir cuando pasa a través del puerto designado por cada
los dispositivos de red (como, por ejemplo, el enrutador).
emisora de radio. El número del puerto varía según la emisora de radio.

Mando a distancia
Problema Causa Solución
La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5).
Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la
Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad.
La unidad no se puede controlar por medio del luz solar directa o a una luz intensa.
mando a distancia.
El mando a distancia está ajustado para controlar dispositivos Pulse RECEIVER para ajustar el mando a distancia para que controle la unidad
externos. (la tecla se ilumina en naranja).
El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia
Cambie el ID de mando a distancia de la unidad o del mando a distancia (p.105).
no son idénticos.
Pulse SOURCE para ajustar el mando a distancia para que controle los
El mando a distancia está ajustado para controlar la unidad.
dispositivos externos (la tecla se ilumina en verde).
Los dispositivos externos no se pueden controlar Ajuste de nuevo el código de mando a distancia (p.108). Aunque el código de
utilizando el mando a distancia. El código de mando a distancia correspondiente no está ajustado mando a distancia esté
correctamente. registrado correctamente, es posible que algunos productos no respondan al
mando a distancia.
Las pilas del mando a distancia de la unidad y/o del dispositivo
Sustitúyalas por pilas nuevas.
externo están casi agotadas.
El mando a distancia no aprende La distancia entre los dos mandos a distancia no es la adecuada. Coloque los mandos a distancia a una distancia adecuada (p.110).
las funciones nuevas.
(Solo RX-V773 [modelos para China, La codificación o modulación de señal del otro mando a distancia
El aprendizaje no es posible en este caso.
Corea, Reino Unido y Europa]) no es compatible con el mando a distancia.
Borre las asignaciones innecesarias para liberar espacio en la memoria para las
La capacidad de la memoria está llena.
funciones nuevas (p.111).

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 119


Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero
Mensaje Causa Solución
Configure los ajustes de compartición y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte
Access denied El acceso al PC se ha denegado.
un contenido musical (p.65).
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
La unidad no puede acceder al dispositivo USB.
dispositivo USB.

Access error La unidad no puede acceder al iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.

Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos.
hasta la unidad. Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo) (p.32).
Retuerza con firmeza los hilos expuestos de los cables y vuelva a conectarlos correctamente a la
Check SP Wires Se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces.
unidad y a los altavoces.
Connect error La unidad ha detectado el iPod, pero no puede acceder a él. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano.
No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta
No content Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad.
seleccionada.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
La unidad no puede detectar el dispositivo USB.
No device dispositivo USB.
La unidad no puede detectar el iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
Espere hasta que desaparezca el mensaje. Si el mensaje se mantiene durante más de 3 minutos,
Please wait La unidad se está preparando para conectar a la red.
apague la unidad y vuelva a encenderla.
El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia
RemID Mismatch Cambie el ID de mando a distancia de la unidad o del mando a distancia (p.105).
no son idénticos.
La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el Compruebe los datos de la canción. Si ésta no se puede reproducir en el propio iPod, puede deberse
iPod por algún motivo. a que los datos de la canción o el área de almacenamiento están dañados.

Unable to play Compruebe si el formato de los archivos que intenta reproducir es compatible con la unidad. Para
La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el obtener información sobre los formatos admitidos por la unidad, consulte “Reproducción de música
PC por algún motivo. almacenada en servidores multimedia (PC/NAS)” (p.65). Si la unidad admite el formato de archivo, pero
no puede reproducir ningún archivo, puede que la red esté sobrecargada con tráfico denso.
Unknown iPod El iPod conectado no es compatible con la unidad. Utilice un iPod compatible con la unidad (p.58).
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
USB Overloaded Una sobrecarga está pasando por el dispositivo USB.
dispositivo USB.

APÉNDICE ➤ Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Es 120


Disposición ideal de los altavoces
Utilice este diagrama como guía. No es necesario que ajuste exactamente la disposición de los altavoces al diagrama siguiente.

Q W
De 0,5 a 1 m De 0,5 a 1 m

1,8m
1 2 1,8m

9 3 9
Gírelo ligeramente hacia Gírelo ligeramente hacia
dentro para reducir los dentro para reducir los
reflejos en las paredes. reflejos en las paredes.

4 5
1 Altavoz delantero (Izq.)
De 10° a 30° De 10° a 30° 2 Altavoz delantero (Der.)
3 Altavoz central
6 7 4 Altavoz surround (Izq.)
5 Altavoz surround (Der.)
6 Altavoz surround trasero (Izq.)
7 Altavoz surround trasero (Der.)
30 cm o más
Q Altavoz de presencia (Izq.)
W Altavoz de presencia (Der.)
9 Subgraves

APÉNDICE ➤ Disposición ideal de los altavoces Es 121


Glosario

Información de audio DTS-ES


DTS-ES crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con DTS-ES.
Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.1 canales. En el formato DTS-ES
Matrix 6.1, se graba un sonido surround trasero en los canales surround y en el formato DTS-ES Discrete
■ Formato de decodificación de audio 6.1 se graba un discreto canal surround trasero.

Dolby Digital DTS Express


Dolby Digital es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. DTS Express es un formato de audio digital comprimido que admite audio de 5.1 canales y permite una
compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD. velocidad de compresión superior que el formato DTS Digital Surround desarrollado por DTS, Inc. Esta
tecnología se ha desarrollado para los servicios de transmisión de audio en Internet y para el audio
Dolby Digital EX secundario en BD (discos Blu-ray).
Dolby Digital EX crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con Dolby DTS-HD High Resolution Audio
Digital Surround EX. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.1 canales.
DTS-HD High Resolution Audio es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. que
Dolby Digital Plus admite audio de 7.1 canales y 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio sigue siendo totalmente
Dolby Digital Plus es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. que compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que admiten DTS Digital Surround. Esta
admite audio de 7.1 canales. Dolby Digital Plus sigue siendo totalmente compatible con los sistemas tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
existentes de audio multicanal que admiten Dolby Digital. Esta tecnología se utiliza para el audio en BD DTS-HD Master Audio
(discos Blu-ray).
DTS-HD Master Audio es un formato de audio avanzado sin pérdidas desarrollado para ofrecer una
Dolby Pro Logic II experiencia de cine en casa de alta definición con la calidad del sonido original de DTS, Inc. DTS-HD
Dolby Pro Logic II permite la reproducción de 5 canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen tres Master Audio puede transportar simultáneamente hasta ocho canales de audio de 96 kHz/24 bits (hasta
modelos disponibles: “Modo Music” para fuentes de música, “modo Movie” para fuentes de películas seis canales de audio de 192 kHz/24 bits). Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
y “modo Game” para fuentes de juegos. DTS Neo:6
Dolby Pro Logic IIx DTS Neo:6 permite la reproducción de 6 canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen dos modelos
Dolby Pro Logic IIx permite la reproducción de 7 canales a partir de fuentes de 2 canales o multicanal. disponibles: “modo Music” para fuentes de música y “modo Cinema” para fuentes de películas. Esta
Existen tres modelos disponibles: “Modo Music” para fuentes de música, “modo Movie” para fuentes de tecnología proporciona canales discretos de matriz de ancho de banda completo de sonido surround.
películas y “modo Game” para fuentes de juegos (solo para fuentes de 2 canales). FLAC
Dolby TrueHD FLAC es un formato de archivo para compresión de datos de audio sin pérdida. FLAC es inferior a los
Dolby TrueHD es un formato de audio avanzado sin pérdidas desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. que formatos de audio comprimidos compresión con pérdida en cuanto a velocidad de compresión,
ofrece una experiencia de cine en casa de alta definición con la calidad del sonido original. Dolby TrueHD pero proporciona mejor calidad de audio.
puede transportar simultáneamente hasta ocho canales de audio de 96 kHz y 24 bits (hasta seis canales Frecuencia de muestreo/Bit de cuantificación
de audio de 192 kHz y 24 bits). Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
La frecuencia de muestreo y los bits de cuantificación indican la cantidad de información cuando se digitaliza
DSD (Direct Stream Digital) una señal de audio analógica. Estos valores se indican como en el siguiente ejemplo: “48 kHz/24 bits”.
La tecnología DSD (Direct Stream Digital) almacena señales de audio en medios de almacenamiento • Frecuencia de muestreo
digitales como SACD (Super Audio CDs). Las señales se almacenan a una frecuencia de muestreo alta de La frecuencia de muestreo es el número de veces que se muestrea la señal por segundo. Cuando la
2,8224 MHz. La respuesta de frecuencia máxima es igual o superior a 100 kHz, con una gama dinámica de frecuencia de muestreo es superior, la gama de frecuencias que se pueden reproducir es más amplia.
120 dB. Esta tecnología ofrece una mejor calidad de audio que la empleada para CD. • Bit de cuantificación
El número de bits de cuantificación indican el grado de precisión al convertir el nivel de sonido en un
DTS 96/24 valor numérico. Cuando el número de bits cuantificados es superior, la expresión del nivel de sonido
DTS 96/24 es un formato de audio digital comprimido compatible con audio de 5.1 canales y 96 kHz/24 es más precisa.
bits. Este formato sigue siendo totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que
admiten DTS Digital Surround. Esta tecnología se utiliza para DVD de música, etc. MP3
Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas,
DTS Digital Surround este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa puede comprimir
DTS Digital Surround es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. que es cantidades de datos de alrededor de 1/10 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio.
compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD.

APÉNDICE ➤ Glosario Es 122


MPEG-4 AAC
HDMI e información de vídeo
Norma de audio MPEG-4. Se utiliza para teléfonos móviles, reproductores de audio digital y servicios de
transmisión de audio en Internet porque permite una alta velocidad de compresión de datos mientras se
Deep Color
mantiene una mejor calidad de audio que la del MP3.
Deep Color es una tecnología que admite la especificación HDMI. Deep Color aumenta el número de
PCM (Pulse Code Modulation) colores disponibles dentro de los límites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr. Los sistemas de
PCM es un formato de señal bajo el cual se digitaliza, se graba y se transmite una señal de audio color convencionales procesan el color con 8 bits. Deep Color procesa el color con 10, 12 o 16 bits. Esta
analógica. Esta tecnología es la base de todos los demás formatos de audio. Esta tecnología se utiliza tecnología permite a los HDTV y a otras pantallas pasar de mostrar millones de colores a mostrar miles de
como formato de audio sin pérdidas denominado PCM lineal en una variedad de soportes, incluidos discos millones de colores, y eliminar el franjeado cromático en las pantallas para efectuar transiciones tonales
CD y BD (discos Blu-ray). suaves y sutiles gradaciones entre los colores.

WAV HDMI
El formato de archivos de audio estándar de Windows, el cual define el método de grabación de los datos HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la interfaz estándar mundial para la transmisión digital de
digitales obtenidos convirtiendo señales de audio. De forma predeterminada, se utiliza el método PCM audio/vídeo. Esta interfaz transmite tanto señales de audio como de vídeo digitales con un único cable
(sin compresión), pero también puede utilizar otros métodos de compresión. y sin pérdidas. HDMI cumple con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) y ofrece una interfaz
segura de audio/vídeo. Para obtener más información sobre HDMI, visite el sitio Web de HDMI en
WMA (Windows Media Audio)
“http://www.hdmi.org/”.
Uno de los formatos de audio digital comprimidos desarrollado por Microsoft Corporation. Con tecnologías
psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa, Señal de vídeo componente
puede comprimir cantidades de datos de alrededor de 1/20 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio. Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de vídeo se separa en señal y para la luminancia
y señales Pb y Pr para la crominancia. El color se puede reproducir más fielmente con este sistema porque
cada una de estas señales es independiente.
■ Otros Señal de vídeo compuesto
Canal LFE (Low Frequency Effects) 0.1 Con el sistema de señal de vídeo compuesto, las señales de color, brillo y datos de sincronización se
Este canal reproduce señales de graves de baja frecuencia y posee una gama de frecuencias de 20 Hz combinan y se transmiten con un solo cable.
a 120 Hz. Este canal se añade a los canales de todas las bandas con Dolby Digital o DTS para mejorar los
x.v.Color
efectos de audio de baja frecuencia. Este canal se etiqueta como 0.1 porque se limita a únicamente audio
de baja frecuencia. “x.v.Color” es una tecnología que admite la especificación HDMI. Es un espacio cromático más extenso
que sRGB y permite la expresión de colores que no se podían expresar hasta ahora. Aunque se mantiene
Conexión de biamplificación (BI-AMP) compatible con la gama de colores del estándar sRGB, “x.v.Color” expande el espacio cromático pudiendo
La conexión de biamplificación usa dos amplificadores para un altavoz. Cuando se utiliza la conexión de esa manera producir imágenes más vivas y naturales.
de biamplificación, la unidad conduce el tweeter y woofer en un altavoz con los amplificadores discretos.
En consecuencia, el tweeter y woofer ofrecen una señal de audio clara sin la interferencia.

Sincronización de voz
La salida de vídeo a veces se retrasa con respecto a la salida de audio debido a la complejidad del
procesamiento de señales por el aumento en la capacidad de la señal de vídeo. La sincronización de voz es
una técnica para corregir automáticamente el retraso en la sincronización entre la salida del audio y del vídeo.

APÉNDICE ➤ Glosario Es 123


Tecnologías de Yamaha
CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital)
Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto
se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos. Como las
condiciones de una casa, tales como el tamaño de la habitación, el material de las paredes y el número de
altavoces, pueden cambiar tanto, es inevitable que se produzcan también diferencias en el sonido que se
oye. Basándose en una gran cantidad de datos medidos realmente, CINEMA DSP, la tecnología DSP
original de Yamaha, proporciona la experiencia audiovisual de un cine en su propio hogar.

CINEMA DSP 3D
Los datos de campo sonoro medidos realmente contienen la información de la altura de las imágenes de
sonido. El modo CINEMA DSP 3D logra la reproducción de la altura precisa de las imágenes de sonido,
para crear campos sonoros precisos e intensamente tridimensionales en una sala de escucha.

Compressed Music Enhancer


La función Compressed Music Enhancer compensa la falta de armónicos en formatos de compresión de
música (como MP3). Como resultado, esta tecnología ofrece un mejor rendimiento del sistema de sonido
en general.

SILENT CINEMA
Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares.
Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se
pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido.

Virtual CINEMA DSP


Virtual CINEMA DSP permite al sistema reproducir virtualmente el campo de sonido de los altavoces
surround con los altavoces izquierdo y derecho delanteros. Aunque no estén conectados los altavoces
surround, la unidad crea el campo de sonido realista en la sala.

APÉNDICE ➤ Glosario Es 124


Flujo de señal de vídeo
Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la ■ Tabla de conversión de vídeo
unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación.

• Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo vídeo” (p.95) en el menú
“Configuración”.
• La unidad no convierte señales de vídeo de 480 y 576 líneas de forma intercambiable.

Salida
Salida HDMI Salida COMPONENT VIDEO
VIDEO

Dispositivo 480i/ 480p/ 480i/ 480p/ 480i/


de vídeo La unidad TV Resolución 720p 1080i 1080p 4K 720p 1080i
576i 576p 576i 576p 576i

480i/576i m m m m m m

480p/576p m m m m m

720p m m m m
Entrada HDMI Salida HDMI

HDMI HDMI HDMI HDMI Entrada HDMI 1080i m m m m

1080p/50, 60 Hz m m m m

1080p/24 Hz m m

4K m
Entrada Salida
COMPONENT COMPONENT
VIDEO VIDEO 480i/576i m m m m m m m
COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT
VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO

PR PR PR PR Entrada 480p/576p m
PB PB PB PB
COMPONENT
Y Y Y Y
VIDEO 720p m

Entrada Salida 1080i m


VIDEO VIDEO
VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO
Entrada VIDEO 480i/576i m m m m m m m

m: Disponible

APÉNDICE ➤ Glosario Es 125


(Ejemplo)
Información sobre HDMI
Control HDMI Control HDMI
Control HDMI
El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de Se inicia la Enciende y muestra
HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable reproducción vídeo desde el
dispositivo de
HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las reproducción
Pulse SCENE (BD/DVD)
operaciones de mando a distancia del TV. También puede controlar los dispositivos
de reproducción (como reproductores BD/DVD compatibles con Control HDM) Para utilizar Control HDMI debe realizar la siguiente configuración de vinculación de
conectados a la unidad mediante un cable HDMI. Control HDMI tras conectar el TV y los dispositivos de reproducción.
Para conocer los detalles sobre las conexiones, vea “Conexión a un TV” (p.23)
y “Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD)” (p.28).
• Es necesario realizar esta configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con
Operaciones disponibles desde el mando a distancia del TV. Control HDMI al sistema.
• Sincronización en espera
• Control de volumen, incluido el silenciamiento 1 Encienda la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción.

• Cambio a audio de entrada desde el TV cuando la entrada del TV se cambia a su


sintonizador incorporado
2 Active Control HDMI en la unidad, el TV y los dispositivos de
reproducción (como reproductores BD/DVD compatibles con
• Cambio a vídeo/audio de entrada desde el dispositivo de reproducción seleccionado Control HDMI).
• Cambio entre dispositivos de salida de audio (altavoz de la unidad o del TV) Para activar el Control HDMI en la unidad, ajuste “Control HDMI” (p.96)
en el menú “Configuración” en “On” y configure los elementos relacionados
(Ejemplo)
(“Entrada de audio de TV”, “ARC” y “Sincronización en espera”).

Control HDMI Control HDMI


3 Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos
de reproducción.
El dispositivo de
reproducción
La unidad se apaga
(espera) 4 Encienda la unidad y los dispositivos de reproducción y,
también se
Apague el TV
a continuación, encienda el TV.

Funciones disponibles desde el mando a distancia de la unidad 5 Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.

• Inicio de reproducción en el dispositivo de reproducción y encendido del TV con una


selección de escena (p.46)
6 Compruebe lo siguiente.
En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el
• Cambio de la entrada del TV para que se muestre el menú en pantalla (cuando se dispositivo de reproducción. Si no lo está, selecciónela manualmente.
pulsa ON SCREEN)
En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción.
• Control del dispositivo de reproducción (operaciones de reproducción y menú) sin
registrar códigos de mando a distancia (p.109)

APÉNDICE ➤ Información sobre HDMI Es 126


Compatibilidad con señales HDMI
7 Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV
apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el
Señales de audio
mando a distancia del TV.
Medios compatibles
Tipo de señal de audio Formato de señal de audio
(ejemplo)
• Si Control HDMI no funciona correctamente, pruebe a desenchufar el TV en el paso 2 y volver a enchufarlo 2 can., de 32 a 192 kHz,
en el paso 3. El problema podría quedar resuelto. También puede que Control HDMI no funcione si el PCM lineal de 2 canales CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio
16/20/24 bits
número de dispositivos conectados supera el límite. En este caso, desactive Control HDMI en los
dispositivos que no se utilicen. 8 can., de 32 a 192 kHz, DVD-Audio, BD (Blu-ray disc),
PCM lineal multicanal
• Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste 16/20/24 bits HD DVD
de salida de audio del TV.
DSD 2/5.1can., 2,8224 MHz, 1 bit SACD
• Recomendamos utilizar un TV y dispositivos de reproducción del mismo fabricante para que la función
Control HDMI funcione con más eficacia. Serie de bits Dolby Digital, DTS DVD-Vídeo

Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,


Serie de bits DTS-HD Master Audio, DTS-HD
BD (Blu-ray disc), HD DVD
(Audio de alta definición) High Resolution Audio,
DTS Express

Señales de vídeo
La unidad es compatible con las señales de vídeo de las resoluciones siguientes:
• VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 576i/50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz • 3840 x 2160p/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz (señales 4K)
• 576p/50 Hz • 4096 x 2160p/24 Hz (señales 4K)

• Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, las señales de vídeo/audio
tal vez no salgan dependiendo del tipo de reproductor de DVD.
• La unidad no es compatible con dispositivos de HDMI o DVI incompatibles con HDCP. Para conocer más
detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo.
• Para decodificar señales de serie de bits de audio en la unidad, ajuste correctamente el dispositivo fuente
de entrada para que dé salida directamente a las señales de serie de bits de audio (no decodifica las
señales de serie de bits en el dispositivo de reproducción). Para conocer más detalles, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo de reproducción.

APÉNDICE ➤ Información sobre HDMI Es 127


Marcas comerciales

“HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
comerciales de Dolby Laboratories.

x.v.Color™
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.

Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los
EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes. DTS-HD y el símbolo, y DTS-HD y el símbolo juntos son
marcas registradas y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. “SILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation.
El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas registradas de Digital Living Network
“Made for iPod” (Fabricado para iPod), “Made for iPhone” (Fabricado para iPhone) y ”Made for iPad”
Alliance. Todos los derechos reservados. El uso no autorizado está estrictamente prohibido.
(Fabricado para iPad) significa que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para
conectarse a un iPod, un iPhone o un iPad, respectivamente y que el desarrollador ha certificado que
cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Windows®
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros países.
estándares normativos y de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, un iPhone o un iPad puede afectar al
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows Media Audio, Windows Media Connect y Windows
rendimiento inalámbrico.
Media Player son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
EE. UU. y/o en otros países.
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.

Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson.

Este receptor soporta las conexiones de red.

APÉNDICE ➤ Marcas comerciales Es 128


Especificaciones
Tomas de entrada Tomas de salida Terminales remotos
• Audio analógico • Audio analógico • REMOTE IN x 1
[RX-V773] [RX-V773]
• REMOTE OUT x 1
[Modelos de EE. UU. y Canadá] - Salida altavoz x 9 (7 ch) (FRONT L/R, CENTER,
*1 *2 • TRIGGER OUT x 1
Audio x 4 (AV 5–6, AUDIO 1–2) SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R , EXTRA SP L/R )
[Otros modelos] *1 Nota: posibilidad de asignación [SURROUND BACK, HDMI
Audio x 5 (AV 5–6, AUDIO 1–2, PHONO) BI-AMP (FRONT L/R)]
• Especificación HDMI: Deep Color, “x.v.Color”, Sincronización
[RX-V673] *2 Nota: posibilidad de asignación [ZONE2, PRESENCE]
automática de voz, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K
Audio x 4 (AV 5–6, AUDIO 1–2) - Salida Pre. x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
• Formato de vídeo (modo repetidor)
SURROUND BACK L/R)
• Audio digital (Frecuencias compatibles: De 32 kHz a 96 kHz) - VGA
- Salida de subwoofer x 2 (SUBWOOFER 1–2, mono)
Óptico x 2 (AV 1, AV 4) - 480i/60 Hz
- AV OUT x 1
Coaxial x 2 (AV 2–3) - 576i/50 Hz
- AUDIO OUT x 1
• Vídeo - 480p/60 Hz
- ZONE2 OUT x 1
Compuesto x 5 (AV 3–6, VIDEO [Panel delantero]) - 576p/50 Hz
- Auriculares x 1
Componente x 2 (AV 1–2) - 720p/60 Hz, 50 Hz
[RX-V673]
• Entrada HDMI - 1080i/60 Hz, 50 Hz
- Salida altavoz x 9 (7 ch) (FRONT L/R, CENTER,
HDMI x 6 (HDMI 1–5, V-AUX) *1 *2 - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R , EXTRA SP L/R )
- 3840 x 2160p/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• Otras *1 Nota: posibilidad de asignación [SURROUND BACK,
- 4096 x 2160p/24 Hz
USB x 1 [Panel delantero] (USB 2.0) BI-AMP (FRONT L/R)]
USB x 1 [Panel trasero] *2 Nota: posibilidad de asignación [ZONE2, PRESENCE] • Formato de audio

(Para accesorio Yamaha, solo fuente de alimentación) - Salida de subwoofer x 2 (SUBWOOFER 1–2, mono) - Dolby TrueHD

NETWORK x 1 (100Base-TX) - AV OUT x 1 - Dolby Digital Plus


- AUDIO OUT x 1 - Dolby Digital
- ZONE2 OUT x 1 - DTS-HD Master Audio
- Auriculares x 1 - DTS-HD High Resolution Audio

• Vídeo - DTS Express

MONITOR OUT - DTS

- Componente x 1 - DSD 6-ch

- Compuesto x 1 - PCM 2 canales a 8 canales (Máx. 192 kHz/24 bits)

AV OUT • Protección de contenido: Compatible con HDCP


- Compuesto x 1 • Función de vinculación: Compatible con CEC
• Salida HDMI
[RX-V773]
HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2)
[RX-V673]
HDMI OUT x 1

APÉNDICE ➤ Especificaciones Es 129


TUNER Sección de audio • Potencia de salida efectiva máxima
(JEITA, 1 kHz, 10% THD, 8 Ω)
• Sintonizador analógico • Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canales)
[Modelos de China, Asia y General]
[Modelos del Reino Unido y Europa] [RX-V773]
[RX-V773]
FM/AM con Radio Data System x 1 (TUNER) (de 20 Hz a 20 kHz, 0,09% THD, 8 Ω)
Delant. izq./der. ..................................................... 160 W/canal
[Otros modelos] Delantero izquierdo/derecho.................................. 95 W+95 W
Central................................................................... 160 W/canal
FM/AM x 1 (TUNER) (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Sr. izq./der. ............................................................ 160 W/canal
Delantero izquierdo/derecho.............................. 110 W+110 W
Dispositivo Sr. Tras. izq./der..................................................... 160 W/canal
Central.............................................................................110 W
• Capacidad para iPod, memoria USB de almacenamiento [RX-V673]
Surround izquierdo/derecho .............................. 110 W+110 W
masivo Delant. izq./der. ..................................................... 150 W/canal
Surround trasero izquierdo/derecho .................. 110 W+110 W
Central................................................................... 150 W/canal
• Capacidad de suministro de corriente: 2.1 A [RX-V673]
Sr. izq./der. ............................................................ 150 W/canal
(de 20 Hz a 20 kHz, 0,09% THD, 8 Ω)
Red Sr. Tras. izq./der..................................................... 150 W/canal
Delantero izquierdo/derecho.................................. 90 W+90 W
• Función PC cliente (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) • Potencia dinámica (IHF)
• Compatible con DLNA ver. 1.5 Delantero izquierdo/derecho.............................. 105 W+105 W [RX-V773]
Central.............................................................................105 W Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 Ω)..... 140/180/210/250 W
• Compatible con AirPlay
Surround izquierdo/derecho .............................. 105 W+105 W [RX-V673]
• Radio de Internet
Surround trasero izquierdo/derecho .................. 105 W+105 W Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 Ω)..... 130/170/200/240 W
Formatos de decodificación compatibles • Potencia de salida nominal (dirigida por 1 canal) • Factor de amortiguación
• Formato de decodificación [RX-V773] Delant. izq./der., de 20 Hz a 20 kHz, 8 Ω ................ 100 o más
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) • Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada
- Dolby Digital, Dolby Digital EX Delant. izq./der. .....................................................130 W/canal [RX-V773]
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Central ..................................................................130 W/canal PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω)
DTS Express Sr. izq./der. ............................................................130 W/canal [Excepto modelos de EE. UU. y Canadá] .......... 3,5 mV/47 kΩ
- DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 Sr. Tras. izq./der.....................................................130 W/canal AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) ............................. 200 mV/47 kΩ
- DTS Digital Surround (1 kHz, 0,9% THD, 4 Ω) [RX-V673]
• Formato de postdecodificación Delantero Izq./Der. AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) ............................. 200 mV/47 kΩ
- Dolby Pro Logic [Modelos del R.U. y Europa] .................................160 W/canal
• Señal de entrada máxima
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, [RX-V673]
[RX-V773]
Dolby Pro Logic II Game (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
PHONO (1 kHz, 0,1% THD)
- Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie, Delant. izq./der. .....................................................125 W/canal
(Excepto modelos de EE. UU. y Canadá) ...................... 60 mV
Dolby Pro Logic IIx Game Central ..................................................................125 W/canal
AV 5 etc. (1 kHz, 0,5% THD, Efecto activado).................. 2,3 V
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema Sr. izq./der. ............................................................125 W/canal
[RX-V673]
Sr. Tras. izq./der.....................................................125 W/canal
AV 5 etc. (1 kHz, 0,5% THD, Efecto activado).................. 2,3 V
(1 kHz, 0,9% THD, 4 Ω)
Delantero Izq./Der. • Nivel de salida/Impedancia de salida

[Modelos del R.U. y Europa] .................................150 W/canal REC OUT........................................................... 200 mV/1,2 kΩ
SUBWOOFER........................................................... 1 V/1,2 kΩ
ZONE2 OUT ...................................................... 200 mV/1,2 kΩ

APÉNDICE ➤ Especificaciones Es 130


• Salida/impedancia nominal de la toma de auriculares • Características de control de tono • Distorsión armónica (IHF, 1 kHz)
AV 5 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) .............................100 mV/560 Ω Refuerzo/corte de graves ............. ±6 dB/0,5 dB Paso a 50 Hz Mono ................................................................................. 0,3%

• Respuesta de frecuencia Transición de graves ..................................................... 350 Hz Estéreo .............................................................................. 0,5%

AV 5 etc. a delantero (de1 0 Hz a 100 kHz) ............... +0/-3 dB Refuerzo/corte de agudos .......... ±6 dB/0,5 dB Paso a 20 kHz • Entrada de antena ................................... 75 Ω desequilibrada
Transición de agudos....................................................3,5 kHz
• Distorsión armónica total Sección de AM
[RX-V773] • Características de filtro
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) • Gama de sintonización
PHONO para AUDIO OUT (de 20 Hz a 20 kHz, 1 V)
H.P.F. (Delantero, Central, Surround, [Modelos de EE. UU. y Canadá]...................... 530 a 1710 kHz
[Excepto modelos de EE. UU. y Canadá] ........0,02% o menos
Surround trasero: Pequeño) ..................................... 12 dB/oct. [Modelos de Asia y General] ....530/531 kHz a 1710/1611 kHz
AV 5 etc. para Delantero (Pure Direct)
L.P.F. (Subwoofer)..................................................... 24 dB/oct. [Otros modelos] .......................................531 kHz a 1.611 kHz
(de 20 Hz a 20 kHz, 50 W, 8 Ω)..........................0,6% o menos
[RX-V673] Sección de vídeo General
AV 5 etc. a Delantero (Pure Direct) • Alimentación eléctrica
• Tipo de señal de vídeo
(de 20 Hz a 20 kHz, 50 W, 8 Ω)........................0,06% o menos [Modelos de EE. UU. y Canadá].....................120 V CA, 60 Hz
[Modelos de EE. UU., Canada, Corea y General] .......... NTSC
• Relación señal a ruido (red IHF-A) [Otros modelos] ................................................................. PAL [Modelo general]............. CA 110 a 120/220 a 240 V, 50/60 Hz
[RX-V773] [Modelo de China] ..........................................220 V CA, 50 Hz
• Tipo de señal de vídeo (Conversión de vídeo) ........ NTSC/PAL
PHONO (Entrada en cortocircuito 5 mV, AUDIO OUT) [Modelo para Corea].......................................220 V CA, 60 Hz
[Excepto modelos de EE. UU. y Canadá] ............ 81 dB o más • Nivel de señal de vídeo [Modelo de Australia]......................................240 V CA, 50 Hz
AV 5 etc. (Entrada en cortocircuito 250 mV, Salida de altavoces) Compuesta............................................................ 1 Vp-p/75 Ω [Modelos del R.U. y Europa]...........................230 V CA, 50 Hz
............................................................................ 100 dB o más Entrada de vídeo [Modelo de Asia].............................. CA 220 a 240 V, 50/60 Hz
[RX-V673] Y ......................................................................... 1 Vp-p/75 Ω
• Consumo
Pb/Pr................................................................ 0.7 Vp-p/75 Ω
AV 5 etc. (Entrada en cortocircuito 250 mV, Salida de altavoces) [Modelos de EE. UU. y Canadá].........................400 W/500 VA
• Nivel de entrada de vídeo máximo
............................................................................ 100 dB o más [Modelos de Asia y General] .......................................... 300 W
(Conversión de vídeo desactivada) ................. 1,5 Vp-p o más
• Ruido residual (red IHF-A) [Otros modelos] ............................................................ 330 W
• Relación señal de vídeo a ruido........................... 50 dB o más
Delantero izquierdo/derecho (Salida de altavoces) • Consumo en espera
.........................................................................150 µV o menos • Respuesta de frecuencia de salida de monitor Control HDMI Off, Paso en espera Off.................0,1 W (típico)
(Conversión de vídeo desactivada) Control HDMI On, Paso en espera On (Sin señales)
• Separación de canales
Componente...................................... de 5 Hz a 60 MHz, -3 dB .............................................................................3,0 W (típico)
[RX-V773]
PHONO (Entrada en cortocircuito, 1 kHz/10 kHz) Sección de FM Red en espera On................................................2,0 W (típico)
[Excepto modelos de EE. UU. y Canadá] Consumo de potencia máximo
• Gama de sintonización
....................................................................60 dB/55 dB o más [Modelos de Asia y General] .......................................... 590 W
[Modelos de EE. UU. y Canadá].............De 87,5 a 107,9 MHz
AV 5 etc. (Entrada 5,1 kΩ En cortocircuito, 1 kHz/10 kHz) • Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad)
[Modelos de Asia y General]
....................................................................60 dB/45 dB o más [RX-V773]..................................................435 x 171 x 368 mm
................................. De 87,5/87,50 MHz a 108,0/108,00 MHz
[RX-V673] [RX-V673]..................................................435 x 171 x 364 mm
[Otros modelos] ......................... De 87,50 MHz a 108,00 MHz
AV 5 etc. (Entrada 5,1 kΩ En cortocircuito, 1 kHz/10 kHz)
• Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) • Peso
....................................................................60 dB/45 dB o más
Mono .................................................................3 µV (20,8 dBf) [RX-V773]...................................................................... 10,8 kg
• Control de volumen [RX-V673]...................................................................... 10,2 kg
• Relación señal a ruido (IHF)
Gama ............................................... MUTE, de -80 a +16,5 dB
Mono ............................................................................... 71 dB
Pasos de......................................................................... 0,5 dB *Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Estéreo ............................................................................ 69 dB

APÉNDICE ➤ Especificaciones Es 131


Índice
Símbolos Altavoces de presencia C
Tecla ★ .....................................................13 (Conexión de los altavoces) ................ 20 Cable AV compuesto ............................... 58
Icono de candado (o) ...........................102 Altavoz (Menú Configuración) .................. 91 Cable con clavija de vídeo ....................... 22
Amp (Salida de audio, Cable con clavija estéreo ......................... 22
Numéricos menú Configuración) ........................... 97 Cable de red ............................................ 32
2ch Stereo (Programa de sonido) .............49 Amplificador de potencia externo Cable de red STP ..................................... 32
5ch BI-AMP (Asignar etapa, (Conexión) ............................................ 33 Cable de tierra ......................................... 31
menú Configuración) ............................91 Ancho central Cable de vídeo componente .................... 22
7ch +1ZONE (Asignar etapa, (Menú Programa de sonido) ................ 87 Cable digital coaxial ................................. 22
menú Configuración) ............................91 Antena de AM .......................................... 32 Cable digital óptico .................................. 22
7ch Stereo (Programa de sonido) .............49 Antena de FM ........................................... 32 Cable HDMI .............................................. 22
A Aprendizaje (Mando a distancia) ........... 110 Cable HDMI de alta velocidad ................. 22
ARC (Audio Return Channel) ................... 23 Cambiar nombre (Nombre de red) .......... 99
Action Game (Programa de sonido) .........48
ARC (Control HDMI, Cargar (Menú Escena) ............................. 84
Activar retardo (Sinc. voz, menú
menú Configuración) ........................... 97 Categoría de programa de sonido ........... 48
Configuración) ......................................94
Asignar Etapa (Configuración manual, Cellar Club (Programa de sonido) ........... 49
Actualización (Firmware) ........................113
Menú Configuración) ........................... 91 Central (Altavoz, menú Configuración) .... 91
Adaptive DRC (Menú Opción) ..................79
Aspecto (Modo de vídeo, Chamber (Programa de sonido) .............. 49
Adventure (Programa de sonido) .............48
menú Configuración) ........................... 96 CINEMA DSP ............................................ 48
Agudos (Menú Opción) ............................79
Audio de alta definición ......................... 127 CINEMA DSP 3D ...................................... 50
AirPlay .......................................................70
Audio Decoder (Visor delantero) ............. 77 CINEMA DSP 3D (Menú Opción) ............. 79
Ajust. Vol. (Menú Opción) .........................80
Audio In (menú Entrada) .......................... 82 CLASSICAL
Ajuste (Sinc. voz, menú Configuración) ....94
Audio Return Channel .............................. 23 (Categoría de programa de sonido) .... 49
Ajuste de ID de mando a distancia ........105
Auriculares ................................................. 8 Clock Time
Ajuste de la impedancia de
Auto Preset (radio FM) ............................. 57 (Sistema de datos de radio) ................. 55
los altavoces .........................................18
Automatic preset (radio FM) .................... 57 Colocación (altavoz) ................................ 15
Ajuste de paso de frecuencia
(Radio FM/AM) ......................................53 B Colocación de los altavoces .................... 15
Ajuste entrada (Menú Opción) ..................80 Balance de altura Combinación de toma de entrada de
Ajuste modo fiesta (Menú Programa de sonido) ................ 87 vídeo/audio .......................................... 29
(MultiZone, menú Configuración) .......100 Balance Del./Tras. Combinación de tomas de entrada
Ajuste monitor (Menú Programa de sonido) ................ 87 de vídeo/audio ..................................... 29
(Función, menú Configuración) ..........100 Balance Izq./Der. Compressed Music Enhancer .................. 52
Ajuste subwoofer (Menú Opción) .............80 (Menú Programa de sonido) ................ 87 Comprobación del monitor
Ajuste zona principal Búsqueda de códigos de (ADVANCED SETUP) ......................... 106
(MultiZone, menú Configuración) .........99 mando a distancia ............................. 109 Conector tipo banana .............................. 20

APÉNDICE ➤ Índice Es 132


Conexión (altavoz de subgraves) .............21 D Dolby Pro Logic IIx Movie
Conexión (Altavoz) ....................................19 Decodificación directa ............................. 50 (Surround extendido) ........................... 80
Conexión (Cable de los altavoces) ...........20 Decodificador surround ........................... 51 Dolby Pro Logic IIx Music
Conexión (Dispositivo de audio) ...............31 Delantero (Surround extendido) ........................... 80
Conexión (Dispositivos de vídeo) .............28 (Altavoz, menú Configuración) ............ 91 Drama (Programa de sonido) .................. 48
Conexión (iPod) ........................................58 Desconexión automática DSD ........................................................ 127
Conexión (NAS) ........................................32 (ECO, menú Configuración) ............... 102 DSP Program (Visor delantero) ................ 77
Conexión de altavoz (Bi-amp) ..................21 Detalle (Cargar, menú Escena) ................ 84 DTS Neo:6 (Decodificador surround) ...... 51
Conexión de altavoz Bi-amp .....................21 DHCP (Dirección IP, DTS-ES (Surround extendido) .................. 80
Conexión de dispositivo de audio ............31 menú Configuración) ........................... 98
Conexión de TV .........................................23
E
Dialog Adjust (Menú Opción) ................... 79 Ec. Paramét.
Conexión de vídeo componente Dialog Lift (Menú Opción) ........................ 79
(Dispositivo de reproducción) ..............28 (Altavoz, Menú Configuración) ............. 93
Dialog Lvl (Menú Opción) ........................ 79
Conexión de vídeo compuesto ECO (Menú Configuración) .................... 102
Diálogo Efecto de campo sonoro .......................... 48
(Dispositivo de reproducción) ..............29 (Señal audio, menú Información) ....... 104
Conexión del altavoz de subgraves .........21 Elevación de diálogo (Menú Opción) ...... 79
Digital Media Controller (DMC) ................ 83
Conexión HDMI (Dispositivo de Emisoras presintonizadas
Dimensión (Radio FM/AM) ..................................... 54
reproducción) .......................................28 (Menú Programa de sonido) ................ 87
Conexión remota .......................................34 En vivo (Menú Programa de sonido) ........ 86
Dirección IP .............................................. 98
Conexiones de los altavoces ....................19 En vivo Surround
Dirección IP (Menú Programa de sonido) ................ 86
Configuración (Función Scene) ................46 (Red, menú Configuración) .................. 98
Configuración de función Scene ..............46 En vivo Surround Back
Directo (Menú Programa de sonido) ........ 87
Configuración de la frecuencia de cruce (Menú Programa de sonido) ................ 86
Dispositivo de almacenamiento USB ....... 62 ENHANCER .............................................. 52
(Subgraves) ..........................................37 Dispositivo de clase de
Configuración de Zone2 (Ajuste de zona Enrutador (Conexión) ............................... 32
almacenamiento masivo ...................... 62
principal, menú Configuración) ..........100 ENTERTAINMENT
Dispositivo de grabación (Conexión) ....... 33 (Categoría de programa de sonido) .... 48
Configuración del uso compartido ...........65 Distancia
Configuración manual (Altavoz, menú Entrada de audio de TV
(Altavoz, Menú Configuración) ............ 93
Configuración) ......................................91 (Control HDMI, menú Configuración) ...... 96
Div. graves Entrada defecto ........................................ 98
Control de acceso (Dispositivo de red) ....98 (Altavoz, menú Configuración) ............ 92
Control de dispositivo EX/ES (Surround extendido) .................... 80
DMC (Digital Media Controller) ................ 83
(Cargar, menú Escena) .........................84 EXTD Surround (Menú Opción) ............... 80
Dolby Digital EX (Surround extendido) .... 80
Control de dispositivos externos Dolby Pro Logic F
(Mando a distancia) ............................108 (Decodificador surround) ..................... 51 Filtro dir. MAC
Control DMC (Menú Entrada) ...................83 Dolby Pro Logic II (Red, menú Configuración) .................. 98
Control HDMI ..........................................126 (Decodificador surround) ..................... 51 Formato (Dispositivo de
Control HDMI Dolby Pro Logic IIx almacenamiento USB) ......................... 62
(HDMI, menú Configuración) ................96 (Decodificador surround) ..................... 51 Formato (Servidor) ................................... 65

APÉNDICE ➤ Índice Es 133


Formato de TV Imped. altavoz M
(Sistema, menú Información) ..............104 (Sistema, menú Información) ............. 104 Mando a distancia (nombres y funciones
Función (Menú Configuración) ...............100 Impedancia (altavoz) ............................... 15 de las piezas) ....................................... 13
Función de decodificador Impedancia del altavoz ............................ 15 Medición individual (YPAO) ..................... 39
(Menú Entrada) .....................................82 In.Trim (Menú Opción) ............................. 80 Mejorador (Menú Opción) ........................ 80
Función de disparo ...................................34 Indicador (nombres y funciones Mensajes de advertencia (YPAO) ............ 44
Función SCENE .........................................46 de las piezas) ....................................... 10 Mensajes de error (YPAO) ....................... 43
Función Scene ..........................................46 Indicador de espera (panel delantero) ...... 8 Menú ADVANCED SETUP ...................... 105
Indicador del altavoz Menú Configuración ................................. 88
G (indicador delantero) ........................... 10
Giradiscos .................................................31 Menú en pantalla ...................................... 13
Información (Visor delantero) ................... 77 Menú Entrada ........................................... 81
GND (Conexión) ........................................31 Información de tráfico .............................. 55
Graves (Menú Opción) .............................79 Menú Escena ........................................... 83
Información del visor delantero ................ 77 Menú Información .................................. 103
Graves extra (Configuración Manual, INIT (ADVANCED SETUP) ...................... 106
menú Configuración) ............................92 Menú Opción ............................................ 78
Initialize .................................................. 106 Menú Programa de sonido ....................... 85
Guardar (Menú Escena) ...........................84 Input (Visor delantero) ............................. 77 Mezcla monoaural
H Interbloqueo volumen (Menú Entrada) .... 83 (Menú Programa de sonido) ................ 87
Hall in Munich (Programa de sonido) .......49 iPad .......................................................... 58 Micrófono YPAO ....................................... 37
Hall in Vienna (Programa de sonido) ........49 iPhone ...................................................... 58 Modo CINEMA DSP 3D (Menú Opción) ... 79
HDMI (Menú Configuración) .....................96 iTunes ....................................................... 70 Modo de recepción monoaural
HDMI OUT (Salida de audio, L (Radio FM) ........................................... 53
menú Configuración) ............................97 LFE ......................................................... 123 Modo de sonido ....................................... 47
HDMI OUT1 (Salida de audio, Lista de elementos del Modo de vídeo (Menú Opción) ................ 80
menú Configuración) ............................97 menú ADVANCED SETUP ................. 105 Modo de vídeo
HDMI OUT2 (Salida de audio, Lista de elementos del (Vídeo, menú Configuración) ............... 95
menú Configuración) ............................97 menú Configuración ............................. 89 Modo disparo (Salida disparo,
Lista de elementos del menú Entrada ..... 81 menú Configuración) ......................... 101
I Modo ECO
ID de mando a distancia Lista de elementos del menú Escena ...... 84
Lista de elementos del menú Opción ...... 78 (ECO, menú Configuración) ............... 102
(ADVANCED SETUP) ..........................105 Modo fiesta ............................................... 76
ID del sistema Lista de elementos del
menú Programa de sonido .................. 86 Modo FM (Menú Opción) ......................... 80
(Sistema, menú Información) ..............104 Modo Pure Direct ..................................... 51
ID remoto LIVE/CLUB (Categoría de programa
de sonido) ............................................ 49 MON.CHK (ADVANCED SETUP) ........... 106
(Sistema, menú Información) ..............104 Monitor HDMI (Menú Información) ......... 104
Idioma .......................................................36 Low Frequency Effects .......................... 123
Mono Movie (Programa de sonido) .......... 48
Idioma (Menú Configuración) ...................36 MOVIE (Categoría de programa
Imagen central de sonido) ............................................ 48
(Menú Programa de sonido) .................87

APÉNDICE ➤ Índice Es 134


MOVIE THEATER (Categoría de Panorama Program Service
programa de sonido) ............................48 (Menú Programa de sonido) ................ 87 (Sistema de datos de radio) ................. 55
Muestreo Pantalla reprod. (Ajuste monitor, Program Type
(Señal audio, menú Información) ........104 menú Configuración) ......................... 100 (Sistema de datos de radio) ................. 55
Multizona ...................................................72 Papel pintado (Ajuste monitor, Programa de sonido ................................. 48
MultiZone (Menú Configuración) ..............99 menú Configuración) ......................... 101 Programa de tráfico (Menú Opción) ........ 55
MUSIC (Categoría de programa PARTY (Función multizona) ..................... 76 Protec. Memo (Función, menú
de sonido) .............................................49 Paso en Standby Configuración) ................................... 102
Music Video (Programa de sonido) ..........48 (HDMI, menú Configuración) ............... 97 PURE DIRECT .......................................... 51
PC (Conexión) .......................................... 32
N PC (Reproducción) .................................. 65
R
NAS (Network Attached Storage) .............32 Pila ............................................................. 5 Radio de Internet ...................................... 68
NAS (Reproducción) .................................65 PLII Game (Decodificador surround) ....... 51 Radio Text
Neo:6 Cinema PLII Movie (Decodificador surround) ....... 51 (Sistema de datos de radio) ................. 55
(Decodificador surround) ......................51 PLII Music (Decodificador surround) ....... 51 Rango dinámico (Sonido, menú
Neo:6 Music (Decodificador surround) ....51 PLIIx Game (Decodificador surround) ..... 51 Configuración) ..................................... 94
Network Attached Storage ........................32 PLIIx Movie (Decodificador surround) ..... 51 Red (Menú Configuración) ....................... 98
Nivel (Altavoz, Menú Configuración) ........93 PLIIx Movie (Surround extendido) ............ 80 Red (Menú Información) ........................ 104
Nivel (Menú Programa de sonido) ............87 PLIIx Music (Decodificador surround) ..... 51 Red en standby
Nivel de diálogo (Menú Opción) ...............79 PLIIx Music (Surround extendido) ............ 80 (Red, menú Configuración) .................. 98
Nivel de normalización de diálogos ........104 PLIIxMo (Surround extendido) ................. 80 Regulador (Visor delantero)
Nivel de reverberación PLIIxMu (Surround extendido) ................. 80 (Ajuste monitor,
(Menú Programa de sonido) .................87 Preajuste menú Configuración) ......................... 100
Nivel DSP (Menú Programa de sonido) ....86 (Código de mando a distancia) ......... 109 Reiniciar (Mando a distancia) ................ 112
Nivel DSP adaptativo Preajuste (Radio FM/AM) ......................... 54 REMOTE ID (ADVANCED SETUP) ......... 105
(Sonido, menú Configuración) ..............95 Preajuste (TV, Mando a distancia) ......... 108 Renombrar (Entrada) ............................... 82
Nombre de red Preajuste del código de mando Renombrar (Escena) ................................ 85
(Red, menú Configuración) ...................99 a distancia .......................................... 109 Renombrar Zone (Ajuste zona principal,
NTSC Preajuste del código de mando menú Configuración) ........................... 99
(TV FORMAT, ADVANCED SETUP) ....106 a distancia (TV) .................................. 108 Renombrar Zone (Configuración de
Presencia Delantero Zone2, menú Configuración) ............. 100
P Renombrar/Seleccionar icono
PAL (TV FORMAT, (Altavoz, menú Configuración) ............ 92
Pro Logic (Decodificador surround) ........ 51 (Menú Entrada) .................................... 82
ADVANCED SETUP) ...........................106 Renombrar/Seleccionar icono
Panel frontal (nombres y funciones Procedimiento de actualización del
firmware (ADVANCED SETUP) .......... 107 (Menú Escena) ..................................... 85
de las piezas) ..........................................8 Reproducción (Dispositivo de
Panel trasero (nombres y funciones Procedimiento de actualización del
firmware (en pantalla) ........................ 113 almacenamiento USB) ......................... 62
de las piezas) ........................................11 Reproducción (iPod) ................................ 58

APÉNDICE ➤ Índice Es 135


Reproducción (NAS) .................................65 Señal vídeo (Menú Información) ............ 104 Sports (Programa de sonido) ................... 48
Reproducción (PC) ...................................65 Sensor del mando a distancia ................... 5 Standard (Programa de sonido) .............. 48
Reproducción sencilla (iPod) ....................60 Serie de bits ........................................... 127 STEREO
Resolución (Modo de vídeo, Servidor DNS ........................................... 98 (Categoría de programa de sonido) .... 49
menú Configuración) ............................95 Silenciar ................................................... 13 STRAIGHT (Modo de sonido) .................. 50
Restablecimiento de los ajustes SILENT CINEMA ...................................... 52 Subnet Mask ............................................ 98
predeterminados Sinc. Voz Subwoofer (Configuración Manual,
(ADVANCED SETUP) ..........................106 (Sonido, menú Configuración) ............. 94 menú Configuración) ........................... 92
Restauración de los ajustes iniciales Sincronización de voz ............................ 123 SUR.DEC (Modo de sonido) .................... 51
(ADVANCED SETUP) ..........................106 Sincronización en espera (Control HDMI, SUR.DECODE (Modo de sonido) ............. 51
Retardo de reverberación menú Configuración) ........................... 97 Surround
(Menú Programa de sonido) .................87 Sintonización (Radio FM/AM) ................... 53 (Altavoz, menú Configuración) ............. 91
Retardo inicial Sistema (Menú Información) .................. 104 Surround extendido (Menú Opción) ........ 80
(Menú Programa de sonido) .................86 Sistema de 2.1 canales Surround trasero
Retardo inicial de surround (Colocación de altavoces) ................... 17 (Altavoz, menú Configuración) ............. 92
(Menú Programa de sonido) .................86 Sistema de 3.1 canales SW.Trim (Menú Opción) ........................... 80
Retardo inicial de surround trasero (Colocación de altavoces) ................... 17
(Menú Programa de sonido) .................86 Sistema de 4.1 canales
T
Roleplaying Game (Colocación de altavoces) ................... 17 Tamaño sala
(Programa de sonido) ...........................48 Sistema de 5.1 canales (Menú Programa de sonido) ................ 86
(Colocación de altavoces) ................... 17 Tamaño sala Surround
S Sistema de 6.1 canales (Menú Programa de sonido) ................ 86
Salida Audio (Colocación de altavoces) ................... 16 Tamaño sala Surround Back
(HDMI, menú Configuración) ................97 Sistema de 6.1 canales (Menú Programa de sonido) ................ 86
Salida de vídeo HDMI (Conexión de los altavoces) ................ 20 Tecla INFO ............................................... 77
(ADVANCED SETUP) ..........................106 Sistema de 7.1 canales Tecla MUTE .............................................. 13
Salida disparo (Colocación de altavoces) ................... 16 Tecla ON SCREEN ................................... 13
(Función, menú Configuración) ..........101 Sistema de 7.1 canales Tecla OPTION .......................................... 78
Sci-Fi (Programa de sonido) .....................48 (Conexión de los altavoces) ................ 19 Tecla SLEEP ............................................. 13
Selección de toma de salida HDMI ..........45 Sistema de 7.1+2 canales Teclas de funcionamiento del dispositivo
Selección manual de emisora (Colocación de altavoces) ................... 16 externo (Mando a distancia) ................ 13
(Radio FM/AM) ......................................54 Sistema de 7.1+2 canales Teclas de operación del TV
Seleccionar automático/manual (Conexión de los altavoces) ................ 19 (mando a distancia) ............................. 13
(Sinc. voz, menú Configuración) ...........94 Sistema de datos de radio (Radio FM) .... 55 Teclas de selección de entrada
Selector de tensión ...................................35 SLEEP (Zone2) ......................................... 75 (mando a distancia) ............................. 13
Señal 4K Sonido (Menú Configuración) .................. 94 Temporizador para dormir ....................... 13
(Resolución de señal de vídeo) ..........127 SP IMP. (ADVANCED SETUP) .................. 18 The Bottom Line
Señal audio (Menú Información) .............104 Spectacle (Programa de sonido) ............. 48 (Programa de sonido) .......................... 49

APÉNDICE ➤ Índice Es 136


The Roxy Theatre TV sin tomas de entrada HDMI Y
(Programa de sonido) ...........................49 (Conexión) ............................................ 27 Yamaha Parametric room
Tiempo de reverberación Acoustic Optimizer (YPAO) .................. 37
(Menú Programa de sonido) .................86
U
UPDATE (ADVANCED SETUP) .............. 107 YPAO (Yamaha Parametric room
Tipo de decodificación Acoustic Optimizer) .............................. 37
(Menú Programa de sonido) .................86 Uso compartido de medios ...................... 65
Tipo de señal de vídeo V Z
(ADVANCED SETUP) ..........................106 Zona (Menú Información) ....................... 104
Vel. Bits
Toma AUDIO .............................................22 Zone objetivo (Salida disparo,
(Señal audio, menú Información) ....... 104
Toma AUDIO OUT ....................................33 menú Configuración) ......................... 101
VERSION (ADVANCED SETUP) ............. 107
Toma AV OUT ...........................................33 Zone2 ....................................................... 72
Versión del firmware
Toma COAXIAL .........................................22 (ADVANCED SETUP) ......................... 107
Toma COMPONENT VIDEO ......................22 Versión del firmware
Toma DC OUT ...........................................11 (Sistema, menú Información) ............. 104
Toma HDMI ...............................................22 Vídeo (Menú Configuración) .................... 95
Toma OPTICAL .........................................22 Video Out (Menú Entrada) ....................... 83
Toma PHONES ............................................8 Vinculación de SCENE ............................. 34
Toma PHONO (Conexión) .........................31 Virtual CINEMA DSP ................................. 50
Toma PRE OUT .........................................33 Virtual Presence Speaker ......................... 50
Toma REMOTE IN .....................................34 Visor delantero (nombres y funciones
Toma REMOTE OUT .................................34 de las piezas) ....................................... 10
Toma TRIGGER OUT ................................34 Visualización de información ................... 10
Toma USB ...................................................8 Visualización de información
Toma VIDEO .............................................22 (Sistema de datos de radio) ................ 55
Toma YPAO MIC .......................................37 VOLTAGE SELECTOR ............................. 35
Tomas VIDEO AUX ...................................31 Volumen inicial (Configuración
TONE CONTROL ......................................79 de Zone2, menú Configuración) ........ 100
Tone Control (Menú Opción) ....................79 Volumen inicial (Sonido, menú
Tono prueba Configuración) ..................................... 95
(Altavoz, menú Configuración) .............93 Volumen máximo (Configuración
TP (Programa de tráfico) ...........................55 de Zone2, menú Configuración) ........ 100
Transmisor de señal del mando Volumen máximo
a distancia (mando a distancia) ...........13 (Sonido, menú Configuración) ............. 94
TU (ADVANCED SETUP) ..........................53 VPS (Altavoz de presencia virtual) ........... 50
TV (Conexión) ...........................................26
TV compatible con el control HDMI W
(Conexión) .............................................25 Windows Media Player ............................. 65
TV FORMAT (ADVANCED SETUP) .........106

APÉNDICE ➤ Índice Es 137


© 2012 Yamaha Corporation YE224A0/ES

También podría gustarte