Está en la página 1de 3

MOROMBOE ANGAREKO GUASU PEGUA

MINISTERIO DE EDUCACION

YEMBOE ÑEÑOKUAI: Carrea

KAA ANGAREKO IYEMBOEAPO REGUA. IFO


JEVAE ANGAREKO IÑEMOÑAAPO REGUA ECO

ITANEKƗRAÜ MOTIMBOA IYEMBOE REGUA IPGN

MƗMBA ANGAREKO IMBAEYƗYEAPO REGUA MVZ

TËTA: CABEZAS

TËTA IPO IÑEMBOATƗAPO: CAPITANÍA TAKOVO MORA – ASAMBLEA DEL


PUEBLO GUARANÍ

YEMBOEAPO: PARA OBTENER EL TITULO DE TECNICO SUPERIOR


EN INGENIERIA FORESTAL

IYAPOA: ALEJANDRA PACHURI GUTIERREZ

IPOKIVAE: ING. LUIS CARLOS TORRICO DIAZ

TERRITORIO GUARANÍ IƗVƗAPƗ – BOLIVIA

Febrero 2016
MINISTERIO DE EDUCACIÓN
UNIBOL GUARANÍ Y PUEBLOS DE TIERRAS BAJAS
“APIAGUAIKI TÜPA”

TUPAPIRE ÑEMBOEA IMBOASA REGUA HOJA DE APROBACIÓN

IÑENOTƗAPO ÑENUNGA (Prosopis nigra) TËTATƗMIRAƗ CABEZASPE, IPUERE VAERÄ OYEKOUAPO


IA IYEYOSO IÑEMONGUI IMOÑEMOÑAVAE REGUA
.

Iyapoa: Alejandra Pachuri Gutierrez

Ipokivae. Rene Amaro Condori

YEMBOERUVICHA ÑEÑOKUAI REGUA

Ipokivae. Luis Carlos Torrico Díaz Oporomb. Santos Cuellar López

Mbaravɨkɨ iyemborɨapo karai iñee pegua Mbaravɨkɨ iyemborɨapo Guaraní pegua

Ipokivae. Franklin R. Reynaga Ortega Ipokivae Fidelia Romero López

Mbaravɨkɨ iñemaeapo kara iñee pegua Mbaravɨkɨ iñemaeapo kara iñee pegua

Oporomb. Ceferino Manuel Andrés

Mbaravɨkɨ iñemaeapo guaraní pegua


MINISTERIO DE EDUCACIÓN
UNIBOL GUARANÍ Y PUEBLOS DE TIERRAS BAJAS
“APIAGUAIKI TÜPA”

INTERPRETACIÓN DE LA TESINA EN GRANDE

Ministerio de Educación: Moromboe angareko guasu pegua


DEDICATORIA = Ñeembopota
AGRADECIMIENTO = Yeroviaechauka

HOJA DE APROBACION = Tupapire ñemboea mboasa regua

ANTECEDENTES
RESUMEN: Ñeemomi Ñemboatüri
INDICE: Povëe
INTORDUCION: Mbeukaripiapo
1.1 Breve descripción de la propuesta: Yekurami mbaravɨkɨ regua.
1.2 Planteamiento del Problema: Mbaravɨkɨ ñemoambeko
1.2.1 Pregunta de investigación: Maranduapo Ñeembieka regua
1.3 Justificación: Mbaerupiko oyeapovae
1.4 Marco Teórico: Ñemboe Yeokoka
1.5 Hipótesis: Ñeembopo
1.6 Cobertura = Iyeapoarenda
II. OBJETIVOS: Maepitɨ reta
2.1. OBJETIVO GENERAL: Maepiti guasu
2.2 OBJETIVOS ESPECIFICOS: Maepitiraɨ reta
III. METODOLOGIA: Mboeñesiroapo
3.4. Localización: Oïa
3.5 Materiales: Tembiporu reta regua.
3.6 Enfoque de la investigación: Ñemae Maranduekapo regua
3.7 Estrategia de Intervención: Katuapo marandueka yemboria
3.7.1 Organización Interna: Mbaraviki iñemboyupavoa
3.7.2 Organización Externa. (mboyupavoa Ñemborɨka reta ndivevae)
3.7.3 Promoción – Difusión. Moeräkuaechauka
3.7.4 Muestra y tamaño de la muestra. Yeparavoechauka jare imbapaka regua
3.7.5 Diseño Experimental. Moendaa Marandueka iyeapo
Diseño No Experimental: Moendaa Marandueka imae
3.7.6 Recolección de Información. Yevikaapo ñeemongeta regua
3.7.7 Recolección de Muestras. Yevɨkaechauka regua.
3.7.8 Procesamiento de la muestra. Mboguaesäka yeparavoechauka regua.
3.7.9 Cronograma de Actividades. Mbaravikiapo imoendaa
3.7.10 Presupuesto. Mbaeapoepɨ imoendaa
3.7.11 Criterios e Instrumentos de Seguimiento. Mbaeapomaeraɨ reta iyeupitɨ regua
IV. RESULTADOS Y DISCUSION. Ñemboaguɨye iyeapo kavi regua
V. CONCLUSIONES. Ñeemboaguiye reta.
VI. REFLEXIONES. Ñeemboeteukaapo reta
VII. BIBLIOGRAFIAS CONSULTADA. Ñeeriru reta oyeporuvae regua
VIII. ANEXOS. Mbaeapo mborɨka.
TEMPERATURA; Moangaarireapo

También podría gustarte