Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Vestidos con trajes escoceses del siglo XVII, los actores pronunciaban las letras en prosa
mientras caminaban de ida y vuelta sobre el escenario.
La pantalla electrónica a un lado del escenario se iluminó para mostrar acerca de lo que
estaban cantando. El ambiente, tenso en el escenario, se transmitía directamente a la
audiencia. Casi como si pudieran vivirlo.
Kenji estaba viendo la ópera llamada «Lucia di Lammermoor», escrita por Donizetti.
Sin embargo, al enterarse de que Lucia estaba repentinamente a punto de casarse con
alguien, Edgardo apareció en la boda con un ataque loco de furia.
Cuando se hablaba de óperas clásicas, Kenji recomendaría a Mozart sin dudarlo, pero
Donizetti… o más bien Lucia di Lammermoor, eran la única excepción.
A pesar de que había visto la obra en innumerables ocasiones y la trama ya estaba grabada
en su cerebro, Kenji todavía venía a la casa de la opera a ver esta obra.
Pensándolo mejor, Kenji había notado que la mayoría de las óperas clásicas terminaban con
una tragedia.
Kenji sabía que era algo de mala educación, pero aun así miró alrededor a la audiencia
sentada al lado y detrás de él, sintiéndose muy triste por dentro.
Jke Translation’s
Volumen V
Los mil ochocientos asientos del nuevo teatro nacional sólo estaban llenos en un treinta por
ciento, aunque viéndolo de una manera diferente, esto era muy razonable. Con tantas
personas con talento perdidas en la Guerra Gastrea de hace diez años, este fenómeno no se
producía sólo aquí.
De repente, sintiendo que alguien en silencio se sentaba en una silla junto a él, notó una
fragancia dulce que entraba por su nariz.
¿Por qué eligió uno al lado suyo habiendo tantos asientos vacíos?
Entonces sintió una fuerza repugnante desde el fondo de su estómago y comenzó a vomitar
sangre.
Girando su cuello lentamente, vio que el cuchillo había sido usado por la chica con el
sombrero de paja junto a él. El arma del crimen parecía haber sido escondida de antemano
en el oso de peluche. Empujándolo de forma horizontal, el cuchillo se había deslizado
limpiamente entre las costillas de Kenji, perforando su corazón…
—Por… Por…
Jke Translation’s
Volumen V
¿Por qué?
Cuando quiso preguntarle, la chica cubrió la boca de Kenji mientras acercaba su rostro.
Sosteniendo su dedo índice entre sus labios, la chica estaba haciendo un sonido de «Shiii»,
con una expresión linda como si le advirtiera a los demás de no hacer ruido en el teatro.
La obra había llegado al final del tercer acto. Mientras escuchaba la música solemne de la
orquesta, la chica salió del escenario.
En el instante que salió del teatro muy bien acondicionado, fue confrontada por la luz del
sol y el aire sofocante del verano. Bajo el aire caliente, el asfalto parecía como si vibrara
cuando lo veía.
◇ ◇ ◇
Sacudir a estos flojos una o dos veces no sería suficiente para despertarlos de su sueño, así
que usaba un truco para despertarlos. Saya quitaba sus mantas, dejaba las puertas abiertas y
las dejaba allí. Entonces bajaba las escaleras para preparar el desayuno. Atraídos por el
aroma, su esposo e hijo se levantarían de la cama lentamente, como zombis. Esa era su
técnica.
A pesar de que no había mucha semejanza facial entre padre e hijo, uno podría declarar
«De tal palo tal astilla» al ver el comportamiento de ambos.
Jke Translation’s
Volumen V
Destrozando las rebanadas de queso para hacer una tortilla, regó los restos del curry del día
anterior en la tostada.
Atando el delantal detrás de ella con fuerza para aumentar su moral, comprobó el informe
del tiempo mientras lavaba la ropa sucia acumulada en la lavadora, presionando el botón de
inicio. Finalmente, se colocó los guantes de goma.
Ella se había propuesto a sí misma limpiar las baldosas del baño que solía evitar, además de
las partes alrededor del inodoro.
Lo que esperaba que fuera un proceso de removido difícil, terminó rápidamente gracias a
que las altas temperaturas ablandaron las manchas.
Mientras rociaba detergente y fregaba los espacios entre las baldosas con fuerzas, sintió una
alegría incomparable dentro de su corazón.
Ella cuidaba de su esposo e hijo como si fuese algo natural, al igual que con sus labores de
la casa.
En frente de ella, había una escena feliz que no se atrevía a imaginar hace diez años.
El color del cielo era indescriptiblemente hermoso y un cúmulo de nubes flotaba sin hacer
ningún ruido. El sol dejaba salir unos rayos brillantes.
Justo en ese momento, oyó un leve sonido desde el timbre de la casa. Dejando a un lado el
cesto de la ropa rápidamente, corrió hacia la puerta principal mientras limpiaba sus manos
en el delantal.
—¡E–Estoy yendo!
Jke Translation’s
Volumen V
—Uhm…
El hombre habló con una voz monótona mientras lanzaba numerosas hojas de papel que se
esparcieron sobre el suelo.
Saya se puso a la defensiva, pero cuando miró las hojas detenidamente, no eran más que
simples fotografías.
Todos ellas mostraban a Saya. Sólo entonces notó que había sido fotografiada en secreto.
—¡…!
En el instante en que entendió lo que esas fotos significaban, Saya metió la mano en un
bolsillo de su delantal para sacar una pistola «Glock».
—Guh…
El hombre había comenzado a sostener una escopeta en algún momento, expulsaba humo
caliente desde la boquilla. Para que fuera más fácil ocultarla, se trataba de un arma
compacta hecha con la boquilla y el cargador más pequeños.
Saya presionó su mano contra su abdomen. La bala anti-personal había desgarrado sin
piedad su abdomen causando una herida fatal.
La Glock de Saya cayó junto a ella al suelo. Mirando hacia arriba, ella pregunto:
Ignorando a Saya, que yacía derrumbada en el suelo con un rastro de sangre a lo largo de la
pared, ocultó su escopeta en la chaqueta y se preparó para irse.
Tan pronto como salió, los vecinos ya habían asomado sus cabezas al oír los disparos.
Sólo después de asegurarse que estaba en un lugar seguro, el hombre comenzó a operar su
teléfono celular.
Jke Translation’s
Volumen V
—Este es Sword Tail3. Por favor responda, Nido. Misión cumplida, esperando nuevas
instrucciones.
3
Literalmente, cola de espada, es un pez que tiene una larga espina en su aleta trasera.
—Por cierto, todavía no puedo creer que esos hombres de la reunión de ayer nos sugirieran
dividir la cuenta al último minuto cuando claramente eran por lo menos diez años mayores
que nosotras. Fue totalmente irrazonable.
Las cosas se han vuelto muy problemáticas… Pensó Yuuga en un rincón de su mente, pero
pronto sacudió su cabeza y se acercó a su asiento.
—Hey.
—¿Eh?
Mirando hacia atrás, estaba una de las mayores chicas delincuente de esta escuela. A pesar
de llevar el uniforme de verano de los estudiantes de segundo año de la preparatoria
Nukagari, su atuendo era deliberadamente descuidado. Insistiendo que había nacido con su
cabello desordenado, llevaba una capa teñida de un brillante rubio. Ella se colocaba los
pendientes cada vez que sonaba la campana para el inicio del descanso, y se los quitaba
cuando las clases comenzaban, actuando completamente indiferente hacia los profesores.
Ese tipo de chicas delincuente eran realmente molestas.
Yuuga recordó que su nombre era Kamuro Yoshiko. Cada vez que alguna chica de su
mismo año tenía la mala suerte de tropezarse con ella, la rodeaba con un grupo de
compañeras y la llevaban a algún lugar para darle un verdadero castigo. Qué ridículo que
una chica tan malvada se llamara «Yoshiko» cuando «Yoshi» significaba «bueno».
—Ese es mi lugar.
—¿Y qué?
—¿Podrías irte por favor? No puedo tomar mis libros de texto así.
Jke Translation’s
Volumen V
A pesar de sentirse muy preocupado, Yuuga sacó los textos y notas que necesitaba para su
siguiente clase. Como era su propio asiento, decir gracias se sentía extraño, así que sólo se
fue en silencio.
Yuuga se acercó al asiento de su amigo, Kuromatsu Shingo, mientras éste ondeaba su mano
sorprendido para darle la bienvenida.
Kuromatsu hizo al instante una expresión de sorpresa, pero luego suspiro simplemente con
exasperación:
—Mitsugi-aniki, ya han pasado tres meses desde que te transferiste, así que se supone que
deberías tener amigos, ¿no? Es por eso que te aconsejé que trabajaras duro para que
encajaras en la escuela. Es imposible para mí imaginar qué tipo de vida llevaba alguien que
iba antes a la preparatoria Seishin.
—…
Después de todo, Yuuga se había esforzado por actuar como un estudiante común y
corriente, pero los demás siempre encontraban su conducta anormal.
Incluso si Yuuga le decía a este amigo bien intencionado que sólo se había inscrito en la
preparatoria Seishin y no había asistido ni una sola vez a clases, probablemente no sería de
ninguna ayuda.
Por otra parte, los tres meses que Yuuga había pasado en esta escuela fueron simplemente
por el bien de cumplir con la misión de hoy.
—Mitsugi-aniki, espero que no te enojes conmigo, pero a veces te siento un poco distante.
Es como si fueras un extraterrestre de otro planeta viviendo entre nosotros…
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Eh…?
¿Está aquí?
—¿Eh? S–Seguro…
Antes de que pudiera terminar de escuchar su respuesta, Yuuga se dio la vuelta y salió del
salón de clase. Pasando junto a muchos salones hasta llegar a un baño donde no había nadie
más, colocó sus auriculares inalámbricos en su oído y presionó su Smartphone.
—Malas noticias. Acabo de recibir información de que el objetivo tomó el tren bala antes
de lo esperado.
—Veinticinco minutos. Hay menos de cinco minutos antes de que el tren pase por ese
punto. Dirígete de inmediato al lugar designado.
Saliendo del baño, Yuuga corrió hacia las escaleras que estaban junto a la sala de
Preparación del Staff, girando rápidamente mientras usaba las barandillas para apoyarse.
En un abrir y cerrar de ojos ya había llegado a la puerta cerrada que conducía a la azotea.
Insertando la llave que había obtenido con anterioridad, abrió la puerta de hierro.
Jke Translation’s
Volumen V
A pesar de que se matriculó con una nota de «Estado frágil de salud», Yuuga había corrido
casi cincuenta metros sin siquiera perder el aliento.
La campana sonó anunciando el inicio de las clases, mientras los estudiantes corrían por
debajo sin parar.
La puerta se abrió mientras la deslumbrante luz del sol y el cielo azul saltaban a la vista.
Cruzando la puerta y girando detrás del tanque de agua, Yuuga sacó un maletín estrecho y
largo de la brecha entre el tanque del agua y las barandillas del techo, éste también
necesitaba una llave para abrirse.
Con el gatillo y el cargador situados más atrás que las armas normales, acortaba la longitud
total del arma mientras mantenía un cierto nivel de precisión, era un rifle francotirador de
cerrojo Bullpup.
Usando balas Lapua Magnum de .338, la parte delantera del cañón tenía la boquilla
sustituida por un silenciador, reduciendo así el ruido y destello generado por el disparo. Un
espécimen perfecto de belleza funcional comprometido por las tradiciones arraigadas de un
rifle francotirador.
Probablemente ya era hora de que las clases comenzaran. Se escuchaba una música
grandiosa en la clase de música, produciendo notas que eran suficientes para hacer temblar
su cavidad abdominal. Era el Himno a la Alegría perteneciente a la Novena sinfonía de
Beethoven.
Con movimientos fluidos, tomó una postura de francotirador apuntando el cañón al tren
bala que pasaría junto a las colinas circundantes, frente al edificio de la escuela. Dobló el
bípode del barril quitando la tapa sobre el visor óptico. Manteniendo la boquilla del cañón
dirigida a la vía férrea, extendió el monopodio de acción para que descansara en el suelo,
produciendo así tres puntos de contacto que estabilizaban aún más el arma.
El lente era el último modelo de Carl Zeiss AG del año 2031, con una función de cálculo
balístico que mostraba todo tipo de datos de sólo un vistazo.
Jke Translation’s
Volumen V
La distancia del objetivo era de 1.200 metros. Ya había realizado la calibración de acuerdo
al procedimiento habitual.
La voz de su auricular fue incapaz de reprimir la ansiedad que estaba tratando de ocultar.
Sin embargo, la mente de Yuuga estaba tan serena como la superficie de un lago con sólo
una leve brisa.
Los ruidos circundantes se hicieron gradualmente más pequeños mientras que los latidos de
su corazón se hicieron cada vez más fuertes.
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
La sinfonía de Beethoven se convirtió en un tarareo sin sentido mientras que la luz del sol
pareció haberse hecho más oscura.
En el tren bala, que originalmente pasaría en un instante, podían verse incluso los dientes
de cada pasajero con claridad.
… Lo encontré.
Junto a la duodécima ventana, contando desde el frente, había un hombre ligeramente calvo
con un cigarro caro en su boca y una expresión de impaciencia en el rostro. Exactamente
igual a lo que había visto en las fotografías.
Los cálculos de las prótesis en sus ojos terminaron, produciendo una fórmula para el éxito
garantizado.
Yuuga entrecerró los ojos y apretó el gatillo. La intensión asesina salió por todo su cuerpo.
El resorte dio una sensación elástica. Empujó el gatillo hasta el fondo de un tirón.
Conectado al gatillo, el percutor golpeó la parte inferior del cartucho, disparando así la
bala.
Dentro de este mundo donde todo fluía lentamente, sólo la bala parecía excepcionalmente
rápida. Los cálculos causaron que la bala entrara por la ventana del tren bala, rompiendo el
vidrio para que perforara la cabeza del objetivo. Desplomándose lentamente, el objetivo se
derrumbó en el acto.
Jke Translation’s
Volumen V
Convencido de que no había necesidad de ver por más tiempo, Yuuga redujo la velocidad
de sus pensamientos y permitió que el flujo del tiempo regresara a la normalidad.
El Himno a la Alegría invadió de inmediato sus oídos, mientras el resto del retroceso
impactó en su hombro. El brillo del sol también había vuelto a la normalidad.
Mirando al tren bala pasar con una velocidad feroz, Yuuga se colocó de pie y miró hacia el
cielo azul ladeando la cabeza.
—¿Eliminado?
Ya de por si suprimido, el sonido del disparo fue hábilmente encubierto por el Himno a la
Alegría y el ruido del tren bala.
Yuuga suspiró:
—Bueno, entonces, Nido. Misión cumplida, Dark Stalker espera más instrucciones…
Como si sintiera una descarga eléctrica, Yuuga miró hacia atrás para ver a una compañera
que lo estaba mirando en estado de shock.
Kamuro Yoshiko.
En cuanto a por qué de repente apareció aquí, Yuuga miró detrás de ella. La puerta de
hierro estaba entreabierta, eso fue lo que le permitió entender la situación.
Incluso si el tiempo no le permitía dudar, dejar la puerta abierta era un error muy
vergonzoso para él.
Saltándose las clases, Yoshiko había notado que la puerta de la azotea no estaba cerrada
con llave y entró aquí pensando que estaba de suerte… Ella nunca esperó que eso le
costaría la vida.
Yuuga dijo ligeramente y dio un paso hacia Yoshiko, por lo que ella dio un paso hacia
atrás.
Se obligó a sí misma a hacer una sonrisa. Por lo menos, si fuera capaz de suprimir el
temblor en sus piernas, se vería más convincente.
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Eres un asesino?
—Lamentablemente, esto se arruinaría si te dejo vivir. Siento mucho tener que decirle esto
a alguien que conozco desde hace tres meses pero… muere.
Sin ninguna advertencia o preparación de algún movimiento, Yuuga realizó un golpe con su
palma. Al instante en que la golpeó en el pecho, un declive masivo apareció junto al sonido
de su pecho rompiéndose.
Era un ataque diseñado para destrozar el cuerpo humano utilizando cálculos de anatomía.
Rompiendo las costillas a través de los músculos del pecho en un ángulo perfecto, las
costillas rotas fueron utilizadas para perforar el corazón, produciendo una muerte casi
instantánea.
Cuando la sangre circulaba durante el momento en que impacté a su corazón, ¿qué estaría
pensando ella? Seguramente debía ser capaz de comprender el hecho de que sus piernas
temblaban contra su voluntad y salía sangre de la comisura de sus labios.
—Lo siento, Nido, colocaré un cadáver no planificado en el armario junto a las escaleras.
Por favor, recupérenlo antes de que los estudiantes a cargo de la limpieza lo encuentren
después de la escuela.
Mientras sostenía a la chica en sus brazos, que se convertía lentamente en un cadáver frío y
tieso, contempló el paisaje desde el techo de la preparatoria Nukagari.
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Parte 1
En las profundidades del campo de visión ampliado ópticamente, podía ser captada la
figura de un monstruo escalando una superficie prácticamente vertical, aquel Gastrea
parecía un crustáceo a simple vista.
Con esos tentáculos cubiertos de numerosas ventosas, podía ser categorizado como
Pereiópodo invertebrado. Sin embargo, su cuerpo estaba cubierto principalmente por un
caparazón tan duro como un casco.
Debido a la fusión de la cabeza con el tórax de un cefalotórax, era imposible saber dónde se
encontraba la cabeza y los ojos. El cuerpo trazaba suaves curvas en su plana espalda,
estrechándose cada vez más a medida que se extendía un tentáculo largo y puntiagudo.
Usando sus tentáculos, el Gastrea subió verticalmente al edificio. Satomi Rentarō pudo
sentir cómo una ola de nerviosismo recorría todo su cuerpo.
Bajo los intensos rayos del sol del mediodía, grandes gotas de sudor se deslizaban de sus
cejas.
El canto de las cigarras era muy molesto, al igual que el insoportable calor del verano.
En medio de ese ambiente hostil, Rentarō estaba en medio de una lucha contra un Gastrea.
—Onii-san, el viento está soplando desde las seis en punto de diez a trece kilómetros por
hora.
Rentarō miró hacia arriba al rifle de precisión instalado junto a la voz. La chica rubia que
había tomado una posición de tiro, mostraba una expresión rígida.
Sostenía el rifle de precisión cuidadosamente, al igual que Rentarō. Esta chica se llamaba
Tina Sprout.
Sin mirarlo, estaba apuntando al mismo objetivo, ella estaba utilizando una mira óptica.
Esta era una interfaz de pensamiento impulsado conocido como «Shenfield», eran como
boyas flotantes de información, capaces de transmitir datos importantes para un
francotirador —como la velocidad del viento— de forma inmediata a su cerebro.
Jke Translation’s
Volumen V
Incluso con la toalla mojada sobre su cabeza, la intensa luz del sol hacía sentir a Rentarō
como si estuviera acostado en un sartén.
Mientras limpiaba el sudor continuo, luchaba contra el aire caliente que era suficiente para
distorsionar las imágenes.
Sin embargo, incluso en un día brillante y soleado, no estaba animado alrededor de la Torre
de Tokio. Tampoco había niños jugando o ancianos tomando la siesta.
Eso era lógico ya que la zona estaba cerrada por la policía. Las proximidades de la Torre de
Tokio estaban cubiertas de patrullas, mientras muchos oficiales apuntaban sus escopetas
hacia arriba sin bajar la guardia.
Sin embargo, no parecía que fueran a hacer algún movimiento. Debido a la tasa de
mortalidad por las nubes de los oficiales cuando enfrentaban Gastreas, las empresas de
Seguridad Civil habían aparecido en el medio de la policía y las Fuerzas de Autodefensa
para manejar estos casos.
Los primeros en llegar a la escena eran Tina y Rentarō, que eran los responsables de
eliminar al Gastrea adherido a la Torre de Tokio.
Ese tipo de distancia no suponía ningún problema para los francotiradores promedios.
Además, el viento era muy suave, por lo que no tenía casi ningún efecto sobre las balas.
Sin embargo, la visión de Rentarō, que miraba a través de la mira óptica, se sacudía
violentamente haciendo que perdiera varias oportunidades de apretar el gatillo. Incapaz de
actuar según lo previsto, Rentarō estaba perdiendo su capacidad de pensar con calma.
—¡Onii-san!
El fuerte retroceso se sintió en su hombro. Sin embargo, la bala de Varanium voló por
arriba del Gastrea adherido a la Torre de Tokio, golpeando en el acero con un sonido nítido.
Sin darle una oportunidad de molestarse, el Gastrea intensificó su alerta y se preparó para
sacar unas alas guardadas en su interior.
Jke Translation’s
Volumen V
Operando la pistola de nuevo, Rentarō volvió a recargar y disparó de nuevo, pero falló por
poco. La bala se dirigió hacia la posición donde estaba el Gastrea antes de salir volando.
Tratando de escapar volando, el Gastrea hizo que el rostro de Rentarō palideciera. Con el
sonido rápido de un disparo, una bala atravesó el cefalotórax del Gastrea Fase II mientras
éste se encontraba en los cielos. El monstruo perdió velocidad en el aire y cayó
estrellándose contra el suelo.
A pesar de no estar muerto, el Gastrea ya no era capaz de luchar, gracias a la capacidad del
Varanium para inhibir su regeneración.
Rentarō miró a Tina. La boca de su Rifle Dragunov estaba emitiendo un humo blanco.
Tina tenía los ojos cerrados como si saboreara el gusto de acertar el disparo, luego se
separó de la mira óptica. Limpiándose el sudor de su frente, miró a Rentarō con una sonrisa
y le dijo:
Sería una muestra de debilidad si decía algo contra las palabras de Tina, que lo hacían
sentir aun peor.
Aparte de utilizar artes de batalla del Estilo Tendō, Rentarō también era un tirador.
Debido a que su compañera, Aihara Enju, era una Iniciadora especializada en combates
cuerpo a cuerpo, confiaba en sus habilidades en combate a media distancia.
Él estaba bien usando armas de fuego de medio alcance, ¿pero qué sobre las armas de largo
alcance?
Debido a que sentía que era necesario, le había pedido a Tina que lo ayudara en esa área.
No había ningún problema hasta ahora, pero Rentarō no encontraba muy bueno su ritmo de
mejora.
—Supongo que soy incapaz de mantener la concentración mientras miró hacia el mismo
lugar todo el tiempo.
Frente a la mirada inocente de los ojos verdes de Tina, Rentarō deliberadamente evitó el
contacto visual y dijo:
—Porque creo que es necesario. No sé por qué, pero siempre creo que debo ser más fuerte.
—Esa es tú razón…
—Onii-san… Eres incapaz de articular claramente en palabras la razón por la que quieres
ser más fuerte. Eso generará vacilación cuando tengas la oportunidad de acabar con tu
objetivo.
Esas palabras fueron como un ligero golpe en una llaga. Rentarō se lamentó en secreto para
sí mismo.
A pesar de que ya sabía desde antes de intentarlo, disparar un arma era diferente a ser un
francotirador.
Aparte de la distancia, un francotirador debía acabar con la vida del rival incluso antes de
que notara su presencia. Diciéndolo sin rodeos, sólo podía llamarse asesinato.
Disparar un arma de fuego frente a frente contra un enemigo hostil estaba bien, ya que
incluso si lo mataba, podía consolarse con la idea de que fue en defensa propia.
Los francotiradores eran diferentes. Rentarō no sabía que actitud debía tomar al momento
de apretar el gatillo, tampoco sabía cómo afrontar el acto del asesinato.
Cuando usaba Gastreas como objetivos estaba bien, pero Rentarō no podía evitar pensar «Y
si el objetivo fuera un ser humano, ¿seguiría siendo capaz de hacer el papel de un
francotirador como en la práctica?».
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Deshecho?
—He oído muchas historias sobre las chicas cuyos cuerpos no se acostumbran a las partes
mecánicas, pero no puedo confirmar que sea verdad. Para mí, salvarme significaba sellar mi
imaginación para no pensar en el futuro, tomar las cosas con calma, y hacer a mi cuerpo
aprender estas habilidades lo más rápido posible. Debía apagar mi alma con el fin de matar
a seres humanos.
—No. Onii-san, por favor, debes encontrar tu propia razón para quitarle la vida a tu
enemigo. No puedo ayudarte buscando eso. Por el contrario, siempre y cuando no hayas
encontrado la razón, no mejorarás sin importar cuánto practiques, por lo que sería mejor
renunciar a intentar ser un francotirador.
Tina y Rentarō se miraron a los ojos por un buen rato. El viento caliente sopló a través del
techo, haciendo que su cabello se balanceara ligeramente.
—Onii-san, normalmente estás enseñándome distintas cosas, así que estoy muy contenta de
poder enseñarte algo ahora.
—Ese Gastrea sigue vivo. Acabemos con esto antes de que pueda perjudicar a los
ciudadanos.
Justo en ese momento, un grito triunfal de «¡Finalmente, nos hicimos cargo de ese
bastardo!» se escuchó, haciendo que ambos saltaran de miedo y miraran hacia abajo.
Jke Translation’s
Volumen V
Al mirar cuidadosamente, había una pareja de Seguridad Civil familiar en la parte inferior
de la Torre de Tokio. Vestidos con un ostentoso estilo Punk, eran Katagiri Tamaki y
Katagiri Yuzuki que lucharon junto a Rentarō y compañía en la Tercera Batalla de Kanto.
Ellos estaban saltando arriba del Gastrea que Tina había derribado. El Gastrea, claramente
había sido rematado.
En otras palabras:
Parte 2
Aunque las emisiones de dióxido de carbono humanas habían disminuido en gran medida,
el daño causado en el pasado, posiblemente, ya había pasado el punto de no retorno.
Incluso con el aire acondicionado encendido a todo volumen en la oficina, era imposible
contrarrestar el calor abrasador de treinta y nueve grados Celsius. El canto de las cigarras se
escuchaba como gritos.
Pero sólo había silencio en la oficina con una atmosfera sutil de seriedad.
Tina, Enju y Rentarō estaban sentados sudando con expresiones faciales indescriptibles.
Al atardecer, los rayos inclinados del sol entraban por la ventana. En una esquina de la
oficina de la Compañía de Seguridad Civil Tendō, el sofá estaba en conjunto con una mesa
para recibir invitados, pero muy rara vez los muebles tenían la oportunidad de servir para
ese propósito.
Había un plato delante de Rentarō también. La comida frente a él despedía un olor dulce
que deleitaba su nariz, mientras el vapor caliente se estrellaba contra su cara. Su estómago
gruñó.
Jke Translation’s
Volumen V
Colocando finalmente un plato a su lado, Kisara terminó los preparativos y tomó asiento,
aplaudió con sus manos y cerró los ojos.
—¿Empezamos?
Con una expresión angustiada mientras sacudía la cabeza, Tina se decidió y pregunto:
Rentarō siguió su mirada para observar el objeto colocado en el plato blanco y limpio. Era
una raíz en forma de huso de color azul-morado.
—¿Qué es…? ¿No es una batata? A veces lo llaman Ñame en América. Es una enredadera
perenne herbácea de la familia Convolvulaceae.
—E–Eso no es lo que quiero decir… ¿Esto es todo? Quiero decir… ¿Esta noche cenaremos
sólo esto?
Al notar a qué se refirió Tina, Kisara presionó su dedo índice contra su barbilla
aparentemente comprendiendo, haciendo «Hmmm» en voz baja. Finalmente, bajó las manos
y se colocó de pie mientras decía «Ya sé» y desaparecía en la cocina, sólo diciendo «Por
favor, espera un segundo».
Regresando rápidamente, Kisara dejó caer una taza junto al plato de Tina con un ruido
sordo.
—Frijoles y sopa de brotes de soja con fideos udon. Como algo adicional, hay costras de
pan que sobraron en la panadería.
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Pasado mañana?
—¿Después de eso?
—Cortezas de pan.
Kisara juntó sus manos frente a su pecho, como diciendo «Buena pregunta», y sonrió:
—¡¿Qué puedo hacer?! El número de misiones completadas este mes es de cero otra vez.
Para ser honesta, pudimos haber tenido carne asada hoy, pero como resultado de la
estupidez de Satomi-kun… Incluso Tina-chan estaba hoy con el…
Rentarō se rascó la parte trasera de la cabeza. Era incapaz de refutar esas acusaciones.
Nunca esperó que la Compañía de Seguridad Civil Katagiri les robara la presa.
Olvidando el «Vamos a disfrutarla», Enju movió la batata con su dedo índice jugando
mientras preguntaba sin pensar.
Jke Translation’s
Volumen V
El rostro de Kisara se puso rígido por alguna razón entonces, repentinamente se puso roja.
Mirando hacia Rentarō, susurró lastimosamente:
—Bueno, Satomi-kun, nunca te expliqué de manera detallada que hace seis meses, pero
durante el incidente de Hiruko Kagetane, no había podido pagar el alquiler de la empresa
debido a los problemas financieros de la compañía… En consecuencia, tuve que pedir un
préstamo.
Rentarō preguntó sintiéndose angustiado. Kisara señaló torpemente al techo, al cuarto piso
donde «Koufuu, tiburones de financiamiento» se encontraba.
Tina escondió su rostro entre sus manos y lloró tan pronto como se enteró de eso.
Rentarō cerró los ojos con fuerza disculpándose con ella en sus pensamientos. Lo siento
Tina, nuestra presidenta no tiene absolutamente nada de sentido común.
—¿Qué?
—Básicamente… tus órganos, Satomi-kun, ¿entiendes? Abe-san me dijo que tus pulmones
y corneas debían tener un buen precio.
—¿Eh?
Jke Translation’s
Volumen V
Kisara, con la cara roja y los brazos frente a su pecho con resignación, continuó
quejándose:
—De hecho, esta en realidad es la «Ultima cena». Después de hoy, sobreviviremos con
cortezas de soja y brotes de pan. Después del séptimo día, sólo podremos tomar agua, así
que esto es todo un lujo.
Mientras todos miraban las batatas colocadas en la mesa, la oficina se quedó en silencio.
—Sugiero racionar las batatas. La batata de Kisara debe dividirse en tres partes iguales y
compartirse entre Tina, Rentarō y yo.
—¿P–Por qué?
—Porque, Tina, Rentarō y yo, no podemos sobrevivir tres días sin comida ni agua, pero tus
tetas han almacenado suficiente nutrición como para mantenerte viva durante un año y
medio sin problemas.
—¿Cómo podría sobrevivir durante año y medio sin comer ni beber? ¡No soy un monstruo!
—Por cierto, deja de meterte con mis pechos. Enju-chan, bustos más grandes en realidad no
son tan buenos, ¿de acuerdo? No sólo me hacen doler los hombros, también me es más
difícil encontrar sujetadores lindos, y aumentan el calor.
—¡Kiiiiiiiiiiiiiii!
Jke Translation’s
Volumen V
Teniendo una histeria mamaria, Enju saltó sobre la mesa de cristal abalanzándose hacia
Kisara.
—¿Entonces por qué no me los das a mí? ¡Devuélveme los pechos que absorbiste de mí!
—¿No somos los «Salvadores del Área de Tokio»? ¿Por qué no podemos conseguir ningún
buen trabajo en lo absoluto?
—Hay alguien de la costa este estadounidense que quiere acabar con un gran Gastrea de
tipo tiburón blanco que anda vagando por la orilla. Todos los cazadores de tiburones
famosos aparentemente han sido comidos por esa cosa, ocasionándoles un dolor de cabeza
a los oceanógrafos locales. ¿Te gustaría ir?
Rompiendo una nota junto al teléfono, Kisara inclinó su cabeza hacia abajo:
—Permíteme leerte los demás… «La comida para llevar que pedimos no nos la han
entregado, ayúdennos con eso». «Quiero un duelo con Satomi Rentarō. ¡Decidamos quien
es el verdadero hombre aquí!». «¿Qué color de ropa interior lleva la presidenta Tendō
ahora mismo…? Me pregunto, jaja» «Ayúdame a deshacerme de las cucarachas en mi
armario». «Quiero que la mujer de mi vecino sea sacrificada». El resto es más o menos
igual.
Rentarō no pudo evitar caer en la desesperación. ¿Por quienes toman estas personas a las
Seguridades Civiles?
—Ve a trabajar en el bar gay del primer piso, Satomi-kun, dijeron que te pagarían ocho mil
por hora.
—¿Por qué no trabajas en el cabaret del segundo piso, Kisara-san? Dijeron que estaban
dispuestos a ofrecer diez mil por hora.
Jke Translation’s
Volumen V
—El bar gay del primer piso dijo que si estás dispuesto a bailar desnudo, Satomi-kun. La
tarifa por hora podía llegar a ser de veinte mil.
—…
Ya fueran los Yakuzas del cuarto piso, el cabaret del segundo piso o los chicos del bar gay
del primer piso, el resto de inquilinos en este edificio parecían felices todo el año, pero
Rentarō tenía dificultades para llevarse bien con ellos.
Siempre que un Gastrea era visto por un testigo o una cámara de seguridad, todas las
Seguridades Civiles dentro de un radio de diez kilómetros recibirían inmediatamente un
mensaje de texto de alerta, comenzando una lucha por ver quién podía matar al Gastrea
primero. Aunque a veces había cooperación, el dinero era entregado esencialmente por el
gobierno a quienes mataran al monstruo primero. Las empresas de Seguridad Civil
normalmente hacían este tipo de misiones cuando no realizaban misiones por encargo, pero
el reciente aumento de éstas era bastante inusual.
Aparte de ser muchas veces despertado de su sueño, los mensajes de texto en medio de las
clases de verano hicieron de Rentarō un muy mal estudiante.
Además de eso, la Compañía de Seguridad Civil Tendō siempre se las arreglaba para perder
la recompensa. Era algo absolutamente vergonzoso.
—Imposible…
Jke Translation’s
Volumen V
Ya no había una confianza absoluta en qué tan seguros eran. Había pasado menos de un
mes desde que Rentarō experimentó eso.
Rentarō miró hacia atrás para ver a Tina masticando la batata con una expresión amarga.
Curiosa, Enju también le dio un mordisco y luego sacó la lengua con una expresión
desagradable en su rostro:
—¿En serio?
Mirando a Kisara —que parecía un poco torpe—, Enju no pudo evitar suspirar:
La dama de alta cuna, instruida en asuntos mundanos, dejó caer sus hombros abatidos. Por
último, miró a Rentarō resignada y dijo:
—S–Seguro.
—Toma. Este es el dinero que ahorramos poco a poco. Se los estoy confiando, Enju-chan,
Tina-chan. Compren algo de comida con esto por el día de hoy.
Dicho esto, Kisara colocó un billete de diez mil yenes en las manos de Enju y Tina,
haciendo a éstas hacer un rostro feliz.
—¡Voy a elegir lo más barato posible! —Enju levantó la mano y dijo mientras salía de la
oficina tomada de la mano con Tina. Mientras sus pasos animados se desvanecieron poco a
poco, el silencio inundó de nuevo la habitación.
Jke Translation’s
Volumen V
Como llenando el silencio, las cigarras cantaban lo que parecía un canto solitario. Desde el
borde del cielo que pasaba de rojo a azul oscuro, unos débiles rayos de luz teñían el cielo
ligeramente.
Con la desaparición de los rayos de luz, la luna menguante apareció al fondo del cielo azul.
Las señales externas del edificio comenzaron también a parpadear con luces LED,
diciéndole a la gente que el distrito nocturno Magatachou había despertado.
—Sí.
—¿Y…?
—¿Hmm?
—Sí… En efecto.
Kisara alcanzó lentamente algo detrás de ella, se desató el delantal y luego pasó su mano
por su hermoso cabello. El delantal cayó a sus pies junto al sonido de la fricción de la ropa.
Entonces, sacó sus pies afuera.
Los zapatos en sus pies hicieron un chirrido mientras se sentaba en el escritorio de ébano.
Luego, volteó hacia Rentarō preguntándole algo.
—Uhm, Satomi-kun… alguien quiere reunirse conmigo para una entrevista de matrimonio.
Rentarō miró a Kisara sorprendido, viéndola balancear sus largas y esbeltas piernas con su
rostro mirando hacia abajo:
—Me lo hizo saber a través de Shigaki-san. Aunque insistí en que no era necesario, ya que
solía cuidar de mí, no pude deshacerme de él.
Shigaki… Al oír ese nombre, Rentarō tampoco pudo imaginar en una forma de negársele.
Shigaki Senichi era el hombre que solía trabajar como mayordomo en la casa Tendō.
Rentarō recordó que cumplía 56 este año.
Jke Translation’s
Volumen V
Más importante aún, era el propietario de Seguridad Civil Tendō en los papeles y su
salvador al servirles como tutor legal. Por lo que era imposible rechazarlo fácilmente.
Kisara había dejado el clan Tendō. Como hija de los Tendō, casarse a los dieciséis años
como un sacrificio para aumentar su autoridad no sería extraño, pero ella ya no pertenecía a
esa familia y no podía ser usada como una herramienta para un matrimonio político.
¿Con qué tipo de intención este posible pretendiente pidió una entrevista de matrimonio
con ella…?
—No estoy muy segura tampoco. Sin embargo, el futuro novio es también alguien con el
que estás familiarizado, Satomi-kun.
—¿También lo conozco?
El rostro ligeramente alargado usaba gafas con monturas de plata. Los rasgos faciales
parecían bastante intelectuales.
—Recuerdo la última vez que me encontré con él… Fue cuando teníamos once.
De mayor estatus, mayor edad, y educación superior. Exponía los rasgos de un hombre
ideal; más importante aún, solía estar comprometido con Kisara.
Jke Translation’s
Volumen V
—También creí eso. Pero… quién sabe la razón por la que me está buscando ahora…
No quiero seguir escuchándola hablar acerca de eso. Rentarō sintió el impulso de salir lo
más rápido posible.
—¿Cuándo es la entrevista?
—Mañana…
—¿Mañana?
—¿Entiendes ahora?
—No es como si hubiera querido esconderlo de ti, pero fue muy difícil encontrar el
momento adecuado, por eso me demoré hasta hoy…
Sólo en ese momento Rentarō notó que estaba apretando su puño con tanta fuerza que sus
uñas se apretaban contra su piel.
—El futuro novio al parecer ira acompañado de sus padres, por mi parte, yo llevare a
Shigaki-san como mi tutor, pero todavía me falta una persona. Aparte de ti, Satomi-kun, no
tengo a nadie más a quien preguntarle. Por favor… aunque es algo muy raro, ¿me
acompañarías?
—… No me importaría.
Jke Translation’s
Volumen V
La belleza de cabello negro exhaló aliviada, pero todavía un poco preocupada, lo miró en
secreto y dijo:
—¿Acerca de qué…?
Por supuesto que estaba en contra. Tan pronto como se imaginaba a Kisara abrazada en los
brazos de otro hombre, sentía un calambre en su estómago.
Sin embargo, entendía muy bien que Tendō Kisara era la auténtica hija de una familia
prestigiosa.
Incluso en el Japón moderno, donde el sistema de castas había desaparecido hace mucho, el
clan Tendō —que pertenecía a la súper elite— seguía de pie como una rara excepción.
Una vez que nacías como hija del clan Tendō, estarías obligada a un matrimonio arreglado
con un alguien mayor de alta cuna y no podrías casarte con cualquier perro callejero, por
supuesto. Desde que el clan Tendō fue fundado, no había habido excepciones.
Para ser honesto, si Kisara no hubiera tomado la iniciativa de acercarse a Rentarō, el chico
adoptado, ellos dos hubieran permanecido separados por el resto de sus vidas. Cuando
Rentarō llegó por primera vez a la casa Tendō, la señora a cargo de instruirlo repitió como
si le lavara el cerebro:
«Escucha con atención, ¿de acuerdo? Los Tendō no son personas comunes. No te engañes
pensando que puedes estar junto a ellos como iguales».
—… Creo que esta entrevista de matrimonio es buena. Si todo va bien, serás capaz de ser
feliz, Kisara-san, y estoy seguro que Enju y Tina serán felices.
—Ciertamente…
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Por alguna razón, esta respuesta causó que Kisara hiciera una expresión de dolor y mirara
hacia abajo. Al final, se obligó a sí misma a sonreír como si soportara el dolor.
—Y–Ya veo, está bien. Tienes razón. Después de todo, no es como si estuviéramos
saliendo o algo así. Dije algo extraño… Fue muy estúpido de mi parte.
Kisara parecía como si tratara de cubrir algo con su sonrisa mientras se golpeaba la cabeza.
—Estoy preocupado por Enju y Tina así que iré a verificar como están.
Bajando las escaleras rápidamente, Rentarō estaba a punto de abandonar el edifico cuando
sintió un impacto en su hombro derecho. Debido a que su mente estaba ocupada pensando
en Kisara, no notó que se acercaba alguien hasta chocar con él.
Rentarō miró sorprendido al ver el rostro del hombre a punto de subir las escaleras del
edificio. El hombre parecía sonreír felizmente.
Su rostro era muy joven, alrededor de la misma edad que Rentarō. Tenía una cara larga con
una frente ancha, con el cabello teñido entre naranja y marrón. Debido a su mirada aguda,
parecía un punk, pero su rostro era muy agradable cuando sonreía.
Encontrándolo familiar, Rentarō buscó en sus recuerdos en varias ocasiones hasta que su
rostro finalmente se superpuso con el de un chico de hace varios años.
… Oh.
—¿Eres realmente tú? ¿Del Año 4 Clase 5, el estudiante número diez: Suibara Kihachi?
La corazonada de Rentarō aparentemente dio en el blanco. El hombre sonrió aún más, feliz,
metiendo las manos en los bolsillos de sus pantalones vaqueros.
—Es correcto. Eres Satomi Rentarō, del Año 4 Clase 5, el estudiante número nueve.
Diciendo esto, Suibara abrazó rápidamente a Rentarō por los hombros y gritó muy feliz:
—¡Esto me trae tantos recuerdos! Nunca pensé que todavía estarías vivo, cabrón.
Jke Translation’s
Volumen V
—Suibara, ¿estabas en este edificio justo ahora? Supongo que no estás trabajando en un
cabaret o un bar gay a la edad de dieciséis… ¿Cierto?
—Así que…
—Así es, estoy buscando a la Compañía de Seguridad Civil Tendō. Soy un cliente,
Rentarō.
¿Un cliente? ¡Pensar que mi amigo de la infancia a quien no había visto durante muchos
años sería un cliente!
Incluyendo el asunto de Hitsuma de hoy, Rentarō sentía como si personas de hace tiempo
estuvieran apareciendo poco a poco.
—Claro…
No, eso no es cierto. Si tengo que llevar al cliente, ¿por qué debería parecer como algo
embarazoso?
Jke Translation’s
Volumen V
Guiando a Suibara a través de las escaleras del edificio, Rentarō finalmente llegó a la puerta
de la Seguridad Civil Tendō. El cielo ya estaba bastante oscuro y no había señales de luces
al interior.
Rentarō giró el pomo de la puerta y entró sin llamar. Kisara estaba sentada en su silla de
presidenta, mirando por la ventana con una expresión deprimida. Al notar el movimiento,
rápidamente se colocó de pie, causando que la silla crujiera. Entonces corrió y dijo:
—Muy bien, Satomi-kun, he estado pensando durante un buen tiempo después de…
Las emociones de Rentarō se hicieron muy turbulentas, pero forzó una cara de póquer y
dijo:
—Es un cliente.
—Conque es así…
¡Qué diablos! —Se quejó Rentarō en su mente— Es evidente que hace un par de horas
estábamos ansiosos por que llegaran clientes…
Antes de que Rentarō pudiera responder, Kisara negó con la cabeza firmemente.
Sonriendo ligeramente, Kisara tendió su mano. Sorprendido, Suibara apretó con cuidado la
mano de Kisara.
—Disculpa que este lugar sea tan pequeño y sucio, pero por favor adelante.
Kisara tomó un control remoto del escritorio y pulsó un botón, encendiendo así las luces del
techo. Rentarō no pudo evitar estrechar sus ojos.
Los papeles que Enju y Tina estaban garabateando permanecían esparcidos por todo el
suelo. Los platos con las batatas a medio comer, aún debían ser quitados de la mesa. Las
humildes palabras de Kisara no eran una broma en lo absoluto. El desorden en el interior de
la oficina se reveló en el instante que la misma se iluminó.
Jke Translation’s
Volumen V
—Lo siento mucho pero esperaba hablar a solas sobre lo que implicaba el trabajo con
Rentarō.
Kisara y Rentarō intercambiaron miradas. Eso significaba que le estaba pidiendo a Kisara
que se fuera por ahora. Aunque esta petición misteriosa era desconcertante, preguntar por
qué aquí no sería de ninguna ayuda. Rentarō asintió transmitiendo un «Déjamelo a mí», por
lo que Kisara asintió también.
Al ver a Kisara salir, Rentarō casualmente arregló el sofá para invitados para que Suibara y
él pudieran sentarse con la mesa de cristal frente a ellos.
Después de que Kisara saliera, Suibara extendió los brazos y mencionó con calma.
—Así que esa es la Kisara-san que mencionabas a menudo cuando eras joven. Qué gran
belleza. Nunca había visto a una chica tan hermosa en toda mi vida.
Con Kisara en primer lugar e incluyendo a Miori y Seitenshi, Rentarō estaba rodeado por lo
que el mundo llamaría «Bellezas ruinosas».
Ya que las conocía desde hace tiempo, Rentarō casi había olvidado este hecho, pero desde
su perspectiva, cada vez que se colocaba de pie frente a Kisara y Miori o cuando Seitenshi
estaba con ellos en algún lugar, siempre se veía obligado a contener el aliento al ver la gran
rivalidad entre esas bellezas incomparables.
Pero Kisara iba a tener una entrevista de matrimonio con Hitsuma Atsurō mañana.
Suibara movió la cabeza para mirar a su alrededor y al interior de la oficina antes de hablar.
Jke Translation’s
Volumen V
Cerrando los ojos, Rentarō pensó instantáneamente en su cuarto año de escuela primaria.
En aquel entonces, habían transcurrido cuatro años desde que había perdido su brazo
derecho, pierna derecha y ojo izquierdo. Como era un período en el que sus prótesis tenían
que ser reemplazadas con frecuencia para que se acomodaran a su cuerpo, todos los días
vivía adolorido, hasta el punto en que deseaba su muerte para acabar con todo.
Para ser honesto, las superficies metálicas de su prótesis sólo fueron cubiertas por piel
artificial hace poco. En otras palabras, la infancia de Rentarō transcurrió con sus prótesis
negras expuestas las veinticuatro horas del día, incluso en la escuela.
Cuando los rumores de que tienes a una Niña Maldita en tu familia se extienden, por
supuesto que ganas el resentimiento de algunas personas.
—Éramos igual de solitarios, es por eso que jugábamos juntos todo el tiempo.
—Eso es cierto. Estabas particularmente bien informado sobre insectos y plantas, así que
tuve la oportunidad de divertirme aprendiendo todo tipo de cosas mientras jugaba alrededor
de la montaña contigo. Por ejemplo, haciendo cosas como capturar camarones usando un
anzuelo o atrapar algunos insectos.
Impulsado por su tema de conversación, Rentarō sintió que sus recuerdos de la infancia
salían como si abriera una caja de juguetes. Antes, cuando no tenía amigos y era incapaz de
salir libremente a jugar, pasaba día tras día leyendo sobre insectos o plantas en la biblioteca
Jke Translation’s
Volumen V
de la mansión Tendō. Por lo que, su conocimiento sobre esas áreas no tenía par antes de
que siquiera lo supiera.
Rentarō sintió su rostro calentarse, por lo que no pudo evitar negarlo enfáticamente.
—Cierra la boca… Cuando imité la forma en la que hablabas, Kisara-san llegó a decir:
«Satomi-kun se ha vuelto un delincuente». Me hizo sentir triste por mucho tiempo.
Suibara y Rentarō se miraron el uno al otro. Uno de los dos comenzó a reírse primero, pero
fueron incapaces de decir quién fue.
—Rentarō.
Sentado en el sofá, Suibara se inclinó hacia delante y bajó la mirada hacia sus manos,
pensando en algo.
Diciendo eso, estiró su mano hasta su axila y sacó algo. Rentarō se agitó después de
mirarlo.
Un objeto negro fue colocado en la mesa con un sonido sólido. Hecha de una aleación
metálica de color negro, el gatillo e incluso el cargador estaban hechos con fibra de vidrio
reforzada con el fin de reducir su peso. Era una Glock de sexta generación.
¿Por qué? Rentarō se preguntó. A la gente común no se le permitía sacar armas de sus
hogares como defensa personal. En 2031, las únicas personas autorizadas para portar armas
de fuego al aire libre en Japón eran la policía, las Fuerzas de Autodefensa, además de…
Al ver la licencia de Seguridad Civil con su foto en ella, Rentarō saltó de la sorpresa esta
vez.
Jke Translation’s
Volumen V
Suibara sacó su teléfono móvil y lo operó con una expresión de felicidad, mostrándole a
Rentarō una foto.
Parecía alguien que odiaba ser fotografiado. La foto mostraba a una chica con un corte
hasta al hombro que evitaba la cámara con timidez.
—Hey tú…
Probablemente notando la actitud sorprendida de Rentarō, Suibara dijo con un aspecto aún
más orgulloso:
—Ella es mi Iniciadora, se llama Kōro Hotaru. ¿No es linda? Deberías saber que la quiero
mucho…
—Detente ahí.
La familia de Suibara fue destruida por culpa de una Niña Maldita. Era difícil pensar que se
asociaría a una como Promotor debido a su pasado.
Al mismo tiempo, si todos los días de su vida estaba obligado a ganarse la vida a través de
una Iniciadora, sería absolutamente trágico.
Más bien… volviendo al tema principal después de una pausa, Suibara apoyó los codos
contra la mesa y apoyó su barbilla en sus manos.
Cuando una Seguridad Civil contrataba a otra Seguridad Civil se conocía normalmente
como externalización. En la mayoría de los casos venían de Seguridades Civiles con
demasiado trabajo para manejarlo ellos mismos; o, posiblemente, cuando querían
desprenderse de misiones difíciles.
Sin embargo, aun teniendo ese conocimiento básico, Rentarō no podía disipar una mala
premonición. Como si la petición de Suibara no pudiera ser juzgada por el sentido común.
—Adelante.
Jke Translation’s
Volumen V
Suibara habló, regresando al punto principal. Lo que dijo después barrió completamente el
ambiente informal de antes:
—Rentarō, tú eres un sujeto de pruebas desarrollado por el proyecto súper soldado de las
Fuerzas de Autodefensa, ¿no es así?
¿Por qué lo sabe? Podría especularlo porque las prótesis negras de Rentarō estaban hechas
de Varanium, pero debería ser imposible conectar eso al Nuevo Plan de Creación Humana.
Mirando a Rentarō —que permanecía con los ojos abiertos en silencio— Suibara murmuró:
«Como era de esperar, mi presentimiento era cierto». Por alguna razón, su rostro parecía
decir que esta era una verdad que deseaba no haber imaginado, una especie de sensación
desagradable que no podía ser disipada.
—Rentarō, hay algunos rumores terribles. El Nuevo Plan de Creación Mundial, el Proyecto
del Cisne Negro… no importa que nombre haya sido. ¿Has oído hablar de alguno de estos
términos?
Nuevo Plan de Creación Mundial ¿Qué era eso…? El nombre parecía muy similar al nuevo
plan de creación humana. Rentarō sintió una sensación detestable subiendo por su columna
vertebral.
—Rentarō, no sé qué tan consciente eres de esto, pero entre nosotros, las Seguridades
Civiles, para bien o para mal, eres el centro de muchos rumores. Aparte de haber sido
criado en la mansión Tendō, incluso se ha escuchado de tu relación cercana a Seitenshi-
sama.
—Lo que quiero pedirte no es nada más que me contactes con la facción Tendō y Seitenshi-
sama. Tengo algo que decirle en persona a su excelencia Tendō Kikunojō. Esto implica una
crisis para el Área de Tokio.
—¿Está relacionado con el Nuevo Plan de Creación Mundial o el Proyecto del Cisne Negro
que mencionaste antes?
Jke Translation’s
Volumen V
—Exactamente.
—No. Si lo difundo imprudentemente, lo más probable es que llegue a los oídos de esas
personas.
—¿Robada?
—Mi casa ha sido allanada varias veces últimamente y he perdido muchas cosas. Una de
esas cosas es la evidencia. Así que todo lo que puedo hacer es hablar directamente con ellos
como testigo. Aparte de eso, eres el único con quien puedo confiar.
El problema era cómo. Aparte del hecho de que ya había roto relaciones con Kikunojō, el
mismo estaría completamente en desacuerdo después del incidente de Hiruko Kagetane, por
lo que probablemente Kikunojō no quería ver la cara de Rentarō en lo absoluto. Pero si se
trataba de ponerse en contacto con Seitenshi —con quien había intercambiado teléfonos—
debería de haber una manera.
—Tengo una condición. Debes decirme de antemano lo que le vas a decir a Seitenshi-sama.
—Ella es la jefa del Estado después de todo, tengo que ser muy cauteloso.
—Sí… es natural.
—¿Eh?
—Bueno…
Rentarō examinó junto a Suibara la oficina. Los techos y paredes eran más delgados de lo
recomendado y el material con el que estaban hechas no era de fiar. Además de eso, la
oficina tenía muy poca insonorización.
Los ojos de Suibara parecían muy serios. Rentarō no pudo evitar estremecerse.
Parecía que era todo por hoy. Tras aclarar que le daría una muy buena recompensa, Suibara
lentamente se levantó del sofá. Rentarō también se levantó con la intención de despedirlo,
por lo que conversaron sobre asuntos diversos mientras bajaban hasta el primer piso.
El cielo estaba completamente oscuro. En medio de la multitud, las mujeres del lugar se
mezclaban entre los hombres que estaban bebiendo.
El viento que pasaba a través de la piel de las personas, llevaba un calor veraniego.
Coincidentemente, Enju, Tina y Kisara estaban más adelante, regresando con sus brazos
completamente llenos de bolsas de compras. Habiendo terminado de comprar, las tres
chicas parecían muy felices, bromeando entre sí. Rentarō incluso podía escuchar sus risas.
Sus figuras se iluminaron una calle adelante.
Suibara entrecerró los ojos por un instante, como si hubiera visto algo que lo cegara. Luego,
lentamente, le dio unas palmadas a Rentarō en el hombro y dijo:
—¿Esas personas?
Suibara se metió las manos en los bolsillos y se fue sin mirar atrás.
Al verlo desaparecer a la distancia, Rentarō pensó. En este momento, aun no tenía una idea
clara de cómo debía considerar a este viejo amigo después de separarse durante mucho
tiempo.
Jke Translation’s
Volumen V
Rentarō solía pensar que había olvidado a su hermana menor que había muerto, pero el
hecho de que Suibara estaba trabajando en un campo relacionado a las Niñas Malditas
sorprendió enormemente a Rentarō.
Él era incapaz de comprender cuánto había cambiado el estado mental de Suibara al tener a
aquella Iniciadora que había tomado el papel de su hermana.
En cualquier caso, en base a lo que dijo Suibara, había cosas que en definitiva no podía
tomar a la ligera. Aún había tiempo hasta la siguiente noche, por lo que decidió utilizarlo
para investigar un poco.
Sólo entonces notó que Enju, que sostenía algunas bolsas de las compras, lo miraba con una
sonrisa.
—Mira, compré muchas verduras y carnes en los descuentos limitados. ¡Vamos a utilizar
los ahorros que tenía Kisara para hacer una fiesta de Barbacoa esta noche!
Rentarō miró a Kisara, que lo miraba también. Ambos evitaron la mirada del otro al mismo
tiempo.
Esforzándose tanto como pudo para no mostrar un rostro avergonzado, Rentarō miró a Enju
y forzó una sonrisa.
—Lo siento Enju, no tengo hambre ahora. Ustedes tres coman sin mí.
—¿Eh?
—¿Sucedió algo…?
—Nada, es sólo que quiero comer solo de vez en cuando, ¿de acuerdo?
Parte 3
El sonido desde el tubo de Bambú podía ser escuchado desde el otro lado de la Veranda7,
sonando muy placentero al oído.
7
Una plataforma entechada junto a la terraza del techo, al nivel del suelo.
Jke Translation’s
Volumen V
En contraste, el lugar donde Kisara estaba ahora estaba lleno con un irritante sonido.
—En cualquier caso… ese chico fue muy desobediente durante su fase rebelde, pero al
final decidió seguir los pasos de su padre y tomar una carrera de su mismo campo. Además,
cuando estaba en la academia de policía, ya fuera en la teoría o la práctica, los instructores
siempre hacían…
—Jajaja, eso es muy remarcable. Cada vez más siento que nuestra Kisara no encajaría con
él.
Un anciano estaba sentado como invitado de honor, riéndose a carcajadas. Al otro lado de
la mesa, frente a él, estaba el superintendente-general Hitsuma con una cicatriz en la cara
como si fuera un rufián. Usando gafas gruesas, la esposa del superintendente estaba
riéndose con una mano en su boca.
—No, no, nada de eso. Tendō-san es tan bonita como una muñeca. Nuestro Atsurō se
enamoró de ella a primera vista.
Probablemente no había ninguna mujer a la que no le gustara ser alagada por ser hermosa.
Pero teniendo en cuenta el ambiente bromista de antes, dudaba que esas palabras fueran
sinceras.
En ese momento, Kisara estaba en un restaurante de clase alta llamado Utorotei. Había seis
personas en total para la entrevista de matrimonio, incluyendo a Kisara. Aunque había seis
personas, sólo la mitad de ellos estaban conversando. Sentado junto a Kisara, Rentarō
estaba usando su eterno uniforme escolar con una expresión ilegible.
Sin embargo, él lo aceptó tranquilamente. Aparte de decepción, Kisara también sentía una
ira extrema contra él.
Por alguna razón, Kisara había estado esperando que Rentarō interrumpiera la entrevista de
matrimonio. ¿Pero por qué esperaba eso?
Pensando en eso hasta molestarse, Kisara no pudo evitar admirar aquel mobiliario al estilo
japonés. Encontrando un espejo exquisitamente tallado junto a ella, no pudo resistir la
tentación de estirar su cuello y examinar su apariencia.
Jke Translation’s
Volumen V
Debido a su enemistad natural con la hija de Shiba Heavy Industries, a quien le encantaba
usar kimonos, Kisara sentía una repulsión natural hacia ellos. Sin embargo, su aspecto era
muy lindo en realidad.
Ya lo sabía, mi rostro se ve mejor cuando lo inclino cuarenta y cinco grados. Pensando eso
mientras ajustaba su ángulo hacia el espejo, de repente, Kisara sintió una mirada.
Sentado frente a ella, un hombre usando gafas estaba sonriendo hacia ella felizmente.
Sintiendo su rostro calentarse, Kisara enseguida enderezo su postura.
Había una persona más. Aparte de los anteriormente nombrados, había otra persona
participando de esta entrevista.
A pesar de que había tenido la oportunidad de hablar con él anteriormente, Kisara notó que
era un hombre aún más delgado y decoroso de lo que parecía en la foto.
Hitsuma Atsurō. Usando un kimono bordado con su escudo familiar, se había mantenido
sentado correctamente todo el tiempo. En comparación a hace cinco años, se había vuelto
aún más alto y masculino.
—Entonces, la gente mayor como nosotros debería salir primero y dejar que los más
jóvenes charlen correctamente.
Diciendo eso, la señora Hitsuma se colocó de pie al instante sin esperar que los otros
respondieran.
—¿Q–Qué Demonios? ¿Por qué tengo que irme…? Todavía no soy viejo…
Kisara todavía se sentía preocupada, incapaz de decidir con qué actitud debía hacerle frente
a la persona que tenía delante.
Jke Translation’s
Volumen V
—Jaja, todavía era un novato la primera vez que entre al MPD hace cinco años. Comparado
con eso, supongo que he logrado algunos avances. Hablando de eso, te has vuelto alguien
diferente en comparación con hace cinco años. Antes, estabas al nivel de linda, pero ahora,
eres indescriptiblemente hermosa.
Esto no era una actuación. Kisara estaba inclinando su cabeza mientras se sonrojaba de
verdad.
Sintiéndose culpable al ver esa sonrisa inocente frente a ella, Kisara continuó:
Si fuera posible, Kisara quería extraer hasta la última gota de la sangre Tendō de sus venas
y remplazarla con la de otro clan. Sin embargo, no expresó esa idea.
—En realidad, no estaba buscando algún tipo de vínculo con los Tendō cuando le pregunté
al señor Shigaki que hiciera este arreglo.
—Soy incapaz de olvidarte después de verte una sola vez. ¿Esa razón no es suficiente?
Jke Translation’s
Volumen V
Incluso mientras escuchaba las dulces palabras de Hitsuma, Kisara podía escuchar una voz
oscura el algún lugar de su corazón.
Kisara paso por una fase inocente, cuando todavía creía en la historia de la cenicienta.
Sin embargo, el día que sus padres fueron devorados, se había despertado a la fuerza del
sueño de encontrar a un príncipe azul, para que la sacara de su angustia. Aunque existiera
un príncipe azul o un hechicero, no había forma de que pudieran resucitar a sus padres.
—¿Eh…?
El sonido del tubo de bambú golpeando la roca se escuchó una vez más.
—Siendo ese el caso, ¿por qué organizar una entrevista de matrimonio conmigo?
—Sí. Para ser honesto, en realidad siento que podría ser capaz de ayudarla con eso, Tendō-
san.
—¿C–Cómo?
Kisara no pudo evitar inclinarse hacia la mesa. En ese momento, el rostro intelectual de
Hitsuma sonrió instantáneamente mientras la miraba y decía:
Salieron a la terraza para tomar un paseo por el jardín a lo largo de un camino pavimentado
por pequeñas piedras blancas. Había un pequeño estanque en las profundidades del jardín
con un puente bermellón decorado con perlas de imitación en la barandilla.
Tomando la comida para pescado que Hitsuma le entregó, Kisara la esparció desde el
puente, haciendo que las carpas subieran para comerlas lentamente, por lo que daba la
impresión de que estuviera viendo un caleidoscopio.
Jke Translation’s
Volumen V
A pesar de que sentía que estaba siendo atraída por un señuelo, Kisara fingió desinterés.
—Tendō-san, permíteme omitir los detalles, pero en cualquier caso, la familia Hitsuma no
tiene una opinión muy positiva de los Tendō, en realidad.
Las cejas de Kisara se alzaron. Mientras dejaba caer el alimento para peces, dijo sin mirar
hacia atrás:
—Qué imprudente. La familia Tendō impone una educación de elite a sus hijos desde una
edad muy temprana, produciendo gente muy importante el campo de la política y los
negocios. Buscar problemas con los Tendō es equivalente a buscar problemas con el
Estado. Muchos enemigos intentaron desafiar a los Tendō y fueron enviados a sus tumbas
en secreto. ¿Su familia quiere terminar de la misma forma?
—Una confrontación directa podría terminar en ese tipo de final, pero si es un ataque que
los toma por sorpresa, aún es posible derribar sus murallas de hierro. Por ejemplo, si
usamos un método para asesinar a los líderes de la facción de Tendō Kikunojō.
—¿Cuánto sabes…?
—Estoy muy feliz de que estés dispuesto a ayudar, pero esta es mi batalla personal. No
tengo ningún deseo de ser explotada por los demás.
Hitsuma sostuvo de repente a Kisara por la cintura mientras con su otra mano sostenía su
mano. Mientras el rostro de Hitsuma se acercaba, Kisara no pudo evitar que su corazón
latiera con fuerza.
Jke Translation’s
Volumen V
El rostro de Hitsuma continuó acercándose. Kisara volteó su rostro que se había vuelto tan
rojo como las hojas de otoño.
La textura metálica en su mano la hizo saltar del susto. Abriendo su palma, encontró un
objeto de oro brillando bajo la luz del sol.
—¿Esto es?
Kisara siguió sus instrucciones y abrió la tapa del reloj de oro, con la boca entreabierta de la
sorpresa. Las manecillas estaban hechas de oro. La parte circular, dando una impresión de
clase alta, estaba cubierta de joyas brillantes en los bordes. La luz solar reflejada por el
reloj, causaba un deslumbrante destello de luz, haciendo a Kisara entrecerrar los ojos.
—Estaría muy contento si aceptas esto como regalo y no dejas que se desperdicie.
Kisara estuvo a punto de decir gracias, pero de repente volvió en sí y cambio sus palabras:
—Al escuchar esas palabras de amor susurradas a mi oído por alguien como tú… muy bien
podría desear probarme unas zapatillas de cristal.
Mirando fijamente los labios de Hitsuma acercándose, Kisara lentamente cerró los ojos.
◇◇◇
Jke Translation’s
Volumen V
Ni la arena blanca que se extendía hacia el lado derecho del hermoso jardín, ni el paisaje
seco que podía elevar tu alma a un nuevo nivel, podían eliminar la oscuridad en el corazón
de Rentarō.
Rentarō caminaba sobre las tablas de madera de la terraza, buscando el baño mientras
paseaba por todo el lugar con su corazón lleno de celos.
¿Qué diablos estaba haciendo Kisara-san? No puedo creer que incluso usara maquillaje y
se vistiera tan linda deliberadamente. No parece siempre indiferente y despreocupada
delante de mí… Inclusa usa su uniforme de marinero durante todo el año.
El descontento de Rentarō no se debía sólo a que Hitsuma se había vuelto aún más
masculino que hace cinco años.
En gran parte, se debía a que el primer amor de Kisara no había sido otro más que Hitsuma.
Incluso si no era consciente de ello, era muy probable que se tratara de su primer amor.
Esos sentimientos débiles de admiración se suponían que se habían extinguido con el paso
del tiempo. Pero viéndola vestirse deliberadamente así para su entrevista de matrimonio,
Rentarō perdió inmediatamente su confianza.
«Escucha con atención, ¿de acuerdo? Los Tendō no son personas comunes. No te engañes
pensando que puedes estar junto a ellos como iguales».
Mientras examinaba el jardín sin ninguna razón y daba la vuelta en una esquina, Rentarō de
repente se detuvo.
Hitsuma abrazó a Kisara y acercó sus labios a ella. Las dos figuras se superpusieron juntas.
Rentarō sintió que todo su cuerpo se colocaba rígido, como si un rayo golpeara su cuerpo
recorriéndolo sin parar.
Ante el rostro de Hitsuma que ocupaba toda su vista, Kisara cerró los ojos… No obstante,
antes de que sus labios pudieran tocarse entre sí, colocó su mano entre ellos.
—Suéltame…
—En otras palabras, ¿tratas de decirme que puedo disponer deliberadamente de tus recursos
siempre y cuando me obtengas a mí?
Kisara colocó una postura erguida mientras pensaba en silencio para sí misma. Sin importar
que, su vida significaba tan poco como las piedras en la carretera. Su cuerpo sólo
necesitaba ser preservado hasta que los cuatro Tendōs restante fueran enviados a sus
tumbas.
Habiendo nacido con un rostro y cuerpo hermoso, ¿no sería bueno utilizarlos para
alcanzar mis fines?
Usar a los demás y acostumbrarse a ser usada por los demás. Era una simple cuestión de
relaciones. Podría muy bien acostumbrarse a Hitsuma.
¿No es algo raro…? ¿Acaso el llamado «amor» se supone que se siente así?
Parte 4
—¡Te enfureció ver a Kisara besando a otra persona…! ¿Así que por eso huiste de la
escena?
Con una mirada emocionada en su rostro, la directora del laboratorio de patología forense,
Muroto Sumire, miró fijamente a Rentarō.
En ese momento, Rentarō notó que estaba tirado sobre la mesa. Levantando la parte
superior de su torso, miró letárgicamente hacia la bombilla colgando en el techo.
Jke Translation’s
Volumen V
En épocas como éstas, sería mejor depender de alguien con más experiencia en la vida.
Rentarō no había conseguido dormir la noche anterior. El tema de Suibara era una de las
razones, pero para ser honesto, lo que más le molestaba era cómo resultaría la entrevista
matrimonial de Kisara. Teniendo en cuenta la forma de ser de Sumire, definitivamente iría
directo al grano y le ofrecería consejos a Rentarō sobre su situación. Eso era lo que Rentarō
creía cuando visitaba a Sumire para hablar sobre algo…
—Es inútil. Sin esperanzas. Ríndete. Es casi un milagro que alguien como Kisara se
hubiera mantenido sin pareja hasta el momento. Parece que alguien adecuado por fin visitó
su puerta.
—¿Qué demonios Sensei? ¿Por qué no nos admites a Kisara-san y a mí como pareja?
—¿Cómo podría ser posible…? Supongamos que tú y Kisara se quedaran solos, aun así no
hubieran hecho ningún progreso, incluso si se convierten en ancianos. Yo sólo miro desde
un lado, en busca de un buen espectáculo que observar. Más bien, debería decir que si
Kisara y tú progresaran sin problemas, haría todo lo posible para obstruirlos.
—Decirlo así sería mejor. Obligado por tu deseo sexual excesivo, empujas hacia abajo a
Kisara, y mientras lo haces, terminas siendo arrestado por la policía y apareciendo en las
noticias de la noche… Ese es el tipo de espectáculo que espero ver.
—¿Tienes algún método para hacer a Kisara tuya sin recurrir a ningún crimen?
Rentarō se quedó callado sin poder hacer nada. Sumire se sentó frente a él, agitando sus
manos a la altura de sus ojos.
—Sería mejor que te rindas, Rentarō-kun. Si duermes con Kisara, tal vez tengas la
oportunidad de casarte, pero el matrimonio no es nada bueno. Permíteme edificarte con una
idea sobre las relaciones entre hombre y mujer. El hombre no sólo tiene que soportar las
actuaciones histéricas de una mujer, también tiene que suprimir sus sueños, obligándose a
reprimir sus deseos de ver mujeres lindas y tetonas, para ir a casa obedientemente. Lo
mismo ocurre con la mujer, debe soportar los fetiches irritantes del hombre mientras usa
ropa que a él le guste, cocina alimentos que él disfrute e incluso le ofrece su cuerpo. Es una
cadena de tolerancia mutua. Los hombres detestan a las mujeres en un nivel fundamental,
mientras que las mujeres detestan a los hombres en un nivel fundamental igualmente…
Jke Translation’s
Volumen V
—Santo cielo. ¿Podrías tratar de pensar por ti mismo de vez en cuando? Los seres humanos
antiguos creían que el cerebro no era nada más que un órgano de secreción nasal, aunque
parece que tu cerebro no puede hacer mucho más que eso. Tu existencia en sí ya es una
tragedia. Deberías saber que soy una Nihilista, ¿cierto? Todo lo que necesitas hacer es
quitar la parte Nihilista de mi opinión.
—Los hombres aman a las mujeres en un nivel fundamental, mientras que las mujeres
también aman a los hombres en un nivel fundamental. ¿No puedes siquiera entender algo
tan simple?
Rentarō colocó una cara como si fuera un tonto sorprendido por una broma.
¿Qué parte de esta persona está bromeando y qué parte habla en serio?
Sumire se colocó de pie, de espaldas a él. Al parecer se dirigía a hacer café como de
costumbre. Mirando su espalda, vestida con una bata de laboratorio, Rentarō cambio de
tema a la otra cosa que cargaba su corazón.
—No, no lo he hecho.
—Pero a juzgar por el hecho de que es el nombre del cisne negro, tal vez tenga alguna
relación con la Teoría del Cisne Negro.
De espaldas a Rentarō, Sumire vertió casualmente café instantáneo en una lata mientras
continuaba explicando:
—Las personas en un principio pensaban que todos los cisnes eran blancos, pero después
de que se descubrieran cisnes negros en Australia, se armó un gran revuelo entre los
Ornitólogos8. En un mundo que en un principio creyó que todos los cisnes eran blancos,
nadie podía predecir la existencia de cisnes negros…
8
Estudiosos de las aves.
Jke Translation’s
Volumen V
—Desde entonces, el término «Teoría del Cisne Negro» fue usado para describir
fenómenos donde las personas sufren pérdidas sin ningún tipo de preparación porque
consideraban que era imposible debido a su adhesión al sentido común. Nada es absoluto
en este mundo, para empezar. La incertidumbre abunda en todas partes. Hacer predicciones
como si se conocieran todos los factores es un riesgo demasiado alto.
—Sin embargo, esta teoría también puede utilizarse para describir la naturaleza humana.
Una predicción como «Ya que esta área ha tenido buenas cosechas durante cinco años,
inevitablemente habrá una inundación» es imposible, ¿no?
—Tomemos por ejemplo un gran evento catastrófico que sólo se produce cada muchas
decenas de miles de años, pero que de repente se produzca con frecuencia en unas décadas,
o que un terremoto inconcebible produzca la explosión de una planta nuclear, o algo así
como…
El Proyecto del Cisne Negro… Por alguna razón, tenía una sensación de opresión.
Confirmando la hora, Rentarō comprobó que todavía faltaba algo de tiempo hasta la cita
que habían acordado.
—Sensei, tengo una pregunta más: ¿El término «Nuevo Plan de Creación Mundial» te
suena de algo?
Sumire movió la cabeza hacia atrás, sorprendida. A juzgar por esa reacción, Rentarō
confirmó que sabía algo.
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Cuánto sabes?
Deliberadamente había escogido con Suibara hablar en un lugar diferente, por temor de que
estuvieran siendo espiados. Por su expresión seria, era obvio que tanto el Nuevo Plan de
Creación Mundial como el Proyecto del Cisne Negro parecían ser tan peligrosos al punto
que debían tratarse con precaución.
—Ya te dije la razón por la cual el Nuevo Plan de Creación Humana fue rechazado, ¿no?
—En efecto. Las Niñas Malditas nacían naturalmente sin costo, pero los soldados como tú
requieren de una gran inversión.
Sumire vertió lentamente el café en dos vasos mientras miraba hacia Rentarō.
Ya veo, así que por eso ese plan fue desechado. Si ese es el costo por una persona, la
cantidad total debe ser una fortuna.
Sumire continuó:
—¿Versión completa…?
—En efecto. Hiruko Kagetane, Tina-chan y tú usan súper fibras, órganos artificiales, piel
metálica, etc. Sin embargo, el Nuevo Plan de Creación Mundial tiene como objetivo ir más
lejos. De reemplazar la mitad del cuerpo con maquinaria, se pasa a reemplazar el cuerpo en
su totalidad, aparte del cerebro, con maquinaria.
—¡Espera un segundo!
Jke Translation’s
Volumen V
—Sensei, antes mencionaste que la tasa de éxito de la cirugía de mecanización era muy
baja, ¿no? Si se amplía eso…
Sumire se sentó en una silla con una expresión un poco avergonzada. Mirando fijamente lo
que parecía ser una bombilla cegadora, dijo:
—Por lo menos en teoría, no es imposible. A las criaturas conocidas como científicos les
gusta asumir retos, siempre y cuando las posibilidades no sean cero.
—Sí. Pero el veneno llamado curiosidad tiene un efecto inmediato sobre los científicos. La
curiosidad no sólo mató al gato.
Sosteniendo el vaso con ambas manos, Rentarō miró al líquido negro del mismo. El calor
se extendía gradualmente en la palma de su mano.
—¿Qué diablos está pasando…? ¿Acaso no finalizó el Nuevo Plan de Creación Mundial
antes de que empezara? ¿Por qué apareció ese término en la boca de mi cliente…?
—Me gustaría saber la respuesta a esa pregunta también. Aunque era la directora del Nuevo
Plan de Creación Humana, nunca escuché que retomaran Nuevo Plan de Creación Mundial.
Pero… esto podría estar relacionado con ese incidente…
—¿Ese incidente?
—Para ser honesta, un hombre fue asesinado recientemente en el Nuevo Teatro Nacional.
Nombre: Hōbara Kenji. Edad: Treinta y cinco años. Apuñalado en el pecho mientras veía
su opera favorita. Muerte instantánea. Simultáneamente ese mismo día, Takamura Saya,
una mujer de veintiocho años, fue visitada en su casa por una persona que la asesinó con lo
que aparentemente era una escopeta. Además, en ese mismo día, Ebihara Giichi, un hombre
de cincuenta y tres años, fue asesinado por un francotirador mientras viajaba en el tren bala.
—No, ahí no es donde radica el problema. Las tres víctimas tenían algo en común.
Jke Translation’s
Volumen V
—Hōbara Kenji y Takamura Saya eran sobrevivientes entre los súper soldados del Nuevo
Plan de Creación Humana.
—¡¿Qué?!
Mirando a Rentarō con los ojos entrecerrados, Sumire cruzó las piernas y continuó.
—Los dos eran pacientes míos. Honestamente, estaba bastante sorprendida. Fueron
asesinados sistemáticamente… Los conocía muy bien. Si era posible, en realidad no quería
informarte de esto… A diferencia de ti, habían participado directamente en la Guerra
Gastrea, por lo que, cansados de luchar, optaron por tener una vida pacífica.
Rentarō había escuchado de Sumire que muchos de los súper soldados del Nuevo Plan de
Creación Humana habían optado por seguir carreras como Promotores. Sin embargo,
algunos de ellos no eligieron ese camino.
Apoyando su barbilla en la mano, Sumire hizo una expresión como si mirara lejos.
—Ya que eligieron una forma de vida pacífica, les di mi bendición. Pero viéndolo ahora,
aparentemente había una serpiente instigándolos. Este chico…
—Parece que estaba acechando en secreto a los otros dos que se habían jubilado,
pidiéndoles que participaran en algo así como trabajo de espionaje. La razón por la que
digo «Parece que» es porque no hay evidencia que conecte a Ebihara con los dos súper
soldados retirados. Sólo las victimas conocían la verdad. Esta especulación proviene de la
secretaria de Ebihara que lo escuchó hablando secretamente con Hubara. Al parecer
escuchó algo como «El plan del Nuevo Mundo se acerca», pero no tenía idea de lo que
estaban hablando.
Jke Translation’s
Volumen V
—No quiero atreverme a sacar conclusiones precipitadas, pero probablemente sabían algo
que no deberían saber.
El brazo pálido de Sumire, cuyas venas eran claramente visibles, alcanzó otro documento
sobre la mesa.
—Por cierto Rentarō, ¿alguna persona relacionada con la policía fue a buscar problemas
con Tina?
—Honestamente, estoy muy preocupada por este incidente, por lo que le pedí a Miori que
me ayudara a buscar información. Hōbara Kenji fue asesinado en el teatro sin ningún
testigo. El cuchillo usado para el asesinato tampoco tenía huellas digitales, pero una dulce
fragancia aparentemente persistía en el arma homicida. La munición de escopeta para
asesinar a Saya era de calibre 12 antipersonal. Igualmente, no hubo testigos oculares.
Finalmente, está el incidente del francotirador en el tren bala. La bala usada para matar a
Ebihara era algún tipo de poderosa bala de Francotirador llamada Lapua Magnum. No estoy
muy familiarizada con las armas de fuego, pero cuando ocurrió el asesinato, el tren bala
viajaba a una velocidad de 200 km/h. No importa cómo pienses en ello, que una bala
atraviese la ventana y el cerebro de una persona en esas condiciones es totalmente increíble,
¿cierto?
—Tampoco creo eso. Pero si buscara a alguien con tales habilidades sobrehumanas, por
proceso de eliminación, Tina será la mayor sospechosa…
—A pesar de que Tina está bajo consideración especial de Seitenshi-sama, está condenada
a lo que finalmente equivale a una custodia de protección, no olvides que ella en algún
momento cometió un intento fallido de asesinar a la jefa del Estado. Si llega a ser señalada,
la ejecución por fusilamiento sería inevitable.
Jke Translation’s
Volumen V
—No me asustes con eso… Suponiendo que esa clase de asesino existiera realmente,
todavía no hay un vínculo claro con el Nuevo Plan de Creación Mundial, ¿no? Y aun si
existiera, dudo mucho que yo sea un objetivo cuando soy de un modelo más viejo, ¿no?
Rentarō había derrotado a Kagetane, Tina y Aldebarán antes, pero definitivamente no creía
que su propio podría superar al de estos oponentes. Más bien, el ganó en todas las ocasiones
por un estrecho margen, obteniendo la victoria al confiar en un milagro.
Comprendiendo lo que Rentarō trataba de decir, Sumire hizo una mueca de desagrado.
—Parece que estás malentendido algo. Tus prótesis en realidad tienen mucho más potencial
del que crees.
Por un instante, Rentarō quedó atónito, incapaz de comprender lo que Sumire estaba
diciendo.
—¿E–En serio…?
—Por supuesto. Eres el resultado supremo de todos los soldados que he creado, y eso
incluye su potencial. Tú crees que has hecho pleno uso de tu prótesis ocular y tus
extremidades, pero si tuviera que dar un comentario basándome en mis especificaciones
iniciales, todavía tienes un largo camino por recorrer. Toma tu prótesis ocular, por ejemplo.
Sumire señaló a Rentarō, lo que lo impulsó a que tocara su ojo izquierdo, donde tenía
instalada una prótesis artificial.
—Tu ojo protésico está equipado con un circuito limitador que impide que tu tasa de
procesamiento sobrepase un límite determinado.
—¿P–Por qué?
—Al instante en que el ojo protésico es liberado, intensas fluctuaciones aparecen en las
ondas cerebrales, finalmente llegando a cero. En otras palabras, no estoy segura de qué era
exactamente lo que veían pero… Algo como la incertidumbre no puede ser utilizado. Por
Jke Translation’s
Volumen V
esa razón, termine añadiendo un circuito limitador. Aunque hay muchas técnicas prácticas
que implican incertidumbre, tales como la lectura y escritura de los discos duros, la
expansión térmica de los motores diésel, cuando trabajas con las vidas humanas, y la ética,
los de arriba son muy cobardes para aceptarlo…
—Un delito grave, eh… Ya veo, ¿así que soy la villana aquí?
—Te has vuelto más y más hábil con las palabras… Ese circuito limitador fue la elección
correcta. Una reducción en la velocidad de cálculo produce una reducción comparable en la
tensión del cerebro… Deberías recordar este término… «Terminal Horizon»: El otro lado
de las dos mil milésimas de segundo.
—¿Terminal Horizon?
—En efecto. Tu ojo protésico utiliza tu ira, tristeza, rabia y otras emociones, para ajustar tu
nivel de habilidad. Cada vez que activas la prótesis ocular sientes como si el tiempo se
moviera más lento, ¿no? Sin embargo, en realidad, el tiempo no se desacelera. Más bien, la
potente computadora alojada en tu cerebro aumenta tu tasa de pensamiento, por lo que
sientes como si el tiempo fluyera más lento. Sin embargo, tú sólo sientes como si fueran a
lo máximo dos segundos en vez de uno, cuando las cosas llegan al punto en el que un
segundo en la vida real se convierte en dos mil segundos en tu mente, es el límite. Todos
los pacientes que hicieron eso no pudieron regresar debido al daño cerebral.
Incluso cuando luchaba contra Kagetane estaba seguro de que su prótesis ocular había
calculado lo más rápido posible, que era a lo sumo una quincuagésima parte de un segundo.
Por supuesto, en una situación como esa, el valor pudo haber aumentado una o dos
centésimas de segundo.
… Pero un factor de dos mil… ¿estoy tan lejos del límite máximo?
Sin embargo, eso era también una buena noticia. Rentarō entendió rápidamente eso. Aihara
Enju, Tina Sprout y Tendō Kisara… Con el fin de no permitirse a sí mismo quedar
rezagado por estos poderosos miembros de la Seguridad Civil Tendō, debía acercarse al
Jke Translation’s
Volumen V
límite del Terminal Horizon tanto como le fuera posible. Seguramente, eso sería
beneficioso para él.
Incluso si era incapaz de usar un rifle de francotirador con precisión, aun así tendría
fortalezas en otras áreas.
—… Primero que todo, aún no llegas a una conclusión sobre lo de Kisara. ¿Cómo piensas
afrontar eso?
Rentarō se congeló.
—Incluso si Kisara es llevada lejos por otro hombre, ¿sólo piensas mirar de lejos
disgustado?
—Sí…
Al finalizar la Tercera Batalla de Kanto, Tendō Kisara mató a su medio hermano de parte
del padre: Tendō Kazumitsu. Además, lo hizo de una forma muy cruel.
—A mí, uhm… me gusta Kisara-san. Al principio estaba dispuesto a hacer cualquier cosa
por ella. Pero después de ese incidente, comprendí algo: Kisara-san sólo sobrevivió porque
dependía completamente de su odio hacia los Tendō.
Ya que sus padres fueron comidos por el Gastrea delante de ella, Kisara había perdido
cualquier sentido de su vida. Pero un día, repentinamente sucedió un incidente que la
Jke Translation’s
Volumen V
Lo único que sostenía los latidos de su corazón y su voluntad de vivir, era su deseo
ferviente de enviar al infierno a aquellos que le habían arrebatado todo. Sólo eso.
—Un año después de que Seguridad Civil Tendō abriera, pensé que se había olvidado de
eso debido a todos los momentos felices. Pero parece que me equivoqué…
Al recordar ese momento, Rentarō apretó los dientes y miró hacia abajo.
—Ella no va a escucharme…
Si bien las palabras de Sumire ayudaron, Rentarō también había organizado sus
pensamientos en su mente, ayudándolo a comprender como debía enfrentar la entrevista de
matrimonio entre Hitsuma y Kisara.
—Desde que fui llevado a la Mansión Tendō para ser criado por ellos, he estado tan en
deuda con Kisara-san que incluso no me alcanzaría toda mi vida para pagarle. Estoy
dispuesto a hacer cualquier cosa por ella, siempre y cuando la ayude a alcanzar la felicidad.
He decidido esto Sensei. Espero que Kisara-san pueda entender que hay muchas otras
razones aparte de la venganza por las cuales vivir en este mundo. Por esa razón, yo…
Rentarō dudó. La decisión que estaba haciendo en este momento implicaba despedirse de
los sentimientos que había acumulado en su corazón durante diez años.
—¿Así que tienes la intención de retirarte para darle prioridad a la felicidad de Kisara-
san…? ¿Realmente entiendes lo que significa, Rentarō-kun? Supongamos que simplemente
deseas que Kisara-san sea feliz, eso significa que debes seguir suprimiendo tus emociones a
partir de ahora. Es algo que no puedes dejar a mitad de camino… ¿Puedes jurarme que
podrás hacerlo?
Rentarō cerró los ojos. Bajo sus parpados apareció la imagen de Kisara sonriendo
tímidamente con una mano en su boca.
Jke Translation’s
Volumen V
—Sensei, debo irme. Aún tengo que cumplir una cita con mi cliente.
Mientras se alejaba como si huyera, sentía sus piernas muy pesadas mientras subía las
escaleras.
Quería apretar el arma en su funda con ambas manos, para calmar su respiración irregular.
Sin embargo, su mano no agarró su objetivo. Descubriendo que el peso que habitualmente
lo calmaba había desaparecido, buscó frenéticamente detrás de él con ambas manos, pero
no pudo encontrar nada.
Imposible… pensó Rentarō mientras buscaba en sus bolsillos todavía sin poder encontrar
nada.
Debido a que estaba muy deprisa esta mañana, no le había prestado especial atención.
—¿Robada?
—Mi casa ha sido allanada varias veces ultimadamente y he perdido muchas cosas. Una
de esas cosas es la evidencia. Así que todo lo que puedo hacer es hablar directamente con
ellos como testigo. Aparte de eso, eres el único en quien puedo confiar.
No hay forma… Rentarō negó con la cabeza. Menos de un día había transcurrido desde
ayer. Era imposible que las garras del enemigo hubieran llegado hasta el tan rápidamente.
Jke Translation’s
Volumen V
Incluso si fue hecho por el «Enemigo» que mencionó Suibara… ¿Cuál era el punto en
robar su arma?
Alguien estaba allí con las manos en los bolsillos. Era Suibara pateando el suelo.
Había llegado una hora antes de lo acordado debido a una riña con su Iniciadora en casa.
Debí haberle sugerido que nos reuniéramos en un lugar lleno de gente, pensó Suibara, pero
negó con la cabeza de inmediato. En esas condiciones, donde podían espiarlos desde
cualquier lugar, era imposible hablar sin que tuvieran que preocuparse.
Después de que esto fuera expuesto a través de Rentarō, todo habría terminado. Entonces
podría estar seguro y continuar con su vida sin ningún problema. Todo lo que tenía que
hacer era esperar un poco más de tiempo.
Justo en ese momento, miró hacia atrás al escuchar una serie de ruidos sordos. Los pasos se
podían escuchar desde el otro lado de la oscuridad.
Dejando ver un par de zapatos. La luz de la luna produjo una sombra junto a los pies de la
persona que se acercaba.
Mirando su celular, Suibara notó que aún faltaban cuarenta minutos para la hora señalada.
¿Quién hubiera pensado que ya estaría aquí? Es una persona impaciente… Suibara sonrió
irónicamente mientras pensaba que no tenía derecho a criticar a los demás y se dirigía hacia
el felizmente…
—Hey, Renta…
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Eh?
Al escuchar el sonido del casquillo usado cayendo al suelo, pudo sentir el calor que venía
de su cuerpo como si fuera sometido a un fuego abrazador.
—Ah… ¡Guh…!
Al instante en que notó que le habían disparado, un intenso dolor llenó su mente.
La sombra disparó dos veces más mientras caminaba. Penetrando la pierna y el pecho de
Suibara. Incapaz de sostenerse por más tiempo, se desplomó en el suelo.
Incapaz de respirar por el increíble dolor, algo subió de las profundidades de su estómago,
haciéndole vomitar una gran cantidad de sangre fresca. Su cuerpo sentía un frío extremo.
Pensando que no moriría sin hacer nada, Suibara movió desesperadamente su cuerpo como
un gusano, tratando de escapar del atacante.
Sin embargo, ese intento antiestético de escape muy pronto llegaría a su fin.
Todo tipo de recuerdos se derramaron en su mente como una cinta, lagrimas salieron de sus
ojos. Mientras respiraba de forma agitada, estirando su mano hacia el aire, agarró el
recuerdo más feliz de todo el tiempo que pasó con cierta chica.
—¡Hotaru…!
Se escuchó un disparo, iluminando el interior del edificio por un instante. Finalmente, todo
lo que quedó fue el sonido de un casquillo tocando el suelo y el eco del disparo resonando
en el oído del atacante.
Jke Translation’s
Volumen V
En el cielo, por encima del edificio, podía verse una luna de agosto a medio brillar.
Aún quedaban veinte minutos antes de la hora acordada, a pesar de que sentía que aún era
demasiado temprano, subió las escaleras.
Con las palabras que mencionó Sumire justo antes de que dejara el laboratorio, aun
persistentes en su oído, Rentarō notó que su cabeza daba vueltas sin ningún rumbo.
Al llegar al cuarto piso según lo acordado, no encontró nada más que un espacio vacío.
—Hey, Sui…
… bara. Cuando estaba a punto de terminar su nombre, Rentarō quedó atónito por el olor
asfixiante a sangre en el aire.
La búsqueda terminó con una sorprendente cantidad de manchas de sangre… y las piernas
de un hombre tirado detrás de un pilar.
—¡Suibara!
Suibara estaba tirado en el suelo con un total de cuatro disparos hechos en su abdomen,
pierna, pecho y cabeza. La herida en la parte posterior de su cabeza era claramente fatal.
Suibara estaba muerto. Ayer todavía respiraba y era capaz de bromear, como lo hacían
cuando eran niños.
Colocado en la espalda de Suibara mientras estaba tirado en el suelo era el arma que se
suponía era el arma homicida.
Detente… Pudo escuchar una alarma en su corazón. Esta era la escena de un crimen, sus
acciones sólo empeorarían las cosas.
Jke Translation’s
Volumen V
El aire caliente y húmedo de la noche rozó su piel. Un sudor frío se deslizó por su rostro.
Rentarō ignoró la advertencia de su mente y extendió su mano para sostener el arma.
Una corredera de cuatro pulgadas con un .40 tallado en el lado izquierdo de la pistola.
Conocía esta pistola demasiado bien.
Una pistola fabricada por Springfield Armory. Tenía la misma longitud de corredera que la
pistola que Rentarō utilizaba. El modelo y calibre era también el mismo. No había ninguna
duda que era la pistola que había sido utilizada para asesinar a Suibara.
Tras examinarla detalladamente, Rentarō descubrió algunos arañazos sobre la corredera y el
mango de la pistola. Sin lugar a dudas, era el arma que había utilizado en las batallas contra
Hiruko Kagetane, Tina y Aldebarán.
El arma que le habían robado había aparecido en la escena del crimen de Suibara. ¿Por
qué?
En ese instante, Rentarō fue iluminado por dos rayos de luz. Por lo que cubrió su cara para
evitar que el brillo lastimara sus ojos.
—¡Policía! ¡Detente!
Entrecerrando sus ojos para poder observarlos, vio a un par de policías usando uniformes.
Un escalofrió al instante descendió por su columna vertebral.
—¡Suelta el arma!
Junto a un ruido sordo, un disparo de advertencia impactó cerca a los pies de Rentarō.
Sólo entonces, notó que estaba agarrando con fuerza el arma que había matado a Suibara.
Frenéticamente, arrojó el arma.
Un haz de luz se le acercó. De repente sintió a alguien chocando contra el junto al intenso
dolor de su brazo siendo torcido.
Con una idea vaga de las circunstancias, encontró su cara siendo aplastada violentamente
contra el suelo.
Escuchando un sonido metálico, notó que sus manos estaban siendo incomodadas por algo.
Apretando los dientes miró hacia atrás para ver el brillo de las esposas en sus muñecas.
—¡Capturado!
Jke Translation’s
Volumen V
… ¡Fui incriminado!
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Parte 6
—El arma utilizada para asesinar a la víctima era sin duda la tuya. Las marcas registradas
en la base de datos también coinciden con las de tu arma. La evidencia es sólida como una
roca. Si continuas negándote, sólo vas a hacer la pena más dura.
Sin poder comunicarse. Rentarō cruzó las piernas con ira y ajustó su postura en la silla.
Había sido traído a esta sala de interrogatorios, donde la tensión abundaba.
Las paredes eran de un monótono acero gris. Había una pequeña mesa. Era una habitación
en hacinamiento y sin ningún adorno, casi desprovista de cualquier cosa que pudiera
llamarse mueble.
Por las últimas dos horas, esta pregunta inútil y esa misma respuesta se habían repetido una
enorme cantidad de veces. Rentarō ya había tenido suficiente. Enju probablemente estaba
empezando a preguntarse por qué no había regresado a casa. Esperaba que no se preocupara
demasiado.
¿Por qué tengo que sufrir este tipo de trato? Realmente quería regresar rápido. Al ser
acusado de un crimen que no había cometido, Rentarō estaba tan tenso que casi quería
golpear al policía en la cara.
—Inspector Tadashima.
Rentarō lo había visto varias veces en escenas del crimen y comprendía el carácter de
Tadashima hasta cierto punto.
Pero al segundo siguiente, se dio cuenta que esa idea era demasiado ingenua.
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Qué…?
En el rostro robusto del hombre, un par de ojos se estrecharon como si buscara un pequeño
agujero. A pesar de que no era culpable, Rentarō se estremeció, intimidado por la presión
que emanaba el detective.
Eso finalmente convenció a Rentarō. Tadashima estaba aquí para interrogar a «Satomi
Rentarō, el sospechoso de homicidio» en lugar de tener una charla con el «Satomi Rentarō
de Seguridad Civil».
Esperar su compasión en este punto sería tan inútil como pedir perdón antes de ser
ejecutado por la guillotina.
Tadashima levantó al joven detective mientras se sentaba frente a Rentarō. El detective que
había estado haciendo el interrogatorio se colocó detrás de Rentarō y siguió caminando de
un lado a otro para intimidarlo.
Tadashima se inclinó hacia adelante, presionando la mesa de acero. La mesa crujió por su
peso.
—Por favor, explíquenos desde el principio sus acciones la noche del homicidio.
Esa respuesta irracional causó que Rentarō quisiera golpearlo, pero aun así suprimió su
impulso.
Pedir una explicación de lo que había sucedido con el fin de encontrar contradicciones en el
testimonio del testigo era una técnica común de la policía.
—Si no lo habías notado, ¿cómo sabes que fue robada? ¿No se te ocurrió que pudiste
haberla perdido en alguna parte?
Sintiendo que las cosas no iban bien, un sudor frío recorrió su espalda.
Jke Translation’s
Volumen V
—Eso es porque… En retrospectiva, mi arma fue utilizada para cometer un delito, por eso
digo que fue robada. Pero en aquel entonces no sabía que había sido robada.
—Perder un arma de fuego es un tema serio. ¿Por qué no lo denunciaste de inmediato con
la policía?
—Como dije, no pensé que hubiera sido robada en ese momento. Pensé que podía
encontrarla en mi casa o la oficina.
—Hmph, justo antes de encontrar a la persona muerta. Que sincronización perfecta para un
descubrimiento.
Maldita sea. Si existieran máquinas del tiempo, Rentarō le hubiera advertido a su yo del
pasado que se diera prisa y reportara el arma con la policía.
—Hey, inspector Tadashima, cuando Suibara fue a contratarme en Seguridad Civil Tendō,
ya tenía miedo de perder la vida. Además, no tengo ningún motivo de peso para matarlo.
—¿Qué dijiste…?
Rentarō no respiró por un momento. En otras palabras, Kisara, Tina y Enju ya sabían que lo
habían arrestado.
—Debido a que era el único en quien confiaba y no estaba dispuesto a hablar con nadie
más.
—No. Suibara y yo éramos los únicos en Seguridad Civil Tendō en ese momento. Él les
pidió a todos los demás que salieran antes.
Jke Translation’s
Volumen V
—En otras palabras, aparte de usted nadie más escuchó las palabras de la persona fallecida.
—Estos son los testimonios que obtuve. Tu Iniciadora regresó de las compras y te encontró
actuando extraño. Incluso te negaste a comer con los demás y fuiste a alguna parte.
—Eso es porque…
Rentarō por poco suelta la verdad, pero notó que este no era el espacio adecuado, por lo que
se quedó en silencio.
—No… Mi presidenta dijo que iba para una entrevista de matrimonio. Después de eso,
pensé que sería incomodo permanecer en su presencia…
Rentarō miró con rabia al detective detrás de él, escuchando al instante un grito de «Mira
hacia adelante» obligándolo a regresar a su postura original. Con los codos sobre la mesa,
Tadashima presionó sus palmas y lo miró.
—En realidad, esto es lo que quiero decir. Suibara Kihachi no hizo ninguna solicitud en
primer lugar.
—¿Qué…?
—Fuiste chantajeado por la víctima. Aunque desconocemos cual secreto tuyo llegó a sus
manos, eran amigos de la infancia, por lo que el hecho de que supiera algo no es extraño.
Sabiendo que eras el salvador del Área de Tokio en la Tercera Batalla de Kanto y el
Jke Translation’s
Volumen V
incidente con Hiruko Kagetane, Suibara decidió presionarte por algo de dinero. Debido a
las amenazas de Suibara, estabas demasiado irritado por lo que no quisiste comer con tus
compañeros. ¿Estoy en lo cierto?
—Después de decidir deshacerte de él, lo engañaste para que fuera a un lugar vacío y le
disparaste a quemarropa. Al final, alguien escuchó los disparos y la policía llegó de
inmediato. Ese modus operandi es realmente estúpido.
¿Qué tontería era esa? La versión de Tadashima estaba muy alejada de la verdad.
Sin embargo, Rentarō de hecho fue el único que escuchó la petición de Suibara. Después de
eso, también era cierto que dejó apresuradamente la oficina porque no quería verse con
Kisara.
Nunca esperó que estos hechos encajaran como los ingredientes para un malentendido.
Rentarō suplicó en su corazón. Ahora que había perdido a Tadashima como aliado, su
suerte quedaba por completo en manos de otros.
—Por supuesto. ¿Por qué tengo que admitir algo que no hice? Quiero un abogado. Ustedes
deberían tener asistencia letrada, ¿cierto?
Parte 7
Al otro lado del cristal acrílico reforzado, Muroto Sumire estaba rascándose la parte frontal
de su cabello, murmurando con tristeza.
—Desde que me involucré contigo, he sido arrastrada fuera del sótano un gran número de
veces. Cuando venía hacia aquí hoy, el sol me quemaba sin piedad. Casi termino
incinerada.
Rentarō tuvo ganas de reír un par de veces, pero su expresión era un poco dura.
—Más bien sano, diría yo. Al menos mientras vivo aquí, tengo tres comidas gratis al día y
siestas por las tardes.
—Ese es el espíritu, chico. Si utilizas esa vitalidad para salir de la cárcel las cosas serían
mucho más simples.
Escuchando una tos seca, Rentarō vio al guarda de prisión sentado en una silla, haciendo un
gesto con su rostro.
Rentarō se encontraba con Sumire en la sala de visitas. Ya había sido detenido por una
semana.
—Cuando escuché por primera vez que fuiste arrestado, pensé que había sido por lamer el
trasero de una chica joven debido a lujuria excesiva, pero parece que ese no era el caso.
Nunca espere que fuera por asesinato. En muchos niveles, siempre haces cosas que
transcienden por completo mis expectativas.
Jke Translation’s
Volumen V
—No mucho, dijo que estoy siendo procesado legalmente. Las posibilidades de ganar el
juicio son muy bajas.
—¿Estás sorprendido?
—No…
En algún lugar profundo de su corazón, todavía tenía fe. Ya que no había hecho nada, creía
que seguramente alguien podría entender y defenderlo.
Su especulación de que Suibara fue eliminado por una organización detrás de una
conspiración fue hecha burlas.
En algún lugar de la mente demacrada de Rentarō surgió la idea de que sería más fácil
resignarse y confesar el crimen. No sólo fue una vez ni dos veces.
—Uhm… no.
—¿Qué piensas?
—En ellos están escritos los deseos humanos. Una cantidad asombrosa de deseos humanos.
—Por cierto… —Sumire cambió de tema y miró hacia el pecho de Rentarō— Enju
probablemente te ha visitado regularmente.
Jke Translation’s
Volumen V
Su mirada se dirigió hacia el chándal que Rentarō estaba usando, remendado torpemente
con un diseño de conejo. Rentarō lo tocó con la mano, sintiendo la textura. Este era un
chándal que Enju le había dado.
Se suponía que sus prótesis debían ser quitadas, pero debido a que estaba disfrazada de piel
artificial, siempre y cuando guardara silencio acerca de ellas, no había necesidad de
preocuparse por que las confiscaran por ahora.
En las anteriores visitas sólo había venido Enju. Ni Tina ni Kisara habían aparecido.
Poco después de que Rentarō fuera arrestado, Tina fue capturada por la policía.
Tal como Sumire temía, además de Tina, la policía no pudo encontrar a ningún otro
sospechoso capaz de una hazaña como dispararle a alguien a través de la ventanilla de un
tren bala que viajaba a 200 km/h.
Según Enju, Tina fue llevada por la policía a pesar de la evidente falta de pruebas. Ella no
había regresado desde ese día. Desafortunadamente, no tenía ninguna coartada ese día, lo
cual era una de las razones por la que sospechaban.
—A este paso, el caso del francotirador de Ebihara podría terminar contigo como el autor
intelectual y Tina como quien ejecuto la orden.
—¡Esto es ridículo…!
Haciendo caso omiso de la reacción violenta de Rentarō, Sumire apoyó con calma sus
codos sobre la mesa y apoyó la barbilla sobre sus palmas superpuestas.
—De hecho, es extremadamente ridículo. Sin embargo, cuando los organismos conocidos
como seres humanos se encuentran con cosas poco razonables, en su intento de encontrar
métodos para racionalizarlo, no les importa imaginar cualquier cosa para poder aceptarlo.
Jke Translation’s
Volumen V
estas cosas estaban a un nivel de «Sólo Dios sabe» no era difícil imaginar los rostros
solemnes de los jurados después de escuchar la historia durante el juicio.
—…
—Vamos a hablar de algo aún más desagradable. Al instante en que seas declarado
culpable, tu licencia como Promotor será retirada de acuerdo a las regulaciones. La razón
oficial es que los criminales tienen prohibido portar licencias. Más aterrador que eso es el
hecho de que a partir de ese momento Enju te será quitada y entregada a la IISO.
—Es gracias a la licencia de Promotor que se te permite cuidar de una niña de diez años sin
ninguna relación de sangre y vivir con ella. Después de perder la licencia, por supuesto que
el estado de Enju sufrirá un cambio drástico.
En el Área de Tokio, las Iniciadoras eran escogidas por actos voluntarios y podían
abandonar su posición cuando quisieran. Sin embargo, Sumire negó con la cabeza.
—Será mejor que no pongas tus esperanzas en eso. Una vez que Enju abandone su estatus
de Iniciadora, la IISO dejará de proporcionar el agente inhibidor. En el estado actual de
Enju, eso sería fatal.
—Maldita sea. ¿No es eso obligar a las personas a caminar hacia la perdición…?
Rentarō golpeó la mesa, haciendo que el guarda de la prisión mirara duramente hacia él.
¿Qué debo hacer? Rentarō se preguntó. Sin embargo, no pudo encontrar una respuesta
clara.
Mientras estuviera encerrado aquí no había forma de que pudiera revertir esta situación
desfavorable.
Jke Translation’s
Volumen V
Que el proceso se cayera debido a la falta de pruebas era la última esperanza de Rentarō.
El guardia de la prisión se acercó a Rentarō. Pero aun así, el permaneció en la silla sin
moverse.
Dos días después, Satomi Rentarō fue acusado formalmente por el fiscal, convirtiéndose así
de un sospechoso a un acusado.
Parte 8
Desde el momento en que fue confirmado como un acusado, Rentarō pasó todos sus días
deprimido.
Al principio sentía que no era razonable, hizo una rabieta y fue sometido por la seguridad
del tribunal. Luego fue golpeado por un agotamiento profundo.
Originalmente, con diez años de edad, se suponía que Tina se liberaría de la pena de
acuerdo a la legislación de menores, pero la fiscalía parecía excesivamente ansiosa por
ejecutarla. Usando el hecho de que ella no era humana y, por lo tanto, la ley no se le
aplicaba, ellos coaccionaron en un duro proceso de reunir razones.
¿No estaba la llamada ley destinada a ser el último bastión de los débiles? En algún punto
desconocido, la civilización había retrocedido a la época de las cazas de brujas
desenfrenadas. No, sería más exacto decir que eran los corazones humanos los que habían
retrocedido.
Presionando su rostro contra el vidrio de la sala de visitas, ella le daba algunas palabras de
consuelo incluyendo «Seguro vas a estar bien», «Nunca hiciste nada malo en primer lugar,
¿cierto Rentarō?», «Debería dejarte tocar mis pechos después de que salgas de forma
segura», etc.
Rentarō con indiferencia le respondía «Gracias», «Por supuesto» y «No, gracias». Sin
embargo en su corazón se sentía profundamente agradecido hacia ella.
Jke Translation’s
Volumen V
Si no estuviera por el vidrio entre ellos, Rentarō realmente la hubiera abrazado entre sus
brazos y llenado de besos. Al darse cuenta de que albergaba tales sentimientos hacia una
niña de diez años, Rentarō no pudo evitar sentirse angustiado.
Desde hace un tiempo, Rentarō se había quedado en silencio sin saber qué decir. Frente a
él, era lo mismo para la chica con el uniforme de marinero negro.
El segundero del reloj marchaba mecánicamente. Cuando habían transcurrido tres minutos
de la preciosa hora de visita, la chica por fin habló:
Después de haber escuchado algunas cosas de Enju, Rentarō apenas logró fingir estar
calmado.
Recluido en el centro de detención, Rentarō no tenía forma de saberlo, pero después de que
los arrestaran a él y a Tina, un gran número de periodistas se reunieron alrededor de Kisara.
Por mucho que Rentarō respetaba la personalidad inteligente y audaz de Kisara desde el
fondo de su corazón, también sabía que al mismo tiempo era sólo una chica de dieciséis
años de edad, con muchas y sensibles emociones.
Por otra parte, la ausencia de Tina y Rentarō significaba que Seguridad Civil Tendō no
tenía ningún par de Promotores-Iniciadoras que enviar a las misiones.
Los clientes, que eran escasos en primer lugar, ahora tenían que ser rechazados debido a la
situación de la empresa. Eso era algo que había escuchado de Enju. Aparte de eso, agobiada
por el cansancio mental y con el fin de buscar algún apoyo emocional, Kisara había ido
confiado más y más en Hitsuma, a quien había vuelto a ver durante la entrevista de
matrimonio. Eso también fue mencionado por Enju.
Jke Translation’s
Volumen V
—Hey Satomi-kun, debes tener otras cosas que quieres preguntar, ¿no?
—¿Cómo cuáles?
No importa que tan ocupada estuviera, tomarse el tiempo para hacer una visita debería ser
posible, ¿cierto? ¿Podría estar relacionado con Hitsuma…? Sin embargo el orgullo
lastimoso de Rentarō como hombre le prohibió preguntar algo tan vergonzoso.
—Satomi-kun, he estado pensando mucho. Sentía que no debía venir con una mentalidad
vacilante hasta que tuviera una respuesta clara. Esa respuesta, por fin la tengo.
—Estoy dispuesta a hacer cualquier cosa por ti, Satomi-kun. Voy a contratar al mejor
abogado para ti. No te preocupes acerca del dinero. Tina será absuelta. Seguiremos
trabajando en Seguridad Civil Tendō los cuatro juntos. Aunque me tome un poco de
tiempo, no me importa. Esa es mi respuesta.
Con una avalancha de emociones que estallaban en su pecho, Rentarō miró a Kisara sin
decir una palabra.
En vista de que Seguridad Civil Tendō era tan pobre que sólo podía servir batatas para la
cena, ¿de dónde vendría todo ese dinero? La afirmación de Kisara probablemente provenía
de su intención de utilizar los fondos para la matrícula de la academia privada Miwa para
chicas y liquidar todas las acciones en su nombre. No… aun así, no debería haber suficiente
dinero.
Si perdían el caso, los gastos totales podrían ampliar valores astronómicos, asestando un
golpe devastador a la Compañía de Seguridad Civil Tendō. Pero aun así, ella había elegido
ese camino.
Jke Translation’s
Volumen V
Rentarō se sentía avergonzado por estar sumido en pensamientos acerca de la relación entre
Hitsuma y Kisara.
Los celos se disiparon al mismo tiempo. Una sensación de amor surgió en su pecho.
Rentarō quería romper el vidrio de aislamiento para abrazar a Kisara.
Esas eran las palabras que la directora de patología forense había utilizado cuando hablo
con él en el sótano de la universidad Magata. ¿Cómo debería responder a esa pregunta?
Kisara creía que apreciaba mucho a Rentarō. Esto había sido expresado plenamente por sus
palabras hace un momento.
—¿P–Por qué?
Ignorando a la sorprendida Kisara, Rentarō miró sus propias rodillas, y dijo con
indiferencia:
—¿No deberías calmarte un poco…? He estado en silencio escuchándote hablar desde hace
un tiempo. Eres libre de demostrar tus sentimientos de una noble heroína, pero no creo que
necesite tu ayuda.
—Dije que no es necesario. Además, ¿no fue tu entrevista de matrimonio muy bien?
—¿No es hora de que te marches, Kisara-san? No puedo cuidar de ti como antes. Hitsuma
será el responsable de protegerte de ahora en adelante.
Jke Translation’s
Volumen V
Después de todo, Kisara recordaba la tragedia de hace diez años cuando veía los ojos y
extremidades negras de Rentarō, fortaleciendo así su sed de venganza.
Ya que su existencia sólo era un obstáculo para su felicidad, no había otra solución aparte
de la separación de Tendō Kisara y Satomi Rentarō. Con el fin de permitirle olvidar la
venganza y vivir de forma adecuada, esta era la última y única manera.
Si era posible, Rentarō quería ser la persona que le entregara la felicidad a Kisara. Sería
maravilloso si pudiera enseñarle todas las alegrías de ser una mujer, ayudándola a subir a la
cima de la felicidad, pero por desgracia, eso estaba más allá de él.
Kisara hizo una expresión ofendida al ver la actitud fría de Rentarō y levantando la barbilla
disgustada.
—¿Por qué me dices esto…? Bien, Hitsuma-san es un buen hombre. A diferencia de ti,
Satomi-kun, él me atesora. Además su familia es muy rica. Y por último, es más alto.
Hitsuma-san ya se me ha propuesto. Aunque no lo sepas, Satomi-kun, soy muy popular con
el sexo opuesto.
Por alguna razón, Kisara parecía disgustada con la respuesta fría de Rentarō.
Cambiando de tema, Kisara lo miró sonrojada, mientras juntaba sus piernas torpemente.
—Soy incapaz de luchar por largos períodos de tiempo debido a mi diabetes crónica. Ya lo
sabes, ¿cierto? E–En consecuencia, aún necesito que me protejas en el futuro, Satomi-kun.
Para ser honesta, soy una chica muy débil.
Jke Translation’s
Volumen V
… Gracias, Kisara-san. Desde que fui adoptado por la familia Tendō hace diez años, he
estado muy agradecido contigo, Kisara-san. Aunque sacrifiqué mis extremidades cuando
tus padres fueron comidos por el Gastrea, el hecho de que fui capaz de protegerte fue para
mí un orgullo minúsculo pero único.
Te amo, Kisara-san.
La silla hizo un sonido mientras Kisara se levantaba violentamente, tapándose la boca con
ambas manos, las lágrimas salían de sus ojos, deslizándose por sus mejillas.
No importa cuánto trataba de ocultarlo, las lágrimas seguían fluyendo sin parar de sus ojos.
Incluso la misma Kisara no esperaba llorar aquí. Diciendo «Oh cielos», hizo una mirada
angustiada y se dio la vuelta, planeado llorar fuera de la sala de visitas.
Teniendo en cuenta cómo era Hitsuma, sin duda podría hacer a Kisara feliz.
Viendo como Kisara sostenía el pomo de la puerta, Rentarō continuó observándola, como si
fuera su castigo hacerlo.
Después de que Kisara desapareciera por la puerta, la imagen de Tina, Enju, Kisara y
Rentarō —los cuatro reunidos alrededor de una mesa de comedor— riendo y mirándose el
uno al otro, surgió en su mente. Pensando que esos momentos no regresarían, Rentarō no
pudo evitar llorar.
… No te vayas, Kisara-san.
—No te va…
Cubriendo su boca con ambas manos y cerrando los ojos, Rentarō tragó desesperadamente
las palabras antes de terminarlas.
Afortunadamente, Kisara no dejó de caminar. Dejando la sala de visitas con el fuerte sonido
de la puerta cerrándose, además de un frío silencio.
El dolor de perder para siempre aquello que era irremplazable causo que Rentarō llorara en
silencio.
Jke Translation’s
Volumen V
Parte 9
—¿Por qué…?
Con los labios entreabiertos, Rentarō se había preguntado «¿Por qué?» tantas veces hoy
que ya había perdido la cuenta. Estaba mirando a un edificio en la primera Área de Tokio…
La Sagrada Residencia.
Esta mañana fue algo sospechoso que le dijeran que se colocara su uniforme en vez de su
chándal habitual. Después de todo, en el centro de detención, los guardias de seguridad le
dieron una larga charla sobre que los cinturones y los botones estaban prohibidos.
La vista al exterior de la camioneta había perdido cualquier signo de vida o emoción para
sus ojos.
Desde la visita de Kisara, Rentarō se había negado a sí mismo a cualquier estimulo externo,
reflexionando profundamente todo el tiempo.
Trató de recoger cuidadosamente aquellos recuerdos felices para sumergirse en ellos. Sin
embargo, a pesar de sus desesperados intentos por recordar sus momentos felices en
Seguridad Civil Tendō, no pudo hacer mucho.
Su conciencia lo trajo de vuelta a la realidad, Rentarō se esforzó para alejar esas palabras de
su mente, pero recuperó repentinamente sus sentidos cuando entendió lo que significaban
las palabras que le habían dicho.
—¿Seitenshi-sama?
Después de que Rentarō hiciera lo que le ordenaron, el oficial insertó una llave en sus
esposas, permitiéndole recuperar su libertad.
Jke Translation’s
Volumen V
La cuerda atada a su cintura como una correa se desabrochó mientras los dos oficiales lo
escoltaban, uno delante y otro detrás de él.
Después de esperar un rato en la sala de recepción, donde había un águila y muchos trofeos
a la vista, fueron llevados a un gran salón.
El techo alto trazaba unos arcos, mientras el piso pulido mostraba unos bellos mosaicos.
Las columnas de mármol se alzaban en hileras. Cada adorno en la sala iba más allá de la
experiencia común, por lo que no era de extrañar que cualquiera pensara que habían
entrado en la casa de un gigante.
Por extraño que pareciera, el oficial escoltándolo le entregó de vuelta a Rentarō la licencia
que le habían quitado durante su arresto.
El oficial no respondió.
Simplemente le dio un ligero empujón en su espalda para que se parara firme en la puerta
de la entrada. Abriéndose con un sonido pesado, cintas ondeantes de luz brillaron desde el
interior de la puerta.
Caminando hacia el interior, subieron la larga y sinuosa escalera frente a ellos, Rentarō vio
a Seitenshi sentada en el trono donde estaban acercándose lentamente.
Haciendo un gesto con su mano, Seitenshi causó que los guardias entraran en pánico.
Por lo que Rentarō y Seitenshi se convirtieron en las únicas personas en este gran espacio
vacío.
Jke Translation’s
Volumen V
—Naturalmente. Eres la jefa del Estado, mientras que yo no soy más que alguien de una
Seguridad Civil. No nos encontraríamos en primer lugar al menos que hubiera una situación
especial.
—De hecho, es algo bueno si lo pones así. La inactividad de las Seguridades Civiles
significa que el mundo está en paz.
—Es correcto…
Los hombros de Rentarō temblaron ligeramente mientras Seitenshi se reía con una mano en
su boca. Un ambiente tensionado fluía entre ellos.
—Lo siento mucho, pero no tengo acceso a la televisión o los periódicos desde el centro de
detención.
—La opinión pública cree que es necesario analizar cuidadosamente a las empresas que
lucharon para proteger el Área de Tokio en la Tercera Batalla de Kanto. Atrapado in
fraganti y arrestado en la escena de un asesinato, Satomi-san, te has convertido en la
chispa que la opinión pública ha esperado durante mucho tiempo.
—Soy la máxima autoridad en la rama ejecutiva del gobierno, pero no puedo interferir con
el poder Judicial. Además, debo asumir la responsabilidad por tu nombramiento personal.
Puse mi confianza en ti, y promoví tu IP Rank en tres ocasiones. Partiendo de eso, también
soy culpable por lo sucedido.
Al notar que la conversación se estaba moviendo en una mala dirección, Rentarō dejó
correr un sudor frío. ¿Por qué fui llamado a la Sagrada Residencia? Una vez más, pensó
que era bastante extraño.
Jke Translation’s
Volumen V
—¡¿Qué?!
—¡Espera! Si pierdo mi licencia ahora, Enju será llevada por la IISO… ¡No te lleves a Enju
lejos de mí…!
—Ya se ha decidido.
◇ ◇ ◇
Ni la pintura con un valor de cinco millones de dólares en el mercado decorando el pasillo
ni el jarrón de bronce tallado con diseños árabes podría mejorar el estado de ánimo de
Seitenshi.
Después de haber dejado el trono y caminar por el pasillo para regresar a su habitación
privada, Seitenshi vio a un hombre acercarse en dirección opuesta vestido con un kimono
tradicional blanco. El físico del hombre de cabellos y barba blanca, parecía tan fuerte y
musculoso que no parecía anciano en lo absoluto.
Jke Translation’s
Volumen V
—Por supuesto. Si Satomi Rentarō devuelve su licencia de Seguridad Civil antes del juicio,
la dignidad de las demás empresas no se verá comprometida. Esto también le reducirá los
problemas a usted, su alteza, que le entregó esa posición.
—Sin embargo… ¡Eso también silenciará a los que estaban pidiendo su inocencia!
—No importa lo que pase, debo protegerla de todos los demás. Ese es mi principio.
—Ese no es el mío.
—Seitenshi-sama… Este es el camino que debe tomar. Si el bote salvavidas no puede llevar
más pasajeros, su alteza debe prepararse para que los demás mueran. Ese es el curso de
acción necesario en un bote salvavidas.
—¿Va a rechazar su propia carne para dársela a los hambrientos? Eso sería ser un santo en
lugar de un político. Su alteza, debes entender cómo es la política.
—Kikunojō-san, ¿cuál es su opinión sobre Satomi-san como persona? Solía ser su hijo
adoptivo, escuché que usted esperaba que se convirtiera en tesorero nacional. No creo que
sea probable que usted odie a Satomi-san, ¿pero por qué lo trata tan fríamente?
—… Cuando ese mocoso me dejó para seguir a Kisara, dejé de considerarlo como uno de
los míos. Si pierde su vida en este incidente, sólo podría considerarlo como causa del
destino.
Incapaz de soportarlo más, se lanzó hacia Kikunojō. Apoyándose en su pecho, dijo en voz
baja:
—He notado que mi mirada siempre parece seguir a Satomi-san. Cuando hablo con él,
siento que algo golpea en mi pecho involuntariamente… Yo… ¡Admiro mucho a Satomi-
san!
—¡¿Qué…?!
—Estoy sufriendo mucho. Como parte de mis funciones públicas y políticas, debo
atormentarlo. Pero en privado, siento que debería poner todos mis esfuerzos en rescatarlo.
Jke Translation’s
Volumen V
—…
—Estoy sufriendo mucho. Kikunojō-san. ¿Qué es exactamente lo que debo hacer…? ¿Qué
debo hacer…?
Parte 10
Ya era de noche. Los faros iluminaban el camino desigual, y conducir rápidamente se sentía
excepcionalmente terrible. Rodando sobre las raíces de los árboles que se extendían por
todas partes, el coche siguió moviéndose intensamente. Los grandes árboles que se veían en
ambos lados se sentían asfixiantes, por lo que lamentó haber elegido este atajo sin ninguna
razón.
El trabajo de Touji era transportar al criminal, Satomi Rentarō, desde el centro de detención
a la Sagrada Residencia, y luego de la misma al centro de detención.
Desde que comenzó su trabajo como escolta, era la primera vez que entraba en la Sagrada
Residencia, además de su primera vez transportando a alguien allí.
Como conductor, Touji se quedó esperando afuera y no pasó adentro. Pero a juzgar por el
estado de ánimo sombrío, incluso en comparación con el primer viaje, nada bueno pudo
haber pasado.
Entre los dos oficiales de escolta, Rentarō podía verse con la cabeza inclinada. Parecía una
cáscara sin vida.
Parecía bastante mal cuando se dirigía a la Sagrada Residencia, pero su estado ahora era
claramente más lamentable en comparación con el de la mañana. Simplemente con
observarlo lo hacía sentir oprimido por dentro.
Por mucho que Touji sintiera una sensación imborrable de resentimiento hacia las Niñas
Malditas que caminaban abiertamente por las calles a pesar de ser portadores del virus
Jke Translation’s
Volumen V
Gastrea, entendía completamente que fue gracias a los esfuerzos de las Seguridades Civiles
en la Tercera Batalla de Kanto que aún estaban vivos. Por eso, sus sentimientos eran muy
complicados.
Durante la Tercera Batalla de Kanto, Touji no logró llegar a los centros de evacuación. Por
lo que sólo pudo lamentar la desgracia a la que él y su familia se enfrentaban.
Touji no podía evitar burlarse de sí mismo… Tal como pensaba, no estoy hecho para ser
un héroe. Al final, lo único que podía hacer era cuidar de su pequeña familia. Pero eso
estaba bien también. Era bueno de vez en cuando que la gente fuera cobarde.
Incluso el héroe que había reunido su coraje para proteger el Área de Tokio dos veces había
sido abandonado. Las reglas de este mundo siempre cambiaban de acuerdo a sus
necesidades.
Pensando en eso, la concentración de Touji se perdió. Para cuando notó que algo había
salido corriendo del bosque y atravesado en el camino, ya era demasiado tarde.
Al principio, no tenía claro lo que era hasta que las luces del coche iluminaron lo suficiente.
Sólo entonces vio a la chica de cabello morado corto iluminada por las brillantes luces.
De pie en la mitad de la carretera, la chica abrió los brazos. Para cuando Touji entendió lo
que había sucedido, ya era demasiado tarde. Era obvio que la pequeña chica quedaría
aplastada por el auto.
Un escalofrío recorrió su columna vertebral, por lo que Touji presionó los frenos con fuerza
sin pensar y giró el volante lo más fuerte que pudo.
Aunque el coche evitó a la chica por poco, después de salirse de la carretera, los neumáticos
fueron golpeados por el terreno intransitable. La inercia del coche aumentó al instante,
como si se dejara llevar.
Al notar su error de juicio, Touji fue invadido por una sensación de ingravidez mientras su
vista se inclinaba.
Jke Translation’s
Volumen V
Hace unos cuantos segundos, Touji estaba convencido de que regresaría al centro de
detención de forma segura. Nunca hubiera imaginado que en un abrir y cerrar de ojos seria
golpeado por un dolor intenso.
Tan pronto como notó que su cuerpo dejaba el asiento, sintió una sensación de ingravidez
mientras se estrellaba contra distintas partes del auto, causándole mucho dolor. Abrumado
por el ruido del choque, la conciencia de Rentarō se desvaneció.
◇ ◇ ◇
Cuando Rentarō despertó, se encontró a sí mismo tirado en el suelo, con su rostro enterrado
en un objeto blando.
Después de escuchar una serie de crujidos y sentir un fuerte olor a acre, sus parpados se
sintieron irritados. Sentía como si hubieran golpeado su garganta, y era doloroso incluso
gritar. En cualquier caso, era agobiante y desagradable.
En un estado aún confuso, Rentarō abrió ligeramente sus pesados párpados y vio a un
oficial tirado cerca, con su cabeza sangrando. Era el oficial de mediana edad con arrugas en
su rostro.
Rentarō notó que la camioneta estaba al revés, con el suelo ahora actuando como techo.
En el interior oscuro del coche, era difícil entender la situación. Todos estaban en silencio
aparte de él. Rentarō estaba preocupado de que hubieran muerto.
Con sus manos aún esposadas, Rentarō no pudo evitar chasquear la lengua. Sin ninguna
elección, pateó la puerta lateral del coche.
Después de patearla tres veces con toda su fuerza, Rentarō logró abrirla. Arrastrándose
fuera del coche, vio la brillante y pálida luna de verano colgando del cielo.
En ese momento, vio un líquido negro filtrándose del coche. Sólo después de sentir el
desagradable olor notó que era gasolina. Si la bujía del motor emitía chispas, podría haber
un incendio.
Jke Translation’s
Volumen V
Usando sus manos esposadas, que eran difíciles de mover libremente, Rentarō arrastró a los
dos oficiales del asiento a un lugar seguro. En cuanto al conductor, que yacía inconsciente
derrumbado sobre el volante, Rentarō lo jaló hacia afuera.
Como si hubiera sido calculado, una chispa salió de la bujía, encendiendo la gasolina.
Mientras las llamas se acercaban junto a una ola de calor, Rentarō no pudo evitar cerrar los
ojos. Eso estuvo cerca.
Rápidamente examinó su propia condición. Por suerte no había nada inusual, aparte de
algunos rasguños y moretones menores.
Saltando del miedo, miró hacia la fuente de la voz. Había una chica detrás de la ola de
calor. Era pequeña de estatura, de la altura de una niña. Sus rasgos faciales no se veían con
claridad, pero a juzgar por sus piernas delgadas vestidas con unos pantalones cortos,
Rentarō notó que era una niña. Tal vez había estado observando desde hace un rato el
rescate.
—¿Quién eres?
Al instante en que lo negó, la chica de repente dio un paso hacia él, con un repentino ataque
de ira.
—Eso es porque…
Jke Translation’s
Volumen V
Al verlo incapaz de responder inmediatamente, la chica extendió una mano hacia él, la
pequeña mano sostenía un revolver.
El dedo índice de la chica se movió sin vacilar, causando que la cámara que poseía la bala
quedara en posición de disparo. Preparándose para el impacto, Rentarō tensó todo su
cuerpo.
Al momento en que el gatillo estaba a punto de ser presionado, se escuchó una sirena.
Él no recordaba su voz. Más importante, no había visto su rostro antes, pero a juzgar por el
hecho de que buscaba venganza por Suibara y lo llamaba «Kihachi-san», lo más probable
era…
Rentarō miró a sus alrededores. El coche estaba volcado, severamente dañado y en llamas,
además de los tres oficiales heridos.
Sabía que iba a ser difícil explicarlo, pero lo único que podía hacer era decir la verdad.
Justo en ese momento, una pequeña llave se reflejó desde el bolsillo de un policía, captando
la mirada de Rentarō.
Su corazón latió intensamente. Contrastando con ese sonido, la sirena del coche de policía
se hacía más y más cercana.
Pero en el peor de los casos, el coche volcado se le atribuiría a él después de que escapara.
Jke Translation’s
Volumen V
Él estaba siendo inculpado, y el juicio duraría mucho tiempo, pero si las cosas no
terminaban con la absolución, ¿por qué debería soportar eso durante tanto tiempo?
¿Está realmente bien hacer esto…? Rentarō se preguntó. Si tuvieran que determinar si era
inocente o culpable en base a las pruebas reunidas hasta ahora, ¿había alguna a su favor?
Hasta el momento, los detectives e inspectores habían seguido una modalidad de saltar a
conclusiones. Era casi seguro que el principio de «Inocente mientras no se demuestre lo
contrario» había sido ignorado descaradamente.
Rentarō iba a seguir atado a la cintura mientras era transportado de ida y vuelta entre el
tribunal y el centro de detención.
Con eso, Tina iba a ser declarada culpable, condenada junto al caso del francotirador. Ella
sería ejecutada inmediatamente.
Si era condenada a la horca, sufriría una intensa agonía debido a su regeneración natural.
Incluso si usasen tranquilizantes o relajantes musculares, los mismos serían neutralizados
completamente por el virus Gastrea.
En cuanto a Kisara, habiendo perdido todos los empleados, la Seguridad Civil Tendō no
tendría más remedio que cerrar. Ella se casaría, tendría hijos y continuaría luchando con su
diabetes.
Después de haber perdido a su pareja, Enju sería llevada de vuelta a la IISO para ser
emparejada con alguien más. Sin embargo, el siguiente Promotor seria completamente
terrible.
Jke Translation’s
Volumen V
Siempre que una Iniciadora destacada como Enju se transformara en Gastrea, la amenaza
que representada para los humanos sería similar a una pesadilla hecha realidad.
Por otra parte, las personas que se reunirían para darle caza a Enju serían, irónicamente, las
mismas Seguridades Civiles de las cuales tanto se enorgullecía.
Justo ahora, ¿fue mi predicción de un futuro doloroso tan sólo causa de mi imaginación?
¿Por qué soy incapaz de rechazar la posibilidad de que este futuro suceda después de que
sea declarado culpable?
Extendiendo sus manos delante de sus ojos. Sus muñecas estaban lastimadas por feas
contusiones causadas por las esposas que lo apretaban y le hacían daño.
Yo no mate a Suibara… ¿Entonces por qué debo sufrir este trato irrazonable…? No es muy
probable que la gente que me inculpó me esté espiando en este momento, probablemente
están riéndose a carcajadas, celebrando el éxito de su plan.
De repente, las comisuras de sus ojos se sintieron calientes. Su visión se volvió borrosa.
Quiero recuperarlo todo… En especial el día a día que me fue arrebatado… ¡Voy a
regresar la irremplazable Seguridad Civil Tendō a la forma que era, junto a Tina, Kisara y
Enju!
Rentarō iba a encontrar al verdadero asesino y lo incineraría totalmente con las llamas de su
ira. No por los demás, sino por el honor y orgullo que le habían sido arrebatados.
El sonido de la sirena se hacía cada vez más fuerte. Evidentemente, la policía llegaría
pronto.
Jke Translation’s
Volumen V
El tiempo restante estaba instando desesperadamente a Rentarō para que tomara una
decisión.
Mirando hacia arriba, miró fríamente las luces de la zona comercial al otro lado del bosque.
Varios minutos después, los agentes de policía llegaron al lugar, sólo para encontrar la
camioneta volcada y en llamas, tres oficiales inconscientes y unas esposas abiertas y
abandonadas.
Parte 11
—¿Qué dijiste…?
—¿Satomi-san escapó…?
—Sí, su alteza. De regreso de la Sagrada Residencia, escapó con éxito, muy probablemente
debido a un ataque sistemático contra el vehículo que lo llevaba. Pensándolo bien, los tres
oficiales en el auto continúan inconscientes, por lo que es imposible conocer los detalles…
¿Cómo pudo pasar esto? Su intento de auto-preservación quitándole la licencia pudo haber
sido la chispa que lo obligó a cometer este acto tan temerario.
Como jefa del Estado del Área de Tokio, Seitenshi debía tratar a todos con imparcialidad en
las relaciones publicas, como resultado de su obligación de amar a todos los ciudadanos por
igual.
Para el momento en que recuperó sus sentidos, notó que alguien estaba apretando con
fuerza su mano contra su hombro.
Jke Translation’s
Volumen V
Era Kikunojō.
—Perdóneme por decir esto, pero si ese mocoso se fugó, sólo significa que es demasiado
débil. Su alteza sólo tiene que hacer lo que tiene que hacer.
Tratando de aparentar compostura, logró expulsar esas palabras. Un miembro del personal
respondió con una voz ronca:
—Entonces…
—Respecto a este incidente, ¿podría darme completa autoridad para manejar este asunto?
—¿Quién eres?
Acercándose a los sesenta años, tenía una cicatriz diagonal en su cabeza y un parche de
calvicie entre su corto cabello. Sus parpados estaban cargados y flácidos. Pero a pesar de
eso, estaban inundados de una penetrante luz.
La pregunta de Seitenshi fue respondida por Kikunojō, que estaba de pie a su lado.
—Mis disculpas por escuchar de casualidad la conversación. Ha sido un largo tiempo desde
que le ofrecí mis respetos, Seitenshi-sama.
—Yo se lo pedí.
Jke Translation’s
Volumen V
—Mi hijo. A pesar de que puedo parecer sesgado, mi hijo tiene habilidad. Un fugitivo de
este tipo no debería tomar mucho tiempo en capturar.
◇◇◇
Cerrando la puerta del coche con fuerza, Tadashima Shigetoku sintió el viento sofocante de
la noche ingresar en su nariz, mezclado con un ligero aroma a tierra.
Desde algún lugar, un grupo grande de periodistas se había reunido ruidosamente alrededor
de la camioneta volcada. Los flashes de las cámaras, suficientes para iluminar el cielo,
abundaban en la escena.
Cerca de allí, las luces de advertencia de la policía y las ambulancias podían verse por todas
partes junto a un perímetro establecido para proteger la zona.
Tadashima apartó a la multitud de periodistas que estaba cerca, luego se agachó para pasar
debajo de la cinta de seguridad. En ese momento, escuchó una voz familiar.
Tadashima miró hacia la fuente de la voz. El detective cubrió su rostro con ambas manos
como si hubiera metido la pata y murmuró: «Ah, es cierto, fue ascendido a jefe de sección».
Era el subordinado de Tadashima: Yoshikawa.
—Mira esto —dijo Yoshikawa mientras guiaba a su superior a la camioneta que había
estado ardiendo hasta ahora.
Echando un vistazo al interior de la camioneta volcada cuyo techo estaba todo roto,
Tadashima miró las marcas de frenos en el suelo fangoso y preguntó:
—¿Cuál es la situación?
—Mientras el acusado estaba siendo transportado de regreso, una chica de repente apareció
frente a la camioneta. El conductor no tuvo más remedio que desviarse, provocando que el
Jke Translation’s
Volumen V
vehículo se volcara. Los otros dos pasajeros fueron enviados al hospital por fracturas. Ya
que sólo sufrió fracturas leves, el conductor está ahora consciente, está siendo interrogado.
—No, no parece ser el caso. El prisionero transportado, Satomi Rentarō, fue a la Sagrada
Residencia hoy aparentemente para dejar su puesto de Promotor voluntariamente y
devolver su licencia. Casi al mismo tiempo, el personal de la IISO llegó a Seguridad Civil
Tendō para llevarse a su pareja, la chica… creo que se llama Aihara.
—Enju…
—Sí, así es. Aihara Enju fue llevada de una forma aparentemente un poco violenta, por lo
que parece que tiene una coartada.
Tadashima suspiró. Durante el incidente del francotirador de Seitenshi, cuando Rentarō oyó
que Enju fue capturada por el enemigo, no sólo se puso pálido, sino que además reaccionó
de forma muy violenta.
Para ese tipo de Promotor, que tenía mucho afecto hacia su Iniciadora, era muy posible que
cayera en la desesperación, ya que perder su licencia era equivalente a no poder volverla a
ver de nuevo.
—¿Por qué dices eso, jefe de sección? ¿Realmente crees que es inocente?
—No, sólo pensaba que los de arriba harían todo lo posible para encubrir su crimen ya que
es el héroe de la Tercera Batalla de Kanto, después de todo.
—Ya que es extremadamente exigente con la rectitud moral, Seitenshi-sama odia este tipo
de cosas. Supongo que ella debió haber sentido lo mismo que Zhuge Liang cuando ordenó
entre lágrimas la ejecución de Ma Su10.
10
Tragedia real china en la que Zhuge Liang, un famoso estratega militar, ordeno la muerte de su amigo y admirador:
Ma Su.
Jke Translation’s
Volumen V
Inhalando el humo del cigarrillo con fuerza en sus pulmones, Tadashima miró hacia el cielo
y exhaló.
Dándole un vistazo a los policías que corrían en la escena, se colocó de pie y tomó aire,
preparándose para emitir órdenes. Pero justo en ese momento, oyó la voz de alguien
preguntando: ¿Quién está a cargo aquí?
Al otro lado de las luces intermitentes, cintas de advertencia, barricadas y un gran número
de reporteros fotografiando, un hombre alto y delgado se acercó en línea recta.
—Soy Hitsuma Atsurō, inspector de la oficina central. ¿Eres el oficial a cargo de la escena?
Al oír que la persona tenía un rango superior, Tadashima lanzó frenéticamente su cigarrillo
y le devolvió el saludo con las piernas cerradas.
—Soy el inspector Tadashima Shigetoku de la comisaría Magata. Así es, estoy a cargo de
la escena.
—Otro de esos tipos que aprobaron el examen —murmuró Yoshikawa burlonamente para
sí mismo desde atrás. Por otro lado, Tadashima le dio un par de codazos para hacerlo callar.
—Con el debido respeto, este caso está bajo mi jurisdicción. Además, ¿por qué debe venir
personalmente a una escena del crimen desordenada como esta, superintendente?
Simplemente déjenos la investigación a nosotros.
Sin embargo, el hombre pálido levantó sus gafas con el dedo medio y comentó con
indiferencia.
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
—Sí, porque es una vergüenza para la fuerza policial. Los de arriba desean que todo esté
bajo control lo más pronto posible.
¡Maldita sea!
Algo debió haber pasado. Tadashima no podía evitar querer gritar. El MPD sólo establecía
investigaciones especiales cuando se enfrentaban a casos muy importantes. La movilización
de toda esa fuerza por sólo un fugitivo era en definitiva algo muy extraño.
—Inspector, ¿qué puede decirme sobre Satomi Rentarō? Leí su perfil básico de camino
cuando me dirigía aquí. Altura: 174 cm. Peso: 62 kg. Aparentemente nivel Entry en el
Estilo de Artes Marciales Tendō sin armas. Sin embargo, eso no es lo que me interesa.
Usted parece conocer al sospechoso, así que desde su punto de vista, ¿qué tipo de persona
es Satomi Rentarō?
—Parece descuidado, pero es muy capaz. Superintendente, sin ánimos de ofender, pero
absolutamente no va a ser capaz de atrapar a ese chico.
Hitsuma golpeó las palmas de sus manos para atraer la atención de los investigadores en la
escena.
Jke Translation’s
Volumen V
—Así que, todo el mundo, para evitar que el prófugo llegue muy lejos, vamos a establecer
puntos de control en un radio de veinticinco kilómetros. El fugitivo se llama Satomi
Rentarō, estatura media, ocupación estudiante, además de Promotor de una empresa de
Seguridad Civil. Más adelante se distribuirán fotos. Repito, el fugitivo se llama Satomi…
—Dense prisa y pónganse a trabajar —Hitsuma golpeó sus palmas de nuevo mientras los
inspectores, que se suponían eran sus subalternos, se dispersaban inteligentemente.
—Los círculos de Satomi Rentarō no son tan amplios, por lo que es fácil imaginar la
primera persona a la que pedirá ayuda. Después de todo, conozco a esa persona también.
Déjeme encargarme de las negociaciones. No se preocupe, inspector, su predicción será
falsa. Este caso se cerrará esta noche.
Parte 12
El ruido de las manecillas del reloj de segunda mano seguía haciendo eco en los oídos de
Kisara.
En su mente, una escena se expandía como un globo, mientras el tic-tac vacío hacía eco en
sus oídos. Todo habrá terminado una vez que se rompa el globo. Era lo que sus instintos le
decían.
Justo antes, alguien que decía pertenecer a la IISO había llegado a la empresa, llevándose a
Enju.
Kisara nunca esperó que Rentarō le devolviera su licencia de Seguridad Civil a Seitenshi,
sabiendo que la IISO vendría a llevarse a Enju.
La obsesión de Rentarō con Enju era demasiado grande incluso para una observadora como
Kisara. En vista de ello, era poco probable que Rentarō hubiera renunciado a su licencia
sabiendo que Enju le sería arrebatada.
Jke Translation’s
Volumen V
¿Por qué Rentarō de repente actuó de una manera tan fría? Kisara aún no comprendía eso.
Pero si Rentarō estaba actuando como una persona diferente, renunciar a Enju y devolver
obedientemente su licencia no sería una idea tan descabellada.
Kisara sintió un sentimiento doloroso en su corazón. Su estado de ánimo era muy malo.
Enju se había ido, Tina se había ido, incluso Rentarō se había ido. En esas circunstancias,
incluso ejecutar la empresa sería…
Justo en ese momento, su teléfono celular sonó. El tono era la tercera parte del piano en
Rachmaninoff No.3.
—¿Satomi-kun?
A través del pequeño altavoz de su Smartphone, pudo escuchar una leve vacilación en su
respuesta.
—La cafetería del primer piso del hotel en la plaza Magata. Vamos a vernos a las 20:30 hs,
¿de acuerdo? Te lo explicaré todo, allí.
Kisara miró el reloj de pared. Sólo había treinta minutos hasta la hora.
Una sirena de policía se escuchó desde el otro lado de la línea. Rentarō chasqueó la lengua
ligeramente.
—Oh, espera…
Jke Translation’s
Volumen V
Kisara quería continuar, pero sólo pudo seguir escuchando el sonido de la línea cortada.
Para evitar que destruyera las pruebas, la detención había sido ampliada. La libertad bajo
fianza era imposible.
Pero a pesar de eso, fue capaz de comunicarse con el mundo exterior, lo que significaba que
lo había hecho por su propia cuenta. Kisara no conocía ninguna forma de hacerlo sin
infringir la ley.
Escuchando una voz de repente, Kisara volteo sorprendida. Un hombre delgado con gafas
se había apoyado en la pared de la entrada de la oficina en algún momento.
—No, no lo era.
Al ver a Kisara negarlo deliberadamente, Hitsuma negó con su cabeza con una expresión
triste.
—Tal vez ya lo escuchaste. El vehículo que lo transportaba se volcó. Una chica lo ayudó a
escapar.
—Estoy seguro de que eres capaz de entender lo importante que es esta investigación,
Tendō-san. Lamentablemente has sobrepasado la línea. ¿Puede decirme dónde está? Aún
puedo ofrecer una cierta discreción dentro de mi autoridad.
—Pero entonces…
El brazo de Hitsuma se extendió como si fuera a abrazar a la inquieta Kisara. Kisara dio un
paso hacia atrás, empujando el pecho de Hitsuma lejos.
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Lo amas?
—¡De ninguna manera…! Por supuesto que no. Satomi es un estúpido, no es perseverante,
un indigente que siempre hace miradas lascivas cada vez que ve a Miori, nunca me presta
atención, siempre soy yo la que tiene que llamarlo…
Sin poder continuar, Kisara apartó los ojos de Hitsuma y miró hacia abajo. Hitsuma colocó
suavemente su mano sobre su hombro.
—Si quieres demostrar su inocencia y defender la justicia, debes hacerlo en un tribunal. Tal
vez sea inocente… es posible que la policía haya cometido un error y detuviera a la persona
equivocada.
—Pero aun así, es inaceptable que causara un accidente, hiriendo a tres oficiales. Tendō-
san, si realmente estás actuando por el bien de Satomi, deberías saber qué es lo que debes
hacer ¿no? Es imposible que un fugitivo permanezca libre en la pequeña Área de Tokio por
mucho tiempo. En algún momento será capturado. Eres la única que puede evitar que siga
cometiendo más crímenes.
—¡No lo sé! ¡Antes solía entender muy bien lo que Satomi estaba pensando…! Pero ahora,
no estoy segura…
—Entonces, deja todo en mis manos. No dejaré que traten mal a Satomi. ¿Dónde está
exactamente?
—No, no lo hagas.
—Debes saber lo que tienes que hacer, ¿no? Piénsalo cuidadosamente por favor, Tendō-
san, qué curso de acción sería el más adecuado para Satomi.
Jke Translation’s
Volumen V
Acelerando el paso, Hitsuma dejó la Seguridad Civil Tendō, bajó las escaleras y salió por la
parte delantera del edificio.
Ya no podía mantener una expresión tranquila. Realmente quería patear lo primero que
entrara en su vista, ya fuera una lata vacía o un animal pequeño. No sería nada en
comparación con lo que estaba sintiendo.
Sacando su teléfono celular, Hitsuma revisó las llamadas recientes y volvió a marcar
directamente. El otro lado pronto le respondió.
—Hoo…
—Eso no es lo que quiero decir. Sólo la estaba probando. Para ver si Tendō Kisara estaba
dispuesta a vender a Satomi Rentarō… Al final, se negó a divulgar cualquier información.
—Sí.
A pesar de todos los problemas acumulándose, debían ser manejados de uno en uno. El
primero era Satomi Rentarō.
Jke Translation’s
Volumen V
—Hmph, mi padre recibió las órdenes de Seitenshi-sama: «No lo asesinen». Parece que los
rumores de que su alteza alberga sentimientos hacia Satomi Rentarō eran ciertos…
—Que envidiable. ¿Cuáles son tus planes? No creo que nos pidas que lo mantengamos
vivo.
—No seas estúpido, Nido. No está claro exactamente qué tanto le dijo Suibara a Satomi
Rentarō, pero no me importa. Después de todo, debe ser eliminado. Envía a Dark Stalker.
Parte 13
El alto techo del café tenía una estructura montada con bellos patrones geométricos,
delineando los límites del salón con el mundo exterior.
Las lámparas y los candelabros producían una luz naranja, llenando de un cálido color al
interior, mientras una clásica melodía fluía.
Los camareros se paseaban entre las mesas ordenadas con exquisitos manteles blancos. De
vez en cuando, incluso había hombres vestidos con trajes caros, además de personas que
parecían ser hombres de negocios estilo Oxford, discutiendo apasionadamente el futuro de
la industria relacionada con el Varanium con las mujeres.
Aunque el lugar estaba abierto para la gente común, Rentarō no pudo ver ningún cliente que
pareciera como tal. Quizás había elegido un mal momento.
En medio de todo esto, estaba vestido con su uniforme sucio de la escuela, sentado nervioso
en su propia mesa. Rentarō comenzó a arrepentirse de haber elegido este lugar, donde
claramente parecía fuera de lugar, como sitio de encuentro.
Sus nervios estaban excepcionalmente al límite, no sólo porque no tenía dinero, sino
también porque había ordenado un buen número de tazas de café.
Dándole un vistazo al reloj de la pared, notó que faltaban diez minutos hasta la hora
señalada.
La policía no vendrá por acá esta noche, ¿cierto? Pensó Rentarō. Nerviosamente, había
escogido este lugar sin pensarlo.
Jke Translation’s
Volumen V
Tratando de mirar desde otra perspectiva, ya que estaba solo y desamparado, la policía iba a
tratar de predecir donde iba a pasar la noche. Uno podría dormir a la intemperie uno o dos
días, pero la gente tiende a querer dormir en una cama bajo un techo. Por tal motivo, los
primeros lugares en los que buscarían, sería en hoteles como estos.
Rentarō tomó una decisión. Una vez que pasaran cinco minutos después de la hora del
encuentro, se iría de inmediato y asumiría que algo había pasado del lado de Kisara.
—Solo, ¿cierto?
Un joven sonriendo había aparecido junto a él sin darse cuenta, mirándolo fijamente. Tenía
más o menos su misma altura, y probablemente su misma edad.
Rentarō tenía algunos recuerdos del uniforme de marinero color azul que usaba el chico
frente a él. Era el uniforme de la preparatoria Nukagari, del noveno barrio en donde vivió.
El joven hizo una sonrisa amistosa. Estando en completo contraste con un rostro lleno de
melancolía, Rentarō se sintió celoso con el chico que mostraba una expresión alegre tan
abiertamente.
El joven misterioso sonrió mientras jugaba con algunos naipes delante de él.
—No, gracias…
A pesar de que Rentarō se negó, el joven se sentó frente a él y comenzó a repartir las cartas,
ignorando su respuesta.
La primera carta era un Rey de Tréboles. Todas las cartas Jack o menores en el Blackjack
se consideraban como un diez.
Rentarō notó que había perdido la oportunidad de negarse rotundamente. Pensando que
podía alejar al tipo después de un juego, ojeó de mala gana su otra carta para ver un As de
Diamante. Siempre que el total no excediera los veintiuno, el As podía contarse como once.
En este juego en el que alcanzar los veintiuno era el objetivo, Rentarō había conseguido la
mejor mano sin ningún esfuerzo. Un Blackjack natural.
Cuando ambas partes mostraron sus cartas, el otro chico tenía un dieciséis, así que fue la
victoria de Rentarō.
Jke Translation’s
Volumen V
—Felicidades. Como era de esperarse del reconocido Satomi Rentarō. Incluso los cielos te
han concedido la suerte.
—¿Tu eres…?
El joven movió deliberadamente su vista hacia las cartas sobre sus manos en la mesa.
Probablemente quería tener otra ronda.
A pesar de sentirse impaciente, Rentarō sabía que golpear de repente al chico no lo iba a
ayudar. Sin poder hacer nada, volvió a sentarse. Después de revisar ambas cartas, calculó
un resultado de dieciocho. Tomando en cuenta este número, no había necesidad de
arriesgarse pidiendo otra carta.
Ambos mostraron sus cartas ocultas. El chico tenía dieciocho también. Era un empate,
conocido también como «Push».
El joven puso los codos sobre la mesa y juntó sus manos, entrecerrando los ojos mientras
miraba.
—Nos tomó mucho trabajo eliminar a Suibara, a la seguridad pública y luego inculparte por
los crímenes, pero terminaste huyendo tan cooperativamente, provocando fallas en nuestros
planes. Ahora las cosas han empeorado. Suibara conocía un secreto tuyo y te chantajeó,
incapaz de soportarlo, lo mataste… Ese era el guión que habíamos escrito originalmente.
Reescribirlo todo de nuevo sería una molestia.
—Imposible…
forma de ese enemigo era bastante vaga y no podía verse con claridad, él creía que la
amenaza que esta organización planteaba era superior a la de la policía.
Antes de que este incidente ocurriera, si alguien le hubiera dicho que esta organización era
capaz de descubrir su paradero una hora después de que escapara, se hubiera reído de eso.
Pero ahora esa increíble verdad estaba junta frente a sus ojos.
Confrontado por la relajada actitud del joven, Rentarō quedó atónito, mientras el chico
aprovechaba para extender sus manos y continuar:
—Mi nombre clave es Dark Stalker y mi nombre original era Mitsugi Yuuga. No importa
cómo me llames. Mi misión es ejecutarte. Encantado de conocerte.
—¡¿Qué clase de broma es esta?! ¡El Nuevo Plan de Creación Mundial fue cancelado hace
mucho tiempo!
—Satomi, vamos a utilizarte como un chivo expiatorio. Tina Sprout será ejecutada. Tendō
Kisara será seducida a nuestro lado para que se encargue del clan Tendō. El próximo
Promotor de Aihara Enju ya está decidido. The Buddy Killer, un Promotor incluso peor de
lo que puedes imaginarte. Siempre y cuando fueras declarado culpable, todo sería perfecto.
Ignorando a Rentarō, que rechinaba los dientes de rabia, Yuuga continuó calmadamente:
—Te lo preguntaré porque alguien más me lo pidió: ¿Dónde está la SD Card que Suibara te
entregó?
Rentarō casi dijo «¿Qué es eso?» pero logró morder su lengua a tiempo.
No recordaba que Suibara le hubiera dado algo así. Pero por intuición, supo que era mejor
si asentía a las palabras del enemigo.
—Entonces esta escena terminara de forma más pacífica. Te daré el derecho de regresar
obedientemente a la cárcel. Al menos, no morirás de forma tan miserable.
Jke Translation’s
Volumen V
—Entonces no tengo más remedio que matarte y tomar eso. En serio, qué tonto…
Claramente te di la oportunidad de vivir.
Chispas invisibles chocaban entre los dos. El tenso ambiente estaba a punto de explotar en
cualquier momento.
Rentarō suprimió sus emociones y evaluó con calma el potencial de combate del enemigo.
Si Sumire estaba en lo cierto, Hōbara Kenji y Takamura Saya, que podían ser considerados
como los antecesores de Rentarō en el Nuevo Plan de Creación Humana, fueron asesinados
por este chico. Ambos habían participado en la Guerra Gastrea.
Si era derrotado aquí, significaría que el Nuevo Plan de Creación Humana habría perdido
contra el Nuevo Plan de Creación Mundial. Por el bien de los que habían muerto, no podía
permitirse morir aquí.
Rentarō decidió dar el primer golpe. Aún sentado, pateó la mesa con fuerza.
Los clientes alrededor gritaron uno tras otro. A pesar de parecer sorprendido, Yuuga saltó
inmediatamente de su asiento, y se escondió detrás de la mesa volteada. Colocándose de
pie, Rentarō dio un paso con su pierna izquierda para bajar su centro de gravedad, enviando
su pierna derecha al centro de la mesa con una poderosa patada.
Desde la posición de Yuuga, la mesa volteada bloquearía su línea de visión. Con la patada
volando directamente hacia él, en teoría, debería ser imposible esquivarlo.
Precisamente por eso, Rentarō fue momentáneamente incapaz de reaccionar cuando Yuuga
lo esquivó sin ningún esfuerzo.
Al ver cómo Yuuga dirigía una patada voladora hacia él, Rentarō agarró frenéticamente un
mantel con la punta de su pie, levantando su pierna derecha directamente para poder
obstruir su visión.
Jke Translation’s
Volumen V
Aún en el aire, el exquisito mantel tan blanco como la nieve se envolvió alrededor del
cuerpo de Yuuga. Rentarō se agachó rápidamente, por lo que la patada de Yuuga sólo logró
rozar su oreja.
Rentarō dejó salir un sudor frío, ajustó su ritmo y se dirigió a Yuuga, que estaba envuelto
por el mantel.
¡Comete esto...!
Una patada giratoria, realizada con todo el poder de su cuerpo, golpeó a Yuuga en la
cabeza. Siendo enviado a volar por la patada, su oponente se estrelló contra una mesa vacía
violentamente. La comida sobre la mesa se derramó, mientras la porcelana se rompía en
pedazos. Los gritos en la sala parecían cada vez más de pánico.
Yuuga no cayó. La patada de Rentarō había dejado una gran marca de fricción en la
alfombra, pero su oponente no fue derrotado.
Al instante en que su enemigo salió debajo del mantel, los ojos de Rentarō se ampliaron,
como si sus parpados fueran a estallar.
Ambos ojos de Yuuga mostraban patrones geométricos, mientras el centro giraba a alta
velocidad.
—Este es el Modelo 21 Modificado, una versión mejorada del ojo de Varanium Modelo 21.
Comparado al tuyo, es un modelo con muchas mejores especificaciones básicas.
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Modelo 21 Modificado…?
Considerada como una de los cuatro sabios, Sumire había desarrollado el modelo 21 de los
ojos de Varanium, cuya teoría básica se decía que era imposible que los demás
investigadores pudieran siquiera entender.
Mientras Rentarō se sumía en la desesperación, aturdido por sus pensamientos, una voz de
«Estimado cliente» vino detrás de Yuuga. Quien hablaba era un hombre musculoso usando
un traje negro, al parecer, era parte del personal que se encargaba de los clientes ruidosos.
Llegando detrás de él, colocó su mano sobre su hombro.
Con un sonido nítido, el hombre escupió sangre y cayó al suelo. Sin siquiera mirarlo,
Yuuga le había dado un golpe directo en la barbilla.
—¡Kyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
Se escuchó un grito aterrador. En ese momento, las personas en el café, congeladas en sus
posiciones, finalmente volvieron en sí y salieron por la puerta de entrada giratoria como
una avalancha.
Yuuga tocó su cintura y sacó un arma. Coincidentemente, era bastante cerca del lugar
donde Rentarō mantenía su pistola.
La mirada de su rival era suficiente para perforarlo, ya que emitía una intensa aura asesina.
La alarma sonando como loca parecía distante debido a que Rentarō enfocó su
concentración.
Tragando saliva, Rentarō sintió que su corazón latía como si estuviera a punto de estallar.
Haciendo a un lado el hecho de que Yuuga poseía ojos artificiales, Rentarō comenzó a
pensar.
El ojo artificial de Rentarō fue concebido originalmente como una carta de triunfo para
predecir las balas.
Jke Translation’s
Volumen V
Pero cuando un enemigo poseía la misma capacidad… ¿Hasta qué punto podía aplicarse
esa teoría?
A pesar de que había menos de diez metros entre los dos, la distancia parecía infinitamente
inmensa.
Abriendo los ojos, aceleró los súper cálculos de la computadora en su ojo hasta su límite.
Como resultado, el ojo artificial se calentó, produciendo un dolor agudo en sus parpados.
Finalmente, desde la palanca conectada al gatillo, el dedo causó que el martillo girara como
un péndulo, haciendo que el percutor golpeara la parte inferior del cartucho.
Entonces… una bala letal llevando una energía cinética de 339 libras fue expulsada en una
trayectoria espiral, acompañada de un fogonazo, atacando a Rentarō a toda velocidad.
Después de haber rodeado el hotel de manera segura, Tadashima y los otros agentes de
policía podían escuchar a los clientes gritar mientras huían a toda velocidad.
—¡Superintendente Hitsuma!
Al interior del vehículo de mando, hablando desde una línea directa, Hitsuma respondió
«Entiendo», y asintió con la cabeza antes de voltear su rostro.
Hitsuma llamó a un capitán del SAT, vestido con un uniforme antidisturbios azul y se
saludaron entre sí.
Jke Translation’s
Volumen V
—P–Pero superintendente Hitsuma, Seitenshi-sama emitió órdenes para guardar la vida del
fugitivo tanto como fuera posible…
—Capitán, la situación está en constante cambio. Espero que le dispare sin dudar al
objetivo. Voy a asumir la responsabilidad.
Justo en ese momento, un disparo se escuchó desde el interior del hotel. Tadashima y
Hitsuma intercambiaron miradas.
—¡Jefe de sección!
El subordinado de Tadashima, Yoshikawa, frenéticamente le entregó un par de binoculares.
A través del dispositivo de amplificación óptica, Tadashima revisó el interior del hotel para
ver a Rentarō en el café, luchando contra un joven desconocido.
—¿Qué es esto…?
Tadashima no pudo evitar sorprenderse. La pelea se estaba volviendo cada vez más
anormal.
El joven misterioso disparó repetidamente mientras Rentarō esquivaba todas las balas por
un estrecho margen. No sólo eso, incluso intentaba atacar desde corta distancia, haciendo
movimientos más rápidos de los que el ojo humano podía seguir.
Los puños de Rentarō atacaron tres veces, cada uno siendo capaz de decidir la batalla,
siempre y cuando golpearan algún punto vital. El joven contraatacó con patadas altas.
Rentarō retrocedió para esquivarlas, mientras intentaba realizar golpes de karate para
aplastar la garganta de su enemigo.
Ambas partes mantuvieron el ciclo entre esquivar y atacar a una velocidad asombrosa,
haciendo un espectáculo que parecía casi como una batalla de sparring. Por cada segundo,
la velocidad en la que realizaban los ataques se volvía cada vez más frenética.
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Mirándose fijamente el uno al otro, lo que realmente veían estaba más allá de la realidad.
Tan pronto como notó que ambos esquivaban los ataques mientras analizaban la situación
táctica de la batalla diez movimientos después, Tadashima se sintió aterrorizado.
Esta no era una batalla que los humanos ordinarios pudieran pelear.
Por supuesto, Tadashima no podía saber esto, pero ellos estaban haciendo cálculos con sus
pensamientos a una velocidad asombrosa de 0.2 centésimas de segundos, manteniendo una
comprensión de la situación, adoptando medidas para superar a su enemigo, superando los
límites de reacción muscular humana de 0.2 segundos y manteniendo sus cuerpos al margen
a pesar de las condiciones tan duras de la batalla. Naturalmente, esta batalla no podía ser
descrita por el sentido común.
Instalados en los ojos de ambos, los nano procesadores calculaban la situación a una
velocidad cercana a su límite, con el fin de encontrar una apertura en su objetivo.
—¡Gah!
Sufriendo un golpe que era suficiente para hacer que vomitara lo que tenía en su estómago,
Rentarō cayó al suelo violentamente, volteando así las mesas más cercanas. El hielo de un
vaso de agua cayó sobre su cabeza.
—Satomi, sé que tu flexor, bíceps, fémur de la pierna derecha, además del extensor cubital
del carpo de tu brazo izquierdo y los músculos de tu metacarpo están tensos. Así que tu
siguiente ataque es un amague con un puñetazo a la izquierda, mientras usas tu pierna
derecha para una patada a media altura como tu verdadero ataque. Pero eso no es bueno.
Después del trigésimo séptimo movimiento, mi golpe romperá tu cráneo, jaque mate.
Rentarō quedó tan intimidado que desechó su análisis táctico anterior y trató de llegar a una
nueva solución.
Jke Translation’s
Volumen V
—Oh, estás cambiando de táctica otra vez. Pero este movimiento es aún peor. Si tratas de
cargar hacia abajo, después de menos de diez intercambios, tu mandíbula inferior se
romperá, entonces será un jaque mate.
—Qué…
Sus conexiones cerebrales internas hicieron cortocircuito incapaces de decidir qué hacer,
Rentarō vaciló debido al miedo.
Sonriendo con la victoria asegurada, Yuuga bajó su centro de gravedad mientras un grupo
de hombres con equipos antidisturbios azul entraba desde las ventanas delanteras del hotel.
Al instante, un movimiento cruzó por su mente para salir de esta situación desesperada.
—¡Rahhhhhhhhhhhhhh!
Rentarō lo pateó con su pierna derecha. Su objetivo era el piso debajo de la alfombra. La
punta de su pie, hecha de Super Varanium, atravesó la alfombra, trituró el mármol y la
infraestructura del lugar.
El daño causado por los fragmentos no eran menores que el de una mina antipersonal
direccional.
Convirtiéndose en cientos y miles de fragmentos, el suelo voló con precisión hacia Yuuga y
el SAT. Simplemente por ser golpeado en la cabeza por uno de estos fragmentos, tendrías
una conmoción cerebral. Incluso un golpe en algún otro lugar del cuerpo causaría un
inmenso daño. Para alguien como Yuuga, que no llevaba ningún tipo de protección, no
sería extraño sufrir fracturas por todo su cuerpo.
Jke Translation’s
Volumen V
Sin embargo, Yuuga simplemente protegió su rostro mientras cargaba hacia los fragmentos.
Entonces, muchos fragmentos lo golpearon por todos lados, haciéndole brotar sangre en
grandes cantidades, pero en vez de eso, pasó a través de ellos.
Para el momento en que Rentarō notó que el enemigo había arremetido contra él dándole
un golpe con su palma, ya era demasiado tarde.
Al ver la mirada complacida y alegre de Yuuga, Rentarō se puso pálido del miedo.
El golpe de palma impactó su pecho mientras un dolor aterrador lo invadía, como si algo
hiciera explotar sus entrañas.
La muerte sosteniendo su corazón en sus manos… Esta helada escena cruzó por la mente
de Rentarō. Rápidamente, se dio la vuelta y saltó. Un objeto contundente golpeó su espalda
con fuerza, expulsando todo el aire de sus pulmones.
Para cuando volvió en sí, Rentarō notó que había saltado a un ascensor vacío.
Yuuga optó por seguirlo. Rentarō rompió los botones del piso más alto, en un intento
desesperado por cerrar la puerta.
Yuuga se acercó rápidamente. El movimiento lento de la puerta causó que Rentarō sintiera
ganas de gritar.
Las pesadas puertas del ascensor se cerraron al último segundo. En el momento en que la
figura de su enemigo desapareció de la vista de Rentarō, Yuuga pateó el ascensor, tratando
de evitar su escape. Con un sonido de metal rompiéndose, las puertas del ascensor se
hincharon hacia adentro.
Todo el ascensor se sacudió como resultado. A Rentarō le tomó un poco de tiempo darse
cuenta que todo esto fue causado por su enemigo.
Aun así, los engranajes en la parte superior del ascensor, finalmente decidieron tirar de los
cables de acero después de lo que pareció un momento eterno. Aunque el ascensor parecía
moverse lento, Rentarō sintió una sensación de letargo al principio.
Apretando los dientes con fuerza para soportar el dolor, Rentarō levantó con cuidado la
camisa de su uniforme. El ataque de Yuuga había dejado una gran herida en su pecho.
Jke Translation’s
Volumen V
Sólo había una cosa de la que Rentarō estaba seguro. El último ataque fue, sin duda, un
movimiento final. Si lo hubiera golpeado directamente habría sellado su destino con la
muerte.
—¡Maldita sea!
Exhalando profundamente con sus músculos abdominales, Rentarō miró hacia la luz del
techo de forma estúpida.
Yuuga miró el indicador del ascensor que Rentarō había tomado. A pesar de que su presa
estaba escapando, el corazón de Yuuga permanecía completamente sereno.
Él sonrió.
—Genial, es momento de que comience el juego, Satomi. Veamos si eres capaz de escapar
intacto del hotel.
Su estado de ánimo fue cuidadosamente destruido, Yuuga entrecerró sus disgustados ojos y
se volteó. Como era de esperar, un gran número de hombres tenían sus ojos y armas
apuntando hacia él.
Habían chalecos antibalas negros encima de los trajes antidisturbios azules. La primera fila
de hombres llevaba pistolas con escudos antibalas en una mano, mientras que los chicos de
atrás llevaban metralletas. Eran del SAT.
Yuuga colocó impacientemente una mano sobre su cabeza, mientras apuntaba su dedo
derecho a su bolsillo. Después de haber obtenido permiso a través del contacto visual,
lentamente agarró un permiso y luego lo arrojó contra la policía.
Yuuga no era ni un Promotor ni tenía una Iniciadora como compañera. Esta licencia sólo
tenía el propósito de permitirle llevar un arma abiertamente por las calles, una falsificación
proporcionada por la organización, pero estas personas probablemente nunca se darían
cuenta de esto.
Jke Translation’s
Volumen V
—Vi las noticias y supe que estaba huyendo. Entonces terminé persiguiéndolo hasta aquí.
Quería encargarme de él con el fin de redimir el honor de mi profesión, pero no esperaba
que se me escapara de las manos.
—De todos modos, nosotros nos encargaremos del resto, usted debe retroceder.
Escuchando las órdenes de Hitsuma, el SAT se dividió en dos. Un grupo corrió hacia las
escaleras de emergencia ruidosamente.
En el momento en que Yuuga pasó junto a Hitsuma, murmuró con una voz apenas audible:
—No hagas nada estúpido, Dark Stalker. No puedo cubrirte todo el tiempo.
—Entendido, Hitsuma-san.
La conversación terminó sin ningún tipo de contacto visual. Yuuga pasó a través de las
puertas giratorias y salió a la calle, donde un gran número de coches de policía con las luces
encendidas rodeaban el hotel.
El viento caliente y húmedo sopló contra sus mejillas. Por alguna razón, se sentía bien
mirar el hotel de la plaza Magata en la noche.
Habiéndole permitido escapar una vez, si dejaban escapar a Rentarō del hotel, la dignidad
de la policía iba a estar en juego. Parecía que la policía iba a colocar todo su esfuerzo para
encargarse de él.
◇◇◇
Rentarō golpeó sus mejillas para animarse.
Jke Translation’s
Volumen V
El ascensor pronto sería inutilizado. Todo lo que requerían era que alguien presionara el
interruptor del hotel y el ascensor se detendría precisamente en el lugar deseado.
Mirando el panel de información del ascensor, Rentarō notó que el hotel tenía
aparentemente treinta y dos pisos. Pulsó el botón del vigésimo piso, que era el más cercano,
y el ascensor se detuvo rápidamente con un sonido suave.
Rentarō se sorprendió cuando notó que la policía había tomado medidas al momento en que
decidió tomar acción. Un sudor frío se deslizó por su espalda.
El pasillo todavía tenía energía. Un fondo de color beige se combinaba con la iluminación
tenue del pasillo. Sin embargo, toallas, batas de baño y otros artículos estaban esparcidos
por todo el lugar.
Probablemente asustados por la alarma, casi todas las puertas del piso estaban abiertas,
dando la impresión de que los huéspedes habían huido desesperadamente. No había señales
de ninguna persona.
Con cuidado, Rentarō se acercó a una ventana y miró hacia abajo cautelosamente. Los
coches de policía parpadeaban en silencio mientras construían un cerco con cintas de
advertencia al exterior. Los reporteros de los medios de comunicación y los espectadores en
busca de emoción estaban un poco más alejados. Era imposible, incluso a una hormiga le
sería difícil escapar.
El sonido de un motor giratorio se escuchó desde la distancia. Rentarō frotó sus ojos para
ver a un helicóptero enfocando unas luces al edificio.
No podía continuar aquí. La policía ya debía saber que el ascensor se había detenido en el
piso veinte.
Jke Translation’s
Volumen V
Bajar las escaleras también estaba descartado. Su única opción era subir, pero eso iba a
arrinconarlo poco a poco también. Rentarō sabía eso desde el principio.
Él abrió una las puertas de emergencia metálicas. Un aire frío acarició su piel. El ambiente
lujoso del hotel cambió al instante. Esta era una salida de emergencia común que era
utilizada cuando había algún problema. Una escalera en espiral se extendía hacia arriba y
abajo, en ambas direcciones.
Se podían escuchar algunos pasos desde abajo. Rentarō se apoyó en la barandilla y vio a los
miembros del SAT usando cascos y uniformes antidisturbios azules, aproximadamente siete
pisos más abajo.
Uno de ellos hizo contacto visual con Rentarō. Éste retiró su cabeza de la barandilla
mientras el miembro del SAT apuntaba hacia él y tiraba del gatillo.
El sonido de los disparos fue suprimido por un silenciador, la barandilla fue golpeada varias
veces por las balas. Rentarō no pudo evitar encoger su cuello del miedo.
Mientras dejaba escapar un sudor frío, bajó su postura y corrió tan rápido como pudo. En
cualquier caso, no tenía ninguna otra opción ahora más que huir hacia arriba.
Por desgracia, un poco más tarde, escuchó unos pasos que venían desde arriba. La espalda
de Rentarō se congeló del susto.
Al notar que estaba siendo rodeado por un ataque sorpresa, Rentarō comenzó a
desesperarse mientras miraba la placa de hierro detrás de él. Decía: «vigésimo quinto piso».
El aspecto era el mismo que el del vigésimo piso. Muchas habitaciones estaban abiertas
debido a que sus ocupantes salieron corriendo al escuchar la alarma. Lo extraño era que, al
igual que en el vigésimo piso, había objetos de valor regados por todo el suelo.
Rentarō corrió frenéticamente a una habitación vacía mientras su razón le decía que
esperara.
Su enemigo era experto en asaltos y luchar contra terroristas. ¿Era realmente bueno que se
escondiera en una habitación?
Jke Translation’s
Volumen V
Corriendo a una habitación cercana, Rentarō golpeó el tocador con su codo, produciendo un
sonido parecido al de una vajilla rompiéndose. Entre los fragmentos del espejo del tocador,
encontró una pieza de tamaño adecuado y se la llevó. Luego salió de la habitación, llegó al
pasillo en forma de T y se precipitó hacia la izquierda, presionando así su espalda contra
una pared, mientras extendía el fragmento del espejo que recogió antes con su mano.
Girando la muñeca para ajustar el ángulo, comenzó a observar la situación.
Ya vienen.
A través del mundo invertido en el espejo, vio un total de seis hombres llevando escudos de
vanguardia.
Lo más sorprendente era la forma silenciosa en la que podían moverse mientras usaban
cascos, chalecos antibalas, botas de combate y otros equipos pesados.
A juzgar por sus pasos, probablemente sabían que Rentarō estaba en este piso.
Los visores de los cascos los protegían contra flashes. Las metralletas eran modelos de
precisión Heckler & Koch y Shiba Heavy Industries.
Viniendo aquí tan pronto como comenzó su vida de fugitivo. Por no hablar de una billetera,
ni siquiera tenía un arma. Sin embargo, debía encargarse de estas personas con sus manos
desnudas.
Incluso si arremetía contra ellos repentinamente de forma imprudente, podría acabar con
uno o dos de ellos como máximo antes de que le dispararan a muerte. Pero si se quedaba en
el mismo lugar iban a dispararle tarde o temprano. Probablemente lanzarían granadas
aturdidoras. El efecto lumínico y la onda de choque que producía la granada mostraban su
verdadero valor en batallas interiores.
Jke Translation’s
Volumen V
Mientras Rentarō vacilaba, el SAT irrumpió en una habitación con libros de texto
sospechosos entrando perfectamente de dos en dos para cubrir cualquier punto ciego. Lo
más sorprendente fue la forma en la que continuaron sin hacer ningún ruido.
Moviéndose ligeramente, sintió cómo la punta de su pie pateaba algo. Rentarō miró hacia el
suelo, encontrando una caja de fósforos con el logotipo del hotel impreso en ellas.
En el momento en que llegó a la conclusión de que funcionaria y asintió con la cabeza, algo
inesperado sucedió.
Rentarō originalmente pensó que no había podido escapar a tiempo, pero pronto se dio
cuenta de su error. A juzgar por sus ojos vidriosos, ella debía sufrir alguna enfermedad.
—¡Hey, detente!
El intento de Rentarō por detenerlo falló, por lo que se escuchó un disparo. La mujer fue
lamentablemente herida. Sus rodillas se derrumbaron, por lo que todo su cuerpo cayó al
suelo.
El primer pensamiento de Rentarō fue correr a ayudarla, pero fue detenido de inmediato por
más disparos. Junto a un fuerte ruido sordo, los materiales de la pared se convirtieron en
polvo obstruyendo su visión.
Rentarō corrió inmediatamente a la habitación más cercana y movió una silla. Pisando la
silla, encendió un fósforo. Levantando su mano, extendió el fosforo a una esquina de la
habitación.
Jke Translation’s
Volumen V
Escuchando los gritos del SAT, Rentarō notó que los disparos habían cesado. Asomándose
para observar la situación, vio que las cosas iban según lo planeado.
Con el agua bloqueando su vista, el equipo de SAT estaba desesperado tratando de quitarse
sus cascos y visores.
Rentarō saltó desde detrás de una pared y detonó un cartucho en su pierna derecha artificial.
Un propulsor expulsó gas desde la planta de sus pies.
—¡Hahhhhhhhhhhhhhhh!
Usando una súper aceleración que casi parecía romper su cuerpo en pedazos, Rentarō cargó
al otro lado del pasillo, al centro del lugar donde estaba el equipo SAT.
Notando que alguien había entrado de repente al centro de su formación, los miembros del
SAT se sorprendieron.
Temiendo el fuego amigo, la vanguardia tomó acción demasiado tarde, junto a otro
miembro del equipo que luchaba para quitarse el casco, dos hombres fueron violentamente
golpeados en la cara por los puños de Rentarō, ejecutados simultáneamente. Sin esperar
alguna reacción, Rentarō buscó su próximo objetivo. Un miembro del SAT sufrió un golpe
de palma en su barbilla, causando que su cabeza se sacudiera violentamente con su visor,
mientras le lanzaba un golpe en la garganta a otro sin siquiera mirar.
Rentarō no pudo imaginar lo que pasó por la mente del último hombre al ver a sus
compañeros derrotados en una fracción de segundos.
En un combate a corta distancia dentro del rango de golpe, no había ninguna necesidad de
usar un arma de fuego para derrotar al enemigo en lo absoluto. Todo lo que Rentarō tuvo
que hacer para decidir la batalla fue usar las artes marciales que practicaba todas las
mañanas.
Jke Translation’s
Volumen V
Golpeando su pecho, Rentarō terminaría la batalla. Primero usó su mano para empujar el
arma del rival, mientras que con su otra mano se preparaba para realizar un golpe con la
palma, justo en el centro del chaleco antibalas.
Una mirada de miedo cruzó por los ojos del miembro del SAT, pero ya era demasiado
tarde.
Todo el aire en el lugar tembló. Rebotando lejos, el miembro del SAT quedó con los ojos
en blanco. Un impulso se transmitió sin reservas al cuerpo a través del contacto. Sin
importar que tan grueso fuera el chaleco antibalas, no tenía sentido contra esta técnica.
Supremacía absoluta en combates a corta distancia. Ese era el principio inmutable de las
artes marciales Tendō a lo largo del tiempo.
◇◇◇
Bajo la abundante agua cayendo sin cesar, Rentarō realizó silenciosamente la postura para
«Infinite Longevity». Entonces, cinco miembros del SAT colapsaron después de un ligero
retraso con el hombre que había sido enviado antes por la patada.
La batalla había terminado. Cayendo sobre él, las gotas de agua eran húmedas y pegajosas,
por lo que su uniforme se sentía mojado y pesado.
Si bien sentía el agua goteando de su cabello, orejas y nariz, Rentarō mantuvo su postura
por un momento y ajustó su respiración.
Después de recuperar sus sentidos, corrió hacia la mujer que recibió un disparo por
accidente y se arrodillo junto a ella.
Examinando la herida, notó que su abdomen había sido herido por una bala de 9mm. En
lugar de atravesarla, la bala se había alojado en su cuerpo.
Ella dijo que su cuerpo sufriría graves molestias y perdería el equilibrio si interrumpía su
sueño en medio del efecto de las pastillas. Al utilizar potentes somníferos para superar
Jke Translation’s
Volumen V
algún tipo de trastorno del sueño, la mujer terminó siendo incapaz de evacuar a tiempo al
escuchar la alarma.
Rentarō tomó una toalla de una habitación cercana y la utilizó para atar la herida, pero la
toalla se tiñó rápidamente de rojo. Al mismo tiempo, el cuerpo de la mujer se estaba
enfriando debido a la perdida de fluidos. Un tratamiento de primeros auxilios como este no
sería capaz de salvarla, pero Rentarō no quiso admitir la derrota así como así.
Asintiendo con la cabeza, se acercó a uno de los miembros colapsados del SAT. Él era el
responsable de dispararle a la mujer por accidente.
Pateando la metralleta lejos, Rentarō quitó el cuchillo de combate del hombre y la funda de
su pistola.
Rentarō levantó el arma y apuntó hacia él, hablando con un tono de voz muy frío:
—Cállate. Acabas de dispararle a una persona inocente. Ella necesita cirugía de inmediato
para que extraigan la bala. ¿Estás dispuesto a llevarla abajo? Asiente en silencio si estás
dispuesto.
La mujer lo miró con sus ojos vidriosos, y habló con una voz entrecortada:
—…
Jke Translation’s
Volumen V
Rentarō movió ligeramente su arma. Vacilante, pero sin poder hablar, el hombre volteó
hacia Rentarō antes de comenzar a bajar las escaleras. Cargar a alguien veinticinco piso
requería una gran cantidad de energía, pero un miembro del SAT no debería tener
problemas.
Es posible que haya otras personas que no hayan escapado al igual que esa mujer. Podría
buscar a alguien y usarlo como rehén. Con eso, podría impedir que la policía disparara
descuidadamente.
—Totalmente absurdo.
La razón por la que escapó fue para limpiar su nombre y encontrar al verdadero asesino. Si
hacía algo más aparte de actuar en legítima defensa, sería como ponerse la soga en el
cuello, añadiendo nuevos crímenes.
Mirando hacia la escalera, Rentarō supo instintivamente que este pequeño drama de batalla
tenía que terminar, por lo que decidió pelear hasta el final.
Dirigiéndose hacia el último piso del hotel, continuó ascendiendo sin mirar atrás. Ignorando
el aviso de «Prohibida la entrada» Rentarō llegó a la puerta que conducía a la azotea.
La manija de la puerta crujió cuando le dio la vuelta con fuerza, pero la puerta no abrió.
Parecía que estaba cerrada.
Rentarō lanzó un golpe con su brazo artificial, impactando la puerta de lleno. Las bisagras
cayeron y la puerta se abrió con un sonido contundente.
Al llegar a la azotea, Rentarō pudo ver las nubes fluyendo con rapidez, incluso en el cielo
nocturno. El mismo parecía muy cercano.
Totalmente mojado, Rentarō sintió mucho frío cuando el viento de gran altura golpeó su
cuerpo.
Llegando al borde del edificio, miró hacia abajo para ver las luces de la policía
parpadeando. Por suerte, los sonidos del motor del helicóptero se escuchaban lejanos.
Jke Translation’s
Volumen V
En frente, había un edificio más alto que el hotel de la plaza Magata. Rentarō tuvo una
increíble sensación de déjà vu.
Recordé la escena del incidente del francotirador de Seitenshi. En aquel entonces, estaba
luchando contra la asesina Tina Sprout en un distrito urbano abandonado en el Área
Exterior.
Rentarō miró sus pies. Naturalmente, el edificio rodeado sólo era este hotel. El edificio de
enfrente no tenía a ningún oficial. Por lo que podía ver, la distancia desde el hotel al otro
edificio era de por los menos diez metros. Había un río separando ambos edificios.
Durante la batalla contra Tina, había saltado una distancia aun mayor, por lo tanto, hacerlo
ahora debía ser más fácil.
Rentarō lo ensayó en su mente. Si cronometraba mal el salto, sin duda caería a su muerte.
Recordó que este hotel tenía una altura de 147 metros. Si resultaba mal, tendría un largo
tiempo para pensar antes de llegar al suelo.
Inhala… Exhala…
Jke Translation’s
Volumen V
Al mismo tiempo, encendió el cartucho dentro de su pierna artificial. Con el sonido de una
explosión, sintió una aceleración asombrosa en todo su cuerpo.
Abriendo sus ojos con dificultad, vio cómo volaba hacia adelante en medio del cielo.
El ángulo de inclinación e impulso eran perfectos. Luego, encendió otro cartucho para
evitar que perdiera velocidad.
Sin embargo, de repente sintió su flanco siendo penetrado por un impacto destructivo,
haciendo que su visión se sacudiera violentamente.
—¿Huh…?
Éxito... Había pensado eso unos segundos antes. Por lo que, por un momento, fue incapaz
de comprender lo que significaba la sangre brotando de su abdomen y el aire saliendo de su
pecho.
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Casi por reflejo, utilizó el medidor de distancia de su ojo artificial para ver el techo de un
edificio a un centenar de metros de distancia. Una figura estaba a un lado de un anuncio
publicitario lumínico.
Mientras su cuerpo era arrastrado por la gravedad, Rentarō fue asaltado por una oscuridad
sin fin.
◇◇◇
Un olor a pólvora quemada entró en sus fosas nasales. Un humo blanco salió de la boca del
cañón.
—Jaque mate.
Disparando desde una postura arrodillada en una azotea, Yuuga quitó la vista de la mira de
visión nocturna fijada en la parte superior de un rifle francotirador DSR.
De pie, Yuuga observó por un rato al lugar donde Rentarō se había estrellado. Luego sacó
su teléfono celular para hacer una llamada.
—¿Confirmada su muerte?
—Imposible de confirmar debido a que cayó al rio. Pero sumergirse en el agua a esta altura
no sería diferente a caer en el asfalto. Todos los huesos del objetivo debieron haberse hecho
añicos. Mis condolencias a su familia y amigos.
Parte 14
—¡Imposible…!
Excesivamente sorprendida, Seitenshi se levantó del trono y tapó su boca con ambas
manos.
Jke Translation’s
Volumen V
El superintendente general del MPD de cabello corto, cruzó sus brazos detrás de su espalda,
sacudiendo la cabeza con tristeza:
—Parece que no hubo más remedio que dispararle al fugitivo debido a que se resistió de
forma violenta. No pudo evitarse.
Dando varios pasos hacia atrás, Kisara chocó de inmediato con la mesa detrás de ella.
Sus piernas se aflojaron y perdieron fuerza. Hitsuma la sostuvo con sus manos.
—Es muy triste, Tendō-san… Enfaticé repetidamente que no dañarían a Satomi-san, pero
parece que mis órdenes no fueron seguidas al pie de la letra.
—¿Qué hago…? Enju, Tina e incluso Satomi-kun… Ninguno de ellos estará aquí, nunca
más.
Hitsuma sopló en su adorable oído escondido detrás del largo cabello negro, haciendo que
su cuerpo se estremeciera otra vez.
—Ahora que estás sola, permíteme llenar el vacío de tu soledad… Casémonos, Kisara.
Con la barbilla apoyada en su hombro, Hitsuma no pudo ver su rostro, pero poco después,
pudo sentirla asentir mientras temblaba.
Suprimiendo sus ganas de gritar triunfalmente, Hitsuma dejó que su mirada vagara.
Un hermoso cabello negro parecido a las plumas húmedas de un cuervo. Piel pálida y
cuello delgado. Debido a su agitación emocional, sus clavículas mostraban un color rosa
pálido, mientras que bajo la tela de su uniforme de marinero, dos frutos abundantes
ocupaban un volumen sustancial, emitiendo un sabor fresco y tierno. Su cuerpo era una
obra de arte.
Jke Translation’s
Volumen V
Casi chasqueó la lengua con fastidio, pero al final, no tuvo más remedio que abandonar a
Kisara y atender la llamada fuera de la oficina.
—Es nido. En cuanto a Satomi Rentarō, Dark Stalker desea hablar con usted
inmediatamente.
◇ ◇ ◇
Eran las 1 a. m.
Reunidos a la orilla del río donde Rentarō cayó, estaba un gran grupo de agentes de policía.
Mitsugi Yuuga también estaba entre ellos.
Con las manos en sus bolsillos, Yuuga miraba fijamente el color oscuro del agua.
Recordaron sus experiencias pasadas, como el salvador del Área de Tokio. Actualmente,
era la pareja de Seguridad Civil de mayor atención en el mundo. Derrotó a Kagetane, cuyo
IP Rank era 134. Al Zodiaco Escorpion. A Tina Sprout, de IP Rank 98. Y venció a
Aldebarán: el Gastrea inmortal.
En ese momento, un hombre guapo con gafas se colocó de pie junto a Yuuga.
—¿Qué sucede?
—¿Puedes enviar a los buzos de inmediato? —dijo Yuuga mientras miraba la superficie
oscura del agua.
—Por lo menos para relajar mi mente. Será demasiado tarde si esperamos al amanecer.
—¿Podría ser que creas que Satomi Rentarō sobrevivió? Fuiste quien afirmó haberlo
derribado.
Jke Translation’s
Volumen V
—Él es un oponente que no se puede juzgar con el sentido común. Estoy sugiriendo esto
sólo para estar seguro.
—…
—Nada de eso. Sólo estoy ofreciéndote un consejo. De todos modos, ¿podrías enviar a los
buzos? Creo que sería prudente asumir su supervivencia hasta que veamos su cadáver.
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
Parte 1
El sonido rítmico de las gotas de agua cayendo en un charco se escuchaba cerca. A lo lejos,
las cigarras estaban cantando.
El aire al contacto con su piel era húmedo, pegajoso y mal ventilado. ¿Dónde demonios
estaba sentado? Satomi Rentarō sintió una superficie dura contra su espalda y sus pies.
Había dormido quién sabe por cuánto tiempo. Era el momento de despertar. Todavía tenía
muchas cosas de las que encargarse, algunas de ellas muy importantes.
Trató de girar su cuerpo, pero era imposible mover sus manos. Tan pronto como trató de
mover su brazo, oyó un crujido metálico. Ambas manos le dolían.
¿Estoy encarcelado?
Sus párpados se sentían tan pesados como el hierro. Pero sin importar eso, aun así trató de
parpadear. En medio de la oscuridad, la escena que lo rodeaba poco a poco comenzó a
hacerse clara.
Primero vio las baldosas azules del piso. Al parecer, estaba sentado en ellas.
Giró su cuello ligeramente para mirar sus brazos. Ambas muñecas estaban atrapadas por
esposas, conectadas a un tubo rojo oxidado. La espalda de Rentarō estaba apoyada en algo
parecido a una bañera.
Estaba esposado a una tubería al lado de una bañera. La habitación era de seis tatamis a lo
sumo, por lo que le era difícil incluso estirar las piernas. ¿Estoy en el baño de la casa de
alguien?
Rentarō finalmente descubrió su situación, pero aún no podía entender lo que iba a ocurrir
después.
Su mente seguía estando confusa. Pero había dos cosas que entendía claramente.
En primer lugar, todavía estaba vivo. En segundo lugar, es probable que no fuera la policía
quien lo capturó. Si la policía lo hubiera detenido, debería haber despertado en un hospital
o algo así.
Jke Translation’s
Volumen V
El baño estaba muy oscuro y aislado por una puerta corrediza. Detrás del vidrio escarchado
de la puerta, se veía una luz un poco borrosa.
—¿Alguien? Aquí…
Llamó con esa frase algunas veces. El suelo se estremeció con un ruido sordo. Una silueta
apareció detrás del vidrio escarchado, abriendo la puerta corrediza.
Lo primero que entró a su vista fueron un par de piernas delgadas, o más bien, deberían ser
descritas como demasiado flacas.
Mirando hacia arriba, Rentarō vio cuatro extremidades tan delgadas que parecían que
podían romperse fácilmente. Vestía shorts vaqueros con una camisa sin mangas color rosa,
junto a una chaqueta de American Apparel en la parte superior. Sus ojos se veían estrictos
junto a su cabello corto. En las profundidades de sus ojos entrecerrados, la ira ardía en
silencio. La chica parecía un glaciar.
—Más o menos.
Como no se había ahogado, significaba que alguien lo había sacado del rio en algún
momento.
Jke Translation’s
Volumen V
Un objeto más oscuro que la muerte bloqueó de repente su vista. Una pistola apareció
frente a los ojos de Rentarō.
—En efecto.
—Deja de bromear.
La respuesta en sí era muy tranquila, pero un color rojo brillante apareció en los ojos de
Hotaru. El seguro de la pistola ya había sido quitado, y el agarre crujía debido a la fuerza
excesiva.
Rentarō sintió un golpe que casi destrozó su mandíbula. Para cuando se dio cuenta, estaba
mirando las tejas del techo. Obligado por el golpe, sintió sus molares hechos añicos. Un
sabor a oxido por la sangre, se extendió por su boca. Después de un tiempo, notó que
Hotaru le había dado un golpe con la punta del pie en el mentón.
—G–Gah.
Jke Translation’s
Volumen V
Mirando a Hotaru, escupió un molar roto, mezclado con saliva, un hilo de sangre goteaba
hacia abajo como una cuerda.
—Basta. No tengo ningún interés en el sadismo, así que esta es la última vez que te lo
preguntaré. Si confiesas honestamente y te arrepientes, voy a entregarte a la policía sin
matarte. Pero si mientes, aparecerás con un orificio adicional entre las cejas. Piensa con
cuidado antes de contestar… ¿Quieres vivir o quieres morir?
—Entonces déjame preguntarte. ¿No sientes ningún remordimiento por matar a Kihachi-
san? Kihachi-san te consideraba su mejor amigo, pero lo mataste usando una trampa
disimulada. ¿No sientes la más mínima culpa? Respóndeme.
Al final, ella sólo quería escuchar la confesión de Rentarō, sin considerar siquiera que el
pudiera ser inocente.
Aun así, no había ningún signo de duda en sus palabras. Si Rentarō insistía en declararse
inocente, entonces ella probablemente apretaría el gatillo de verdad.
Voy a confesarlo todo para salvar mi vida, por ahora… Rentarō escuchó una voz de razón
en su mente. Esta chica era como la policía. Confiar en ella era completamente inútil.
Después de dudarlo un poco, Rentarō tomó su decisión y miró a Hotaru a los ojos. Palabra
por palabra, habló claramente:
Jke Translation’s
Volumen V
Moviendo la cabeza a un lado, Rentarō vio una bala incrustada en la bañera cerca de él.
Con la espalda hacia él, Hotaru sacó un móvil del bolsillo y marcó un número.
Después de un rato, dijo «Oh, ¿es la policía?» dándole un vistazo a Rentarō y mirando
hacia el techo mientras caminaba:
—Descubrí al criminal buscado Satomi Rentarō y lo capturé por obligación cívica… Sí, no,
no es una broma. Honestamente.
—A pesar de parecer sospechoso, la policía aún vendrá. Este lugar no está lejos de la
estación de policía más cercana, por lo que no debería tomar siquiera cinco minutos.
Hotaru se arrodilló para mirar los ojos de Rentarō mientras estaba esposado.
—Voy a escuchar tu historia. Pero sólo hasta que llegue la policía. Cuando vengan, te
entregaré.
—No vale la pena matarte. Voy a dejarte morir después de pasar por la humillación de un
juicio.
Rentarō casi se rió en voz alta, pero no pudo porque estaba tosiendo intensamente. Después
de escupir una flema con sangre, miró fijamente y le dijo a Hotaru.
—La policía dijo que maté a Suibara para silenciarlo cuando me estaba chantajeando.
Jke Translation’s
Volumen V
contara todo cuando nos vimos, pude haber reducido su carga al compartirla. Realmente me
disculpo contigo por no hacerlo…
—Deja de hablar…
—Hey, incluso los tribunales tienen que escuchar el testimonio de ambos lados antes de
dejar que el juez o el jurado decida, ¿no? Ya escuchaste la versión de la policía, ¿cierto?
Así que escucha correctamente mi versión ahora. Pero no puedo terminar sólo en cinco
minutos. Espero que me des la oportunidad.
—¿Oportunidad?
—Alguien me inculpó. Esos tipos no sólo quieren empujar todos los cargos sobre mí,
también a Seguridad Civil Tendō. No voy a ser manipulado. Tengo que atrapar a los que
me inculparon. ¿Me ayudarías?
—Si eso es lo que piensas, entrégame a la policía de inmediato. Pero si sientes que debes
escuchar más de lo que tengo que decir, puedes entregarme después. Quieres saber la
verdad, ¿cierto? En un principio, acepté la petición de Suibara. Llevaba una especie de
secreto y quería exponerlo directamente a Seitenshi-sama a través de mí, pero fue
asesinado. Debe haber una conspiración aquí.
—Dos minutos…
—Supongamos que no existe una mente maestra detrás de esto después de todo, está bien si
me matas. Incluso si quieres descuartizarme, tostarme o dejarme morir a la intemperie,
puedes hacerlo.
—¿Hablas… en serio?
Rentarō miró a los ojos de Hotaru y asintió con la cabeza con fuerza.
Durante un tiempo, se miraron a los ojos mutuamente, sin decir una palabra. El silencio era
sofocante. En algún momento, algunas gotas de agua se deslizaron desde el techo y
gotearon en la baldosa junto a Rentarō.
Jke Translation’s
Volumen V
En el momento en que Hotaru quería hablar, el timbre sonó sin piedad. La policía había
llegado.
Rentarō cerró los ojos, tratando desesperadamente de reprimir el temblor de su cuerpo. ¿Se
acabó el tiempo?
Con los ojos mostrando una expresión congelada, Hotaru salió del baño en silencio.
Debido a que la puerta no quedó bien cerrada, Rentarō podía observar toda la escena desde
el baño.
El baño parecía estar bastante cerca de la puerta principal. Después de salir del baño,
Hotaru inmediatamente quitó la cadena de la puerta para dejar entrar a las personas de
afuera.
Rentarō podía ver a Hotaru desde su ángulo, pero no a los agentes de policía.
—¿Llamó a la policía?
—Sí.
«Por favor, entren. Está encerrado en el baño de allí». Rentarō predijo lo que Hotaru iba a
decir y cerró los ojos con fuerza.
—Lo siento, pero era una llamada de broma. En realidad no esperaba que la policía viniera
de verdad.
Al ver a Hotaru mover la cabeza de una manera avergonzada, Rentarō casi gritó «¿Eh?».
—Bueno, es lo que imaginé. La prensa ha dicho que es posible que no haya muerto. Pero
incluso si es así, los niños no deben jugar bromas a los adultos, ¿de acuerdo?
Los dos policías actuaron de forma indulgente en respuesta a la chica que se disculpaba de
forma avergonzada. Después de algunas preguntas, se fueron.
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Por qué…?
Junto al sonido de las esposas abriéndose, Hotaru habló sin mirar a Rentarō:
Tenía razón, por supuesto. Pero hasta el momento, nadie había estado dispuesto a
escucharlo. Sin importar que gritara y gritara.
Con sus ojos llenos de lágrimas, Rentarō limpió las comisuras de sus ojos con su codo.
Confirmando que no había nada malo con sus brazos, Rentarō trató de levantarse. Sin
embargo, no pudo colocarse de pie, debido a que sus rodillas temblaban.
En silencio, Hotaru hizo un gesto para sugerirle apoyarse con su hombro. Rentarō no hizo
buena cara y aceptó su oferta, envolviendo su brazo alrededor de la parte posterior de su
cuello.
Tan pronto como salió del baño, aumentaron los ruidos que hacían las cigarras, las cuales
golpeaban sus tímpanos.
Fuera del vidrio del baño, estaba una habitación con una cocina. Debido al pequeño tamaño
del apartamento, parecía muy desordenado.
Debido a que estaba encerrado en el baño, Rentarō no estaba seguro, pero parecía que era
de día afuera. La mala iluminación del interior mostraba un claro contraste con la luz al aire
libre. Por alguna razón, Rentarō superpuso esta escena con la de la residencia Satomi.
Después de ojear las revistas y periódicos desordenados a la vista, Rentarō notó que todos
estaban relacionados con su caso.
Titulares sensacionalistas incluían «El héroe caído» o «Satomi Rentarō arrestado», etc.,
cada medio de comunicación atacaba sin misericordia.
Antes, cuando terminó la Tercera Batalla de Kanto, se había dado mucha información
acerca de Rentarō. Nunca esperó que fuera a ser el centro de atención nuevamente en
menos de un mes. Y mucho menos de esta manera.
Jke Translation’s
Volumen V
Escuchando los ruidos extraños hechos por el aire acondicionado funcionando, Hotaru le
asignó a Rentarō una cama metálica para dormir. La manta que utilizaba para cubrir su
rostro se sentía muy rígida.
Mirando hacia el techo, pudo ver las marcas de fugas de agua. La pintura estaba
despegándose y desvaneciéndose.
De repente, tuvo una pregunta. Este probablemente era un viejo edificio de apartamentos,
pero no importa cómo se viera, este lugar había sido diseñado para que viviera una sola
persona.
¿No vivía Suibara junto a ella?
Poniendo sus dudas a un lado, Rentarō se tiró en la cama, quitándose la camisa y las vendas
para examinar la herida.
La herida trágica, lo suficiente como para hacerle dar un grito, entró a su vista. La sangre
ya había cesado, pero la herida aún ardía.
—La presioné con una olla caliente. No es de extrañar que se sintiera un olor, era de carne
asada.
—Parece que todavía tienes energía para hacer bromas… No sé si cuenta como suerte o no,
pero la bala atravesó tu cuerpo.
A pesar de levantar la barbilla con ira y responder con frialdad, Hotaru entrecerró los ojos y
miró hacia un lado.
Siguiendo su mirada, Rentarō miró su brazo y pierna derecha artificial. Durante la batalla y
asedio en el hotel, su piel artificial se había roto, dejando al descubierto las extremidades
negras debajo.
—¿Qué es eso?
—¿No te lo dijo Suibara? Es el armamento personal del Nuevo Plan de Creación Humana.
Jke Translation’s
Volumen V
—Entonces supongo que no sabes nada sobre el Nuevo Plan de Creación Mundial o el
Proyecto del Cisne Negro, ¿cierto?
Ya veo... Suibara había mantenido la información peligrosa lejos de ella para evitar que se
involucrara.
¿No era el hecho de que todavía no haya sido asesinada como a Suibara, la mayor
evidencia de esto?
Si ella tuviera el mismo conocimiento de Suibara, probablemente habría sido incluida entre
los objetivos del asesinato. Que hubiera sobrevivido por si sola seria irónico.
Las personas que asesinaron a Suibara debieron haber concluido que dejarla sola no
representaría una amenaza.
En ese momento, Hotaru arrojó el botiquín de primeros auxilios hacia él. Dentro, estaba el
agente para aumentar el metabolismo que había salvado la vida de Rentarō varias veces, el
adhesivo biológico llamado «fibrina».
Era uno de los favoritos de las Seguridades Civiles para mejorar la cicatrización de las
heridas. Aunque no era tan milagroso como los artefactos de curación instantánea de los
videojuegos favoritos de Enju, el aumento de la regeneración de las heridas iba más allá de
la velocidad natural. Soportando el dolor agudo en su abdomen, Rentarō entrecerró un ojo
mientras aplicaba la fibrina en la herida y la envolvía con vendas frescas.
Tan pronto como notó que había escapado de la crisis de la muerte, como siempre, su
estómago comenzó a protestar por el hambre.
Habiendo sufrido por el hambre durante tres días, su estómago estaba muy debilitado.
Incluso las tostadas y la sopa espesa apenas podían tragarse sin vomitar. La comida era sólo
pan tostado sin mermelada. Pero cada vez que lo mordía, el sabor agrio se extendía en su
Jke Translation’s
Volumen V
boca. Por alguna razón, Rentarō casi quiso llorar. Para cuando quiso darse cuenta, ya había
comido todo.
La comida en el centro de detención no era mala, pero Rentarō sentía como si no hubiera
comido algo como esto durante mucho tiempo.
La manta dura junto a la cama crujiente de hierro se sentía tan cómodas como el cielo.
Rentarō casi se hundió en la tierra de los sueños, pero ese no era el momento para dormir
todavía.
La batalla caótica en el hotel se sentía como si hubiera ocurrido hace mucho tiempo. Pero
tan pronto como recordó lo que sucedió allí, todos sus recuerdos llenos de ira fluyeron en
su mente.
Rentarō perdió a Enju, quien había sido llevada por la IISO, y a Tina, que había perdido su
libertad por encima de todo.
El joven en el hotel había dicho que su nombre clave era Dark Stalker. Mitsugi Yuuga
había dicho claramente que el nuevo compañero de Enju iba a ser The Buddy Killer,
mientras que Tina seria ejecutada.
Rentarō estaba muy preocupado por lo que había pasado en los últimos tres días.
—Todavía no puedo confiar en ti por completo… pero es hora de que me digas todo lo que
sabes.
Rentarō miró hacia el techo y le habló de la petición de Suibara, la forma en la que fue
detenido, y todo su sufrimiento hasta su escape en el hotel. Una vez que terminó de
escucharlo todo, Hotaru apoyó la barbilla en su mano y preguntó con una expresión
solemne.
—En otras palabras, Kihachi-san fue eliminado por una organización secreta porque se
encontró con los detalles del Nuevo Plan de Creación Mundial y el Proyecto del Cisne
Negro…
—¿Me crees?
Jke Translation’s
Volumen V
—Es demasiado complicado para ser una historia inventada… Además, tenía la sensación
de que Kihachi-san estaba escondiéndome algo. Es sólo que ni siquiera en mis sueños
esperaba algo tan increíble…
La policía se había reído de la idea porque les pareció ridícula, pero ahora había encontrado
a alguien que le creía. Aparte de alegre, Rentarō también se sintió sorprendido, pero Hotaru
no bajó la guardia. Con ojos desafiantes, simplemente lo miró y dijo:
—Probablemente.
«Satomi, vamos a utilizarte como un chivo expiatorio. Tina Sprout será ejecutada. Tendō
Kisara será seducida a nuestro lado para que se encargue del clan Tendō. El próximo
Promotor de Aihara Enju ya está decidido: The Buddy Killer. Un Promotor incluso peor de
lo que puedes imaginarte. Siempre y cuando fueras declarado culpable, todo sería
perfecto».
Tendō Kisara será seducida a nuestro lado para que se encargue del clan Tendō. Esa era la
cuestión. Kisara no era ninguna tonta con la que el enemigo pudiera jugar fácilmente. Pero
si la otra parte tenía habilidades de control mental, sería completamente distinto. Tomando
en cuenta a los sospechosos más probables con los que Kisara se había reunido
recientemente, los posibles culpables se reducían considerablemente.
Hitsuma había retrasado las órdenes de la policía temporalmente y envió a Yuuga antes de
que la policía rodeara el hotel por si él fallaba. Entonces, todo lo que pasó podía explicarse
fácilmente.
Aunque Rentarō no creía que Kisara le filtraría fácilmente su ubicación, a juzgar por eso,
parecía que Kisara ya había caído en las garras de Hitsuma.
Jke Translation’s
Volumen V
… Creí que Kisara-san estaría segura si se la confiaba a él. Ella también confiaba en él
hasta cierto punto.
—Voy a matar a ese tipo llamado Hitsuma además de ese tal Dark Stalker.
—Eso no es bueno.
—No resolvería el asunto. Si no tienes suerte, terminarás con dos cargos de asesinato,
además de los cargos por herir a tres personas volcando un auto.
—El enemigo utilizó medios ilegales primero. Así que ¿por qué deberíamos dudar antes de
hacerlo nosotros también?
Rentarō había sentido antes que Hotaru era muy parecida a alguien, y finalmente descubrió
a quién.
«Satomi-kun, está totalmente claro para mí ahora. Después del incidente terrorista de
Hiruko Kagetane, no pudiste castigar al autor intelectual: Tendō Kikunojō. Después del
incidente del francotirador de Seitenshi, no pudiste castigar al autor intelectual: Saitake
Sōgen. Pero yo si pude castigar al responsable de la Tercera Batalla de Kanto: Tendō
Kazumitsu. ¿Sabes dónde está la diferencia?».
—Mal, esa forma de pensar está errónea. Incluso si te atacan por medios ilegales, debes
hacerlos pagar por medios legales. Además, no voy a ser capaz de hacerle frente a Suibara
si te conviertes en una criminal.
—Vamos a dejar las palabras bonitas. Entonces, ¿qué crees que debamos hacer?
—Obtener evidencia acerca del Proyecto del Cisne Negro, y entonces, capturar a esa gente.
Así no se trataría sólo de Hitsuma y los demás, sino que toda la organización completa
podría ser llevada ante la justicia.
Jke Translation’s
Volumen V
Pero, naturalmente, esto no era algo fácil. Tratando de informarle sobre el Proyecto del
Cisne Negro, Suibara fue asesinado. Por no hablar de Rentarō, incluso Tina, Enju y Kisara,
toda la Seguridad Civil Tendō había sido arrastrada a este asunto.
No estaba claro qué tanto sabia el enemigo, pero siempre y cuando el cadáver de Rentarō
no fuera recuperado del río, sin duda, iban a seguir buscándolo.
Entonces, no sólo la policía controlada por Hitsuma estaría cazando a Rentarō, sino que
también lo harían los soldados mecanizados del Nuevo Plan de Creación Mundial, que eran
la actualización del Nuevo Plan de Creación Humana.
Con peligro por todos lados, aislado y sin ayuda, la situación se estaba acercando al peor
escenario posible.
Si era posible, Rentarō no quería arriesgar a Hotaru, que podría ser considerada la huérfana
de Suibara.
Sin ninguna expresión, los ojos fríos de Hotaru parpadearon un par de veces bajo su cabello
corto.
—¿Un señuelo?
—Correcto. Una vez que se enteren de que estás vivo, el olor de tu sangre atraerá a un gran
número de enemigos. Es bastante conveniente. Sólo tendría que encargarme de los
enemigos que intenten matarte.
Ella levantó el dobladillo de su chaqueta. Rentarō esperó que simplemente pusiera las
manos detrás de su chaqueta, pero al instante, sacó un par de pistolas negras.
Rentarō no pudo evitar exhalar pesadamente. Aunque sus dedos no estaban en los gatillos,
un descuido podía dar lugar a una situación peligrosa.
La primera vez que vio a Hotaru, tuvo una vaga sensación de que era muy hábil usando
armas de fuego. Tal como esperaba, era la forma en la que luchaba.
Jke Translation’s
Volumen V
Sus armas eran unas Gold Cup National Match edición M1911s, una pistola derivada de la
pistola de edición estándar fabricada por Colt’s Manufacturing Company. Aunque no era
un diseño adecuado para una doble empuñadura, las armas eran sostenidas con mucha
facilidad en las pequeñas manos de la chica. Debido a la apariencia elegante de la pistola,
era un modelo de mucha apreciación con una alta calificación entre los fanáticos de las
pistolas. Colgando de la parte baja de su espalda, estaba una funda en forma de cruz para
dos pistolas.
Sosteniendo las dos armas, Hotaru miró hacia Rentarō con sus ojos helados.
—Vamos a ser sinceros. Quiero usarte y tú también puedes usarme. No hay necesidad de
ser compasivos. No voy a preocuparme por tu supervivencia durante la batalla y tú puedes
abandonarme cuando quieras.
—No es necesaria…
Rentarō se sintió un poco enojado. Cuando le estaba mintiendo a la policía, por un instante
pensó que habían llegado a un entendimiento. Pero parece ser que se equivocó.
—… Eres libre de luchar por cualquier razón que elijas, pero debes dejarme a Dark Stalker
a mí. Es el presumido que usaba su uniforme hasta el cuello.
—¿Es fuerte?
—No me subestimes.
Hotaru de repente lanzó un objeto negro hacia Rentarō. Rentarō casi no pudo atraparlo. Era
una funda de cintura con dos correas. En el interior había una pistola y un cuchillo.
Eran los que Rentarō había tomado del miembro del SAT durante la batalla en el hotel.
El cuchillo era uno de combate fabricado por Gerber Gear. En cuanto a la pistola…
Probablemente era una preferencia personal del miembro del SAT, era una edición
descontinuada de los noventa con el pasador reforzado. Rentarō recordó que el arma
personal de Kisara era también una edición Beretta de los noventa. Las armas de Beretta
eran unos productos tanto robustos como estéticamente agradables, muy adecuadas para la
agraciada Kisara, pero Rentarō se preguntaba si serían buenas para él.
Jke Translation’s
Volumen V
—¿No es tu arma?
—Es el arma que robé mientras escapaba. Mi Springfield XD está todavía en la bóveda de
pruebas de la policía.
—Chico barato.
Justo en ese momento, Rentarō recordó que había algo aún más importante.
Rentarō preguntó impaciente, mientras Hotaru señaló con su dedo a la punta de su nariz.
—… Entiendo, Hotaru.
De esa forma, ellos dos formaron una alianza para desentrañar la verdad.
No eran amigos de toda la vida, pero para Rentarō, al menos ahora tenía una compañera en
el Área de Tokio. Lo más probable es que fuera lo mismo para Hotaru.
Jke Translation’s
Volumen V
—En primer lugar, vamos a empezar aquí. La casa de Suibara podría tener una gran
cantidad de información que podríamos encontrar si tenemos cuidado. Podría ahorrarnos
una gran cantidad de trabajo.
—¿Qué?
—¡Oh!
◇ ◇ ◇
Al instante en que salió a la calle, los ojos de Rentarō recibieron al instante una intensa luz
solar. El aire del verano que antes era ocultado por el aire acondicionado, lo golpeó en la
cara sin piedad, haciéndole sudar.
Un ruido aterrador se escuchaba cada vez que daba un paso, causado por la escalera
oxidada. Mirando un poco más allá del edifico, Rentarō observó los edificios de los
alrededores.
El edificio de apartamentos era una obra negra inclinada con techos en mal estado y
paredes de madera. Las casas de los alrededores eran similares. Lo más probable era que
Jke Translation’s
Volumen V
incluso los vehículos recolectores de basura no visitaran esta zona. Había materiales de
construcción y basura abandonada en el suelo por todas partes.
De repente, sintiendo la mirada de alguien, miró hacia atrás para ver a un hombre
observándolo con una mirada afilada, éste dio la vuelta inmediatamente y se escondió en su
casa. A juzgar por sus rasgos faciales, no era alguien japonés.
Debido a que se escuchaba el ruido de las personas, era razonable pensar que estos edificios
estaban habitados. Sin embargo, no podía entender por qué estos edificios estaban
desatendidos hasta el punto de casi colapsar. Al parecer, sus propietarios no eran nada
respetables.
Por un instante, pensó que estaba en el área exterior, pero al girar su cuello, notó que los
Monolitos estaban bastante lejos, por lo que esto era, probablemente, parte de la zona
urbana.
—Sin un guardián o un tutor, sólo puedo vivir en lugares ilegales como este. Escapé debido
a que el IISO llegaría rápidamente, no tuve más remedio que escapar antes de que me
llevaran.
Rentarō fue sorprendido por su gran iniciativa. Tan pronto como se enteró de que Suibara
había sido asesinado, inmediatamente pensó en su siguiente paso sin tomarse la molestia de
entristecerse.
Enju era bastante madura para su edad, pero eso se debía a que a la corta edad de diez, ya
había experimentado las amenazas directas del frío y el hambre, además de la persecución y
la discriminación.
Era una verdad que, desafortunada e innegablemente, hacía más fuerte a la persona, pero
hablando de eso, Hotaru había sentido la amenaza inminente que incluso Enju fue incapaz
de notar, corriendo para escapar. Las experiencias que había sufrido debieron ser…
—Ya veo…
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Cuál?
Parte 2
—Pero él no me abandonó e incluso me administró primeros auxilios, yendo tan lejos como
para pedirle a otra persona que me llevara hasta abajo… Realmente no creo que él sea un
criminal malvado como la prensa dice… Hey, ¿me estás escuchando?
—Dios…
—Espera, ¿por dónde iba? Claro, claro, vamos a empezar desde cuando tomé la medicina
para dormir y no pude escuchar la alarma del hotel a tiempo. Entonces…
—Ya es suficiente.
La mujer —un poco gorda— se sentó en la cama del hospital, acariciando su barbilla de
forma lamentable.
—¿En serio…? Pero sólo le he dicho una tercera parte de lo que quería decir.
—Su testimonio tiene un gran valor como referencia, por lo que probablemente podríamos
molestarla otra vez. Pero por ahora es suficiente.
—No mucho, básicamente es ese tipo de persona, ¿sabes? Probablemente porque le salvó la
vida, ella lo alaba de todo corazón. Más que un testigo, es como la fan de un criminal. ¿Es
eso lo que llaman síndrome de Estocolmo?
Jke Translation’s
Volumen V
—Nos dirigiremos a la estación en un rato. ¿Quieres venir con nosotros, jefe de sección?
—No, el superintendente Hitsuma quiere verme. Parece que voy a tener que asociarme a un
trabajo junto con ese hombre.
—¿Cuántas veces te he dicho que no hables mal de las personas a sus espaldas? Si quieres
quejarte, hazlo en su cara. En serio… Ese tipo es bastante excepcional, pero por alguna
razón me molesta.
Todo el edificio era negro, haciendo que uno sospechara si estaba hecho de Varanium. La
entrada estaba abierta con guardias con rifles.
En frente del edificio, había una tablilla con las palabras «Agencia de desarrollo de control
central». Tadashima no sabía qué tipo de instalación era, pero probablemente se trataba del
rumoreado «Edificio Negro».
Tadashima leyó otra vez el e-mail de Hitsuma con el mapa adjunto. Este era el lugar.
Tadashima casi pierde el equilibrio en el ascensor que subía a una velocidad asombrosa,
pero al final soportó hasta llegar al piso sesenta y cinco.
Entonces, guiado por una mujer vestida con un uniforme blanco, pasó por varios puestos de
control con llaves de tarjetas e identificadores biométricos.
Tadashima se sentía cada vez más inquieto. Hablando de su atuendo, estaba vestido con un
traje que estaba arrugado debido a haber pasado muchos días en la oficina al no haber
terminado el caso. Su barba también era bastante grande, ya que no se había afeitado en
varios días.
Jke Translation’s
Volumen V
Delante de una sala llamada «Sala de Control», se abrió una puerta de vidrio a prueba de
balas. El ruido, inicialmente absorbido por el cristal, se sentía ligeramente, causando que
los pasos de las personas se escucharan claramente.
Tadashima se sorprendió.
—¿Esto es…?
Tadashima miró sorprendido hacia la voz. Hitsuma estaba vestido con un traje bien
planchado, extendiendo sus manos mientras caminaba.
Tadashima forzó desesperadamente su mente, que estaba sobrecargada de trabajo
recientemente.
—Recuerdo que en el pasado fue propuesto un plan por Seitenshi-sama para que el
consumo de energía eléctrica de la ciudad fuera eficiente. Debe ser eso, ¿cierto?
—Así que finalmente han terminado… Ya que no se había informado sobre eso en mucho
tiempo, casi pensé que…
Jke Translation’s
Volumen V
—Sí, debido al riesgo de que fuera blanco de un ataque terrorista, se construyó de forma
secreta y se le dio un nombre muy ambiguo.
—¿Entonces por qué me llamó aquí? No creo que sea para presumírselo a alguien como yo,
que nunca usa computadoras aparte para redactar informes, ¿cierto?
—Naturalmente. Para ser honesto, entre las muchas funciones de la sala de control, existe
una como esta.
Hitsuma chasqueó los dedos, separando el panel central con muchas pantallas más
pequeñas. Cada una de ellas mostraba imágenes de calles, cafés, centros comerciales, etc.
—¿Cuántas cámaras de seguridad se necesitan para cubrir toda el Área de Tokio? Incluso
mil o dos mil no serían suficientes.
—Buscar a través de ellas por medios humanos es imposible. Por lo que, usando la
búsqueda del programa de reconocimiento facial instalado en la sala principal, se puede
lograr esto…
Tadashima no pudo evitar exclamar: «¡Ah!». Desde un ángulo alto, la cámara de seguridad
acababa de capturar a un joven detective vestido de gris de pie junto a un vendedor
comiendo lo que parecía ser un plato de ramen.
Habiendo trabajado durante tres años como detective, pero todavía pareciendo un novato,
Tadashima reconoció su rostro de inmediato.
—Es Yoshikawa…
Jke Translation’s
Volumen V
—Efectivamente.
—Ya veo. Qué tecnología increíble… ¿Pero puede utilizar esto sin las órdenes de arriba?
¿La oficina central sabe sobre esto?
—En realidad no. Sólo mi padre y yo estamos al tanto de esto. En otras palabras, sólo el
superintendente general y yo.
Tadashima dudó de sus propios oídos. Él estaba tomando medidas por su cuenta, sin
siquiera el consentimiento de las oficinas centrales de investigación.
En un principio, se pensaba que la policía era una organización muy estricta bien definida.
No sería algo bueno, incluso para el hijo del superintendente, tomar este tipo de medida
extralimitada.
Al parecer, tanto padre como hijo usaban «La detención de un criminal» como pretexto
para poner sus emociones personales en el caso de Rentarō.
Una voz vino de repente desde atrás, interrumpiendo los pensamientos de Tadashima.
Escondido en algún lugar, apareció una figura en la sala oscura. Era un joven vestido con
un uniforme de cuello alto.
—¡H–Hey!
Jke Translation’s
Volumen V
Hitsuma parecía muy incómodo, probablemente, debido a que temía que el chico revelara
algo innecesario. ¿Estaban familiarizados?
—Inspector Tadashima, ¿podría decirle? Ahora mismo, se unirá al caso como un agente de
Seguridad Civil.
No es como si fuera un crimen Gastrea. ¿Qué tiene que ver esto con las Seguridades
Civiles...? Pensando eso, Tadashima abrió su cuaderno con impaciencia.
—Fui al hospital para interrogar a la mujer que quedó atrapada en la batalla entre el
fugitivo y el SAT, además de a los miembros del SAT heridos. Lo más sorprendente es que
la mujer estaba muy agradecida con él por salvarla, e incluso dijo «Él no es el asesino.
Tiene que haber un error en alguna parte». Los miembros del SAT también estaban muy
alegres. A pesar de sus huesos rotos, estaban sonriendo y expresaron su deseo de luchar
contra él de nuevo.
—Jajajaja… Ese tipo… incluso como un fugitivo sigue haciendo más admiradores.
Yuuga habló aparentemente alegre. Tadashima lo miró de reojo y luego volteó hacia
Hitsuma de nuevo.
—Ya que la mujer recibió un disparo, probablemente pensó que no era de utilidad.
—No, pero incluso así, todavía pudo haberse llevado a alguno de los miembros del SAT
como rehén. Su método para encargarse de ellos también fue demasiado extravagante.
Neutralizarlos era mucho más difícil que simplemente matar a todos ellos. ¿No le parece
extraño? Ese tipo es un fugitivo, pero a pesar de eso, aun así le da prioridad a las vidas
humanas. Si realmente es el asesino, ¿por qué habría de evitar matar a otro?
—Tal vez no pueda olvidar el hecho de que fue alabado como el héroe del Área de Tokio.
Aunque no hubo muertes entre los miembros del SAT, tampoco hay garantía de que fuera
intencional. O tal vez estaba tratando de matarlos, pero por alguna razón, todos se salvaron.
Jke Translation’s
Volumen V
—Hablando de eso, inspector Tadashima, ¿por casualidad cree que es inocente? El caso fue
investigado por usted, ¿cierto?
—No tengo nada que decir sobre ese punto. Sin embargo, tomé una actitud dura y agresiva
hacia él durante el interrogatorio. Si asumes que el sospechoso es inocente durante el
interrogatorio, sería imposible alcanzar alguna confesión.
—Parece que los colmillos venenosos de Satomi no se han retirado todavía. Seguramente
tomará medidas. Si la búsqueda por el río todavía no apunta a nada, es muy claro.
Seguramente debe estar vivo. Satomi, el juego apenas está comenzando.
Tadashima miró de reojo la risa del joven a su lado, sintiendo una sensación de terror en sus
hombros.
Parte 3
En el asfalto, que se sentía como un lugar abrasador debido al sol ardiente durante el día, la
gente caminaba sin emociones.
Rentarō miró rápidamente los patrones geométricos trazados por los peatones cruzando.
Hombres de traje caminaban a toda prisa comprobando sus relojes de vez en cuando.
Parejas inclinándose juntas agarradas del brazo. Amas de casa regresando a sus hogares
después de ir de compras. Jóvenes caminando con la cabeza gacha mirando sus teléfonos
celulares.
Cada vez que alguien lo miraba inintencionalmente, se sentía tan nervioso que su espalda se
tensionaba.
La voz venía de su lado. Sin mirarlo, una chica de cabello morado y corto caminaba a su
lado, con una cara de Póquer que parecía completamente desinteresada del mundo.
—Tan pronto como intento actuar normalmente de forma intencional, se vuelve más difícil.
—Parece que has aprendido un cierto principio. Pero las personas no se preocupan por ti
tanto como piensas. No te preocupes.
Jke Translation’s
Volumen V
Sin embargo, ella tenía razón. El mundo estaba cambiando todo el tiempo. Ya habían
pasado tres días desde los rumores de su muerte.
«Para las criaturas conocidas como humanos, un dedo meñique chocado contra una mesa
es cien veces más importante en comparación a las noticias de la muerte de un gran
cantante o político». Rentarō recordó que Sumire le dijo eso una vez.
Mientras caminaban por la calle, cada peatón tenía su propia vida. Probablemente no
había nadie que ocupara las veinticuatro horas de su día con «Rentarō, el fugitivo
importante». Él aceptó eso a un nivel racional y lo repitió para sí mismo.
Sin embargo, era posible que alguien reconociera su rostro y empezara a gritar para
derribarlo. Esa terrorífica escena permanecía en su mente, por lo que le era imposible
relajarse.
Sólo después de caer en esta situación indefensa lo hizo comenzar a sentirse agradecido de
las personas que lo habían apoyado visible e invisiblemente en el pasado.
Para ser honesto, era maravilloso que la chica que servía como su compañera temporal
fuera tan fría y distante. A decir verdad, Rentarō no estaba enojado por el hecho de que ella
estuviera usándolo como señuelo para atraer a los soldados mecanizados del Nuevo Plan de
Creación Mundial.
—Llegamos.
Rentarō movió la cabeza mientras la figura del edificio gubernamental aún en construcción
aparecía frente a sus ojos.
Jke Translation’s
Volumen V
El sol del mediodía estaba directamente sobre ellos. Mientras pensaban sobre el calor
impresionante y empezaban a sudar, Hotaru y Rentarō se escondieron bajo la sombra del
edificio. Por alguna razón, no había nada más que un sutil silencio sepulcral en
comparación con la calle de antes. Tal vez, era una especie de sexto sentido que se activaba
en los lugares donde moría alguien. Era algo difícil de explicar.
—¿Estás bien?
—No te preocupes por mí.
Dicho eso, Hotaru caminó delante por su cuenta. Rentarō se sintió un poco molesto. ¿De
verdad querías tanto a Suibara como para vengarlo?
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
—En el momento en que murió, agoté la tristeza de toda una vida. Nunca más podré
llorar…
—¿En serio…?
—En realidad, no tengo ninguna gran idea. Pero como dice el dicho, siempre encontrarás
nuevas pistas una vez que visitas una escena del crimen. Además, ahora que estoy aquí,
muchas dudas están apareciendo.
—El cuerpo aún estaba caliente, lo que significa que no había sido asesinado hace mucho
tiempo. Entonces, los policías llegaron en un momento muy oportuno. Es casi como si
alguien los hubiera alertado deliberadamente calculando la hora de mi llegada.
En otras palabras, el culpable estaba todavía cerca, al menos lo suficiente como para
observar la posición de Rentarō.
Siendo asaltado en ese instante por una duda, Rentarō le preguntó a su compañera, cuyas
emociones eran ilegibles.
—Hotaru, dijiste que empezaste a sentir que Suibara no estaba actuando normal. Más
específicamente, ¿qué era lo raro de su comportamiento?
—Pasaba largos periodos de tiempo actuando por separado de mí, a menudo iba por su
cuenta a algún lugar. Aunque hacia algunas excusas torpes, llegué a la conclusión de que
los hombres siempre han tenido necesidades, por lo que no insistí.
—Me dijo que quería ver a Seitenshi-sama, probablemente para dejar al descubierto alguna
clase de conspiración. Supongo que debía ser el Nuevo Plan de Creación Humana y el
Proyecto del Cisne Negro.
—Si el Nuevo Plan de Creación Mundial es la actualización del Nuevo Plan de Creación
Humana, ¿entonces qué es el Proyecto del Cisne Negro?
Jke Translation’s
Volumen V
—Yo tampoco tengo idea. Pero siento que esto se podría aclarar si fuera descubierto.
—Cierto, cuando acepté la petición de Suibara, dijo que el enemigo había robado la
evidencia. Era por eso que quería una audiencia con Seitenshi-sama o su consejo…
En ese momento… una voz aún más fuerte apareció en sus recuerdos.
«Te lo preguntaré porque alguien más me lo pidió: ¿Dónde está la SD Card que Suibara te
entregó?».
—Oh.
Hotaru parecía haber llegado a la misma conclusión que Rentarō. Ellos intercambiaron
miradas.
—Rentarō, ¿el asesino en el hotel no dijo que le entregaras la SD Card que Kihachi-san te
entregó?
—Eso es bastante raro… Por sentido común, la SD Card debió haber sido la que le
robaron.
El canto de las cigarras se escuchaba cada vez más fuerte, mientras las sombras en el
edifico comenzaban a moverse lentamente.
El sudor de su cuerpo y algunos otros cambios, estaban haciendo que Rentarō se sintiera
incómodo.
—Nada en lo absoluto.
Jke Translation’s
Volumen V
—¿En serio…?
—Entonces, ¿qué hay de ti? ¿Suibara no te dio nada para que lo cuidaras?
Sin embargo, la SD Card debía existir en alguna parte. Esa era la clave para este incidente.
Rentarō decidió mantener eso en un rincón de su mente mientras cambiaba la dirección de
sus pensamientos.
—Hotaru, recordé algo más ahora que vine aquí. ¿Tienes el celular de Suibara?
Durante el interrogatorio, Rentarō preguntó muchas veces sobre el paradero del teléfono
celular de Suibara. Esa era una prueba indirecta de que la policía tampoco lo había
encontrado.
Los Smartphones se habían popularizado durante más de dos décadas. Con el aumento de la
funcionalidad del teléfono móvil, la concentración de información privada se había vuelto
aún mayor que antes.
Una vez que encontraran el celular de Suibara, era posible reunir pruebas importantes,
como su historial web y registro telefónico. Desde el punto de vista de la policía, era algo
absolutamente esencial.
—Así que el enemigo tomó el celular de Suibara después de matarlo… Maldita sea.
Hotaru operó su teléfono celular y lo puso contra su oído. Probablemente estaba tratando de
llamar al teléfono de Suibara.
Inmediatamente se produjo un tono débil en alguna parte. Rentarō abrió sus ojos de
inmediato.
—¿Dónde está?
—Silencio.
Jke Translation’s
Volumen V
Hotaru presionó su dedo índice contra sus labios. Un breve silencio se escuchó. Sólo el
sonido de las cigarras, camiones conduciendo, además de un tono tenue, podían escucharse
en todas partes.
De puntillas, al borde del edificio sin terminar, el viento golpeaba fuertemente contra sus
mejillas, Rentarō no pudo evitar sentirse mareado. El sonido parecía venir desde abajo.
Eso significa…
—Sí…
Cuando Suibara fue alcanzado por la bala, su teléfono celular debió haber caído por
casualidad. Si había tirado el celular deliberadamente en el momento del impacto, había
sido un juicio increíble.
Suibara…
Tristemente, Rentarō volteó el móvil hacia arriba. Parte de la pantalla LCD estaba hecha
añicos como si alguien la hubiera golpeado con fuerza. Por suerte, no era tan malo.
Manteniéndose en espera hasta ahora, había un poco de energía restante. Por alguna razón,
Rentarō tuvo la sensación de que esto fue arreglado por el destino.
◇ ◇ ◇
Entrando en un cibercafé cercano, ambos buscaron un par de sillas vacías. Rentarō se sentó
en una, agarró el cargador junto al computador y lo conectó al celular.
Jke Translation’s
Volumen V
Rentarō extendió su dedo índice, preparándose para encender el celular, antes de congelarse
en su sitio.
Incluso si Suibara era un amigo fallecido, ¿estaba realmente bien invadir su privacidad para
limpiar su propio nombre?
Entonces, si Rentarō descubriera la vida privada innombrable de Suibara Kihachi, tal vez se
arrepentiría de invadir su privacidad. Esos delirios aparecieron en su mente.
La tan esperada bandeja de entrada, resultó no tener nada rescatable. Las fotos en su celular
eran en su mayoría de personas, la mitad de ellas, Hotaru.
Al ver el afecto de Suibara hacia Hotaru —incluso usando una foto de ella como fondo de
pantalla—, Rentarō se preguntó si realmente estaba bien. Entonces, mientras revisaba las
fotos, su mirada se detuvo de repente en una.
Probablemente fue tomada durante Navidad. La foto mostraba a Suibara y Hotaru con
sombreros de Santa y un pastel de Navidad en el fondo. Ya que la foto estaba inclinada
desde arriba, era probablemente Suibara tomando la foto con su propia mano.
Lo más sorprendente era el hecho de que Hotaru estaba sonriendo en la foto. Aunque no era
una sonrisa amplia, las comisuras de sus labios definitivamente se levantaban suavemente.
Incluso estaba haciendo un signo de victoria hacia la cámara.
Rentarō pensó que su comportamiento de espiar era muy reprochable y rápidamente pasó a
la siguiente foto antes de que las emociones de Hotaru fueran sacudidas.
Un contacto llamado «Dr. Surumi» había llamado dos veces el día en que Suibara murió, y
una vez el día anterior. Revisando más atrás debido a las sospechas, Rentarō descubrió que
las llamadas telefónicas con ese contacto comenzaron un mes atrás, siendo hechas más o
menos veinticinco veces.
Jke Translation’s
Volumen V
—Dr. Surumi Ayame. Un patólogo forense que realiza autopsias Gastrea. Debido a
cuestiones laborales, lo visitamos muchas veces para comprobar el resultado de las
autopsias.
—¿Doctores?
—Oh, no es nada, sólo estaba hablando conmigo mismo. Entonces, ¿sabes por qué el Dr.
Surumi y Suibara estaban en contacto con tanta frecuencia?
—Vamos a preguntarle directamente. Quizás este doctor sepa algo acerca de Suibara.
—El Dr. Surumi trabaja en un hospital afiliado a una universidad en el sexto distrito.
Dicho eso, Hotaru se levantó de su asiento. Detrás de ella, Rentarō preguntó por casualidad.
—Si…
—Ya veo… Supongo que esta doctora tiene la piel tan pálida como para que se vean sus
venas, usa una bata de laboratorio excesivamente larga, trata el laboratorio de la autopsia
como una cocina, tiene una temperatura corporal normal de treinta y dos grados
centígrados, e incluso amplió el sótano con el fin de vivir con los cadáveres…
◇ ◇ ◇
Recibiéndolos a ambos, estaba un doctor con una barriga cervecera y una mirada agotada
en su rostro. En consecuencia, Rentarō tuvo una idea preconcebida de que la Dra. Surumi
era muy joven.
Jke Translation’s
Volumen V
—Las llamadas no pasan. Eso me obliga a tomar sus turnos. Estoy totalmente lleno de
trabajo, hasta el cansancio.
La cara del doctor parecía estar a punto de convulsionar, sus parpados se mantenían caídos.
Parecía que había acumulado mucha presión y fatiga.
Rentarō le preguntó sin rodeos, pero el Dr. Kakujō no se ofendió, simplemente asintió
vigorosamente y extendió sus manos.
—Ya ha ido más allá de los niveles relativamente buenos. Es demasiado anómalo. Los
rumores sobre si el Monolito 32, que fue reconstruido durante la Tercera Batalla de Kanto,
podría tener problemas están aumentando.
Rentarō pertenecía a la Seguridad Civil Tendō, y había confirmado que el Varanium del
nuevo Monolito era cien por ciento puro.
Hablando de eso, Enju había mencionado antes que los casos de Gastreas habían
aumentado recientemente.
—Hey, quisiera que me respondiera algo. ¿De cuántas formas los Gastrea pueden invadir el
Área de Tokio?
—Hmm… una pregunta muy razonable. No sé desde dónde debo comenzar a explicarte…
La grasa del vientre del doctor se sacudió mientras miraba al techo ligeramente.
—En primer lugar, hay tres vectores de invasión, principalmente el aire, la superficie del
suelo y el subsuelo. Aunque los Gastrea marinos pueden llegar desde el mar, no pueden
respirar en la tierra, reduciendo enormemente su amenaza. A doscientos metros bajo el
nivel del suelo o a cinco mil metros en el aire, la energía del campo magnético del
Varanium comienza a disminuir. Por lo que los Gastrea capaces de excavar más profundo
que eso, o volar más alto que eso, pueden invadirnos. ¿No hubo un revuelo recientemente
Jke Translation’s
Volumen V
sobre un Gastrea muy duro que apareció en el aire? Ese es uno de los casos de los que te
estoy hablando.
—¿Brechas?
—Sí. Los Monolitos están construidos en intervalos de diez kilómetros. Por lo que el
campo magnético es más débil en aproximadamente cinco kilómetros de cada uno.
Pareciera como si se dirigieran a esos puntos para pasar.
—No, probablemente mueren nueve de cada diez veces. Y el que queda, normalmente es
matado por las patrullas de JSDF cuando lo descubren. Eso es lo que pasa habitualmente.
Se dice que sólo un Gastrea de cada cien puede invadir por el suelo. Lo que pasa es que hay
demasiados Gastreas. Además, los Gastreas tienen una tendencia innata a atacar a los seres
humanos, por lo que nunca se rinden sin importar cuántos de ellos mueran. Supongo que es
inevitable. Con base a las estadísticas, las invasiones de Gastreas por el suelo siguen siendo
las más comunes.
Jke Translation’s
Volumen V
Rentarō estaba a punto de explicárselo en pánico cuando una voz calmada lo interrumpió
desde un lado.
Con el fin de obtener información sin problemas, Hotaru se había hecho pasar como la
hermana de la Dra. Surumi. Después de haber olvidado lo que estaba a punto de decir, el
Doctor hizo una expresión disgustada y dijo:
—Cuatro días ya. Estar ausente tanto tiempo sin ninguna razón es equivalente al despido.
Aunque es muy duro, así es la vida de un médico.
—¿Llamó a la policía?
—La tasa de rotación en este trabajo… Oh, Esas palabras podrían ser demasiado
complicadas para una niña. En pocas palabras, muchas personas se esfuman de repente. La
Dra. Surumi ha estado aquí por mucho tiempo, por lo que había pensado que no hacía falta
preguntarle si le había pasado algo.
De hecho, era imposible para personas con nervios demasiado delicados diseccionar
Gastreas con tan extrañas formas. Orgullosa de su vocación natural, Sumire podría
considerarse una excepción entre las excepciones.
—¿Es posible que desapareciera porque quedara atrapada en algún tipo de incidente?
Rascándose la barba con fuerza, el Dr. Kakujō respondió. En ese momento, alzó los brazos
como si de repente recordara algo.
—Sí, pero mi hermana nunca le dijo a sus familiares su dirección. Así que…
—No te preocupes. Está bien, te la diré. Recuerdo que pregunté por su dirección al enviar
el correo de la universidad a su casa.
Jke Translation’s
Volumen V
A pesar de que tenía sus dudas acerca de si fingir sobre ser su hermana tendría sentido,
Rentarō nunca esperó que con colocar una expresión deprimida pudiera ganarse la simpatía
del doctor Kakujō. Por lo que prefirió no ahondar en el asunto.
—Por otro lado, tengo que pedirles un favor. ¿Están dispuestos a ayudarme?
—¿Qué favor?
—De alguna forma, la versión electrónica del informe del Gastrea del que la doctora
Surumi estaba a cargo hace un mes desapareció de la base de datos. Antes de su
desaparición, hubo un registro de la impresión de los datos, así que tal vez ella tenga una
copia de seguridad a mano. Lo siento, pero independientemente de si ella está dispuesta a
seguir trabajando o no, cuando la encuentres, ¿podrías tomarte la molestia de traer de vuelta
el informe de la autopsia? Después de todo, somos responsables de esa información aquí.
Hotaru y Rentarō intercambiaron miradas. Hace un mes… ¿No fue al mismo tiempo en que
la Dra. Surumi y Suibara comenzaron a tener contacto?
—Entiendo.
Después de copiar la dirección de la Dra. Surumi, mientras estaban a punto de irse, el Dr.
Kakujō preguntó algo repentinamente:
Frente a la mirada seria de Rentarō, el Dr. Kakujō se tambaleó hacia atrás, a punto de
caerse.
—N–Nada… Antes de que la doctora comenzara a faltar al trabajo, ella murmuraba ese
término una y otra vez, y parecía molesta por ello. En lugar de neurosis, parecía más un
aura fantasmal. Ella incluso llegó a decir…
Jke Translation’s
Volumen V
◇ ◇ ◇
Las instalaciones del Hospital de la Universidad Shidao estaban muy bien cuidadas e
incluso tenían césped artificial y estanques. Probablemente para calmar a los agotados
estudiantes que trabajaban duro todo el tiempo. Pero para Rentarō, este paisaje era muy
sofocante.
El enlace de la Dra. Surumi con Suibara parecía cada vez más probable, pero aparte de eso,
no había nada más.
Hotaru parecía muy curiosa acerca de este punto, y sacó su celular del bolsillo. Con el fin
de permitirle ver a Rentarō, ella usó la holo pantalla, proyectando la pantalla en el aire y
comenzó a buscar.
—Ese tipo también dijo que la Dra. Surumi comenzó a actuar extraño hace un mes.
Hotaru habló con una voz monótona. La chica deprimida del hospital había desaparecido
sin dejar rastro.
—Kihachi-san estaba actuando como si me ocultara algo. Pensándolo bien, eso también
inició hace un mes.
Suibara no debía tener interacciones privadas con la Dra. Surumi, sin embargo, hablaron
por teléfono veinticinco veces en un mes. Ambos habían comenzado a actuar raro, casi al
mismo tiempo.
Jke Translation’s
Volumen V
El fallecido era Suibara, un Promotor. Aparte del Gastrea, ¿había algo más en común entre
un Promotor y un médico forense?
Rentarō siguió preguntando, pero Hotaru se tomó mucho tiempo para responder. Con un
aspecto complicado en su cara, ella dijo:
—Especial… Un Gastrea volador nada ordinario. Fase II, pecho transparente, costillas que
se inflaban como una canasta, nariz muy larga. Repugnante.
—¿Derrotado?
—Eso es todo.
—Pero aparte de eso, no hay nada más digno de mención. Aunque el Gastrea derrotado era
extraño en apariencia, cada Gastrea Fase II o superior se ve raro. Simplemente dejamos que
la policía manejara la escena, entonces poco después llegamos a casa, recibimos una
llamada telefónica de algún lugar, preguntando por Kihachi-san. Después de tomar la
llamada, se apresuró y se fue. Ahora que lo pienso, esa era probablemente una llamada de
la doctora Surumi.
El incidente parecía todavía turbulento. Rentarō sentía que las piezas del rompecabezas
estaban a punto de encajar, pero aún no tenía idea de cómo ponerlas juntas para que
formaran la imagen correcta.
Sin embargo, al menos sabían que habían obtenido información que el enemigo no quería
que se filtrara. Era previsible que el enemigo atacara ferozmente tan pronto como
descubrieran a Hotaru y Rentarō.
Jke Translation’s
Volumen V
Podía verse una puerta de hierro fundido con un hermoso patrón en el muro de ladrillo que
rodeaba la universidad. Esta también anunciaba los límites de los terrenos del campus.
Rentarō de repente recordó que las puertas podrían tener cámaras de seguridad que podían
ver quién entraba y salía.
Mantuvo la cabeza lo más baja posible mientras la atravesaba, pero mirándola de reojo por
un instante, notó una cámara apuntando horizontalmente hacia él.
En el instante en que hizo contacto visual con la lente ligeramente brillante, sintió un
escalofrío a lo largo de su columna vertebral.
◇ ◇ ◇
—¡Objetivo avistado!
—¿Dónde?
Preguntó Hitsuma, tratando de contener su emoción. La que respondió fue la holo pantalla,
mostrando una imagen del lugar donde apareció.
—La cámara en la entrada principal del Hospital Universitario Shidao del sexto distrito.
—No puede ser… ¿Así que en lugar de huir a las áreas exteriores, está caminando
abiertamente en la ciudad?
A diferencia de los videos gruesos de épocas pasadas que no podían ser utilizados como
prueba en los tribunales, la imagen transmitida de forma inalámbrica con el servidor era
muy nítida, hasta el punto de que el espectador ni siquiera necesitaba entrecerrar los ojos
para diferenciar a las personas.
Jke Translation’s
Volumen V
El operador detuvo la escena tomando la zona facial para su procesamiento. Esa persona
era, sin lugar a dudas, Satomi Rentarō.
Hitsuma lo regañó a un volumen que sólo él pudiera escuchar, pero Yuuga simplemente se
encogió de hombros y respondió:
—La bala no hizo el trabajo. Pero eso está bien, tengo otra oportunidad para divertirme.
En el momento en que Hitsuma estaba a punto de responderle con ira, Yuuga apuntó con su
mano derecha a un punto determinado en la pantalla.
La imagen que estaba señalando mostraba a una chica de cabello corto de pie en silencio
junto a Rentarō. Después de haber visto su cara muchas veces en diferentes documentos,
era absolutamente obvio.
—¿Kōro Hotaru…?
—Regresaré a la sede para pedir refuerzos. Por favor dirígenos hacia donde ese tipo vaya,
superintendente Hitsuma.
Jke Translation’s
Volumen V
Viendo a Tadashima irse, Hitsuma cambió su expresión tan pronto como desapareció de su
vista por completo antes de sacar su celular lentamente para marcar un número. Mientras el
timbre sonaba, Hitsuma reflexionó.
Rentarō no debía ser entregado a la policía. Aunque no estaba claro cuánto sabía acerca del
asunto, era definitivamente una persona complicada. Sería mejor no asumir que los
métodos ordinarios podían hacerse cargo de él. Hitsuma no quería un nuevo fracaso.
—¿Es Nido? ¿Puedes provocar una congestión del tráfico? Espero que algunos vehículos
de la policía puedan ser bloqueados. Además, ese tipo sigue vivo. Llama a Hummingbird,
debe ser eliminado en este momento.
—¡Pero…!
—¡Suficiente!
La boca de Yuuga quedó entreabierta. Todavía tenía la intención de protestar, pero al final
rechinó sus dientes y salió de la sala de control.
Desde el otro lado, ese joven estaba intentando destruirlos. «Entonces no dejemos que los
muertos cuenten cuentos».
Hitsuma resopló con su nariz y se quedó mirando al joven vestido de negro en la pantalla
una vez más.
Parte 4
Jke Translation’s
Volumen V
Un par de manos delgadas le entregaron una llave a Hotaru. Diciendo eso, el cuidador del
edificio ajustó sus gafas con impaciencia y se fue.
Rentarō recordó que los cuidadores debían estar presentes siempre que alguien, aparte de
los inquilinos, quisiera entrar a una habitación, en caso de robos o pérdidas.
Tan pronto como el cuidador se fue, Hotaru guardó de inmediato su sonrisa y regresó a su
habitual cara de Póquer.
Al notar su mirada, Hotaru lo miró con ojos inexpresivos como diciendo «¿Alguna
objeción?». Rentarō no tenía idea de cómo tratar con eso.
—La noche se acerca. Espero que podamos llegar al fondo de esto hoy.
Los rayos de la puesta del sol amarillo corrían desde la ventana, causando un leve calor en
sus espaldas. El aire veraniego ya casi no se sentía.
Antes de visitar la habitación del cuidador, ya habían tocado el timbre varias veces, pero
aun así, Rentarō extendió su mano para tocarlo nuevamente, con una pizca de esperanza
restante.
El timbre sonó de forma vacía dos veces, pero no hubo respuesta desde el interior.
Mirando a sus pies, Rentarō vio una cigarra muerta patas arriba junto a la puerta. Un
delicioso banquete, presumiblemente. Todo estaba cubierto por hormigas negras.
—¿Eh?
Jke Translation’s
Volumen V
Una ráfaga de aire frío salió desde el interior. Un escalofrió rozó el cuello de Rentarō. Al
mismo tiempo, se sintió un hedor a descomposición mezclado entre ella.
A la izquierda luego de entrar, había una pequeña cocina con una mesa de comedor
circular. Las verduras en el mostrador estaban podridas y encogidas. Un pastel a medio
comer estaba lleno de hormigas. Probablemente, estaba preparando comida. Las verduras
cortadas estaban desordenadas y llenas de Moho.
Rentarō había escuchado de antemano que este apartamento era del tamaño de dos
habitaciones con una cocina.
Levantando su arma cautelosamente, Rentarō colocó su mano en una puerta corrediza y tiró
de ella.
Debido a que las cortinas estaban todas tiradas, el interior era muy tenue.
El aire acondicionado seguía haciendo ruido mientras expulsaba aire frío. Dentro de la
silenciosa habitación, sólo se podía escuchar ese sonido.
A pesar de ser el hogar de una mujer, el apartamento no tenía ninguna decoración. Había un
uniforme color Beige.
El dormitorio, que también servía como oficina, no tenía ni un afiche. Sólo había un marco
digital en un estante.
El closet y el vestidor estaban cubiertos con una fina capa de polvo. Ocupando toda la
pared, un estante estaba al lado de una mesa de trabajo.
No había rastros del cadáver en ningún lugar. El olor a descomposición incluso disminuyó.
—¡Kyah!
Jke Translation’s
Volumen V
Los ojos de Hotaru estaban mirando a un punto, con todo su cuerpo congelado como una
estatua. Frente a su mirada estaba la puerta del baño. Bajo la puerta entreabierta, se filtraba
sangre negra.
—Hazte a un lado.
Mordiéndose el labio inferior, evitó que su voz temblara mientras hablaba. Reunió el valor
y empujó la puerta.
Ya que no había ropa sobre el cuerpo, podía verse la piel pálida debido a toda la sangre que
había salido del interior. Su cabello largo flotaba en la bañera como algas marinas.
La superficie del agua era negra. El desagüe en el suelo estaba atascado con sangre
coagulada. Tres pedazos de uñas extraídas habían caído al suelo.
Al parecer, había sido torturada para sacarle información. Ya que sólo le habían extraído
tres uñas, debió haber divulgado rápidamente lo que quería su interrogador.
Rentarō examinó rápidamente el cadáver antes de comenzar a buscar algo en los cajones de
un armario. Luego, utilizó una sábana de picnic para cubrir el cuerpo.
En un principio, pensó que se había quedado atónita del miedo, pero no resultó ser el caso
en lo absoluto.
—Qué lástima, podríamos haber respondido muchas preguntas si ella estuviera viva.
Alguien la encontró antes.
—¿Lastima…? ¿Que alguien la encontró antes? ¿Es todo lo que vas a decir…?
—¿Y qué?
Jke Translation’s
Volumen V
Hotaru simplemente entrecerró los ojos, disgustada. Rentarō apretó sus puños con rabia,
sacudiendo lentamente la cabeza.
—¡Realmente no te entiendo…!
—Ya veo…
Hotaru era una persona importante involucrada en el incidente. Quedarse con ella
significaría descubrir la verdad más rápido. No había más inconvenientes. Comparado con
actuar solo, esto era mucho más eficiente.
Este no era el momento de ser exigente. Incluso si su compañera era alguien cuya
personalidad la encontraba imposible de respetar.
Por otro lado, Rentarō estaba seguro de que el enemigo eliminaría a cualquiera que se
acercara a la verdad. No había duda de eso. Él aún estaba lejos de poder escapar de la boca
del lobo.
Era entendible que habiendo comprendido la situación, Hotaru actuara así. Mientras la
miraba, Rentarō se acercó al dormitorio de la víctima.
Tan pronto como pensaba que era el lugar donde alguien había muerto, era natural que
sintiera que estaba perturbando la paz del más allá.
Tirando de la puerta entreabierta, vio el estante. En la pantalla del marco de fotos, se veía
un edificio universitario en el fondo. Probablemente era una foto de sus días de universidad.
Parecía que Surumi había experimentado momentos felices en el pasado. Todas las fotos
mostraban su sonrisa. Alguien, posiblemente un novio, también aparecía muchas veces.
Jke Translation’s
Volumen V
«De alguna forma, la versión electrónica del informe del Gastrea del que la doctora
Surumi estaba a cargo hace un mes desapareció de la base de datos. Antes de su
desaparición, hubo un registro de la impresión de los datos, así que tal vez ella tenga una
copia de seguridad a mano. Lo siento, pero independientemente de si ella está dispuesta a
seguir trabajando o no, cuando la encuentres, ¿podrías tomarte la molestia de traer de
vuelta el informe de la autopsia? después de todo, somos responsables de esa información
aquí».
La conexión entre Suibara y la Dra. Surumi era el Gastrea. Sería normal conjeturar que el
informe de la autopsia estaba escondiendo una historia oculta.
Rentarō entró en la habitación de al lado una vez más, para notar que los cajones de los
escritorios estaban rotos con signos de saqueo.
Rentarō no pudo evitar chasquear su lengua. Cierta persona había torturado y asesinado a la
Dra. Surumi con el fin de descubrir a dónde había ido el informe de la autopsia. Rentarō no
tenía otra opción más que seguir los pasos del enemigo. Cada vez más se daba cuenta de
que estas personas no podían ser tomadas a la ligera.
Sin embargo, el enemigo no era perfecto. A menos que fuera un robot, era difícil evitar
errores humanos. Definitivamente, definitivamente debían haber dejado algún tipo de pista
atrás.
Rezando en su mente, Rentarō sacó todos los libros de la estantería y hojeó sus hojas
rápidamente.
Entonces descubrió algo entre el borde del espacio del estante y la pared junto a ella.
Agarró lo que le llamo la atención y quitó el polvo sobre ella. Era una foto impresa.
Era una foto tomada durante la autopsia del Gastrea. La foto fue tomada de su abdomen
diseccionado. En un órgano que le recordaba a las entrañas del calamar, estaba tallado un
cierto símbolo.
Rentarō lo miró fijamente y descubrió que era una estrella de cinco puntas, una «☆» en
otras palabras. En una de las cinco puntas estaba dibujada un ala emplumada
detalladamente.
Jke Translation’s
Volumen V
—Las garras del Gastrea que se pueden ver en una esquina de la foto… Sus características
son muy similares a las del que mencioné que habíamos derrotado hace un mes. Sin
embargo, es la primera vez que veo ese símbolo en forma de estrella.
—Ya veo…
A pesar de que eran extraños, los Gastrea eran creados por la naturaleza después de todo.
No había razón para que hubiera símbolos artificiales en sus cuerpos.
Asomando la cabeza lentamente antes de entrar en la habitación, con cuidado, de pie frente
a la fuente del sonido, confirmó que era realmente un teléfono normal. Poco a poco
reemplazados por teléfonos móviles y teléfonos por satélite, se trataba de un teléfono fijo,
que ya casi no podían encontrarse en el mercado.
—¿Eres Satomi?
Era una voz con innumerables tonos añadidos. El rango de tonos se extendía más allá de las
frecuencias que podía producir un humano. Era el producto de un dispositivo que altera la
voz para hacerla irreconocible.
—Un enemigo se dirige hacia ti. Nombre clave: Hummingbird. Soldado mecanizado del
Nuevo Plan de Creación Mundial.
—Depende de ti creerme o no. Pero es probable que lo entiendas si te lo digo de esta forma,
¿cierto? El enemigo fue quien asesinó a Hōbara Kenji del Nuevo Plan de Creación
Humana.
—¡¿Qué?!
Jke Translation’s
Volumen V
—Entonces, voy a decirte las capacidades del enemigo. Debes discutir las contramedidas
con la pequeña chica a tu lado.
Entonces, se escucharon los tonos repetidos de una línea muerta. La llamada se había
desconectado.
Después de escuchar el tono muerto por un tiempo, Hotaru negó con la cabeza y respondió.
◇ ◇ ◇
El sonido feroz del motor cortando a través del aire inundaba la cabina.
Kurome Rika abrió la puerta deslizante mientras el viento entrante chocaba contra su
cuerpo. El viento helado era suficiente para hacerle volar el sombrero de paja que llevaba,
además de hacer aletear su vestido de una pieza violentamente.
Al oeste, la puesta del sol era bloqueada por un Monolito. El brillo la hizo estrechar los
ojos.
Jke Translation’s
Volumen V
Colocando su cabeza hacia abajo, la chica fue seguida por su cabello largo mientras rasgaba
el cielo a una velocidad asombrosa.
Notado por la experiencia, había descendido quinientos metros. Giró su postura en el aire,
entró en una postura parecida a una ardilla voladora, entonces tiró con fuerza del arnés para
soltar el paracaídas de su espalda.
Abrió los ojos y miró hacia abajo. Su cuerpo estaba descendiendo lentamente en el aire.
Mirando hacia arriba, vio el paracaídas completamente bañado por los rayos de la puesta
del sol, teñido de rojo.
Los lentes de contacto especiales que se equipó antes del lanzamiento venían con una
función AR, realidad aumentada, permitiendo que las imágenes fueran proyectadas en su
retina añadiéndolas a su visión real.
Pronto, la azotea del edificio marcado se hizo cada vez más cercana. Sus pies pisaron el
círculo rojo que indico el AR.
Sin importar cuántas veces hubiera saltado en el pasado, siempre se inclinaba hacia delante
debido al fuerte impacto repentino experimentado en la cintura. Entonces, todo el
paracaídas cubría el cuerpo de Rika.
Jke Translation’s
Volumen V
—Espera, Nido. ¿No me estás dando misiones muy frecuentes últimamente? Acabo de
matar a un hombre extraño antes. El intervalo entre las muertes es demasiado corto.
Rika se quejó con la voz aguda de una niña, pero la persona en el otro extremo respondió
sin dudarlo.
—Esta es una misión. No te quejes. Como exigiste, el edificio tiene treinta minutos de
aislamiento electrónico. Si no aprovechas esa oportunidad, los dos escaparan de nuevo.
Rika no pudo evitar chasquear su lengua. Cambiando su estado de ánimo, señaló la foto de
Rentarō y espontáneamente se rio con lastima.
—Dark Stalker tiene un mensaje para ti: «No subestimes a Satomi Rentarō, o de lo
contrario podrías terminar sufriendo».
—¿Es idiota? ¿O es una excusa para su fracaso? Vergonzoso… Como sea, voy a terminar
esto rápido para volver.
En ese momento, dos pequeños paracaídas cayeron sobre el techo del edificio de
apartamentos después de Rika.
Parecían neumáticos a primera vista, al igual que los platillos voladores a escala, pero por
supuesto, no eran simplemente eso.
Rika tenía chips que le habían sido implantados en el cerebro, permitiéndole mover
elementos a través de un enlace. En otras palabras, era lo que se conocía como una interfaz
cerebro-maquina, BMI.
Jke Translation’s
Volumen V
Con una palmada de su mano, el mecanismo de accionamiento dentro de ella se activó. Los
Wanderers se levantaron como si tuvieran vida propia, moviéndose alrededor de ella.
—Bien, primero tengo que evitar que las personas interfieran… Offensive Enchant: Thorn14
14
Encanto ofensivo: Espinas.
Con una especie de sonido, salieron espinas por todas partes de los Wanderers.
—¡Vayan!
Con su voz como señal, rugieron los motores de ondas de choque instalados en ellos,
impulsándose hacia adelante a una velocidad feroz. Golpeando la puerta de metal de la
azotea, las espinas cortaron a través de la misma como si fueran una motosierra.
Con un ruido atronador, el seguro de la puerta fue cortado junto al perno. Incapaz de
resistirse a ese poder, la puerta de metal cayó.
Sin ningún tipo de respuesta emocional en lo absoluto, los Wanderers continuaron siendo
impulsados por los motores de ondas de choque, rebotando al azar como pinballs entre el
suelo, el techo y las paredes, dando vueltas mientras descendían por las escaleras. Los
caminos que recorrieron fueron dejados con profundas marcas de devastación.
Hasta matar a Satomi Rentarō y Kōro Hotaru, los Wanderers no podían ser detenidos.
Cuando Rika activaba su capacidad, todos los organismos respirando en el lugar serian
asesinados sin excepción. De ahí era de donde venía el apodo de «Necropolis-Strider».
Jke Translation’s
Volumen V
Poco después, su cerebro recibió la noticia de que la unidad uno había cortado la línea del
teléfono objetivo.
Para evitar que las personas escaparan, la unidad dos estaba custodiando la entrada
principal.
Perdida en la música de la masacre, Rika abrazó su oso de peluche mientras tarareaba una
canción de cuentos de hadas y bajaba por las escaleras.
◇ ◇ ◇
Con las comunicaciones externas cortadas, Hotaru y Rentarō se vieron obligados a hacer su
próximo plan.
Aunque Hotaru fingía estar calmada, la adrenalina estaba causando estragos en su cuerpo,
transmitiéndole una intensa sed de venganza.
Una excelente oportunidad por fin había llegado. No esperaba que la oportunidad para usar
el martillo de la venganza llegara tan rápido.
Sacando las dos armas de la funda en su espalda, Hotaru cerró los ojos buscando la
sensación fría al tacto del acero, y liberó los seguros con sus pulgares.
—No te sobre esfuerces. Aparte de no saber la verdadera identidad del enemigo, ni siquiera
sabemos qué habilidades posee. Eso puede ser fatal.
Hotaru miró de reojo a Rentarō. Esa forma débil de pensar fue probablemente lo que le
costó la vida a Kihachi-san.
—¿No te lo dije antes…? Simplemente estoy trabajando contigo con la esperanza de que tu
sangre atraiga muchos enemigos para cazarlos. Como señuelo, eres muy útil. Aunque lo
siento mucho por decir esto, tu sentido de camaradería no es más que una ilusión. Yo en
realidad te odio.
Jke Translation’s
Volumen V
—Vamos a cooperar, Hotaru. Ya que el enemigo cortó las comunicaciones eléctricas para
evitar que pidamos ayuda, en el peor de los casos podrían estar planeando matar a todos los
residentes en el interior del edificio. Primero vamos a permitirle a los residentes escapar…
Un ruido seco se escuchó. La mano extendida de Rentarō fue golpeada por Hotaru con una
tranquilidad extrema.
—Si querías salvar la vida de otras personas, ¿por qué no cuidaste de la vida de Kihachi-
san en primer lugar…?
—Rentarō, ¿eres realmente el héroe de Tokio que recuperó la moral de las Seguridades
Civiles durante la Tercera Batalla de Kanto para derrotar a Aldebarán? A mí no me lo
parece…
—No importa lo que digas, voy a cazar al enemigo. No necesito tu ayuda. Adiós.
—¡Hotaru!
Saliendo al corredor de los departamentos, Hotaru cerró la puerta detrás de ella. Respiraba
profundamente con fuerza.
Ella abrió cautelosamente sus ojos. Estaba equivocado, estaba bien sola. Lo único que tenía
que hacer era derrotar al enemigo sin ayuda.
Jke Translation’s
Volumen V
Mirando hacia el pasillo en forma de H, comprobó que no hubiera nada inusual. Aparte de
la línea telefónica, la alimentación eléctrica funcionaba con normalidad.
En ese momento, gritos y sonidos de algo siendo cortado se escucharon desde arriba.
Corriendo por la escalera de emergencia, llegó al piso trece. Un fuerte olor a sangre la
saludó.
El piso trece exhibía montones de cadáveres y ríos de sangre. Personas con cerebros
abiertos y hombros en rodajas estaban tiradas en el suelo mientras un río carmesí se
extendía lentamente. Numerosas marcas estaban en las paredes del pasillo como si hubieran
sido golpeadas por un gigante.
Acercándose para observarlos, notó que a algunos de los cadáveres le habían cortado las
extremidades y el cuello, mientras que otros fueron desmembrados. Seguramente estas
personas habían sufrido un dolor infernal.
Tal como Rentarō dijo, el enemigo no estaba mostrando ningún tipo de restricción. ¿Sería
capaz de derrotar a un enemigo que era capaz de asesinar a este grado?
El sonido de un aparato extraño la hizo mirar hacia atrás, sólo para ver algo en la parte
superior de otro cadáver en el pasillo.
Dos tubos de escape hacían un ruido sordo mientras el neumático trituraba el cadáver con
sus dientes de sierra.
Hotaru lo supo instintivamente. Aunque no entendía cómo funcionaba, sabía que era el
asesino que mató a los residentes en el edificio.
Jke Translation’s
Volumen V
En el momento en que se dio cuenta de que algo andaba mal, ya era demasiado tarde.
Impulsado por la combustión de combustibles fósiles, el motor hizo un rugido muy fuerte y
se dirigió hacia ella en línea recta.
Al ver los dientes de la sierra acercándose a una velocidad asombrosa, Hotaru cruzó sus
armas frenéticamente para defenderse. El neumático las golpeó de lleno, por lo que la envió
volando hacia atrás a una gran distancia. Continuando dando vueltas, el neumático produjo
chispas al rojo vivo contra las armas en las que se estaba apoyando, con un gran ruido.
Creando distancia entre ellos, Hotaru apuntó rápidamente y desencadenó los disparos de su
arma.
La máquina se movió en zigzag, eludiendo fácilmente las rondas de .45 mientras saltaba
entre las paredes y el techo para avanzar. No sólo eso, sino que al atravesar las paredes, se
acercaba gradualmente al techo, dejando un rastro de destrucción mientras avanzaba de
manera suspendida, acercándose a la cabeza de Hotaru.
Sabiendo que podría salir herida, ella lanzó una patada. Una cuchilla la apuñaló en la
rodilla. A pesar de apretar los dientes, no pudo evitar gritar.
Sin embargo, el daño al enemigo también fue significativo. Sufriendo una patada a plena
potencia de una Iniciadora, el neumático golpeó una pared con violencia, incrustándose allí
y finalmente cayendo al suelo. Negándose a detenerse, continuó convulsionando.
Hotaru se levantó con un salto con una pierna mientras la otra terminaba de regenerarse en
el aire. Luego pisoteó con fuerza un lado del neumático con los pies.
Pisándolo, lo apuntó con sus dos armas de fuego y luego disparó a quemarropa. Aparte del
sonido de los disparos y el fogonazo cegador, pudo sentir un intenso retroceso atacar ambos
brazos mientras las esquirlas del neumático volaban alrededor.
Jke Translation’s
Volumen V
Ambas armas se bloquearon al mismo tiempo, dejando la corredera abierta. Todas las balas
habían sido disparadas.
Un instante de silencio. El olor acre de la pólvora invadió su nariz. Hotaru sintió algo
sonando muy ruidoso, pero resultó ser la intensa agitación proveniente de su propia
garganta.
Ella utilizó su brazo para secarse el sudor en su frente. La misteriosa máquina estaba
completamente en silencio.
Parecía que había ganado. Si era posible, esperaba que este fuera el único enemigo.
—¡Sálvame!
Un grito agudo repentinamente la hizo mirar hacia atrás, para ver a una chica corriendo
hacia ella.
Hotaru le había dicho a Rentarō que no estaba interesada en rescatar a los inquilinos, pero
no pudo evitar sentir alivio al ver a alguien vivo en esta trágica situación.
—¿Eh…?
—Tonta~
—A–Ah…
El cuchillo pasó fácilmente a través de la parte superior del torso, perforando el pulmón
izquierdo de Hotaru. Enterrándose en su cuerpo, más de la mitad de la hoja del cuchillo era
negra. Sin duda alguna, estaba hecha de Varanium, el cual era capaz de inhibir su
regeneración.
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Cómo es? ¿Cómo se siente…? ¿Ves eso? ¿Cuál es la sensación de cuando estás a punto
de morir…?
Con el suelo frente a sus ojos, la conciencia de Hotaru se desvaneció, antes de que su rostro
golpeara con fuerza el piso.
Sosteniendo un brazo de Hotaru, la chica confirmó que su pulso se había detenido. Sólo
para estar segura, observó las respuestas de sus pupilas. En cuanto a los latidos de su
corazón, escucharlos probablemente no era necesario.
Dándose la vuelta para bajar, Rika fue a cazar al último enemigo restante.
Parte 5
—Sal lentamente…
Siendo apuntado por una pistola repentinamente, un anciano en bata de baño —que no tuvo
la oportunidad de gritar— no tuvo más opción que salir.
—¿Q–Quién eres?
Jke Translation’s
Volumen V
Finalmente haciendo una pregunta, el anciano fue ignorado por Rentarō. Haciéndolo darse
la vuelta y agarrándolo por la espalda, lo empujó en el ascensor. Hubo diez personas con las
que Rentarō se reunió de la misma forma:
—¿Es dinero…? ¿Es dinero lo que quieres? ¿Qué era ese extraño ruido de antes…?
¿Disparos? ¿Qué está pasando aquí?
—No hay tiempo para explicárselos. Vayan al primer piso. Luego de abandonar el edificio,
llamen por ayuda.
Pensando en eso, Rentarō pulsó el botón de la planta baja y se apartó del ascensor. Pero en
ese momento, una duda apareció de repente en su mente, provocándole una sensación
siniestra.
El enemigo había destruido la línea telefónica para cortar las comunicaciones. Las líneas
telefónicas y otros cables estaban probablemente en las plantas más bajas. Era difícil
imaginar que esas cosas se encontraran en el piso trece.
En otras palabras, el enemigo que cortó las líneas telefónicas y el enemigo luchando con
Hotaru eran diferentes. Había múltiples enemigos.
En el momento en que las puertas del ascensor estaban a punto de cerrarse, Rentarō
extendió su mano para detenerlas.
En ese momento, las puertas debían cerrarse sin problemas, sin embargo, se escuchó un
grito de «¡Esperen, sálvenme!». Rentarō apresuradamente abrió la puerta, sólo para ver a
una chica de trece o catorce años de edad con el cabello largo, un sombrero de paja y un
oso de peluche.
—¿Un monstruo…? C–Cierto, ¿has visto a una chica de más o menos esta altura?
Rentarō levantó la palma de su mano a la altura del pecho, indicándole la altura de Hotaru.
La chica abrazó su oso de peluche y luego negó con la cabeza.
Jke Translation’s
Volumen V
—Ya veo…
Los disparos y ruidos de batalla habían terminado. Rentarō no sabía si Hotaru había ganado
o perdido. Esperaba que ella estuviera a salvo.
A juzgar por el panel de información del ascensor, este edificio tenía quince pisos, y dos
bajo la superficie.
Y así, las puertas se cerraron con éxito. Rentarō pulsó el botón del primer piso.
El ascensor descendiendo producía una ligera sensación de estar flotando. Los números en
el panel parpadeaban uno por uno, descendiendo.
Todos contuvieron la respiración sin decir una palabra. El aire se llenó de un olor a sudor
mientras Rentarō sentía una saliva amarga en su boca. Este silencio no se debía solamente a
que el ascensor estaba lleno.
En ese momento… un gran estruendo se sintió, lo suficiente como para abollar las puertas
del ascensor. Aparecieron unas cuchillas gigantes desde la puerta entreabierta, girando
mientras producían chispas. Incluso después de que Rentarō pulsara el botón para cerrar las
puertas, las cuchillas seguían deteniéndolas con fuerza.
Apuntando con precisión a la hoja que estaba tratando de abrir las puertas de metal, Rentarō
levantó su manga derecha. Reduciendo su centro de gravedad, se preparó para contraatacar.
Jke Translation’s
Volumen V
Su brazo atacó con un fuerte impulso. El objeto misterioso giratorio competía contra el
duro brazo de Rentarō, mientras una sensación irritante lo atravesaba a través de sus
nervios artificiales.
Sin embargo, esto no se mantuvo por mucho tiempo. Capaz de incluso enviar volando a un
autobús, el puño de Rentarō fue dominando poco a poco el ataque contra la motosierra
enemiga.
—¿Eso fue…?
En ese momento, Rentarō al fin captó la apariencia del enemigo. Un monstruo giratorio,
esa era la única descripción del arma enemiga.
«Un enemigo se dirige hacia ti. Nombre clave: Hummingbird. Soldado mecanizado del
Nuevo Plan de Creación Mundial».
Si esta era la habilidad de Hummingbird a la que se refería la voz, Rentarō conocía a otra
persona con una habilidad parecida.
Tina Sprout.
Ella era una usuaria de lo que llaman una «Maquina de Interfaz Cerebral», BMI, que usa
señales cerebrales para controlar maquinas. Según le informaron, fue una técnica
desarrollada por un científico genio llamado Ayn Rand, que solía ser colega de Sumire.
La primera persona con la que se encontró fue Mitsugi Yuuga, también conocido como
Dark Stalker, que poseía la súper tecnología que Sumire había completado obsesivamente,
el Modelo N° 21 de Ojos Varanium.
Jke Translation’s
Volumen V
Rentarō cambió su objetivo por algo más cercano al terminal BMI y disparó de nuevo. Esta
vez apuntó al extintor pegado en la pared detrás del enemigo. Las balas de Varanium,
conocidas por su dureza, rompieron la vitrina y abollaron el exterior del extintor de
incendios.
Todo el suelo se sacudió violentamente. Con su motor roto, la maquina cayó al suelo
ruidosamente.
El poder del golpe hizo que el enemigo se silenciase, interrumpiendo sus señales mecánicas
ligeramente. Después de haber perdido su fuente de energía, ya no podía activarse.
Dejar la terminal BMI sola sólo lo llevaría a un gran desastre. No había nada más
importante que acabar con todas las terminales enemigas que encontrara. Durante la batalla
contra Tina, Rentarō había aprendido esa dolorosa lección.
Con el humo y el extintor disipándose gradualmente, Rentarō revisó la planta baja y frunció
el ceño.
Los primeros residentes que se dieron cuenta de que algo estaba mal y trataron de escapar,
yacían derrumbados en el suelo. Triturados, con sus corazones y cadáveres desgarrados
brutalmente por las BMI.
Nunca esperé que el Nuevo Plan de Creación Mundial fuera a actuar de forma tan
inhumana…
Jke Translation’s
Volumen V
Recordando su misión, Rentarō miró hacia el ascensor e hizo señas en medio del humo
blanco del extintor de incendios.
—Tampoco lo sé, pero la entrada principal no debería tener problemas para que escapen
ahora. Dense prisa y llamen a la policía.
—¿Quién eres…?
—Antes de que llegue la policía, tengo que ayudar a los demás residentes a escapar.
Eso era algo temerario, pero Rentarō no tenía otra opción. Ya que incluso habían cortado la
alarma, lo único que podía hacer era escoltar a los residentes que aún estaban adentro
usando el ascensor hasta que llegara la policía.
Ya que era un fugitivo, no estaba claro si iba ser capaz de escapar una vez que la policía
llegara, pero no podía ignorar la terrible masacre aquí. Además, la razón por la que este
lugar se convirtió en un campo de batalla sangriento, se debía a que Rentarō vino a visitar
la habitación de la Dra. Surumi en primer lugar.
Mirando a todos los residentes del duodécimo piso salir por la entrada, Rentarō se dio la
vuelta.
—Voy a ayudarte también. Dos personas son mejor que una, ¿cierto?
Jke Translation’s
Volumen V
Incluso alguien que había sido entrenado regularmente no correría a ayudar a otros con
tanta facilidad cuando se enfrentaba a una situación de vida o muerte, a menos que tuviera
un particularmente fuerte sentido de misión.
Un hombre perseguido por un león no se daría el lujo de ayudar a sus compañeros huyendo.
Esa era la verdad. Pero esta chica…
—Date prisa y ponte a trabajar, Onii-san. Si perdemos el tiempo aquí, el monstruo giratorio
seguirá causando alborotos, ¿cierto? Con dos de nosotros trabajando juntos, la eficiencia se
duplicará.
Rentarō cerró sus ojos, respiró hondo y luego los abrió lentamente.
—Entiendo… Entonces dejaré que me ayudes. Voy a tomar el ascensor hasta el onceavo
piso. Tú ves al décimo.
En ese momento, sintió una dulce fragancia… No lo había notado cuando el ascensor
estaba lleno, pero parecía que venía de la chica.
Cierto. Recuerdo que en el laboratorio, Sumire explicó algo sobre la muerte de Hōbara
Kenji, Takamura Saya y Ebihara Giichi.
«Honestamente, estoy muy preocupada por este incidente, por lo que le pedí a Miori que
me ayudara a buscar información. Hōbara Kenji fue asesinado en el teatro sin ningún
testigo. El cuchillo usado para el asesinato tampoco tenía huellas digitales, pero una dulce
fragancia aparentemente persistía en el arma homicida».
Suponiendo que el monstruo giratorio era una terminal BMI como el Shenfield de Tina,
entonces la persona responsable de controlarlos debía estar escondida en alguna parte. Si el
edificio de apartamentos ya había sido invadido por Hummingbird, ¿dónde podría estar el
enemigo?
Jke Translation’s
Volumen V
Su corazón latía rápidamente, Rentarō sintió que su pecho le dolía, se sentía con ganas de
vomitar.
Rentarō miró de reojo a la chica de pie junto a él, no podía ver su rostro debido al sombrero
de paja. La chica estaba abrazando el oso de peluche en su brazo izquierdo, mientras que su
mano derecha se insertaba en el vientre del juguete.
Las puertas del ascensor se cerraron completamente. La chica comenzó a moverse. Rentarō
hizo lo mismo.
Pero para cuando quiso notarlo, una boquilla negra ocupaba su vista. El arma de la chica
estaba apuntando a su cabeza.
—¿Eres Hummingbird?
Rentarō se disgustó consigo mismo. ¡Qué gran idiota fui! ¿Por qué no lo noté hasta llegar
a este punto?
—El cuerpo de Kōro Hotaru debe estar frío y rígido en este momento.
Una oleada de ira recorrió de inmediato a Rentarō desde los pies hasta la cabeza.
Tirando del gatillo con su dedo índice, movió su cabeza a un lado, evitando el disparo del
enemigo. Como si fuera un espejo, el enemigo hizo el mismo movimiento.
Jke Translation’s
Volumen V
Dos ensordecedores disparos sonaron. Un fogonazo estalló frente a los ojos de Rentarō. El
impacto y la ola de calor le permitieron sentir la bala que pasó rozando junto a su oreja. Al
mismo tiempo, escuchó un ruido explosivo.
En cualquier caso, Rentarō decidió que debía neutralizar el arma enemiga. Moviendo el
brazo de la chica a un lado, atacó sin piedad el dorso de su mano con el codo de su brazo
artificial. La chica gritó de dolor y dejó caer el arma, pero al instante siguiente, comenzó a
reírse como loca.
El dolor por la ruptura de un nervio llegó un poco después. Su arma cayó luego de eso.
El enemigo estaba usando su peso estrellándose contra la pared del ascensor, sacando así
todo el aire de sus pulmones. Debido a que su espalda golpeó los indicadores de los pisos,
el ascensor comenzó a subir después de un ligero temblor.
Rentarō estaba agitado. Incluso utilizando toda la fuerza que podía reunir, no fue capaz de
ganar contra la fuerza monstruosa de la postura de esa chica.
Sin embargo, su cerebro le dio una señal de alerta, mientras su instinto le obligaba a
levantar la barbilla. Alzando la vista, vio los dedos de Hummingbird atacar al lugar donde
estaban sus ojos. Sin siquiera el tiempo suficiente para agradecerle a su suerte, sintió un
fuerte dolor al ser golpeado en su pierna izquierda.
A pesar de que originalmente tenía la intención de dañar los ojos de su oponente con sus
dedos, rápidamente cambió eso por una patada baja.
Jke Translation’s
Volumen V
Con un ruido electrónico, se abrieron las puertas del ascensor. Habían llegado al quinto
piso.
Sorprendida e incapaz de reaccionar a tiempo, la chica giró en el aire. Ella no debía tener la
más mínima idea de lo que estaba pasando.
Expulsada del elevador por su propio impulso, el cuerpo pequeño de la chica golpeó la
pared del vestíbulo del quinto piso.
Aunque era una excelente oportunidad para continuar su ataque, el dolor intenso en la
pierna que había sido golpeada causó que Rentarō sólo pudiera ver como se le escapaba la
oportunidad.
Apoyándose contra la pared del ascensor llena de agujeros de bala, Rentarō se obligó a no
colapsar.
Todas las articulaciones de su cuerpo le dolían, y las vendas usadas originalmente para
envolver su cuerpo se habían roto.
A pesar de que había sido capaz de distanciarse del enemigo, la amenaza todavía estaba
muy cerca.
Rentarō forzó su cerebro tanto como pudo. ¿Qué hago? ¿Qué debería hacer?
Jke Translation’s
Volumen V
Algo había caído sobre el ascensor, era Hummingbird. Rentarō se lanzó al suelo y recogió
la Beretta y el arma del enemigo que habían caído antes. Usando ambas pistolas, disparó
repetidamente al techo.
El enemigo también disparó desde arriba, guiada por el instinto. Las balas rebotando
hicieron añicos el panel de información y las luces del techo. Mientras los pedazos de
cristal caían desde arriba como una ducha, Rentarō continuó disparando sin miedo. Las
balas volando al azar tocaban una sinfonía de guerra, mientras que los cartuchos usados se
esparcían por el suelo. Las balas rozando su rostro se sentían dolorosas. Una bala incluso
golpeó su rodilla, enterrándose en el hueso y quemando el interior de su cuerpo.
Para el momento en que Rentarō vació ambas armas, el enemigo se quedó también sin
munición.
Un silencio ensordecedor apareció, lo suficiente como para causarle dolor en los oídos. La
nariz de Rentarō se llenó con el olor irritante y asfixiante de la pólvora.
¿Cuál es la situación?
En algún momento, el ascensor parecía haberse detenido producto de sus acciones. Una
bala al parecer había dañado el panel de control, haciendo que el ascensor dejara de
funcionar. Sólo una luz intermitente quedaba en el techo, todas los demás se habían
extinguido. El lugar estaba muy oscuro.
Rentarō utilizó una pared para apoyarse, levantándose con cuidado. Entonces, quitó el
techo del ascensor agujereado.
Dos disparos en su estómago y uno en su pecho, las balas de 9 mm habían teñido el vestido
de una sola pieza de un color carmesí. Su pecho palpitaba violentamente. Hummingbird ya
no podía pelear más.
—No puede ser… D–Debe ser una mentira, ¿cierto? Fui creada para superar al Plan de
Creación Humana… ¿Cómo es posible que haya perdido…?
—Tengo muchas cosas que preguntarte… Si renuncias a resistirte, voy a darte tratamiento.
Jke Translation’s
Volumen V
Hummingbird hizo una mueca en su cara mientras el dolor la hacía toser sangre
violentamente. Las comisuras de sus labios estaban sangrando.
Replicó débilmente mientras usaba su mano temblorosa para acariciar el lugar donde
estaba su corazón.
—Mi corazón… es controlado. Si alguien se entera de que fui salvada por ti… me
eliminarán sin importar qué. Me eliminarán… No hay forma de esconderme. Incluso si
muero… no es nada más que la pérdida de una herramienta. Mis camaradas van a matar…
te. El resultado final será el mismo.
—¿Qué dijiste…?
—En la organización… Sólo Dark Stalker te veía cómo una amenaza increíble… Tiene un
buen concepto tuyo. Dijo que eras… un genio en el combate. Además… él quiere luchar
otra vez contigo… Así que tuvo una discusión con los de arriba…
—…
En ese momento, Rentarō notó que el dobladillo del vestido de Hummingbird se había
alzado, dejando al descubierto su pierna pálida.
Dibujada en la estrella, había un ala emplumada. Era el mismo símbolo que estaba en la
fotografía de los órganos internos del Gastrea muerto.
Jke Translation’s
Volumen V
A pesar de sus sospechas, Rentarō permaneció en silencio. El vientre del oso de peluche
estaba abultado. El interior probablemente se rellenaba con armas o cosas similares.
Llegando allí, trató de sacar el contenido pero no pudo debido al tamaño. La piel del oso de
peluche se sentía agradable, pero en el interior había un objeto bastante grande y rústico
como para que ser sacado fácilmente.
¿Qué es?
El vientre del oso estaba lleno de plástico y cables. En el centro, había un contador digital.
Treinta segundos corrían en una cuenta regresiva. Tan pronto como notó lo que significaba
el cronometro de plástico, Rentarō sintió que se le helaba la sangre.
—Mis… latidos del corazón, una vez que se debilitan, una bomba se inicia
automáticamente. El ascensor se detuvo, tienes la pierna lesionada. Tratar de escapar… es
imposible. Ahora cuenta como un empate…
—¡Maldita sea!
Rentarō corrió hacia las puertas del ascensor, tratando de abrirlas, pero ni siquiera se
movieron.
A pesar de tener lesionada su pierna, trató cuidadosamente de saltar sobre el techo, pero el
dolor producido por la bala no le permitió hacerlo.
Jke Translation’s
Volumen V
—¡Hotaru!
La figura de arriba era muy pequeña. Era Kōro Hotaru, cuyos ojos parecían congelados.
Entonces, sacudiendo la cabeza, Rentarō decidió que no era el momento de discutir sobre
eso, mirando el temporizador de la bomba, comprobó cuanto tiempo quedaba.
Siete segundos.
—¡Dame tú mano!
Rentarō extendió su brazo, sintiendo una fuerza que casi dislocó su hombro, mientras todo
su cuerpo salía por el hueco del ascensor.
Cuatro segundos.
Hotaru disparó su arma en varias ocasiones, destruyendo todos los frenos de emergencia
que mantenían estancado el ascensor.
Tres segundos.
Sacando un cuchillo, utilizó la fuerza en sus brazos para cortar todos los cables de acero a
excepción del que ellos se aferraban.
… Dos segundos.
Sosteniendo firmemente el cable de acero con su mano izquierda, levantó la pierna y pisó
con fuerza el ascensor.
Un segundo...
Jke Translation’s
Volumen V
Excediendo el límite de peso, el ascensor finalmente se separó de los cables, cayendo hacia
abajo tan rápido como un meteoro.
Una onda de choque abrasadora vino desde abajo, haciendo difícil que Rentarō mantuviera
los ojos abiertos. Su visión se sacudió violentamente. Suspendidos en el aire, aferrándose a
un cable, Hotaru y Rentarō eran como un pequeño bote azotado por una fuerte tormenta.
Una lengua de fuego acarició los pies de Hotaru y Rentarō. Por suerte, se detuvieron una
vez alcanzaron esa altura.
Mirando de cerca los ojos del otro involuntariamente, Rentarō notó que los ojos de Hotaru
se abrieron por la sorpresa, le pareciendo muy lindos.
Pero por alguna razón, parecía como si a Hotaru pensara que era muy vergonzoso que su
expresión fuera vista por los demás, por lo que rápidamente desvió su mirada. «Vamos a
subir», diciendo eso, sostuvo el brazo de Rentarō y rápidamente subió por el cable.
El sol estaba emitiendo una intensa luz roja. Estaba a punto de ocultarse.
Con ambos rostros siendo bañados por el sol, Rentarō notó que la ropa en el torso de
Hotaru estaba rasgada y llena de sangre, incluso más roja que el sol poniente.
—Ya se sanó…
Jke Translation’s
Volumen V
Parecía una puñalada en el corazón, pero los rastros de la herida eran muy débiles.
No… Rentarō negó con la cabeza. Antes de morir, Hummingbird había dicho: «¿No habías
muerto ya…?». Una asesina como ella no debió haber sido engañada por una muerte
fingida.
Hotaru se quedó en silencio por un largo tiempo mirando a Rentarō, antes de tomar la
decisión definitiva de no ocultarlo más. De mala gana, asintió levemente con la cabeza y
murmuro:
—Dugesia japónica…
Por supuesto, Rentarō sabía que las criaturas clasificadas como planarias poseían una
increíble capacidad de regeneración. Eran animales pequeños que podían soportar semanas
de inanición. Eran bastante famosos como ejemplo de regeneración en la que dos mitades
cortadas por la mitad se convertían literalmente en dos cuerpos enteros. Según se sabía,
eran utilizados frecuentemente para experimentos de regeneración.
—En pocas palabras, regeneración mejorada. Incluso después de recibir un daño que
podría causarle la muerte instantánea a una Iniciadora ordinaria, puedo curar mis heridas y
resucitar. Este tipo de regeneración mejorada puede superar incluso los efectos inhibidores
del Varanium.
Rentarō se impresionó una vez más por las maravillas de la vida, suspirando
emocionalmente.
En el pasado, Rentarō había presenciado dos casos que podrían llamarse súper-
regeneración. El primero no fue otro más que sí mismo. Durante la batalla contra Hiruko
Kagetane, se inyectó la droga experimental AGV y apenas fue capaz de continuar sin
heridas mortales. Sin embargo, se decía que la probabilidad de que un humano se
convirtiera en un Gastrea al usar la droga era de un veinte por ciento, lo que le daba un
efecto secundario muy peligroso, similar a jugar con una ruleta rusa. Fue casi un milagro
que Rentarō no se hubiera convertido en Gastrea después de inyectarse cinco jeringas. Sin
embargo, eso en realidad no contaba como algo practico.
El segundo caso, fue el descomunal jefe enemigo: Aldebarán. Durante la Tercera Batalla de
Kanto —un recuerdo todavía vivo en su mente—, este ser también poseía una capacidad
similar.
Jke Translation’s
Volumen V
Usando el poder de fuego masivo de la bomba EP desarrollado por Shiba Heavy Industries,
apenas lograron volarlo sin dejar rastro. Fue una batalla atroz e intensa.
—No es tan poderosa como piensas… La estructura de un ser humano es mucho más
compleja que la de una planaria. Por eso hay limitaciones en la regeneración. Por ejemplo,
si salpican gasolina durante la muerte y la encienden, o la cabeza es separada, la
regeneración no es posible. Además, al borde de la muerte, siempre estoy a merced del
enemigo, sin importar qué hagan con mi cuerpo. Por ese motivo, mi oponente no pudo
saber sobre mi capacidad y tengo muchas limitaciones para usarlo. En cuanto a por qué lo
mantuve en secreto, fue porque tuve miedo de que lo revelaras después de ser torturado.
Ya veo... eso tiene sentido. En una batalla entre Iniciadoras, en función de habilidades, ser
asesinado de un golpe era definitivamente posible. Si el enemigo estaba bien informado,
podría idear contramedidas contra ellos, por lo que muchas habilidades de las Iniciadoras se
mantenían en secreto como cuestión de principios.
—…
—¿Qué Sucede?
Rentarō rascó su cabeza para cambiar su estado de ánimo, entonces, se quitó la chaqueta de
su uniforme y se la lanzó a Hotaru.
—Ponte esto. Tu ropa esta toda cubierta de sangre. Vas a asustar a muchas personas si sales
caminando así por la calle.
—Devuélvemela entonces.
—G–Gracias…
Jke Translation’s
Volumen V
—¿Qué dijiste?
Probablemente debido a que estaba bajo el sol, su rostro estaba ligeramente enrojecido.
Mientras Hotaru caminaba delante por su cuenta, Rentarō gritó «Espera», haciendo que
volteara hacia atrás.
—Préstame tu hombro.
Hotaru lo miró en silencio durante un tiempo antes de que finalmente se acercase a él. Sin
importar cuánta vergüenza sintiera por dentro, Rentarō se veía obligado a aceptar la ayuda
de la chica. A pesar de su actitud fría y por alguna razón, el contacto corporal con Hotaru se
sentía muy cálido.
Ninguno de los dos tenía la intención de tomar el ascensor. Llegaron a la entrada principal
caminando por las escaleras.
El frente del edificio, estaba lleno de una gran multitud. Sólo sería cuestión de tiempo hasta
que la policía llegara.
Ya que no estaba seguro de que un peatón pudiera reconocer su rostro, Rentarō bajó la
cabeza y fingió despreocupación mientras Hotaru tiraba de él. Hotaru vio un taxi con su
aguda visión y lo llamó. Tomando la iniciativa, le dio la dirección del apartamento que
servía como escondite.
Antes de que los coches de policía pasaran, Hotaru y Rentarō bajaron rápidamente la
cabeza para evitar que reconocieran sus rostros, probablemente debido al efecto Doppler16,
las sirenas se escucharon fuera de tono y de forma cómica.
16
Concepto de la física de ondas que explica, entre otras cosas, el efecto de una onda sonora cuando el receptor y la
fuente se acercan o separan a gran velocidad.
Con miedo, Rentarō miró por la ventana trasera para ver a los policías rodeando el edificio
en el que habían estado antes. Eso estuvo muy cerca.
Jke Translation’s
Volumen V
Rentarō sintió que todas las energías de su cuerpo se tensaron cuando se relajó. Justo en ese
momento, vio la mirada del conductor a través del retrovisor.
El conductor hizo una expresión de «Oh ya veo», y luego apartó su mirada como si hubiera
visto accidentalmente un momento de intimidad entre un hombre y una mujer.
Esa reacción causó que los pelos de la nunca de Rentarō se erizaran violentamente.
¿Qué está pasando exactamente...? Naturalmente, debió haber descubierto que su rostro era
idéntico al del fugitivo en las noticias.
De lo contrario, ¿por qué haría una expresión tan incómoda después de ver el rostro
Rentarō?
Cuando Hotaru subió al taxi, le había dado la dirección de su escondite sin dudarlo.
Sería demasiado optimista suponer que el conductor no cumpliría sus deberes cívicos y
evitaría informarle a la policía después de que ambos se bajaran.
No, tal vez el conductor sólo estaba fingiendo conducir hacia su destino, pero en realidad se
dirigía a una estación de policía. Si eso era cierto, realmente sería el fin.
El conductor también notó que sus pensamientos habían sido descubiertos por sus
pasajeros. La tensión estaba en un punto en el que parecía que fuera a explotar con el más
ligero toque.
—Disculpe joven…
Rentarō tensó todo su cuerpo, como si hubiera escuchado una sentencia a muerte. El
conductor continuó:
—¿Podría escucharme un momento? Aunque actualmente tengo este trabajo, hace un mes
estaba tratando de alistarme en las Fuerzas de Autodefensa a pesar de mi avanzada edad.
Sabes que durante la Tercera Batalla de Kanto, los estándares para unirse al JSDF
disminuyeron un poco, ¿no? En aquel entonces, estaba pensando que debía renunciar a mi
Jke Translation’s
Volumen V
trabajo de conductor para proteger al Área de Tokio. Que escoger un arma era la elección
correcta…
—Al final, no sirvió de nada. Fue demasiado aterrador. Perdí a mi esposa e hijos durante la
guerra de hace diez años, por lo que originalmente pensé que no tenía nada más que perder.
Pero el destino quiso que me volviera a casar con una viuda que había experimentado lo
mismo. Aunque nuestras vidas son muy sencillas y modestas, cada día lo vivimos muy
felices… Por lo que no pude decidirme en aceptar la posibilidad de perderlo todo de nuevo.
Si realmente tenía que morir, sería mejor morir junto a ella.
El taxi entró en un túnel. Dentro del túnel, había luces separadas regularmente por espacios
para iluminar la carretera. Cada vez que pasaban cerca de una de ellas, el rostro del
conductor se iluminaba débilmente.
—Todos murieron…
—Es mejor no experimentar algo así… Después de todo, en comparación con el esfuerzo
que pones en eso, sólo terminas recibiendo un insignificante «gracias».
—No lo sé. En ese momento era el único capaz de hacerlo. Fue por eso que…
Jke Translation’s
Volumen V
—Ya veo…
Sin saber qué decir, Rentarō se quedó en silencio. La otra persona dejó de hacer preguntas.
Un ambiente cálido comenzó a fluir dentro del coche.
Enju aún estaba bajo la administración de la IISO. Tina estaba encerrada en un centro de
detención. Kisara incluso estaba siendo engañada y explotada por Hitsuma.
Tan pronto como pensó en cómo Hitsuma traicionaba la confianza de Kisara, Rentarō sintió
que su ira aumentaba. Sin embargo, no podía precipitarse al MPD y dispararle. Eso sólo
aumentaría sus crímenes. Ahora mismo, lo único que podía hacer era investigar el caso de
Suibara, y entregar las pruebas para revelar el verdadero rostro de Hitsuma, permitiéndole
así revertir la situación.
Había derrotado con éxito a Hummingbird. Ella era, sin lugar a dudas, la que asesinó a
Hōbara Kenji. A juzgar por la certeza con que le había disparado en el hotel de la plaza, el
que había matado a Hubara era Dark Stalker.
Por proceso de eliminación, dejaba a una persona desconocida, la que había matado a
Takamura Saya.
Quedaban dos asesinos más. De hecho, Rentarō creía que Dark Stalker era el único del que
debía preocuparse.
Jke Translation’s
Volumen V
Después de la batalla contra Hummingbird, Rentarō notó que a pesar de que era un
enemigo formidable, no iba hasta el punto de que fuera imposible ganar. Pero ese tipo…
La rabia recorrió todo su cuerpo. Desde el interior del coche, Rentarō miró al enemigo que
se encontraba en algún lugar de la vasta Área de Tokio.
Parte 6
Un ruido sordo hizo eco en toda la sala de control, causando que los hombros del operador
temblaran de miedo.
Ignorando el dolor en su puño, Hitsuma golpeó el panel de control con fuerza. Su cara
estaba torcida, con las cejas inclinadas de la rabia. Estaba sosteniendo su celular con tanta
fuerza que crujía.
Obligando a salir esas palabras, colgó y aceleró el paso para dejar la sala de control.
—Maldita sea… ¡Maldita sea! Esto es imposible. ¿Cómo es posible que Hummingbird
haya sido eliminada?
Hitsuma miró con rabia hacia la fuente de la voz. Completamente sin miedo, Yuuga se
encogió de hombros con una expresión alegre.
—Así que, como te dije, debiste haberme enviado desde el principio… La capacidad de
Hummingbird no era suficiente.
—¿Podías predecir la derrota de Hummingbird? Su tasa de éxito había sido del cien por
ciento en el pasado.
—Matar pequeños insectos con una tasa de éxito del cien por ciento no es más difícil que
hacer una broma… Su nivel sólo se reducía a eso, ¿sabes?
Era evidente que un colega había sido asesinado, pero aun así, las respuestas de Yuuga eran
distantes, hasta el punto de ser frías.
Jke Translation’s
Volumen V
—No, ¡aun no es tu turno! ¡Enviaré a Sword Tail! ¡Definitivamente no tendrá piedad con
él! ¡Seguramente será exterminado!
—Seguro, como usted diga señor. Por cierto, ¿no te ha estado buscando el inspector
Tadashima desde hace un rato?
Ya que Hummingbird ha sido derrotada, me será difícil mantener la calma frente a este
tipo. Aparte de eso, si sigue perdiendo el tiempo aquí, podría dar lugar a cosas
innecesarias.
Mientras pasaba junto a él, Yuuga habló con un tono de voz más serio que antes:
—Hitsuma, el cerebro de ese inspector es muy agudo. Lo mejor sería que no bajaras la
guardia…
Conduciendo su coche favorito, Hitsuma agarró el volante con fuerza y pisó el acelerador.
Incluso superó el límite de velocidad de la carretera.
Incluso Dark Stalker, de menor rango que él, estaba mostrando una actitud burlona. Si
enviar a Sword Tail no podía arreglar este desastre, la organización podría pedirle que
asumiera la responsabilidad.
Jke Translation’s
Volumen V
Su voz estaba llena de una ira incontenible. Si Tadashima se reunía con él en ese estado,
probablemente se daría cuenta de que algo andaba mal.
Calculando el tiempo necesario, decidió que estaba dentro de un rango aceptable, por lo que
giró el volante y salió de la carretera.
Después de dar muchas vueltas en las estrechas calles del distrito de espectáculos, detuvo
su coche delante de un edificio sucio.
Subiendo las escaleras, llegó a su objetivo. Una puerta con las palabras «Compañía de
Seguridad Civil Tendō» en una placa.
Utilizó una copia de seguridad previamente preparada para abrir la puerta en silencio.
Fluyendo desde la ventana, los rayos de la puesta del sol hacían ver a la oficina como si se
estuviera incendiando.
Ella parecía haber notado su presencia sólo después de que él habló. La chica, vestida
completamente de negro, alzó su vista lentamente hacia su rostro.
Sus ojos parecían cuencas de vidrio que habían perdido su brillo. Aunque lo estaba
mirando, no se reflejaba nada en sus ojos.
—Oh… Hitsuma-san.
Completamente opuesta a su habitual actitud alegre, Kisara respondió con una voz débil.
—Oh, ya te lo entregaron.
Jke Translation’s
Volumen V
La tela de gasa suave era muy linda, mientras la falda ondeaba en varias capas. Desde el
pecho hasta la falda, el diseño era de un blanco tan puro como la oda pura de una doncella.
La cabeza del maniquí estaba cubierta con un velo que cubría hasta los hombros.
Era indudablemente el vestido de novia que Hitsuma le había regalado sin escatimar gastos.
Kisara había estado así desde que recibió la noticia de la muerte de Rentarō en el hotel de la
plaza.
Aunque parecía similar a un matrimonio triste, esto hacía las cosas aún más convenientes
para Hitsuma.
Había investigado de antemano que Rentarō tenía sentimientos por esta mujer.
Todas las demás mujeres podían ser obtenidas fácilmente por Hitsuma. Pero sólo colocar
sus manos sobre ésta era lo mejor para él.
Una vez que ese hombre estuviera muerto y Hitsuma se casaría con esta mujer, sólo
entonces, su venganza finalmente estaría completa.
Acercándose a ella con una sonrisa torcida, Hitsuma peinó su hermoso cabello sedoso con
sus dedos mientras ella le permitía hacer lo que quisiera.
Jke Translation’s
Volumen V
Jke Translation’s