Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Sistema de audio
?????? ??? Presione la tecla suave X o ??? Mantenga presionado el Obteniendo información de texto
Y. botón S o T durante aprox. adicional
3 segundos hasta que se Se puede mostrar información
Esto cambia entre haya alcanzado la estación
las categorías de texto adicional (artista,
deseada. título) relacionada con el canal
individuales.
actual.
Al cambiar la categoría, el Ajuste a través de búsqueda de
último canal seleccionado en escaneo ??? Presione la tecla suave INF .
la nueva categoría se vuelve Se muestra el título que se está
La búsqueda de escaneo se
audible. reproduciendo.
caracteriza de la siguiente manera:
El sistema cambiará ??? La búsqueda de exploración ??? Presione la tecla suave INF
automáticamente a una reproduce un canal durante nuevamente.
estación de la categoría aprox. 8 segundos y luego Se muestra el nombre del
seleccionada si la estación salta al siguiente canal dentro artista que interpreta el título
seleccionada actualmente no de la categoría actual. que se está reproduciendo.
pertenece a la categoría
??? La búsqueda de
seleccionada. De lo contrario, i Si no se presiona un botón en 4
la estación actualmente escaneo se puede segundos, la radio volverá a la pantalla
seleccionada permanece finalizar manualmente. estándar.
sintonizada. ??? Presione la tecla suave SC .
Estaciones de almacenamiento
??? Sintonizar una estación La búsqueda comienza. SC
dentro de la categoría aparece en la pantalla. ??? Sintonice la estación deseada.
seleccionada ??? Mantenga presionada la estación
??? Presione la tecla
Los canales identificados para deseada
programable SC
la categoría seleccionada botón 1 a R hasta que se
h b d
Controles en detalle
Sistema de
audio
La radio guarda la estación Modo CD
actual en la memoria
predeterminada seleccionada. Precauciones de seguridad ¡Advertencia!
El preajuste de memoria sol
seleccionado aparece en la
¡Advertencia!
línea de estado, por ejemplo, Para evitar distracciones que podrían
S3. sol provocar un accidente, el conductor
debe insertar CD con el vehículo
i Hay configuraciones predeterminadas El reproductor de CD único y el
parado y operar el sistema de audio
de diez disponibles. cambiador de CD * son productos
solo si las condiciones de la
Una entrada existente se láser de Clase 1. Existe un peligro de
carretera, el clima y el tráfico lo
sobrescribe en la lista de memoria radiación láser invisible si la carcasa
permiten. Tenga en cuenta que a una
cuando se proporciona una nueva se abre o se daña.
velocidad de solo 30 mph
entrada. No abra la carcasa. El reproductor de
(aproximadamente 50 km / h), su
CD único y el cambiador de CD * no
automóvil cubre una distancia de 44
Abrir el menú de información de contienen piezas que el usuario
pies (aproximadamente 14 m) por
ESN pueda reparar. Por razones de
segundo.
??? Presione la tecla suave INF . seguridad, realice cualquier trabajo
de servicio que pueda ser necesario
??? Presione la tecla programable solo por personal calificado. Notas generales
ESN . Es posible que el sistema no
pueda reproducir CD de audio
Se muestra el número de serie con protección contra copia.
electrónico (ESN) de doce dígitos La reproducción de CD
del sintonizador SAT * instalado en copiados puede causar un
su vehículo mal funcionamiento durante
Controles en detalle
Sistema de audio
! Su unidad de CD o cambiador de CD * ha Consejos para manejar CD Información sobre soportes de datos
sido diseñado para reproducir CD que ??? Maneje los CD con MP3
corresponden al estándar EN 60908. Por lo
cuidado para evitar i CD, software de grabación de CD y
tanto, solo puede utilizar CD con un grosor
máximo de 1.3 mm. interferencias durante la Los escritores de CD están
reproducción. disponibles en gran variedad. Debido
Si inserta soportes de datos más
gruesos, por ejemplo, los que tienen ??? Evite arañazos, huellas a esta variedad, no se puede
datos en ambos lados (un lado con datos dactilares y polvo en los CD. garantizar que el cambiador de CD
de DVD, el otro lado con datos de audio), pueda reproducir cada CD
no se pueden expulsar y dañarán la ??? No escriba en CD ni aplique escrito por el usuario .
unidad. etiquetas u otro material sobre El proceso de grabación puede provocar
No utilice CD con un diámetro de 8 cm, ellos. errores de datos y el envejecimiento del
medio puede provocar la pérdida de datos.
ni siquiera con un adaptador de CD. ??? Limpie los CD de vez en cuando
Por lo tanto, el cambiador de CD puede estar
Intentar reproducir CD con un diámetro con un paño de limpieza restringido en su capacidad para reproducir
de 8 cm o reproducir dichos CD con un disponible en el mercado. Nunca soportes de datos MP3; puede reproducirlos
adaptador puede dañar la unidad de CD. limpie el CD con movimientos con una calidad de sonido reducida, o puede
Tal daño no está cubierto por la circulares; en su lugar, límpielo en que no pueda reproducirlos en absoluto.
Garantía limitada de Mercedes-Benz . línea recta, comenzando en el Se pueden encontrar problemas durante
centro y moviéndose hacia la reproducción de CD
Si se producen temperaturas
afuera. No utilice solventes, escritos por el usuario con una capacidad
excesivamente altas o bajas
aerosoles antiestáticos , etc. para de almacenamiento de más de 700 MB.
mientras está en el modo de Estos CD no cumplen con los estándares
la limpieza.
cambiador de CD *, aparecerá ERROR válidos a partir de esta impresión.
DE CD en la pantalla y el CD se ??? Vuelva a colocar el CD en su
silenciará hasta que la temperatura estuche después de su uso. Soportes de datos MP3 compatibles
haya alcanzado un nivel aceptable Proteja los CD del calor y
??? El cambiador de CD puede leer
para que el sistema continúe la luz solar directa. los siguientes soportes de
Controles en detalle
Sistema de
audio
Sistemas de archivos y métodos Bits compatibles y tasas de Información sobre copyright
de compresión compatibles. muestreo Las pistas de música que cree
Usa Romeo o Joliet. Dependiendo Son posibles velocidades de para usar en modo MP3 o que
del formato de archivo utilizado, bits fijas y variables de reproduzca en modo MP3 están
son posibles hasta 128 hasta 320 kBit / s. sujetas a las leyes de derechos
caracteres. La siguiente tabla enumera las de autor bajo las regulaciones
Los siguientes métodos de posibles tasas de muestreo: nacionales e internacionales
compresión son compatibles: aplicables.
MPEG1 44,1 KHz, 48 kEn muchos países, la
??? MP3 Capa de audio 3 32 KHZ reproducción de materiales con
??? WMA MPEG2 22,5 kHz, 24 kderechos de autor no está
??? WAV Capa de audio 3 dieciséis KHz permitida, incluso si es solo para
MPEG2.5 11.025 kHz, uso personal, sin el previo
Capa de audio 3 12 KHz, 8 KHzconsentimiento expreso del
WMA 32 kHz, 44,1 kHz, titular de los derechos de autor.
48 kHz
i Utilice solo pistas MP3 con una Consulte las leyes de derechos de
velocidad de bits de 128 kBit / so autor vigentes en su país y cumpla
más y con las velocidades de con ellas.
muestreo especificadas.
Estas restricciones no se aplican,
El uso de tasas diferentes a las
especificadas puede conducir a una por ejemplo, a sus propias
calidad de sonido notablemente inferior. composiciones y grabaciones, ni
a las grabaciones para las cuales
h b id i ió d l
Controles en detalle
Sistema de audio
Reproducción de MP3 i Tenga en cuenta que el reproductor ??? Retire el CD de la ranura.
de CD único en la unidad del sistema
Puede reproducir un CD MP3 en el de audio no puede reproducir CD con
i Si no saca el CD de la ranura para CD dentro
Cambiador de CD * como lo haría de aprox. 15 segundos, el sistema retira
archivos MP3. automáticamente el CD y lo reproduce.
con cualquier CD de audio estándar.
Todas las funciones descritas para ??? Asegúrese de que el sistema Si se retira un CD, presione el botón
esté encendido. EJECT durante 5 segundos; El CD será
el cambiador de CD también se
expulsado.
aplican para la reproducción de CD ??? Inserte el CD en la ranura
de MP3. Tenga en cuenta que el para CD. El lado de la etiqueta Disponibilidad operativa del cambiador
reproductor de CD único en la del CD debe mirar hacia arriba. de CD *
unidad del sistema de audio no
puede leer CD de MP3.
El sistema extrae Si se instaló un cambiador de CD
automáticamente el CD en la * en el vehículo, se puede operar
Las primeras 99 pistas del CD, ranura para CD. El CD de audio desde el panel de control frontal
incluidas las pistas en comienza a reproducirse. del sistema de audio.
subdirectorios, se reconocen y
! Si un CD ya está cargado, debe expulsarse Se debe instalar una revista
se reproducen. No se
antes de insertar un nuevo CD. Insertar un cargada para reproducir CD.
reproducirán pistas adicionales.
segundo CD en la ranura con otro CD aún
cargado causará daños a la unidad de CD
El cambiador de CD * se
i Debido a la estructura de datos encuentra en la guantera.
que no está cubierta por la Garantía Limitada
ramificada, la reproducción de la primera
de Mercedes-Benz .
pista puede retrasarse ligeramente.
Carga / descarga de la revista del CD
i Si un CD se ha insertado
Operación del reproductor de incorrectamente o no se puede leer, i Es posible que el cambiador de CD *
CD individual en la unidad del en la pantalla aparecerá ERROR DE no pueda reproducir CD de audio con
sistema de audio CD INCORRECTO . protección contra copia.
??? Deslice la puerta del
Cargando un CD Expulsar un CD
cambiador hacia la derecha
Controles en detalle
Sistema de
audio
??? Empuje el cargador en el
cambiador de CD * 2 en la Una vez que la última pista de un
dirección de la flecha y cierre CD ha finalizado, se reproduce
la puerta deslizante. automáticamente el siguiente CD.
Reproducción de CD Tocando pistas
Reproductor de CD individual en la Tienes las siguientes opciones:
unidad de audio. ??? Sistema de audio con
1 CD ??? Presione el botón i . cambiador de CD *:
2 cambiador de CD selección de CD
El CD 0 aparecerá en la
Bandeja de 3 CD ??? Entrada directa a la pista
Revista 4 CD esquina superior izquierda de
la pantalla. ??? Track skip adelante / atrás
??? Retire el cargador 4 y El CD reanudará la reproducción ??? Avance / retroceso rápido
extraiga la bandeja de en el punto donde se apagó. ??? Escanear
CD 3 por completo.
Cambiador de CD * ??? Pistas aleatorias
??? Coloque el CD 1 en el hueco
de la bandeja, con la etiqueta ??? Presione el botón Q. ??? Repetir pista
hacia arriba. El CD y el número de ranura
??? Empuje la bandeja dentro del del cargador seleccionado
cargador en la dirección de la aparecen en la esquina
flecha. superior izquierda de la
pantalla.
i Los CD que se hayan insertado
Si h it d CD d d l últi
Controles en detalle
Sistema de audio
Selección de CD en la unidad de Entrada directa a la pista Saltar pistas hacia adelante / hacia atrás
audio con cambiador de CD * ??? Saltando pistas hacia adelante
??? Presione el botón S
brevemente. Se
reproducirá la siguiente
pista.
Puede hacer una selección ??? Saltar pistas hacia atrás
??? Puede seleccionar directa entre las pistas de un
CD. ??? Presione el botón T brevemente.
entre los CD insertados
con los botones R a 6. ??? Presiona el botón. Si la pista ha estado
reproduciéndose durante más
R = reproductor de CD en la ??? Ingrese el número de pista de 10 segundos, la unidad
unidad de audio 1 a 6 = CD con los botones 1 a R. salta al comienzo de la pista
en el
El número de la pista que se está que se está reproduciendo
Cambiador de CD *
reproduciendo aparece junto a actualmente. Si se han
El número de ranura del TRACK en la pantalla. reproducido menos de 10
cargador del CD seleccionado segundos, la unidad salta al
Solo puede ingresar
aparece junto al CD en la comienzo de la pista anterior.
números de pista
pantalla, y el número de la
disponibles. Al presionar el botón T o S
pista actualmente
repetidamente, se omitirán
reproducida aparece junto a
varias pistas.
TRACK .
i Si no hay un CD en la ranura del
cargador seleccionado, NO aparece CD
Controles en detalle
Sistema de audio
Avance / retroceso rápido Reproducción aleatoria Repetir
??? Avance rápido La función aleatoria (RDM) La pista que se está
reproduce las pistas del CD actual reproduciendo se repite hasta que
??? Mantenga presionado el
en orden aleatorio. se desactiva la función de
botón S hasta alcanzar el punto
deseado. i Cuando inicia la función RDM, la repetición.
función RPT se desactiva i Cuando inicia la función RPT, la
??? Marcha atrás
automáticamente. función RDM se apaga
??? Mantenga presionado el
??? Encendido al azar automáticamente.
botón T hasta alcanzar el punto
deseado. ??? Encender repetir
i El número de pista y el tiempo ??? Presione la tecla ??? Presione la tecla suave RPT .
relativo de la pista se muestran en programable RDM . RPT aparece en la pantalla.
la pantalla durante la búsqueda.
RDM aparece en la ??? Desactivar repetir
Escanear pantalla. Se reproduce
??? Presione la tecla suave RPT
una pista
??? Iniciando escaneo seleccionada al azar. nuevamente.
??? Presione la tecla suave SC . ??? Apagando al azar
SC aparecerá en la pantalla. ??? Presione la tecla
Cada pista del CD actual se programable RDM nuevamente.
reproducirá durante aprox. 8
segundos en orden
ascendente.
??? Escaneo final
Controles en detalle
Sistema de audio
Función de pausa Visualización de pista y tiempo Teléfonos de red GSM
El modo cambiador de CD se ve Usando su teléfono móvil * especificado
interrumpido por una llamada por Mercedes-Benz , se pueden realizar y
entrante en el teléfono * mostrar una serie de funciones y pasos
( ??? página 212). operativos en la pantalla del sistema de
??? Encender la función de pausa audio.
Puede encontrar más instrucciones
??? Presione la tecla suave T. de funcionamiento no cubiertas aquí
El número de la pista que se en las instrucciones de
está reproduciendo y el tiempo funcionamiento del volante
de reproducción transcurrido multifunción y el teléfono celular *.
aparecen en la pantalla. Si su sistema de audio está
??? Presione el botón U. ??? Presione la tecla suave T configurado para la operación del
nuevamente. teléfono, el símbolo t aparecerá
El modo de cambiador de en la pantalla.
CD se interrumpe y El número total de pistas y el
aparece PAUSE en la tiempo total de reproducción Cuando inserte su teléfono móvil
pantalla. del CD aparecen en la pantalla. * de Mercedes-Benz especificado
en la base del teléfono, se le
??? Desactivar la función de pausa ??? Presione la tecla suave T. pedirá que ingrese su PIN
??? Presione el botón U. El menú de reproducción durante 30 segundos
de CD estándar aparece ( ??? página 209). Esta pantalla
El modo cambiador de
en la pantalla. desaparece cuando presiona
CD vuelve a estar activo. cualquier botón.
Cuando su teléfono móvil se
Controles en detalle
Sistema de
audio
Encender el teléfono Entrada PIN
Encender el teléfono
i Si se ingresa el PIN incorrectamente
tres veces, aparecerá NEED PUK en la
??? Presione el botón h . pantalla. Ingrese PUK a través de su
teléfono. Consulte las instrucciones de
Si el teléfono se apagó
funcionamiento del teléfono por
previamente, PROCESAMIENTO separado para obtener más información.
aparece en la pantalla y luego ??? Ingrese el número PIN Ajustando el volumen
se le pedirá que ingrese su PIN. usando los botones 1 a R. ??? Gire el control giratorio
??? Si es necesario, ingrese el del botón N durante una
Apagar el teléfono
número correcto con la tecla llamada telefónica.
??? Presione el botón h durante programable CLR . Presione la
El volumen aumentará o disminuirá
aprox. tecla suave brevemente para según la dirección girada.
3 segundos. eliminar el último dígito
PROCESANDO aparece en la ingresado; presione la tecla i El volumen se puede ajustar por
suave y manténgala presionada separado para el modo de teléfono y
pantalla hasta que el teléfono
para borrar el número completo. el modo de audio.
está apagado. Luego, PHONE
OFF aparece en la pantalla. ??? Presione la tecla suave OK Ajuste de sonido
después de ingresar el PIN
??? Ajuste el sonido durante una
correcto. llamada telefónica. Ajuste de
??? READY o ROAMING sonido ( ??? página 191).
aparecerá en la pantalla.
Controles en detalle
Sistema de audio
Realizar una llamada i Si el número de teléfono se ha
guardado junto con un nombre en la
Ingresar un número de guía telefónica, el nombre aparecerá
teléfono e iniciar el proceso en la pantalla.
de marcación
Directorio telefónico
Los números almacenados en la guía telefónica de
el teléfono puede ser llamado por
nombre o número ??? Presione la te
Además, las llamadas entrantes se almacenan en el botón ‚ o ƒ .
directorio telefónico. ??? Presione la te
??? Ingrese el número de
i Esto sólo es posible, sin embargo, cuando la llamada a 9.
la información transmitida incluye el número de Se selecciona
teléfono deseado usando los La persona que llama. Si el número de teléfono no es
de acuerdo con
botones 1 a R. transmitido, NINGÚN NÚMERO se almacenará en el
directorio telefónico. de las letras in
El número puede tener hasta S- Smith, pre
32 dígitos, pero solo doce de ??? Buscar y llamar por teléfono veces).
ellos son visibles en la entradas de libro por nombre
pantalla. o
Puedes acceder a tu móvil
??? Si es necesario, ingrese el ??? Mantenga pre
guía telefónica del teléfono utilizando el
número correcto con la tecla sistema de audio. Puedes acceder a ambos oƒ.
programable CLR . Presione la entradas principales y las subentradas de El sistema salt
tecla suave brevemente para tu libreta de teléfonos carta a la sigui
eliminar el último dígito orden descen
ingresado; presione la tecla
suave y manténgala presionada
Controles en detalle
Sistema de
audio
??? Mantenga presionado el ??? Cuando haya
botón ‚ seleccionado un número, ??? Presione la tecla de
presione el botón s. función MEM o
o ƒ hasta que se haya La llamada se realizará. presione el botón ‚ o
alcanzado la letra inicial ??? Ver el número de teléfono
ƒ.
deseada. de una entrada de la guía ??? Presione la tecla programable
o telefónica RCV (llamadas recibidas).
??? Presione el botón ‚ o ƒ ??? Busca la entrada deseada. El número de llamadas
repetidamente hasta ??? Presione la tecla suave NUM . recibidas y luego la última
alcanzar la entrada llamada recibida aparece
deseada. El número de teléfono de la
brevemente en la pantalla.
entrada de la guía telefónica
Las entradas almacenadas aparece en la pantalla. ??? Seleccione el número de
se seleccionan en orden teléfono deseado con el
alfabético con las ??? Devolución de llamadas recibidas botón ‚ o ƒ .
subentradas.
La letra R y el número de la
i Se pueden almacenar varias posición de memoria
entradas secundarias para cada entrada aparecen en la esquina
principal (nombre). Estas entradas están superior izquierda de la
marcadas por una abreviatura
pantalla. Los números se
correspondiente que aparece en la
esquina superior izquierda de la pantalla.
almacenan en el orden de
Las siguientes abreviaturas para las llamadas recibidas.
los sub-entradas son posi- ble: ??? Cuando haya
CEL = Teléfono móvil seleccionado un número,
HOM = Inicio presione el botón s
Controles en detalle
Sistema de audio
??? De marcación rápida Rellamada La letra L y el número de la
Si el número que ha marcado posición de memoria
Si ha almacenado números de aparecen en la esquina
teléfono como números de está ocupado, puede volver a
realizar llamadas a los últimos izquierda de la pantalla. Los
marcación rápida en su números se almacenan en
teléfono, también puede diez números de teléfono
marcados utilizando la función el orden de las llamadas
ingresarlos con los botones 1 recibidas.
a R en la unidad principal de la de remarcación.
radio. ??? Cuando haya
i Si ha activado la función de
remarcación automática en su teléfono, seleccionado un número,
??? Presione el botón
el número de la persona a la que llama presione el botón s.
deseado 1 a R brevemente.
se vuelve a marcar automáticamente La llamada se realizará.
??? Presione el después de un breve período de espera si
hay una señal de ocupado. Consulte las
botón s. La Aceptar una llamada entrante
instrucciones de funcionamiento
llamada se separadas para el teléfono móvil. Si el teléfono está activo en segundo
plano (el símbolo de recepción es visible
realizará. ??? Rellamada manual
en la pantalla), la fuente de audio se
??? Dial turbo silencia cuando se recibe una llamada
Si ha almacenado números de entrante. Se escucha un tono de llamada
teléfono como números de y el número de teléfono de la persona
marcación turbo en su que llama, o el nombre con el que se ha
teléfono, también puede guardado el número de teléfono en la
ingresarlos con los botones 1 guía telefónica, aparece en la pantalla. Si
a R en la unidad principal de ??? Presione el botón s. el número de la persona que llama no se
radio. transmite con la llamada, CALL
El último número de teléfono
aparecerá en la pantalla.
??? Presione el botón marcado aparecerá en la
Controles en detalle
Sistema de
audio
Silenciar una llamada Hablar con dos personas al Estás conectado con la segunda
mismo tiempo. persona que llama; la primera
Es posible silenciar una llamada; la
llamada se mantiene en espera.
persona que llama ya no puede Si desea recibir o realizar otra llamada
escucharlo. durante una llamada ya activa, puede ??? Cambiar entre llamadas
aceptar o realizar la segunda llamada y
??? Silenciar ??? Presione los botones 2 ys.
cambiar entre las personas que llaman
??? Presione la tecla suave MUT . o combinarlas en una sola llamada. Esto cambia entre las
Tenga en cuenta que las características llamadas. La llamada
??? MIC MUTE aparecerá en la
no activa se mantiene en
pantalla. descritas aquí dependen de la
espera.
disponibilidad de su proveedor de
??? Silenciar
servicios de telefonía móvil. ??? Terminar una llamada
??? Presione la tecla suave MUT
??? Hacer / aceptar una segunda ??? Presione el botón t.
nuevamente.
llamada La llamada actual finaliza. De
Terminar una llamada ??? Realice una nueva nuevo está conectado con la
llamada ingresando el persona que llamó
??? Presione el botón t. número de teléfono previamente en espera.
La llamada actual finaliza y la manualmente.
fuente de audio silenciada se ??? Combinando dos llamadas
??? Presione el botón s.
activa nuevamente. ??? Presione los botones 3 ys.
Estás conectado a la
Las llamadas se
segunda persona que
combinan en una sola
llama; la primera llamada
llamada.
se mantiene en espera.
??? Terminar una llamada combinada
o
??? Presione el botón t.
??? Presione el botón s
Controles en detalle
Sistema de audio
Teléfonos de red TDMA o CDMA Encender el teléfono ??? Presione la tecla suave OK
después de ingresar el código
Usando su teléfono móvil * especificado Encender el teléfono correcto.
por Mercedes-Benz , se pueden realizar
y mostrar una serie de funciones y
??? Presione el botón h . El teléfono está desbloqueado.
pasos operativos en la pantalla del Si ha programado un código Si ha ingresado un código
sistema de audio. de desbloqueo para el incorrecto, debe ingresar el
teléfono, ahora debe ingresar código correcto.
Se pueden encontrar más instrucciones
de funcionamiento no cubiertas aquí en
el código.
Apagar el teléfono
las instrucciones de funcionamiento del
volante multifunción y el teléfono móvil
??? Presione el botón h durante aprox.
*. 3 segundos.
PROCESANDO aparece en la
Si su sistema de audio está
configurado para la operación del pantalla hasta que el teléfono
teléfono, el símbolo t aparecerá está apagado. Luego, PHONE
en la pantalla. ??? Ingrese el código OFF aparece en la pantalla.
Cuando inserte su teléfono móvil usando los botones 1 a
R. Ajustando el volumen
* de Mercedes-Benz especificado
en la base del teléfono, se le ??? Si es necesario, ingrese el ??? Gire el control giratorio
pedirá que ingrese su PIN número correcto con la tecla del botón N durante una
durante 30 segundos programable CLR . Presione la llamada telefónica.
( ??? página 209). Esta pantalla tecla suave brevemente para El volumen aumentará o disminuirá
desaparece cuando presiona eliminar el último dígito según la dirección girada.
cualquier botón. ingresado; presione la tecla
i El volumen se puede ajustar por
separado para el modo de teléfono y
Controles en detalle
Sistema de
audio
Ajuste de sonido ??? Si es necesario, ingrese el Puede acceder a la guía
??? Ajuste el sonido durante una número correcto con la tecla telefónica de su teléfono móvil
llamada telefónica. Ajuste de programable CLR . Presione la con el sistema de audio.
sonido ( ??? página 191). tecla suave brevemente para Puede acceder tanto a las
eliminar el último dígito entradas principales como a
Realizar una llamada ingresado; presione la tecla las subentradas de su
suave y manténgala presionada directorio telefónico.
para borrar el número completo.
??? Después de ingresar el
Ingresar un número de número de teléfono correcto,
teléfono e iniciar el proceso presione el botón s.
de marcación
i Si el número de teléfono se ha
guardado junto con un nombre en la
guía telefónica, el nombre aparecerá
en la pantalla.
Directorio telefónico
??? Presione la tecla s
Los números almacenados en la guía telefónica de
botón ‚ o ƒ .
??? Ingrese el número de el teléfono móvil puede ser llamado
ya sea por nombre o número. ??? Presione la tecla n
teléfono deseado usando los
botones 1 a R.
a 9.
Además, las llamadas entrantes se almacenan en el
El número puede tener hasta directorio telefónico.
Se seleccionan las
32 dígitos, pero solo doce de de acuerdo con el
i Esto sólo es posible, sin embargo, cuando la llamada
de las letras inicia
ellos son visibles en la l i f ió t itid i l l ú d
Controles en detalle
Sistema de audio
?????? ??? Mantenga i Se pueden almacenar varias
presionado el botón ‚ entradas secundarias para cada entrada
principal (nombre). Estas entradas están
oƒ.
marcadas por una abreviatura
El sistema salta de una correspondiente que aparece en la
letra inicial a la siguiente esquina superior izquierda de la pantalla.
en orden ascendente o Las siguientes abreviaturas para
descendente. los sub-entradas son posi- ble:
??? Presione la tecla de
CEL = teléfono móvil
??? Mantenga presionado el función MEM o
HOM = Inicio
botón ‚ presione el botón ‚ o
WOR = trabajo
o ƒ hasta que se haya FAX = Fax ƒ.
alcanzado la letra inicial PAG = Buscapersonas ??? Presione la tecla programable
deseada. TEL = Principal RCV (llamadas recibidas).
o ??? Cuando haya
El número de llamadas
seleccionado un número, recibidas y luego la última
??? Presione el botón ‚ o ƒ
presione el botón s. llamada recibida aparece
repetidamente hasta
alcanzar la entrada La llamada se realizará. brevemente en la pantalla.
deseada. ??? Ver el número de teléfono ??? Seleccione el número de
Las entradas almacenadas de una entrada de la guía teléfono deseado con el
se seleccionan en orden telefónica botón ‚ o ƒ .
alfabético con las ??? Busca la entrada deseada.
subentradas.
??? Presione la tecla suave NUM . La letra R y el número de la
El número de teléfono de la posición de memoria
entrada de la guía telefónica aparecen en la esquina
Controles en detalle
Sistema de
audio
??? De marcación rápida Rellamada
Si ha almacenado números de Si el número que ha marcado ??? Seleccione el número de
teléfono como números de está ocupado, puede volver a teléfono deseado con el
marcación rápida en su realizar llamadas a los últimos botón ‚ o ƒ .
teléfono, también puede diez números de teléfono La letra L y el número de la
ingresarlos con los botones 1 marcados utilizando la función
posición de memoria
a R en la unidad de radio. de remarcación.
aparecen en la esquina
??? Presione el botón i Si ha activado la función de izquierda de la pantalla. Los
deseado 1 a R brevemente. remarcación automática en su
números se almacenan en
teléfono móvil, el número de la
el orden de las llamadas
??? Presione el persona a la que llama se vuelve a
marcar automáticamente después de recibidas.
botón s. La
un breve período de espera si hay una ??? Cuando haya
llamada se señal de ocupado. seleccionado un número,
realizará. Consulte las instrucciones de presione el botón s.
funcionamiento separadas para el
??? Dial turbo La llamada se realizará.
teléfono móvil.
Si ha almacenado números de Rellamada manual
??? Aceptar una llamada entrante
teléfono como números de
marcación turbo en su Si el teléfono está activo en segundo
teléfono, también puede plano (el símbolo de recepción es
ingresarlos con los botones 1 visible en la pantalla), la fuente de
a R en la unidad de radio. audio se silencia cuando se recibe
una llamada entrante. Se escucha un
??? Presione el botón
tono de llamada y el número de
deseado 1 a R hasta que se
??? Presione el botón s. teléfono de la persona que llama, o el
realice la llamada.
nombre con el que se ha guardado el
Controles en detalle
Sistema de audio
Silenciar una llamada Aceptar una segunda llamada Hacer una segunda llamada
entrante Si desea realizar otra llamada durante
Es posible silenciar una llamada; la
persona que llama ya no puede Si recibe otra llamada durante una una llamada ya activa, puede realizar la
escucharlo. llamada ya activa, puede aceptar la segunda llamada y cambiar entre las
segunda llamada y cambiar entre personas que llaman o combinarlas en
??? Silenciar
las dos. una sola llamada. Tenga en cuenta que
??? Presione la tecla suave MUT . ??? Aceptar una segunda llamada esta función depende de la
disponibilidad de su proveedor de
??? MIC MUTE aparecerá en la ??? Realice una nueva servicios de telefonía móvil.
pantalla. llamada ingresando el
??? Silenciar número de teléfono ??? Hacer una segunda llamada
manualmente. ??? Realice una nueva
??? Presione la tecla suave MUT llamada ingresando el
nuevamente. i Se le notificará la segunda llamada número de teléfono
acústicamente, pero no verá esto en la
manualmente.
Terminar una llamada pantalla.
Estás conectado a la segunda ??? Presione el botón s.
??? Presione el botón t.
persona que llama; la primera Estás conectado a la
La llamada actual finaliza y la llamada se mantiene en espera. segunda persona que
fuente de audio silenciada se
activa nuevamente. ??? Cambiar entre llamadas llama; la primera llamada
??? Presione el botón s. se mantiene en espera.
??? Combinando dos llamadas Llamadas de emergencia "911" Se deben cumplir las siguientes
??? Presione el botón s. condiciones para una llamada de
A continuación se describe cómo emergencia "911":
Las llamadas se marcar una llamada de emergencia
combinan en una sola "911" utilizando la unidad principal ??? El teléfono debe estar encendido.
llamada. del sistema de audio cuando se ??? La red de comunicaciones móviles
inserta un teléfono móvil * correspondiente debe estar
???Terminar una llamada
especificado por Mercedes-Benz en disponible.
combinada
la base del teléfono *. A menos que
??? Presione el botón t. se especifique lo contrario, las
i Las llamadas de emergencia pueden no
ser posibles con todas las redes telefónicas o
La conexión a ambos descripciones se refieren a la unidad si ciertos servicios de red y / o funciones
llamantes finaliza. principal del sistema de audio. telefónicas están activas. Consulte con sus
proveedores de servicios locales.
Consulte las instrucciones de
funcionamiento del teléfono por Si no puede hacer una llamada de
separado que vienen con su emergencia, deberá iniciar
teléfono móvil * para obtener medidas de rescate usted
información sobre cómo realizar mismo.
una llamada de emergencia "911"
en el teléfono móvil *. Teléfonos de red GSM
Controles en detalle
Sistema de audio
????????? Presione la tecla suave i Si no hay una tarjeta SIM en el Realizar una llamada de
teléfono móvil, NO aparece emergencia "911" utilizando la
OK o el botón s para
SERVICIO en la pantalla de audio. unidad principal de audio con el
comenzar a marcar.
En ese caso, solo puede hacer una teléfono desbloqueado
DIALING aparece en la llamada de emergencia en el
pantalla de audio mientras el teléfono móvil, sin el uso de la ??? Presione el botón h
teléfono establece la unidad principal. para cambiar a
conexión. operación telefónica.
Teléfonos de red TDMA / CDMA ??? Ingrese 911 usando el
??? Espere hasta que el centro de
llamadas de emergencia responda, teclado numérico en la unidad
Realizar una llamada de emergencia
luego describa la emergencia. principal de audio.
al "911" utilizando la unidad
principal de audio con el teléfono ??? Presione el botón s para comenzar
Realizar una llamada de bloqueado a marcar.
emergencia "911" utilizando la
DIALING aparece en la
pantalla de audio mientras el
unidad principal de audio con el ??? Presione el botón h teléfono establece la
teléfono desbloqueado para cambiar a conexión.
??? Presione el botón h operación telefónica. ??? Espere hasta que el centro de
para cambiar a ¿CÓDIGO? aparece en la pantalla llamadas de emergencia responda,
operación telefónica. de audio. luego describa la emergencia.
Controles en detalle
Inclinación eléctrica / techo solar deslizante *
1 Empuje hacia arriba para levantar el techo solar en la parte trasera En el vuelco de un vehículo, los
2 Tire hacia abajo para bajar el techo solar en la parte trasera ocupantes que no usen sus
3 Empuje hacia adelante para deslizar el techo solar cerrado cinturones de seguridad o que no los
4 Empuje hacia atrás para deslizar el techo solar abierto usen adecuadamente pueden ser
expulsados de la abertura. Tal
Controles en detalle
Inclinación eléctrica / techo
solar deslizante *
Al salir del vehículo, retire siempre la i Cuando el techo corredizo inclinable / Apertura y cierre del techo
SmartKey del interruptor de arranque, deslizante está abierto, los ruidos de corredizo eléctrico
llévela con usted y bloquee el
resonancia pueden resultar además de inclinable / deslizante
los ruidos de viento habituales. Son
vehículo. No deje a los niños causados por cambios mínimos de ??? Para abrir, cerrar, subir o bajar
desatendidos en el vehículo o con presión en el compartimiento de el techo solar inclinable /
acceso a un vehículo desbloqueado. pasajeros. Para reducir o eliminar estos deslizante, mueva el interruptor
El acceso no supervisado de un niño ruidos, cambie la posición del techo solar del techo solar al punto de
a un vehículo podría provocar un inclinable / deslizante o abra ligeramente resistencia en la dirección
accidente y / o lesiones personales una ventana lateral. requerida de las flechas 1 a 4 .
graves. i También puede abrir o cerrar el techo Suelte el interruptor del techo
solar inclinable / deslizante con la solar cuando el techo
! Para evitar dañar los sellos, no SmartKey, consulte “Función de apertura corredizo inclinable /
transporte ningún objeto con bordes de verano” ( ??? página 223) y “Función de
deslizante haya alcanzado la
afilados que puedan sobresalir del techo cierre de conveniencia” ( ??? página 223).
posición deseada.
corredizo inclinable / deslizante. Dependiendo de la posición actual, el techo
No abra el techo corredizo corredizo inclinable / deslizante también
Apertura total
inclinable / deslizante si hay nieve o puede abrirse o cerrarse cuando el botón de
recirculación de aire , en el panel de control
(Express-open) y cierre
hielo en el techo, ya que esto podría
del control de clima ( ??? página 165) o el (Express-close) del techo
provocar un mal funcionamiento.
control de clima automático * (solo Canadá) corredizo eléctrico inclinable
El techo corredizo inclinable /
( ?? ? página 181), o el botón del filtro de / deslizante
deslizante se puede abrir o cerrar
carbón e en el panel de control del control
manualmente si se produce un mal ??? Para abrir o cerrar el techo
climático automático * (solo Canadá) ( ???
funcionamiento eléctrico ( ??? página página 183) se mantiene presionado. solar inclinable / deslizante,
364). mueva el interruptor del techo
??? Encienda el encendido ( ??? solar más allá del punto de
Controles en detalle
Inclinación eléctrica / techo
solar deslizante *
Sincronización del techo ??? Encienda el encendido ( ??? página
Detención del techo corredizo corredizo eléctrico inclinable / 32).
eléctrico inclinable / deslizante deslizante
durante la operación Express
??? Mueva el interruptor El techo solar inclinable / ??? Mueva y sostenga el
del techo solar en deslizante debe estar interruptor del techo solar en la
cualquier dirección. sincronizado dirección de la flecha 1 ( ???
después de que la página 224) hasta que el techo
i Si el movimiento del techo corredizo ???
Controles en detalle
Sistemas de conducción
i En pendientes ascendentes o descendentes, es ! Vehículos con transmisión automática Establecer una velocidad más alta
posible que el control de crucero no pueda *: mover la palanca selectora de ??? Levante la palanca de
mantener la velocidad establecida. Una vez que la velocidades a la posición N mientras
pendiente disminuya, la velocidad establecida se conduce también cancela el control de
control de crucero a la
reanudará. crucero. Sin embargo, la palanca del posición 1 y sosténgala hasta
cambio de marchas no debe moverse a la alcanzar la velocidad deseada.
Cancelar el control de crucero posición N mientras conduce, excepto en
??? Suelte la palanca de
la costa cuando el vehículo está en
Hay varias formas de cancelar peligro de patinar (por ejemplo, en control de crucero. La
el control de crucero: carreteras heladas).
nueva velocidad está
??? Pise el pedal del freno. i Vehículos con transmisión manual: establecida.
El control de crucero se cancela. la velocidad controlada por crucero
El último conjunto de velocidades establecida se desactiva cuando el i Al pisar el pedal del acelerador no
desembrague excede los 4 segundos se desactiva el control de crucero.
se almacena para su uso
durante el cambio de una nueva Después de una breve aceleración (p.
posterior. Ej., Al pasar), el control de crucero
marcha.
o reanudará la última velocidad
i La última velocidad almacenada se establecida.
??? Presione brevemente la cancela cuando apaga el motor.
palanca de control de crucero
a la posición 3 .
El control de crucero se cancela.
El último conjunto de velocidades
se almacena para su uso
posterior.
Controles en detalle
Sistemas de
conducción
Establecer una velocidad más baja Ajuste fino en incrementos
de 1 mph (Canadá: 1 km / h)
??? Presione la palanca de Ajuste a la última
control de crucero a la función almacenada de
Más rápido
posición 2 y manténgala velocidad "Reanudar")
presionada hasta alcanzar la ??? Incline brevemente la
velocidad deseada. palanca de control de ¡Advertencia!
crucero en la dirección sol
??? Suelte la palanca de
de la flecha 1 .
control de crucero. La La velocidad almacenada en la
nueva velocidad está Más lento memoria solo debe establecerse
¡Advertencia!
sol
Solo use barras de techo
aprobadas por Mercedes-Benz para
su modelo de vehículo para evitar
daños al vehículo.
??? Monte el portaequipajes
Siga las instrucciones de solo entre los puntos de
instalación del fabricante. De lo
1 manija
fijación (vea las flechas). 2 cubierta
contrario, un sistema de
portaequipajes incorrectamente ??? Asegure el 3 apoyabrazos
conectado o su carga podrían portaequipajes de acuerdo
desprenderse del vehículo. con las instrucciones de Despliegue y carga
instalación del fabricante. ??? Doble el reposabrazos 3 hacia abajo
No exceda la carga máxima del
techo de 220 lbs (100 kg). (flecha).
Tenga en cuenta que cuando la barra ! No se siente ni apoye su peso
de techo está cargada, las corporal contra el reposabrazos cuando
características de manejo son está plegado, ya que de lo contrario
podría dañarlo.
diferentes a las de los vehículos sin
la barra de techo cargada. ??? Tire de la manija 1 y gire
la cubierta 2 hacia abajo.
! Cargue el portaequipajes de tal manera
Controles en detalle
Cargando
4 cierre de gancho y bucle 5 botones ??? Desde el baúl, deslice los esquís
??? Desabroche el cierre de gancho ??? Abra la tapa del maletero. en la bolsa de esquí.
y bucle 4 . ??? Presione el botón 5 .
¡Advertencia!
??? Tire del saco de esquí en el
compartimento de pasajeros
La aleta se abre hacia abajo. sol
y despliegue. El saco de esquí está diseñado
para hasta cuatro pares de
esquís. No cargue el saco de
esquí con otros objetos.
Sujete siempre el saco de esquí de forma seg
accidente, un saco de esquí desabrochado pu
Lesiones a los ocupantes del vehículo.
231
Controles en detalle
Cargando
Controles en detalle
Cargando
??? Tire del bastidor de la esquí encaje en su lugar. ocupantes del vehículo, a menos que los
artículos estén bien sujetos en el
bolsa de esquí 2 con la ??? Cierre la aleta 3
Controles en detalle
Cargando
Controles en detalle
Cargando
sol
Si se ve un indicador rojo con el
respaldo hacia arriba, entonces el
respaldo no está correctamente
bloqueado en su posición.
Siempre bloquee el respaldo en su
Si el respaldo no está bloqueado en posición vertical cuando el banco del
su posición, se verá un indicador asiento trasero esté ocupado, la
rojo 3 . carga se transporte en el maletero o El peso total de la carga, incluidos
el compartimento de carga extendido los ocupantes del vehículo y el
??? Verifique el bloqueo seguro
no esté en uso. Verifique el bloqueo equipaje / carga, no debe exceder
presionando y tirando del
seguro presionando y tirando del el límite de carga indicado en el
respaldo.
respaldo. letrero correspondiente ubicado
En un accidente, durante un frenado en el pilar B de la puerta del
brusco o maniobras repentinas, se conductor .
arrojarán objetos sueltos dentro del
Las características de manejo de un
vehículo y causarán lesiones a los
vehículo totalmente cargado dependen
ocupantes del vehículo, a menos que
en gran medida de la distribución de la
los artículos estén bien sujetos en el
carga. Por lo tanto, se recomienda
vehículo.
cargar el vehículo de acuerdo con las
Para ayudar a evitar lesiones ilustraciones mostradas, colocando los
personales durante una colisión o elementos más pesados hacia la parte
una maniobra repentina tenga d l t d l hí l
Controles en detalle
Cargando
Controles en detalle
Características
??? Características útiles útiles
Compartimentos de Guantera
almacenamiento
¡Advertencia!
sol
No almacene ninguna sustancia
inflamable dentro del vehículo o en el
maletero. De lo contrario, las
sustancias inflamables podrían
1 liberación de la tapa de la 1 Desbloqueo
encenderse y provocar un incendio
guantera 2 bloqueo
dentro del vehículo.
Para ayudar a evitar lesiones 2 tapa de la guantera Guantera de bloqueo
personales durante una colisión o
??? Inserte la llave mecánica (
una maniobra repentina, tenga Guantera de apertura
??? página 361) en la
cuidado al guardar objetos en el ??? Tire de la tapa de la guantera 1 cerradura de la guantera y
vehículo. Ponga el equipaje o la carga
. gírela a la posición 2 .
en el maletero si es posible. No apile
equipaje o carga más alto que los La tapa de la guantera 2 se abre
hacia abajo. Desbloqueo de guantera
respaldos de los asientos. No
coloque nada en el estante debajo de ??? Gire la llave mecánica en la
la ventana trasera. Guantera de cierre cerradura de la guantera a la
Las redes de equipaje no pueden ??? Empuje la tapa de la guantera 2 posición 1 .
asegurar objetos duros o hacia arriba para cerrar.
pesados.
i Sistema de audio / COMAND * con
Controles en detalle
Características útiles
Controles en detalle
Características
útiles
Red de paquetes en el espacio Portavasos
para los pies del pasajero
delantero (todos los modelos, Tenga en cuenta que los objetos
¡Advertencia! colocados en el portavasos pueden
excepto C 280 4MATIC y C 350
4MATIC) sol soltarse durante el frenado, las
maniobras del vehículo o en un
Una pequeña red de paquetes de Para ayudar a prevenir el derrame de accidente, y pueden arrojarse al
conveniencia se encuentra en el líquidos sobre los ocupantes del interior del vehículo. Los objetos
espacio para los pies del vehículo y / o el equipo del vehículo, arrojados dentro del vehículo pueden
pasajero delantero. Es para use solo recipientes que quepan en el causar un accidente y / o lesiones
artículos pequeños y ligeros, portavasos. Use tapas en los personales graves.
como mapas de carreteras, contenedores abiertos y no llene los
correo, etc. contenedores a una altura donde el Portavasos delante del reposabrazos
contenido, especialmente los líquidos del asiento
¡Advertencia! calientes, pueda derramarse durante
Debajo del portavasos giratorio
el frenado, las maniobras del vehículo
sol o un accidente. Los líquidos
hay otro portavasos estacionario.
Solo puede usar esto cuando el
La red de paquetes está derramados sobre los ocupantes del
portavasos giratorio se extrae y
diseñada para almacenar vehículo pueden causar lesiones
se gira completamente hacia
artículos livianos solamente. personales graves. Los líquidos
afuera.
derramados en el equipo del vehículo
Los objetos pesados, los objetos con
pueden causar daños no cubiertos
bordes afilados u objetos frágiles no
por la Garantía limitada de
se pueden transportar en la red de
Mercedes-Benz .
paquetería. En un accidente, durante
un frenado brusco o maniobras Cuando no esté en uso, mantenga
repentinas, podrían ser arrojados el portavasos cerrado. Un
Controles en detalle
Características útiles
Deslizando el portavasos giratorioGirar el portavasos giratorio hacia afueraGirando el portavasos giratorio hacia adentro y
deslizándolo
Controles en detalle
Características
útiles
Portavasos en el reposabrazos del asiento traseroCeniceros
Extracción del inserto del cenicero
Cenicero consola ce
¡Advertencia!
sol
Retire el cenicero delantero solo con
el vehículo parado. Ponga el freno de
estacionamiento para asegurar el
vehículo del movimiento. Mueva la
palanca del selector de marchas a la
posición N (transmisión manual:
segunda marcha). Con la palanca
selectora de velocidades en la
posición N (transmisión manual:
segunda marcha) apague el motor.
1 portavasos
??? Asegure el vehículo del
Portavasos de apertura 1 placa de cubierta movimiento colocando el
??? Presione brevemente la parte 2 botón deslizante freno de estacionamiento.
3 inserto de cenicero
delantera del portavasos 1 . El ??? Mueva la palanca del
portavasos se desliza ??? Presione brevemente la selector de marchas a la
parte inferior de la placa posición N (transmisión
ligeramente.
de cubierta 1 . manual: segunda marcha)
Controles en detalle
Características útiles
Reinstalación del inserto del Extracción del inserto del cenicero Encendedor
cenicero ??? Presione el botón 1 para
??? Empuje el inserto del desenganchar el cenicero 2 y ¡Advertencia! sol
cenicero 3 hacia abajo en el extráigalo.
retén hasta que encaje. Nunca toque el elemento
Reinstalación del inserto del calefactor o los lados del
??? Empuje hacia abajo la cenicero encendedor; Son
placa de cubierta 1 para extremadamente calientes.
cerrar el cenicero. ??? Empuje el inserto 2 del
Sostenga la perilla solamente.
cenicero hacia abajo en el
La tapa se engancha. retén hasta que encaje. Asegúrese de que los niños que
viajen con usted no se lastimen ni
Cenicero del asiento trasero ??? Empuje en la parte
enciendan un fuego con el
superior de la cubierta 3 encendedor caliente.
para cerrar el cenicero.
Al salir del vehículo, retire siempre la
SmartKey del interruptor de arranque,
llévela con usted y bloquee el
vehículo. No deje a los niños
desatendidos en el vehículo o con
acceso a un vehículo desbloqueado.
El acceso no supervisado de un niño
a un vehículo podría provocar un
1 botón
accidente y / o lesiones personales
2 inserto de cenicero
graves.
3 cubierta
??? Tire de la parte superior de la
??? Encienda el encendido ( ??? página
cubierta 3
Controles en detalle
Características
útiles
! El enchufe del encendedor se puede usar para Toma de corriente
acomodar accesorios eléctricos de 12 V CC (hasta
un máximo de 85 W) diseñados para usar con el La toma de corriente se encuentra
tipo de enchufe estándar de "encendedor de en el compartimento del pasajero
cigarrillos". Sin embargo, tenga en cuenta que la trasero.
conexión de accesorios al enchufe del encendedor
(por ejemplo, una conexión y desconexión
extensas, o el uso de enchufes que no se ajustan
correctamente) puede dañar el enchufe del
encendedor. Con el enchufe dañado, es posible
1 placa de cubierta que el encendedor ya no pueda colocarse en la
2 encendedor de cigarrillos posición de calentamiento (empujado) o que el
encendedor salga demasiado pronto con el
??? Presione brevemente la encendedor no lo suficientemente caliente.
parte inferior de la placa
de cubierta 1 . Para evitar dañar el enchufe del 1 toma de corriente
encendedor de cigarrillos,
La placa de cubierta se abre 2 cubierta
recomendamos conectar accesorios
automáticamente. eléctricos de 12 V CC diseñados para ??? Encienda el encendido ( ??? página
??? Empuje el encendedor de usar con el tipo de enchufe estándar de 32).
cigarrillos 2 . "encendedor de cigarrillos" a las tomas
de corriente de 12 V ( ??? página 243) en ??? Tire de la parte superior de la
El encendedor saldrá su vehículo siempre que sea posible. cubierta 2 .
automáticamente cuando ??? Voltee la cubierta 1 hacia la
??? Empuje hacia abajo la
esté caliente. izquierda e inserte el enchufe
placa de cubierta 1 para
eléctrico (tipo encendedor de
cerrar el cenicero.
cigarrillos).
L h
Controles en detalle
Características útiles
Eliminar el teléfono móvil del móvilCambiar la base del teléfono móvil Instalar un teléfono móvil diferente
cuna del teléfono dle
Si necesita una cuna diferente para su
teléfono móvil, retire la cuna actual
antes de instalar uno nuevo.
i Cuando se inicia una llamada de Tele Aid, el de 10 segundos o no se enciende). Llamadas de emergencia
sistema de audio o la unidad del sistema los Una llamada de emergencia se inicia
COMAND * se silencia y el modo mensaje m alfunction Visita
automáticamente después de un
seleccionado (radio, cinta o CD) se detiene. El taller
accidente en el que los dispositivos
teléfono celular opcional (si está instalado) e aparece en la pantalla multifunción. tensores de emergencia (ETD) o
insertado en la base se apaga. Si debe usar
este teléfono, le recomendamos que lo use despliegue de bolsas de aire.
solo con el vehículo parado en un lugar
¡Advertencia!
También se puede iniciar una
seguro. Retire el teléfono de la base y realice sol llamada de emergencia
la llamada. El sistema de navegación * (si
está activado) continuará ejecutándose. La Si las luces indicadoras en el botón manualmente abriendo la
pantalla multifunción en el grupo de SOS, en el botón de asistencia en cubierta junto al espejo retrovisor
instrumentos está disponible para su uso, y carretera y / o en el botón de interior con la etiqueta SOS, y
los comandos hablados solo están
información permanecen encendidas luego presionando brevemente el
disponibles presionando el botón RPT en el
continuamente en rojo y / o el botón ubicado debajo de la
sistema de audio o la unidad del sistema cubierta. Consulte ( ??? página
COMAND *. Aparecerá una ventana
mensaje de mal funcionamiento
Visite el taller se muestra en 249) para obtener instrucciones
emergente en el sistema de audio o en la
pantalla de la unidad del sistema COMAND * la pantalla multifunción después de
sobre cómo iniciar una llamada
para indicar que hay una llamada de Tele Aid la autocomprobación del sistema , un
de emergencia manualmente.
en curso. Una vez que finaliza la llamada de mal funcionamiento en el sistema ha Una vez que la llamada de
TeleAid, el teléfono celular opcional se emergencia está en progreso, la luz
sido detectado.
enciende nuevamente. Puede ser necesario Si se indica un mal funcionamiento indicadora en el botón SOS
ingresar un PIN. como se describe anteriormente, el comenzará a parpadear. El mensaje
sistema puede no funcionar como Llamada de conexión aparece en la
Autocomprobación del sistema se esperaba. Haga revisar el sistema pantalla multifunción. Cuando se
Inicialmente, después de encender en el Centro Mercedes-Benz más establece la conexión, aparece el
Controles en detalle
Características
útiles
Una conexión de voz entre el Centro de
respuesta y los ocupantes del vehículo ¡Advertencia!
Iniciar una llamada de emergencia
se establecerá automáticamente pronto sol manualmente
después de que se haya iniciado la
llamada de emergencia. El Centro de Si la luz indicadora en el botón SOS
Controles en detalle
Características útiles
????????? Espere una conexión Botón de asistencia en carretera • i Mientras la llamada está conectada, puede
cambiar al menú de navegación presionando
de voz al Centro de El botón • Asistencia en carretera
el botón NAVI en el sistema de audio o
respuestas. se encuentra debajo de la cubierta COMAND * Unidad del sistema.
del reposabrazos central.
??? Cierre la cubierta 1 Se establecerá una conexión de voz
después de finalizar la ??? Abra el compartimento de entre el despachador de Asistencia
llamada de emergencia. almacenamiento debajo del en carretera y los ocupantes del
reposabrazos central ( ??? página vehículo.
238).
¡Advertencia! sol ??? Describa la naturaleza de
??? Mantenga presionado el la necesidad de asistencia.
Si se siente de alguna manera en botón (durante más de 2
peligro cuando está en el vehículo El despachador de asistencia en
segundos).
(por ejemplo, humo o fuego en el carretera de Mercedes-Benz enviará
vehículo, vehículo en una ubicación Se iniciará una llamada a un un técnico calificado de
peligrosa de la carretera), no espere despachador de Asistencia en Mercedes-Benz o hará los trámites
el contacto de voz después de carretera de Mercedes-Benz . El para remolcar su vehículo al Centro
presionar el botón de emergencia. botón parpadeará mientras la Mercedes-Benz más cercano . Para
Salga cuidadosamente del vehículo y llamada está en curso. El servicios como mano de obra y / o
muévase a un lugar seguro. El Centro mensaje Llamada de conexión remolque, pueden aplicarse cargos.
de Respuesta se comunicará aparecerá en la pantalla Consulte el Manual de asistencia en
automáticamente con los multifunción. carretera para obtener más
funcionarios locales de emergencias información.
Cuando se establece la conexión, el
con la ubicación aproximada del
mensaje Llamada conectada Estos programas solo están
vehículo si reciben una señal de SOS
aparece en la pantalla multifunción. disponibles en los Estados
automática y no pueden hacer
El sistema Tele Aid transmitirá datos Unidos:
contacto de voz con los ocupantes
generando el número de
Controles en detalle
Características
útiles
Controles en detalle
Características útiles
Controles en detalle
Características útiles
Controles en detalle
Características
útiles
botón 6 por 2 segundos, luego Reprogramación de un solo Operación de control remoto integrado
suéltelo por 2 segundos, y botón del transmisor de señal ??? Encienda el encendido ( ??? página
nuevamente presione y sostenga por
Para programar un dispositivo 32).
2 segundos. Repita esta secuencia
usando un botón de transmisor ??? Seleccione y presione el
en el control remoto de mano hasta
de señal previamente entrenado,
que se haya aprendido la señal de botón del transmisor de señal
siga estos pasos:
frecuencia. Después de un integrado apropiado ( 2 , 3 o 4
entrenamiento exitoso, la lámpara ??? Encienda el encendido ( ??? ) para activar el dispositivo
indicadora 1 parpadeará lentamente página 32). controlado a distancia.
y luego rápidamente después de ??? Mantenga presionado el El transmisor de control
varios segundos. botón del transmisor de remoto integrado continúa
??? Continúe con los pasos de señal deseado ( 2 , 3 o 4 ). enviando la señal mientras se
programación 5 y 6 para No sueltes el botón. presiona el botón, hasta 20
completar. ??? La luz indicadora 1 comenzará segundos.
a parpadear después de 20
i Al finalizar la programación del control Borrar la memoria del control
remoto integrado, asegúrese de conservar el
segundos. Sin soltar el botón del
remoto integrado
control remoto de mano que viene con el transmisor de señal, continúe con
abre-puertas de garaje, el operador de la la programación comenzando con ??? Encienda el encendido ( ??? página
puerta u otro dispositivo. Es posible que lo el paso 3. 32).
necesite para su uso en otros vehículos, para
??? Simultáneamente, presione y
la programación futura de un control remoto
mantenga presionados los
integrado, o simplemente para su uso
continuo como control remoto de mano para botones externos 2 y 4 del
operar el dispositivo respectivo en otras transmisor de señal , durante
situaciones. aproximadamente 20 segundos,
Controles en detalle
Características útiles
Operación
Los primeros 1 000 millas (1500 km)
En la sección "Operación" encontrará El más cautela a tratar su Después de 1000 millas (1500
información detallada sobre el vehículo durante el rodaje km), puede aumentar
funcionamiento, mantenimiento y período, el más satisfactorio gradualmente las velocidades del
cuidado de su vehículo. ficado que estará con su vehículo y del motor al máximo
desempeño en el futuro. permitido.
??? Conduce tu vehículo durante el Todas las instrucciones
primer anteriores, según corresponda a
1 000 millas (1 500 km) a su tipo de vehículo, también se
velocidades variables pero aplican al conducir las primeras 1
moderadas de vehículos y motores. 000 millas (1 500 km) después
??? Durante este período, las cargas de que se haya reemplazado el
evitar pesados (completo de motor o el diferencial trasero.
accionamiento de estrangulador) y
i Siempre obedezca los límites de velocidad
las velocidades del motor aplicables.
excesivas (no más de 2 / 3 de
máxima rpm en cada marcha).
Operación
Instrucciones de manejo
Operación
Instrucciones de manejo
Operación
Instrucciones de manejo
Operación
En la gasolinera
i Solo use gasolina premium sin plomo con ??? Apague el motor girando
un índice de octano publicado mínimo de 91 la SmartKey a la posición ¡Advertencia! sol
(promedio de 96 RON / 86 MON). La 0.
información sobre la calidad de la gasolina El llenado excesivo del tanque de
normalmente se puede encontrar en la ??? Retire la SmartKey del combustible puede crear presión
bomba de combustible. interruptor de arranque. en el sistema, lo que podría
C 230 / C 230 Sport: ??? Abra la tapa del depósito de provocar una descarga de gas.
¡Los vehículos de combustible Esto podría hacer que el gas
combustible presionando el
flexible se identifican con una vuelva a pulverizarse al retirar la
punto indicado por la flecha 1
etiqueta que dice gasolina premium o boquilla de la bomba de
.
solo E85! en la tapa del depósito de combustible, lo que podría causar
combustible. La tapa del depósito de lesiones personales.
Para obtener más información sobre combustible se abre de golpe.
gasolina o E85, consulte “Gasolina
??? Gire la tapa del combustible ??? Vuelva a colocar la tapa de
premium sin plomo” ( ??? página
413) o el folleto de Productos de
en sentido antihorario y combustible girándola en el
servicio aprobados de fábrica. sosténgala hasta que se sentido de las agujas del reloj
libere la posible presión. hasta que encaje de forma
??? Retire la tapa y colóquela en audible.
la dirección de la flecha 2 en el i Asegúrese de cerrar la tapa del
hueco de la tapa del depósito depósito de combustible antes de
de combustible. bloquear su vehículo, ya que el
pasador de bloqueo de la tapa evita
Para evitar que los vapores
que se cierre después de bloquear el
de combustible escapen al
vehículo.
aire libre, inserte
completamente la unidad de ???Cierre la tapa del depósito de
boquilla de llenado. combustible.
Operación
En la gasolinera
Esto podría ocasionar que la Manual del operador y cumpla con ??? con el motor en marcha
capucha se afloje y lesionar a todas las precauciones de seguridad ???mientras arranca el motor
usted u otras personas. relevantes. ???si el encendido está "encendido" y el motor e
Apertura convertido ma
¡Advertencia! sol
¡Advertencia! Para ayudar a prevenir lesiones
sol personales, manténgase alejado
de las partes móviles cuando el
Si ve llamas o humo saliendo del capó esté abierto y el motor esté
compartimiento del motor, o si el funcionando.
indicador de temperatura del
El ventilador del radiador puede
refrigerante indica que el motor está
continuar funcionando durante
sobrecalentado, no abra el capó.
aproximadamente 30 segundos o
Aléjese del vehículo y no abra el capó
incluso reiniciarse después de
hasta que el motor se haya enfriado.
apagar el motor. Manténgase
Operación
Compartimiento del
motor
La palanca de liberación del
bloqueo del capó se encuentra a Clausura
la izquierda del volante debajo
del tablero.
¡Advertencia!
sol
Al cerrar el capó, tenga mucho
cuidado de no pillarse las manos
o los dedos.
Tenga cuidado de no cerrar el
capó de nadie.
Asegúrese de que el capó esté bien
2 asas para abrir el capó enganchado antes de partir. No continúe
conduciendo si el capó ya no puede
??? Tire de la manija 2
engancharse después de un accidente,
1 palanca de liberación de bloqueo hasta su tope fuera de la
por ejemplo. De lo contrario, el capó
del capó rejilla del radiador.
podría soltarse mientras el vehículo está
??? Tire de la palanca 1 hacia ??? Levante el capó (no levante en movimiento y lesionarle a usted u
abajo. el asa) y luego suéltelo. otros.
Aceite de motor ??? con el motor a temperatura ??? Saque la varilla medidora de aceite
de funcionamiento, el vehículo 1.
La cantidad de aceite que debe haber estado parado
??? Limpie la varilla medidora de aceite
necesita su motor dependerá de durante al menos 5 minutos
1 limpia.
varios factores, incluido el estilo con el motor apagado
de conducción. Un mayor ??? Inserte completamente la
??? con el motor aún no a la
consumo de aceite puede ocurrir varilla medidora de aceite 1
temperatura de
cuando en el tubo guía de la varilla
funcionamiento, el vehículo
medidora.
??? el vehiculo es nuevo debe haber estado parado
durante al menos 30 minutos ??? Extraiga la varilla medidora
??? el vehículo se conduce
con el motor apagado de aceite 1 nuevamente
con frecuencia a altas
después de aproximadamente
velocidades del motor
3 segundos para obtener una
Controles de consumo de aceite del lectura precisa.
motor sólo deben realizarse después de
que el vehículo de rodaje período.
El nivel de aceite es correcto
cuando se encuentra entre la
i no utilizan ningún aditivos especiales marca inferior (min) 3 y la
de lubricante, ya que pueden dañar los marca superior (max) 2 de la
conjuntos de accionamiento. El uso de varilla medidora de aceite 1 .
aditivos especiales no aprobados por
Mercedes-Benz puede causar daños no 1 varilla medidora de aceite i La cantidad de llenado entre las
cubiertos por la Garantía limitada de 2 Marca superior (máx.) marcas superior e inferior en la varilla
Mercedes-Benz . Más información sobre 3 Marca inferior (min) medidora de aceite es
este tema está disponible en cualquier aproximadamente 2.1 US qt. (2,0 l).
Centro Mercedes-Benz . Para verificar el nivel de aceite
del motor con la varilla ??? Si es necesario, agregue aceite de
motor.
Operación
Compartimiento del
motor
Para obtener más información sobre ! El exceso de aceite debe ser sifonado
los mensajes en la pantalla o drenado. Podría causar daños al motor
multifunción relacionados con el aceite y al sistema de control de emisiones no
del motor, consulte la sección cubiertos por la Garantía limitada de
"Sugerencias prácticas" Mercedes-Benz .
( ??? página 348). ??? Atornille la tapa de llenado 1
nuevamente en el cuello de llenado.
Agregar aceite de motor
Para obtener más información
! Utilice únicamente aceites de motor aprobados
1 tapón de llenado sobre el aceite del motor,
y filtros de aceite necesarios para vehículos con consulte la sección "Datos
Sistema de mantenimiento (vehículos de EE. UU.) ??? Desenrosque el tapón de técnicos" ( ??? página 409) y ( ???
O FSS (vehículos de Canadá). Para obtener una llenado 1 del cuello de llenado. página 412).
lista de aceites de motor y filtros de aceite
aprobados, consulte el folleto de Productos de ??? Agregue aceite de motor
servicio aprobados de fábrica en la cartera de según sea necesario. Tenga Nivel de líquido de transmisión
literatura de su vehículo, o comuníquese con un cuidado de no sobrellenar con
No es necesario verificar el nivel del
Centro autorizado de Mercedes-Benz . aceite.
líquido de la transmisión. Si nota
Usar aceites de motor y filtros de aceite de
Tenga cuidado de no derramar ningún pérdida de fluido de la transmisión o
especificaciones diferentes a las expresamente
aceite al agregar. Evite el daño mal funcionamiento del cambio de
requeridas para el Sistema de Mantenimiento
ambiental causado por el aceite que marcha, haga que un Centro
(vehículos de EE. UU.) O FSS (vehículos de
ingresa al suelo o al agua. Mercedes-Benz autorizado revise la
Canadá), o cambiar el aceite y el filtro de aceite a
intervalos de cambio más largos que los transmisión.
requeridos por el Sistema de Mantenimiento
(vehículos de EE. UU.) ) o FSS (Vehículos de
Canadá) provocarán daños en el motor o en el
Operación
Compartimiento del motor
El nivel de refrigerante ??? Con un trapo, lentamente abrir ??? Usando un trapo, gire la tapa 2
el tapón del aproximadamente 1 / lentamente aproximadamente
El refrigerante del motor es una 2 a su vez para aliviar el exceso de media vuelta en sentido
mezcla de agua y anticorrosión presión. Si se abre de inmediato, antihorario para liberar cualquier
/ anticongelante. Para verificar escaldar exceso de presión.
el nivel de refrigerante, el El fluido caliente y el vapor se
??? Continúe girando la tapa en
vehículo debe estacionarse en expulsarán bajo presión.
sentido antihorario y retírela.
un terreno nivelado y el motor ??? No derrame anticongelante
debe estar frío. sobre piezas calientes del motor. El nivel de refrigerante es correcto si
El anticongelante contiene el nivel
etilenglicol que puede arder si
¡Advertencia! entra en contacto con piezas
??? para refrigerante frío: llega
sol calientes del motor. a la parte superior negra del
depósito
Para evitar quemaduras
El tanque de expansión de ??? para refrigerante caliente:
potencialmente graves:
refrigerante está ubicado en el es de aprox. 0.6 in (1.5 cm)
??? Tenga mucho cuidado al abrir la lado del pasajero del más alto
campana si hay signos de fugas
compartimiento del motor. ??? Agregue refrigerante según sea
de vapor o refrigerante del
sistema de enfriamiento, o si el necesario.
indicador de temperatura del
??? Vuelva a colocar y apriete la tapa.
refrigerante indica que el
refrigerante está sobrecalentado. Para obtener más
información sobre el
??? No quite la tapa de presión en 1 tanque de expansión de refrigerante, consulte
el depósito de refrigerante si la refrigerante “Refrigerantes” ( ??? página
temperatura del refrigerante es
2 cap 416).
superior a 158 ° F (70 ° C).
Operación
Compartimiento del
motor
Batería
¡Advertencia!
La batería de su vehículo está sol
ubicada en el compartimiento Use protección para los ojos.
del motor en el lado derecho ( Observe todas las instrucciones y Enjuague cualquier derrame
??? página 383). precauciones de seguridad al manipular de ácido inmediatamente
baterías de automóviles. con agua limpia. Póngase
La batería siempre debe estar
suficientemente cargada para en contacto con un médico
Riesgo de explosión. si es necesario.
alcanzar su vida útil nominal.
Consulte el folleto de mantenimiento
para conocer los intervalos de Mantenga a los niños alejados.
mantenimiento de la batería. El fuego, las llamas abiertas y
fumar están prohibidos al
Si utiliza su vehículo manipular las baterías. Evita Siga las instrucciones en este
principalmente para viajes de crear chispas. Manual del operador.
corta distancia , deberá verificar
la carga de la batería con mayor
El ácido de la batería es Las baterías contienen materiales
frecuencia.
cáustico. No permita que que pueden dañar el medio
Cuando reemplace la batería, use entre en contacto con la ambiente si se eliminan de forma
siempre baterías aprobadas por piel, los ojos o la ropa. inadecuada. El reciclaje de
Mercedes-Benz.
Use ropa protectora baterías es el método preferido de
Si no tiene la intención de operar su adecuada, eliminación. Muchos estados
vehículo durante un período especialmente guantes, requieren que los vendedores de
prolongado, consulte a un Centro delantal y protector baterías acepten baterías viejas
autorizado de Mercedes-Benz sobre facial. para reciclar.
los pasos que debe seguir.
Operación
Compartimiento del motor
Sistema de limpiaparabrisas El líquido para el sistema de ??? Vuelva a llenar el depósito con
y sistema de limpieza de limpiaparabrisas y el sistema de MB Windshield Washer
faros * limpieza de faros * se suministra Concentrate y agua (o solvente /
desde el depósito del anticongelante premezclado
El depósito del lavaparabrisas se lavaparabrisas. Tiene una disponible comercialmente,
encuentra en el compartimento capacidad de: dependiendo de la temperatura
del motor. ??? 3.2 US qt (3.0 l) en vehículos ambiente).
sin sistema de limpieza de ! Siempre use solvente / anticongelante
faros para lavadora donde las temperaturas
??? 6.4 US qt (6.0 l) en puedan caer por debajo del punto de
vehículos con sistema de congelación. De lo contrario, podría dañar
el sistema / depósito de la lavadora.
limpieza de faros
Durante todas las estaciones, ! Utilice únicamente líquido de limpieza
adecuado para lentes de plástico. El líquido
agregue MB Windshield Washer de lavado inadecuado puede dañar las lentes
Concentrate “MB SummerFit” al de plástico de los faros.
1 depósito de líquido de lavado agua. Premezcle el líquido del
Para obtener más información,
lavaparabrisas en un recipiente
consulte “Sistema de limpieza de
adecuado.
¡Advertencia! parabrisas y faros delanteros *” (
sol ??? página 418).
El solvente / anticongelante de la
lavadora es altamente inflamable. No
derrame solvente / anticongelante en
las partes calientes del motor, ya que
d d P dí
Operación
Neumáticos y ruedas
??? Neumáticos y ruedas
Consulte un Centro Pautas importantes
¡Advertencia!
Mercedes-Benz autorizado para
obtener información sobre sol ??? Solo use juegos de llantas y
llantas y neumáticos probados y llantas del mismo tipo y
Las llantas viejas y gastadas pueden
recomendados para la operación marca.
causar accidentes. Si la banda de
de verano e invierno. También ??? Los neumáticos deben ser
rodadura de la llanta está muy
pueden ofrecer consejos sobre el del tamaño correcto para la
desgastada, o si las llantas han
servicio y la compra de llanta.
sufrido daños, reemplácelas.
neumáticos.
Cuando reemplace las llantas, ??? Romper neumáticos
solo use pernos de rueda nuevos durante
¡Advertencia!
genuinos de Mercedes-Benz aproximadamente 60 millas
sol especificados para el tipo de (100 km) a velocidades
llanta en particular. De lo moderadas.
Reemplace las llantas o
contrario, se pueden aflojar los
neumáticos con la misma ??? Revise regularmente los
pernos y posiblemente causar un
designación, fabricante y tipo que
accidente.
neumáticos y las llantas por
se muestra en la pieza original. daños. Las llantas abolladas o
Consulte un Centro Los neumáticos recauchutados no son dobladas pueden causar la
Mercedes-Benz autorizado para probados ni recomendados por pérdida de presión de inflado
obtener más información. Si se Mercedes-Benz, ya que los daños de las llantas y dañar las
montan llantas y neumáticos de anteriores no siempre se pueden perlas de las llantas.
tamaño incorrecto: reconocer en las recauchutados. La
??? Si el vehículo está muy
Los frenos de las ruedas o seguridad operativa del vehículo no
??? cargado, verifique la presión
los componentes de la puede garantizarse cuando se usan
de inflado de los neumáticos
suspensión pueden dichos neumáticos.
y corríjala según sea
dañarse.
necesario.
Operación
Neumáticos y ruedas
Opera
Neumático
Ejemplo Conjunto Número de Asientos Peso de los ocupantes Conjunto Carga / equipaje disponible y
límite de peso ocupantes configura-
peso de todos peso de la lengua (límite de c
de occu- (conductor y ción
ocupantes cartel menos peso combinad
pantalones y pasajeros)
todos los ocupantes)
carga de
cartel
1 1500 libras 5 5 frente: 2 Ocupante 1: 150 libras 750 libras 1500 libras - 750 libras = 75
Ocupante 2: 180 libras
trasero: 3 Ocupante 3: 160 libras
Ocupante 4: 140 libras
Ocupante 5: 120 libras
2 1500 libras 3 frente: 1 Ocupante 1: 200 lbs. 540 libras 1500 libras - 540 libras = 96
trasero: 2 Ocupante 2: 190 libras
Ocupante 3: 150 libras
3 1500 libras 1 frente: 1 Ocupante 1: 150 libras 150 libras 1500 libras - 150 libras = 13
Operación
Neumáticos y ruedas
Etiqueta de certificación Clasificación de peso bruto del vehículo Carga de la lengua del remolque
(GVWR): el peso total del vehículo,
Incluso después de determinar La carga de la lengüeta de
cuidadosamente el peso combinado de cualquier remolque es un peso
todos los ocupantes, la carga y la carga todos los ocupantes, toda la carga y la importante para medir porque
de la lengüeta del remolque (si carga de la lengüeta del remolque afecta la carga que puede
corresponde) ( ??? página 288) para no ( ??? página 288) nunca debe transportar en su vehículo. Si se
exceder el límite de carga permisible, exceder el GVWR. remolca un remolque, la carga de
debe asegurarse de que su vehículo la lengüeta se debe agregar al
Clasificación de peso bruto del
nunca exceda el Clasificación de peso peso de todos los ocupantes que
eje (GAWR): El peso total
bruto del vehículo (GVWR) y viajan y de cualquier carga que
permitido que puede ser
Clasificación de peso bruto del eje lleve en el vehículo. La carga de la
transportado por un solo eje
(GAWR) para el eje delantero o trasero. lengüeta típicamente es el diez
(delantero o trasero).
Puede obtener el GVWR y el GAWR de la por ciento del peso del remolque y
etiqueta de certificación. La etiqueta de Para asegurarse de que su vehículo no todo lo que está cargado en él.
certificación se puede encontrar en el exceda los límites de peso máximos
Su Mercedes-Benz ha sido diseñado
pilar B de la puerta del conductor , permitidos (GVWR y GAWR para el eje
principalmente para transportar
consulte “Datos técnicos” ( ??? página delantero y trasero), haga pesar el
pasajeros y su carga. Mercedes-Benz
398). vehículo cargado (incluido el conductor,
no recomienda remolcar el remolque
los pasajeros y toda la carga y, si
con su vehículo.
corresponde, el remolque
completamente cargado) en una escala
comercial adecuada.
Operación
Neumáticos y
ruedas
Operación
Neumáticos y ruedas
Notas importantes sobre la Asegúrese de reajustar la presión Comprobación de la presión de inflado
presión de inflado de los de inflado de los neumáticos para de los neumáticos
neumáticos. velocidades de conducción
normales. Debe esperar hasta que Controle regularmente la presión
¡Advertencia! los neumáticos estén fríos antes de de inflado de sus neumáticos al
ajustar la presión de inflado de los menos una vez al mes.
sol neumáticos. Verifique y ajuste la presión de
Si la presión de inflado de los i La comodidad de conducción inflado de los neumáticos cuando
neumáticos cae puede reducirse cuando la presión de los neumáticos estén fríos. Los
repetidamente: inflado de los neumáticos se ajusta al neumáticos se pueden considerar
??? Revise las llantas por valor para velocidades superiores a fríos si el vehículo ha estado
pinchazos de objetos 100 mph (160 km / h) como se estacionado durante al menos tres
extraños. especifica en la placa ubicada en el horas o se ha conducido a menos de
interior de la tapa del depósito de una milla (1,6 km).
??? Verifique si hay fugas de aire de
las válvulas o alrededor del borde. combustible.
Si verifica la presión de inflado de
Algunos vehículos pueden tener las llantas cuando las llantas
La temperatura y la presión de inflado información adicional sobre la presión están calientes (el vehículo ha
de los neumáticos también aumentan de inflado de los neumáticos para estado conducido por varias
durante la conducción, dependiendo de cargas de vehículos inferiores a la millas o sentado menos de tres
la velocidad de conducción y la carga condición máxima del vehículo cargado. horas), la lectura será
de los neumáticos. Si se proporciona dicha información, aproximadamente 4 psi (0.3 bar)
puede encontrarla en el cartel ubicado más alta que la lectura en frío.
Si va a conducir su vehículo a altas
en el interior de la tapa del depósito de Esto es normal. No permita que
velocidades de 100 mph (160 km / h) o
combustible. salga el aire para que coincida
más, donde sea legal y las condiciones
lo permitan, consulte el cartel en el La presión de inflado de los con la presión de inflado de la
neumáticos cambia llanta fría especificada De lo
Operación
Neumáticos y
ruedas
Operación
Neumáticos y
ruedas
Reactivar el indicador de ejecución ??? Encienda el encendido ( ??? Si desea confirmar la activación:
plana * página 32). ??? Presione el botón æ.
El monitor de presión de inflado de El menú de visualización estándar
El siguiente mensaje
neumáticos debe reactivarse en las aparece en la pantalla multifunción (
siguientes situaciones:
aparecerá en la pantalla
??? página 126).
multifunción:
??? Si ha cambiado la presión ??? Presione el botón k o j varias Ejecute
de inflado de los neumáticos. veces hasta que aparezca el el
??? Si ha reemplazado las ruedas o siguiente mensaje en la indicador
los neumáticos. pantalla multifunción: plano
reiniciado
??? Si ha instalado ruedas o
neumáticos nuevos. Después de una cierta "fase de
aprendizaje", el indicador Run
??? Utilizando la placa de llanta
Flat verifica los valores de
en el pilar B de la puerta del
presión establecidos para los
conductor o, si está disponible,
cuatro neumáticos.
en el interior de la tapa del
depósito de combustible, Si desea cancelar la activación:
asegúrese de que la presión de ???Presione el botón ç.
inflado de las cuatro llantas o
sea correcta. ???
Espera hasta el mensa
¡Advertencia! sol ??? Presione el b
Reiniciar
cuadro de insAndar-pinchado
El indicador Run Flat * solo puede advertirte
de manera confiable si ha configurado la correcta El siguiente me ¿Indicador?
Operación
Neumáticos y ruedas
Operación
Neumáticos y ruedas
Operación
Neumáticos y ruedas
Op
Neumáticos y
??? A elección del fabricante de Si una descripción del servicio 5 Neumáticos para todas las estaciones e
neumáticos, cualquier y6 invierno
neumático con una capacidad de ( ??? página 295), la capacidad
velocidad superior
ÍndiceClasificación de velocidad
de velocidad está limitada por
149 mph (240 km / h) puede incluir el símbolo de velocidad en la Q M + S 1 hasta 100 mph (160
un "ZR" en la designación de tamaño descripción del servicio. km / h) T M + S 1 hasta 118
(por ejemplo: 245/40 ZR18). Para Ejemplo: 245/40 ZR18 97Y.
mph (190 km / h) H M + S 1
determinar la capacidad de En este ejemplo, "97Y" es la
velocidad máxima del neumático, se descripción del servicio. La hasta 130 mph (210 km / h) V
debe consultar la descripción del letra "Y" designa la M + S 1 hasta 149 mph (240
servicio del neumático. La clasificación de velocidad y la
km / h)
descripción del servicio se compone capacidad de velocidad del
de la clasificación de carga de neumático está limitada a 186 1 o M + S . para neumáticos de invierno
neumáticos 5 ( ??? página 295) y la mph (300 km / h).
clasificación de velocidad de los ??? Cualquier neumático con una i No todos los neumáticos con clasificación
neumáticos 6 ( ??? página 295). M + S ofrecen un rendimiento especial en
capacidad de velocidad superior a
invierno. Asegúrese de que los neumáticos
186 mph (300 km / h) debe incluir que usa muestren M + S y la montaña / copo
Si su neumático incluye "ZR" una "ZR" en la designación de de nieve . marcado en la pared lateral del
en la designación de tamaño y tamaño Y la descripción del servicio neumático. Estos neumáticos cumplen con
no se proporciona la debe colocarse entre paréntesis. los requisitos específicos de rendimiento de
descripción de servicio 5 y 6 ( Ejemplo: 275/40 ZR 18 (99Y). La tracción en la nieve de la Asociación de
??? página 295), se debe clasificación de velocidad "(Y)" en la Fabricantes de Caucho (RMA) y la Asociación
de Caucho de Canadá (RAC) y han sido
consultar al fabricante del parálisis designa la capacidad de
diseñados específicamente para su uso en
neumático para conocer la velocidad máxima del neumático
condiciones de nieve.
capacidad de velocidad por encima de 186 mph (300 km /
máxima. h). Consulte al fabricante del
Operación
Neumáticos y
ruedas
Siga siempre la presión de inflado Normas uniformes de Los grados de calidad se pueden
de neumáticos recomendada ( ??? clasificación de calidad de encontrar, cuando corresponde,
página 289) para un inflado de neumáticos (vehículos de EE. en la pared lateral del neumático
neumáticos adecuado. UU.) entre el borde de la banda de
rodadura y el ancho máximo de
Los fabricantes de neumáticos sección. Por ejemplo:
¡Advertencia! deben clasificar los neumáticos
sol en función de tres factores de Temperatura de tracción de la banda de
rendimiento: desgaste de la rodadura
Nunca exceda el máximo. presión
banda de rodadura, tracción y 200 AA A
de inflado de neumáticos. Siga
resistencia a la temperatura.
las presiones de inflado de
neumáticos recomendadas. Todos los neumáticos para
automóviles de pasajeros deben
No desinfle los neumáticos. Los
cumplir con los requisitos
neumáticos con baja presión se
federales de seguridad además
desgastan en exceso y / o de manera
de estos grados.
desigual, afectan negativamente el
manejo y el ahorro de combustible, y es
Ropa para caminar
más probable que fallen por
El grado de la banda de rodadura es una
sobrecalentamiento.
clasificación comparativa basada en la
No infle demasiado los neumáticos. 1 banda de rodadura
tasa de desgaste del neumático cuando
Los neumáticos inflados en exceso 2 tracción
se prueba bajo condiciones controladas
pueden afectar negativamente el 3 resistencia a la temperatura
en un curso de prueba gubernamental
manejo y la comodidad de la
i Solo con fines ilustrativos. Los datos especificado. Por ejem- plo, una llanta
conducción, desgastarse de manera reales sobre los neumáticos son de grado 150 se desgastaría una y
desigual, aumentar la distancia de específicos de cada vehículo y pueden la mitad (1 1 / 2 ) veces tan bien en el
f d d fl ió i d l d l
Operación
Neumáticos y ruedas
Operación
Neumáticos y ruedas
Operación
Neumáticos y
ruedas
DOT ( D epartamento o f T GVWR ( G ross V ehicle W eight R Presión máxima de inflado de
ransportation) ating ) neumáticos
Un símbolo de marca de Este es el peso máximo permitido Este número es la mayor cantidad
neumático que indica que el del vehículo con carga completa (el de presión de aire que se debe
neumático cumple con los peso del vehículo incluye todas las colocar en el neumático en
requisitos del opciones, pasajeros, combustible y condiciones normales de manejo.
Departamento de Transporte de los carga y, si corresponde, la carga de
Estados Unidos. la lengüeta del remolque). Está Peso normal del ocupante
indicado en la etiqueta de El número de ocupantes que el
GAWR ( G ross A xle W eight R certificación ubicada en el pilar B de vehículo está diseñado para
ating) la puerta del conductor . sentar, multiplicado por
El GAWR es el peso máximo 68 kilogramos (150 lbs).
permitido por eje. El peso bruto del Kilopascal (kPa)
vehículo en cada eje nunca debe La unidad métrica para la presión de Distribución de ocupantes
exceder el GAWR para el eje aire. Existen La distribución de ocupantes en un
delantero y trasero indicado en la 6,9 kPa a 1 psi; Otra unidad vehículo en sus asientos
etiqueta de certificación ubicada en métrica para la presión del aire designados.
el pilar B de la puerta del conductor . son las barras. Existen
100 kilopascales (kPa) a 1 bar. Opciones de producción peso
GVW ( G ross V ehicle W eight)
El peso combinado de las opciones
El GVW comprende el peso del Capacidad de carga máxima
de producción regular instaladas que
vehículo, incluido el combustible, las La carga máxima en kilogramos y pesen más de 5 libras (2.3
herramientas, la rueda de repuesto, los libras que puede transportar el kilogramos) en exceso de los
accesorios instalados, los pasajeros y neumático.
artículos estándar que reemplazan,
la carga y si corresponde la carga de
Operación
Neumáticos y ruedas
Psi ( P ounds por s quare i nch) TIN ( T ire I DENTIFICACIÓN N Clasificación de velocidad de los
Una unidad de medida estándar umber) neumáticos
para la presión del aire -> bar, Identificador único que facilita los Parte de la designación del
kilopascal (kPa). esfuerzos de los fabricantes de neumático; indica el rango de
neumáticos para notificar a los velocidad para el cual se aprueba un
Presión recomendada de inflado de compradores en situaciones de retiro neumático.
neumáticos del mercado u otros asuntos de
seguridad relacionados con los Tracción
La presión de inflado de
neumáticos recomendada se neumáticos y ofrece a los Fuerza ejercida por el vehículo en la
encuentra en el cartel ubicado en compradores los medios para carretera a través de los neumáticos.
el pilar B de la puerta del identificarlos fácilmente. El TIN se La cantidad de agarre
compone de "Marca de identificación proporcionado.
conductor para condiciones
normales de manejo. del fabricante", "Tamaño del
Proporciona el mejor manejo, neumático", "Código de tipo de Huella
vida útil de la banda de rodadura neumático" y "Fecha de fabricación". La porción de una llanta que
y comodidad de conducción. entra en contacto con la
Capacidad de carga de neumáticos carretera.
Borde Código numérico asociado con
la carga máxima que puede Indicadores de desgaste
Un soporte de metal para un
soportar un neumático.
neumático o un conjunto de Bandas estrechas, a veces llamadas
neumático y tubo sobre el que se "Barras de desgaste" que se muestran
Composición de la cubierta del
asientan los talones del neumático y material utilizado en la banda de rodadura de
neumático. un neumático cuando
Esto indica el número de capas o el solamente 1 / 16 en (1,6 mm) de
Pared lateral número de capas de tela recubierta de los restos de banda de rodadura.
l b d d d d d l
Operación
Neumáticos y ruedas
Normas uniformes de clasificación de La rotación de los neumáticos se puede Gire las llantas antes de que se
calidad de neumáticos realizar en vehículos con neumáticos de vea el patrón característico de
la misma dimensión alrededor. Si su desgaste de las llantas
Un sistema de información de
vehículo está equipado con neumáticos (desgaste de los hombros en las
neumáticos que brinda a los
de la misma dimensión, los neumáticos llantas delanteras y desgaste de
consumidores calificaciones para
se pueden girar, observando un patrón la banda de rodadura en las
la tracción, la temperatura y la
de rotación de adelante hacia atrás que llantas traseras).
banda de rodadura de un
mantendrá la dirección de rotación
neumático. Los fabricantes de Limpie a fondo la cara de
(giro) prevista del neumático ( ???
neumáticos determinan las montaje de las ruedas y los
página 284).
clasificaciones mediante discos de freno, es decir, el lado
procedimientos de prueba interno de las ruedas /
gubernamentales. Las En algunos casos, como cuando neumáticos, durante cada
clasificaciones están moldeadas su vehículo está equipado con rotación. Verifique y asegúrese
en la pared lateral del neumático. neumáticos de diferentes de que la presión de inflado de
tamaños (diferentes dimensiones los neumáticos sea adecuada.
Carga máxima del vehículo sobre el de los neumáticos delante y
neumático. detrás), la rotación de los
¡Advertencia!
Cargue en un neumático neumáticos no es posible.
individual que se determina Si corresponde a la configuración de
sol
distribuyendo a cada eje su parte neumáticos de su vehículo, los Verifique el par de apriete
del peso máximo del vehículo neumáticos se pueden rotar de acuerdo después de cambiar una rueda.
cargado y dividiéndolo por dos. con los intervalos recomendados por el Las ruedas podrían aflojarse si
fabricante del neumático en el folleto no se aprietan con un par de
Neumáticos rotativos de garantía del fabricante del apriete de 80 lb-pie (110 Nm).
neumático ubicado en la cartera de
Operación
Conducción de invierno
Operación
Mantenimiento
Operación
Mantenimiento
Si ha excedido lo sugerido
plazo del servicio de ??? Encienda el encendido ( ??? En el caso de que el servicio de
mantenimiento, verá el siguiente mantenimiento de su vehículo no lo
página 32).
mensaje en la pantalla realice un Centro Mercedes-Benz
multifunción: ??? Presione el botón è o ÿ en el
autorizado , puede restablecer el
volante multifunción
Servicio A excedido en XXXX indicador de servicio de mantenimiento.
repetidamente hasta que
millas ( km ) Servicio A La instalación de mantenimiento
aparezca la pantalla estándar en
excedido en XXX días automotriz que realiza el servicio de
la pantalla multifunción ( ???
mantenimiento encontrará la
Además, suena una señal página 121).
información para restablecer el
cuando aparece el mensaje.
??? Presione el botón k o j hasta indicador de servicio de mantenimiento
Cualquier Centro Mercedes-Benz que aparezca el indicador de en la información
autorizado restablecerá el servicio de mantenimiento con relevante de mantenimiento para su
indicador del servicio de el símbolo de servicio 9 o ½ y
mantenimiento después de la fecha límite de servicio vehículo. Dicha información está
completar un servicio de aparezca en la pantalla disponible en su Centro Mercedes-Benz
mantenimiento. multifunción. autorizado o directamente en
Mercedes-Benz.
i Si la batería está desconectada, los
días de desconexión no se incluirán en el
recuento que muestra el indicador de i Si el indicador del servicio de
servicio de mantenimiento. Para llegar a mantenimiento se restableció por
la fecha límite real del servicio de error, solicite a un Centro
mantenimiento, deberá restar estos días Mercedes-Benz autorizado que lo
d l dí t l
Operación
Cuidado del vehículo
??? Cuidado del vehículo
Limpieza y cuidado del vehículo. Mientras está en funcionamiento, El lavado frecuente reduce y / o
incluso mientras está estacionado, su elimina la agresividad y la potencia
La atención regular y adecuada vehículo está sujeto a diversas de las influencias adversas
ayudará a mantener el valor de su influencias externas que, si no se anteriores.
vehículo. La mejor manera de controlan, pueden atacar la pintura y la
proteger su vehículo de las parte inferior del vehículo y causar Los lavados más frecuentes son
influencias ambientales nocivas daños duraderos. necesarios para lidiar con
es lavarlo y usar tratamientos de condiciones desfavorables:
Tal daño es causado no solo por
protección regularmente. ??? cerca del Oceano
condiciones climáticas
extremas y variables, sino ??? en zonas industriales
¡Advertencia! también por: (humo, emisiones de
sol ??? La contaminación del aire escape)
Muchos productos de limpieza ??? Sal de carretera ??? durante la operación de invierno
pueden ser peligrosos. Algunos son Debe revisar su vehículo de vez en
??? Alquitrán
venenosos, otros son inflamables. cuando en busca de astillas u otros
Siempre siga las instrucciones en el ??? Gravilla y piedra picada daños. Cualquier daño debe
contenedor particular. Siempre abra Para evitar daños en la repararse lo antes posible para evitar
las puertas o ventanas de su pintura, debe eliminar la corrosión.
vehículo cuando limpie el interior. inmediatamente: Al hacerlo, no descuide la parte
Nunca use líquidos o solventes ??? Grasa y aceite inferior del vehículo. Un requisito
que no estén diseñados para previo para una verificación
limpiar su vehículo. ??? Combustible
exhaustiva es un lavado de los
Siempre cierre los productos de ??? Refrigerante bajos seguido de una inspección
limpieza y manténgalos fuera del ??? Líquido de los frenos exhaustiva. Las áreas dañadas
alcance de los niños. deben volverse a recubrir.
d
Operación
Cuidado del vehículo
Su vehículo ha sido tratado en la fábrica Los siguientes temas tratan Pintura, componentes pintados del
con una base de cera a prueba de sobre la limpieza y el cuidado de cuerpo
herrumbre en las cavidades del cuerpo su vehículo y brindan información
! Pegar calcomanías, imanes, cintas
que durará toda la vida del vehículo. El importante sobre cómo hacerlo , adhesivas o materiales similares a
tratamiento de posproducción no es así como referencias a productos los componentes pintados del cuerpo
necesario ni recomendado por de cuidado de automóviles puede dañar la pintura.
Mercedes-Benz debido a la posibilidad aprobados por Mercedes-Benz .
de incompatibilidad entre los materiales El cuidado de pintura aprobado
utilizados en el proceso de producción y Lavadora de energía por Mercedes-Benz se debe
otros aplicados más tarde. aplicar cuando las gotas de agua
! Siga las instrucciones proporcionadas sobre la superficie de la pintura
por el fabricante de la hidrolavadora para no se "acumulen". Esto
normalmente se debe hacer cada
Hemos seleccionado productos para el mantener una distancia entre el vehículo 3 a 5 meses, dependiendo del
cuidado del automóvil y hemos y la boquilla de la hidrolavadora. clima y el detergente de lavado
compilado recomendaciones Nunca use una boquilla redonda para utilizado.
especialmente adaptadas a nuestros lavar a presión los neumáticos. El
chorro intenso de agua puede dañar
El limpiador de pintura aprobado
vehículos y que siempre reflejan la
el neumático. por Mercedes-Benz debe
última tecnología. Puede obtener
aplicarse si la superficie de la
productos de cuidado de automóviles Siempre reemplace un neumático
dañado.
pintura muestra signos de
aprobados por Mercedes-Benz en un
suciedad incrustada (es decir,
Centro autorizado de Mercedes-Benz . Mantenga siempre el chorro de agua
pérdida de brillo).
moviéndose por la superficie. No
Los rasguños, depósitos corrosivos,
apunte directamente a piezas No aplique ninguno de estos
corrosión o daños debidos a un cuidado
eléctricas, conectores eléctricos, productos o cera si su vehículo
negligente o incorrecto no siempre se
sellos u otras piezas de goma. está estacionado al sol o si el
pueden eliminar o reparar con los
capó aún está caliente
Operación
Cuidado del vehículo
Operación
Cuidado del vehículo
Limpieza de ventanas y ??? Use un paño suave y limpio y Llantas de aleación ligera
limpiaparabrisas una solución de limpieza Si es posible, limpie las ruedas una vez
suave para ventanas en todas por semana.
! Nunca abra el capó cuando los
las superficies de vidrio
brazos del limpiaparabrisas estén ??? Utilice el cuidado de las
exteriores e interiores.
doblados hacia adelante. ruedas aprobado por
??? Asegúrese de que la campana Se recomienda un Mercedes-Benz , un cepillo de
esté completamente cerrada. limpiacristales automotriz. cerdas suaves y un fuerte
??? Desconecte el encendido ( ??? ! Doblar los brazos del chorro de agua para limpiar
página 32). limpiaparabrisas en el parabrisas las llantas de aleación ligera.
antes de girar la SmartKey en el
interruptor de arranque. ! Utilice únicamente materiales de limpieza
¡Advertencia! sin ácido . El ácido puede causar corrosión o
Sujete el limpiaparabrisas al plegar el brazo dañar la capa transparente.
sol del limpiador hacia atrás. Si se libera, la
fuerza del impacto del resorte tensor podría ! El vehículo no debe estacionarse por un período
Por razones de seguridad, apague romper el parabrisas. prolongado de tiempo inmediatamente después de
los limpiaparabrisas y retire que se haya limpiado, especialmente no después
SmartKey del interruptor de ! Para limpiar el interior de la ventana, de que las llantas se hayan limpiado con un
arranque antes de limpiar el no use un paño seco, abrasivos, limpiador de llantas. Los limpiadores de llantas
parabrisas y / o las escobillas del solventes o limpiadores que contengan pueden aumentar la corrosión de los discos de
solventes. No toque el interior de las freno y las pastillas de freno. Los limpiadores de
limpiaparabrisas. De lo contrario, el
ventanas delantera, trasera o lateral con ruedas no aprobados también pueden dañar la
motor del limpiaparabrisas podría objetos duros como un raspador de hielo pintura de las ruedas si el automóvil no se conduce
encenderse repentinamente y o un anillo. Hacerlo puede dañar las después de la limpieza. Por lo tanto, el sistema de
causar lesiones. ventanas. frenos del vehículo siempre debe calentarse antes
de estacionarse después de la limpieza. Para
hacerlo, conduzca su vehículo durante varios
??? Dobla los brazos del
Operación
Cuidado del vehículo
Piezas de plástico y caucho ! No use aceite, cera o agentes de Artículos de molduras de plástico duro
limpieza en estas partes. ??? Use Interior Care aprobado
??? Use un detergente suave
Nunca aplique una fuerza fuerte y por Mercedes-Benz , un paño
para lavar platos o un
solo use un paño suave que no raye suave y sin pelusa y aplique
detergente suave para telas cuando limpie la superficie. No
con poca presión.
delicadas como solución de intente limpiar la superficie con un ! Nunca aplique una fuerza fuerte y
lavado. paño seco o una esponja. solo use un paño suave que no raye
De lo contrario, podría rayar o cuando limpie la superficie. No intente
??? Limpie con un paño
dañar la superficie. limpiar la superficie con un paño seco
humedecido en una o una esponja.
solución tibia.
De lo contrario, podría rayar o
La superficie puede cambiar dañar la superficie.
temporalmente de color. Si
este es el caso, espere a que
se seque.
¡Advertencia!
sol
No utilice limpiadores ni aerosoles
para el cuidado de la cabina que
contengan disolventes para limpiar la
cabina o el volante. Los limpiadores
que contienen disolventes harán que
la superficie sea porosa y los
ocupantes del vehículo podrían sufrir
Operación
Cuidado del vehículo
Volante y palanca de cambio de velocidades Revestimiento del techo y estante debajo de la ventana trasera
Cinturones de seguridad
??? Limpiar con un paño húmedo y secar.??? Use un cepillo de cerdas suav??? Solo use agua limpia y
a fondo o limpiar con champú en seco en caso de tibia y jabón.
Cuero aprobado por Mercedes-Benz suciedad excesiva
Cuidado.
! Los cinturones de seguridad no
deben tratarse con productos
químicos de limpieza. No seque los
Alfombras
cinturones de seguridad a
??? Use el cuidado de temperaturas superiores a 176 ° F
alfombras y telas aprobado (80 ° C) ni a la luz solar directa.
por Mercedes-Benz para
limpiar las alfombras. ¡Advertencia!
sol
No use blanqueador ni tinte los
cinturones de seguridad ya que esto
puede debilitarlos severamente. En
un choque, es posible que no puedan
proporcionar la protección adecuada.