Está en la página 1de 23

SHRI SAINATH – STAVAN MANJIRI

(UN HUMILDLE TRIBUTO DE ALABANZA A SHRI SAINATH)

DASGANU

Traducido del Marathi al Inglés por Smt. Zarine Taraporevala.


Traducido del Inglés al Español por Devadip Ismael Rodríguez
UN HUMILDE TRIBUTO DE ALABANZA A SHRI SAINATH

Ofrezco mis reverencias a Shri GANESH.

Oh, MAYURESHWARA, eres aquel de quién dependemos,


Oh, hijo de GAURI, el omnisciente,
Oh, Tu inconcebible,
Tu el del vientre inconmesurable,
Protégeme, oh, Shri GANAPATI ...1

Tu eres el primero y el principal de todos los Ganas(1)


y de todas las deidades;
Por eso, eres llamado “GANESH”(2)
Tu eres reconocido por todos los “SHASTRAS”(libros sagrados);
Tu el del sagrado semblante, ¡oh, BHALANCHANDRA! ...2

(1) Un término para referirse a ciertas tropas de deidades inferiores que responden a Shiva y bajo la
superintendencia especial de GANESH.
(2) Un nombre compuesto por la combinación que significa Señor.

¡Oh, SHARADA, Diosa del Lenguaje!


Tu eres la maestra del reino de las palabras;
Porque de tu existencia,
Se llevan a cabo todas las transacciones mundanas. ...3

Tu eres la deidad reverenciada por todos los autores;


Tu eres el orgullo de esta nación eternamente;
Tu poder infinito prevalece en todas partes.
Te ofrezco mis reverencias, JAGADAMBE. ...4

¡Tu eres el Espíritu Supremo y el amado de los santos!


Encarnación de PANDHARIRAYA en forma humana.
Tu eres el océano de bondad y compasión infinitas.
¡Oh, Pandurang Narahari! ...5

Tu, quién controla el mundo como un titiritero con sus hilos,


Tu eres omnipresente;
Todas las ciencias y libros sagrados están aún indagando
Para ahondar en la esencia de tu naturaleza. ...6

Aquellos que son pedagogos,


A ellos, no les eres revelado, oh CHAKRAPANI;
Toda esa gente tonta
Solo se entretiene en malabarismos de palabras. ...7

Solo los santos te entienden


Los demás permanecen desconcertados.
A ti, mi obediencia,
Respetuosamente postro todo mi cuerpo en
veneración ante ti. ...8

¡Oh, tu, el de cinco cabezas SHANKARA,


Oh, tu, quién lleva una guirnalda de calaveras,
Oh, tu, el de garganta azul, DIGAMBARA,
Oh, tu, BRAHMARUPA PASHUPATI ! ...9

A quién recita tu nombre todo el tiempo,


Se le disuelven inmediatamente todas las adversidades mundanas.
Tal es, oh DHURJATI,
El poder de tu nombre. ...10

Con obediencias a tus pies,


estoy escribiendo este feliz himno de alabanza;
¡Ayúdame siempre a completar esta misión,
Oh, tu, NILAKANTHA, el de la garganta azul! ...11

Ahora, permítaseme hacer postración ante el hijo de Atri (DATTATREYA),


A la deidad familiar de Indira (VISHNU),
A Tukaram y todos los otros santos;
Y, también a todos los devotos. ...12

¡Gloria, gloria a ti, Sainath,


Misericordioso y redentor de pecadores!
Yo inclino mi cabeza ante tus pies;
Ahora dame tu protección. ...13

¡Tu eres el mundo entero, la morada de la dicha;


Tu, tu mismo eres Vishnu, la guía entre los hombres;
Cuya esposa es Uma!
Tu eres también el enemigo de Cupido(3). ...14

3)Eres también Shankar


¡Tu eres Dios en forma humana!
¡Tu eres el sol en el cielo del conocimiento!
¡Tu eres el Océano de bondad!
¡Tu eres el antídoto para los males mundanos! ...15

¡Tu eres la CINTAMANI del pobre y del oprimido!


¡Tu eres el purificador divino (Rio Ganges) para tus devotos!
¡Tu eres una balsa para los que se ahogan en la mundanalidad!
Tu eres el refugio del tímido. ...16

¡Tu eres la causa misma de la creación!


¡La cual es puro CHAITANYA!
Tu eres eso, oh, el tesoro mismo de la compasión;
El universo es solo uno de tus LILAS. ...17

¡Tu no tienes nacimiento!


¡La muerte tampoco te afecta!
Esta es la conclusión final
A la que uno llega, después de una búsqueda profunda. ...18

Nacimiento y muerte,
¡Estos conceptos nacen de la ignorancia!
¡Por supuesto tu estás
libre de ambos, oh, Señor! ...19

Si surge agua de un manantial,


¿Implica esto que la causa está ahí?
Ya existía, y estando lleno,
Simplemente surgió del interior de la tierra. ...20

El agua que surge de una fuente


Es, entonces descrita o nombrada;
Un “manantial” es el nombre adecuado.
Sin agua, es solo un hoyo. ...21

Brotar y secarse y desaparecer,


No es la naturaleza del agua,
Porque el agua del manantial
No tiene importancia para el hoyo que llena. ...22

Es solo el hoyo que está erróneamente orgulloso


De si mismo, en lugar que el agua que le llena.
Entonces, cuando el agua se seca
El hoyo se empobrece. ...23

El cuerpo humano es realmente como el lecho del agua;


El espíritu (energía pura) es como el agua limpia y pura del manantial;
Aunque son innumerables tales manantiales o fuentes
Las esencias son las mismas en todos. ...24

Entonces, tu, que no tienes principio,


Te digo, misericordioso,
¡Destruye la montaña de la ignorancia
Por favor, conviértete en el rayo de Indra! ...25

Hasta ahora, tales fuentes (seres)


Han existido en gran número, en esta tierra.
Muchos mas existen todavía ahora,
Y, en el futuro, según pasa el tiempo, muchos más vendrán. ...26

Cada uno de esas fuentes (seres)


Recibe un nombre diferente y distinta apariencia;
Así es como, en este mundo,
Ellos son identificados. ...27

Entonces, usar para distinguir ese espíritu


términos como “tu y yo” no es adecuado;
Porque, como no hay dualidad
Ese si mismo es con seguridad, el Espíritu. ...28

Y, desde el Espíritu
Verdaderamente se acompasa el mundo entero,
Entonces, el “tu y yo” el concepto de dualidad,
¿Como puede ser comprendido? ...29

El agua latente en las nubes


Es toda la misma;
Pero cuando desciende sobre la tierra,
Esta asume formas diferentes (4). ...30

4) Ejemplos: rios, manantiales, lagos, etc.

Aquella que cae en el lecho del Godavari


Es conocida como el (sagrado) Rio Godavari;
Aquella que ca en un pozo
No tiene la misma dignidad y prestigio. ...31

Los Santos son el rio Godavari,


Y, tu eres el agua en él;
Nosotros somos los charcos, pozos y lagos;
Esa es la diferencia entre nosotros. ...32

Para la realización de nuestras vidas


Debemos entregarnos a ti,
Siempre, con manos juntas,
Porque tu eres la encarnación de la piedad. ...33

Es debido a su lecho
Que las aguas del Godavari se han vuelto santas;
Considerada simplemente como agua,
Es la misma en todas partes. ...34

El lecho de agua del Godavari


Que es considerado como verdaderamente sagrado,
Debe toda su santidad
A la cualidad de la tierra a través de la cual fluye. ...35

El agua latente en las nubes


No altera aquella parte de la tierra en la cual cae;
Aún, aquella parte exacta de la tierra
Es llamada Godavari (o pura) por los eruditos
de los libros sagrados. ...36

En cualquier otro lugar donde el agua haya caído,


ha adquirido las cualidades del suelo de aquellos sitios;
Se vuelve contaminada, ácida, salada
Aunque originalmente es dulce. ...37

El mismo es tu caso, oh GURURAYA,


En quién no hay impureza de los seis vicios(5),
A esa forma santa
Ese título, “Santo” es ajustado. ...38

5) Estos son lujuria, ira, codicia, deseo, ego, envidia

Entonces, los santos son el Godavari


Llenos de gracia;
¡Entre todos los seres
Tu lugar es el más alto! ...39

Desde el principio de la creación


Godavari ha existido;
Ha estado lleno de agua
Y esta nunca ha faltado hasta hoy. ...40

Mira, el enemigo de RAVAN(6)


Vino a las orillas del Godavari,
Pero el agua ha fluido
Y el agua en el presente no es la misma vieja agua. ...41

6) O sea, Rama.

Solo el lecho continúa siendo el mismo,


Las aguas han fluido hacia el océano,
La eterna santidad
Del lecho del río, permanece hasta hoy. ...42

Cada año,
las viejas aguas se van y las nuevas
Fluyen por el lecho del río;
Esa es la ley, como tu sabes. ...43

Un siglo es como un año.


Los sabios de aquel siglo
Son como las aguas que fluyen;
Mientras que las grandes almas son como las olas de las aguas ...44

De esos santos que son como Godai,


En los primeros siglos,
Hubo una gran inundación
de SANAT – SANAK – SANANDAN(7) ...45

7) Tres hijos de Brahmadev nacidos de su propia concepción mental.

Seguidos por NARADA y TUMBER (8)


DHRUVA, PRALHAD, powerful king BALI,
SHABARI(9), ANGAD(10), VAYUKUMAR(11),
VIDUR(12), GOPE-GOPIKA(13). ...46
8) Un devoto de Dios con el rostro de un caballo.
9) Una mujer del grupo tribal Bhil, una devota de Shri Rama
10) Hijo de Vali 11)Hanuman 12)Tio de los Pandavas
13) Los chicos y chicas de campo compañeros de Shrikrishna

Así, muchos vinieron hasta la actualidad


En cada siglo del pasado;
La inundación vino repetidamente,
Tanto que no puedo llevar recuento. ...47

En el presente siglo,
El sagrado Godavari
Ha ciertamente inundado esta tierra
en tu forma, ¡Oh, Sainath! ...48

Entonces, a tus divinos pies


Presento mis obediencias;
Maharaj, de mis fallos
Te ruego que no tomes nota. ...49

¡Soy un hombre pobre, desdichado e ignorancia,


El más grande de los pecadores;
Lleno de vicios,
pero no me rechaces! ...50

Los defectos inherentes del hierro


Son ignorados por “parisa”(14)
Los pequeños riachuelos de la villa, Lendi y Ohol
No son rechazados por el Godavari. ...51

14) Piedra imaginaria que convierte el hierro en oro.

Estoy lleno de vicios.


Pero por tu misericordiosa mirada,
Destrúyelos, hazlo, hazlo rápido.
Esto, solo, es la súplica de “DAS”. ...52

¡Si tras entrar en contacto con el “parisa”!


Los defectos inherentes del hierro
No cambian, GURUVARA,
¡Entonces, esto es un descrédito para el “parisa”! ...53

No me dejes ser un pecador


No te menosprecies,
Mira, tu eres “parisa”, Yo soy el hierro;
Mi rehabilitación te concierne también. ...54

Un niño siempre comete errores,


pero una madre no regaña;
Recuerda esto,
Concédeme tu gracia. ...55
¡Oh, Sadguru Sainath,
Tu eres mi “KALPATARU”!(15)
Tu eres el medio para cruzar este océano mundano,
Solo tu eres, indudablemente. ...56

15)Árbol que satisface los deseos

¡Tu eres “KAMADHENU”!(16)


¡Tu eres “CHINTAMANI”!(17)
Tu eres el sol en el cielo del conocimiento,
¡Tu eres la gran mina de virtudes!
¡Oh, tu eres la escalera al cielo! ...57

16)Vaca que complace todos los deseos.


17) Joya que concede todo lo deseado.

Oh, piadoso, el más puro,


Oh, encarnación de paz y dicha,
Oh, el Ser supremo,
Oh, el Uno no-dual, el océano de conocimiento; ...58

Oh, encarnación de la Suprema sabiduría, el mejor entre los hombres,


Oh, morada del perdón y la paz,
Oh, refugio de devotos,
¡Bendíceme, bendíceme ! … 59

Tu eres el Sadguru MACHINDER(18)


Tu eres el Mahatma JALANDER (19)
Tu eres NIVRUTTINATH, DNYANESHWAR,
KABIR, SHEIKH MOHAMMED, EKNATH, tu eres. ...60

18) El gran fundador de Nath Panth.


19) Un gran yogi de Nath Panth.

Tu eres BODHALA(20), Tu eres SAVATAMALI,


Tu eres verdaderamente RAMDAS,
Tu eres TUKARAM, Sainath,
Tu eres SAKHA(21), Tu eres MANIKPRABHU(22) ...61
20) Mankogi Bodhale de Dhamangaon.
21) Sakharam Maharaj de Loni.
22) Santo de Humanabad

¡Tu presente manifestación,


Y tu naturaleza múltiple son realmente difíciles de entender!
El conocimiento sobre tu casta y credo
No se lo has revelado a nadie. ...62

Algunos dicen que eres un Musulmán,


Otros dicen que eres un Brahmín.
¡Así, como Krushana,
Tu también eres inescrutable! ...63

Habiendo observado a SHRI KRISHNA,


Diferentes personas le han llamado con diferentes nombres.
Algunos le llaman “YADU BHUSHAN”
Algunos le llaman vaquero. ...64

YASHODA(23) le llamaba querido,


KANSA(24) le llamaba el gran mal,
UDDHAV(25) le llamaba su amado,
ARJUN Le llamaba Omnisciente. ...65

23) Madre adoptiva de Shri Krishna.


24) Tío de Krishna.
25) Devoto de Krishna

Así, oh GURUVARA, A ti
De acuerdo a la conclusión de cada persona
Basada en su actitud mental,
Ellos te dan nombres. ...66

Siendo la mezquita tu morada,


y estando tus orejas sin agujerear,
Sin ofrecer nada de “FATEHA”
llamarte Musulmán es lógico!(26) ...67

26) La conclusión de arriba de Das Ganu no está basada en hechos.


En el verso trece del séptimo Canto del Shri Sai Charitra, Hemadpant dice: “Sus orejas
estaban agujereadas, ¿así que como puede ser llamado un ravana? Aprobaba la circuncisión,
¿así que como puede ser llamado Hindú?
El no era ni Hindú ni Musulmán,
Sai es la encarnación Divina”.
El difunto Swami Saisharananand ha traducido este trabajo de Das Ganu al Gujarati. En el
pie de nota de su traducción del verso sesenta y siete observa, “Das Ganu parece no haber
observado las orejas de Baba cuidadosamente”. Por propia observación y conocimiento
tenía el traductor constancia de ello.

Similarmente, considerando la adoración del fuego,


Hecha por ti, Señor de misericordia,
¡Mi propia conclusión es
Que tu eres un Hindú! ...68
Pero, estas diferencias superficiales
Le interesarían solo a pedagogos;
Pero, para aquellos devotos deseosos de conocimiento
No tienen consecuencias. ...69

¡Tu eres BRAHMA mismo!


Casta y credo no tienen relevancia para ti;
¡Tu eres el Guru Supremo!
¡Tu eres el creador de este mundo! ...70

Había rivalidad entre Hindúes y Musulmanes;


Entonces, para ofrecer unidad y amistad,
La mezquita y la adoración del fuego fueron abrazadas por ti,
Para mostrar tu “lila” a los devotos. ...71

¡Tu estás mas allá de casta y credo,


Tu eres Brahman, la esencia de la Verdad;
Tu eres Eso, ciertamente,
Tu estás más allá de la concepción humana! ...72

Dando rienda suelta a suposiciones y conjeturas,


Han surgido argumentos sobre ti.
¿Como podrían prevalecer ahí
mis insignificantes palabras? ...73

Pero cuando te miro,


No puedo permanecer en silencio;
Porque, para elogiar, normalmente
las palabras son lo único adecuado. ...74

Entonces, utilizando palabras,


Proferiré siempre toda
descripción que sea posible
Con tu gracia. ...75

Reconozco a los Santos,


Como más elevados que los Dioses;
Por distinciones tales como mio y tuyo
No se encuentra lugar en su proximidad. ...76

HIRANYAKASHAPU(27) y RAVANA(27)
Fueron muertos debido a su odio a Dios;
Tal cosa nunca la han hecho los santos. ...77

27) Los dos demonios matados por Lord Vishnu y Rama respectivamente.
GOPICHAND, enterró a
JALANDARA en un montó de basura;
Pero aquel sabio
No tenía rencor por aquel acto. ...78

Por el contrario, el rey fue liberado del mundo material


y fue inmortalizado;
¡Tal es la promesa de los santos;
es algo indescriptible! ...79

Los Santos son el Sol,


Su gracia es iluminadora;
Los Santos son tan agradables como la luna,
Su benignidad es tan gentil como la luz de luna. ...80

Los Santos son como el calmante almizcle,


Sus bendiciones son como esa fragancia,
Los Santos son como el jugo de la caña de azúcar,
Sus bendiciones son así de dulces. ...81

Para los Santos, los buenos y los malos,


son lo mismo, definitivamente.
Por el contrario, su amor por los pecadores
Es inconmensurable. ...82

A las aguas del Godavari,


solo se lleva la colada(28) para ser lavada;
La limpia, en el baúl,
Permanece lejos de las orillas del Godavari. ...83

28)La ropa sucia.

Incluso la que permanece en el baúl,


Vino alguna vez,
Para ser completamente lavada
En las orillas del Godavari. ...84

El baúl es la morada eterna;


Tu eres el Godavari, la fe inquebrantable es el ghat;
Todos los seres son las prendas
Llenas de las impurezas comprendidas en los seis vicios. ...85

El “DARSHAN” de tus pies


es como el baño en el Godavari;
¡Limpia mis pecados.
Oh, Smarth, y me purifica! ...86

Nosotros la gente mundana


Reunimos capas de impurezas una y otra vez;
Entonces, nosotros somos la gente adecuada
para el “DARSHAN” de los santos. ...87

En las abundantes aguas del Godavari


Viene la ropa sucia para ser lavada en los GHATS;
¡Si, se deja desatendida esa ropa,
Entonces, es un descrédito para el Godavari! ...88

Tu eres el fresco árbol que da sombra con su abundante follaje;


Nosotros somos los viajeros, realmente,
Sufriendo por los abrasadores rayos del sol
De las tres clases(29) de calamidades de la vida. ...89

29) Estas vienen de nuestros condicionamientos espirituales, condicionamientos físicos o debido a


nuestro destino.

¡De ese calor ardiente, oh compasionado,


Protégenos, oh GURURAYA!
¡La gracia benigna de tu fresca sombra
Es extraordinaria! ...90

Sentado bajo un árbol,


Si uno siente el calor del sol,
¿Entonces, quién llamará a ese árbol
El árbol dador de sombra? ...91

Mira, sin tu gracia


Nada puede estar bien en el mundo;
SHESHSHAYEE(30) ofreció su amistad a ARJUNA,
para apoyar lo correcto. ...92

30) Vishnu.

Debido a la bondad de SUGRIV, BIBHISHANA


Contactó con el rey RAM,
Es debido a los santos,
Que Shri Hari es así glorificado. ...93

BRAHMAN, siendo sin forma,


los VEDAS no pueden describirlo.
¡Dotándolo de formas,
Los santos han reducido la importancia de Él sin forma! ...94

VAIKUNTHAPATI, marido de RUKMINI,


fue hecho un “mahar” por DAMAJI;
Para recoger cuerpos de búfalos
CHOKHAMELA hizo sudar tinta a AGAD-ATMA (Dios). ...95

Conociendo las promesas de los santos,


Jagjivan trabajó transportando agua.
Los santos han gobernado en verdad
sobre dios Mismo, quién es Verdad Eterna -
Conocimiento – Bienaventuranza. ...96

No hay necesidad de hablar mas.


Tu eres nuestra madre y nuestro padre,
Oh, Sadguru Sainath,
Morador de la villa de Shirdi. ...97

Baba, tus “LILAS”


Nadie los puede comprender verdaderamente;
¿Entonces, como puede mi plebeyo hablar,
hacer justicia, dime? ...98

Para salvar a los pecadores,


Viniste a Shirdi;
Vertiste agua en lámparas de arcilla,
y las encendiste. ...99

En verdad convertiste en tu cama,


a una tabla de medidas absurdamente pequeñas,
¡Y de ese modo mostraste a los devotos
Tus asombrosos poderes yógicos! ...100

Has disipado completamente


la esterilidad de muchas mujeres;
¡Has curado las enfermedades de
muchos con el “Udi”! ...101

Alejar las dificultades mundanas


No es imposible para ti.
¿Considera el elefante una carga
el peso de una hormiga? ...102
Por tanto se eso, GURURAYA,
Ten misericordia del humilde.
Me entrego a tus pies,
No me alejes de ti. ...103

¡Tu eres el rey de reyes


Tu eres más rico que el mismo KUBER,
Tu eres el sanador por excelencia,
Nadie es superior a ti! ...104

Para la adoración de otras deidades,


El ritual es como está prescrito.
Pero, para adorarte,
No hay nada digno de ti. ...105

Mira, en el reino de el sol,


El festival de DEEPAVALI ha llegado;
¿Pero para celebrarlo,
de que dispondremos? ...106

Para aplacar la sed del océano,


no se puede encontrar agua adecuada en la tierra;
¿Para calentar el fuego
Donde podremos encontrar calor? ...107

Todos los artículos necesarios para la adoración


Se completan con tu esencia;
Desde el principio, son parte de ti,
¡Oh, SHRI SAMARTHA GURURAYA! ...108

Toda mi charla es una declaración filosófica,


Pero yo no he experimentado su verdad.
He hablado sin experiencia,
Un laberinto de palabras sin sentido. ...109

Tu adoración ritual,
está siendo realizada por mi,
Para hacerlo, yo no tengo recursos,
¡Mi SAMARTHA GURURAYA! ...110

¿Mayormente, solo con la ayuda de mi imaginación


Te adoraré?
Acepta la adoración de este esclavo,
oh, compasivo. ...111
Ahora baño tus pies
con mis lágrimas;
Con el sándalo de la verdadera devoción
hago pasta y te la aplico. ...112

Te coloco sinceramente la larga túnica (“KAFNI”)


de estas palabras ornamentales,
Coloco alrededor de tu cuello,
Esta guirnalda de adoración. ...113

El incienso de la vileza
quemo delante de ti, en verdad;
Aunque es de composición impura,
aún así no saldrá olor desagradable de él. ...114

En cualquier lugar que no sea ante el Sadguru


si se quema este incienso,
Lo que le sucede al incienso,
es eso. ...115

Cuando el incienso es puesto en el fuego,


Al momento que entran en contacto,
La fragancia del incienso
Sale de él inmediatamente. ...116

Ante ti, es al revés;


Las impurezas arden en el fuego,
Lo bueno permanece para siempre
Para que vea el mundo. ...117

Una vez que la vileza de la mente es quemada,


La mente se hace más pura;
Una vez que la impureza del Ganges se ha ido,
Entonces es sagrado, naturalmente. ...118

La luz de las tentaciones


Yo enciendo verdaderamente,
De lo cual, que me sea permitido
el lustre del ascetismo, ¡oh GURUVARA! ...119

Te ofrezco como asiento


el trono de la fe pura;
Al recibirlo
Acepta la ofrenda (“naiyvedya”) de la devoción. ...120

Participas de las ofrendas de devoción,


Dame la esencia,
Porque yo soy tu niño
Que clama por leche ...121

Mi mente es la ofrenda monetaria (“DAKSHINA”)


Que presento ante ti;
Entonces, el crédito o descrédito de cualquier acción
Ya no será mas mía. ...122

Ahora, muy humildemente y con devoción


Te presento mis reverencias.
Por favor acéptalas
¡Oh divino Sainath! ...123

OCTUPLE ORACIÓN

Poseyendo una mente llena de paz, y sabiduría suprema,


Sainath, el compasivo,
¡Tu eres el océano de bondad, verdad encarnada,
Y destructor de la oscuridad de la ignorancia! 1-124

Eres el sabio, mas allá de casta y credo,


Mas allá de comprensión, compasión encarnada;
¡Protégeme, protégeme,
Oh, Sainath de Shirdi! 2-125

Tu eres el sol del Conocimiento Divino


el dador de la más elevadas bendiciones;
Oh, legendario HAMSA de las mentes de los devotos,
Eres el protector de todos los que se rinden a ti. 3-126

¡Eres BRAHMADEV, creador de el mundo;


Eres el sostenedor de el mundo VISHNU;
El destructor de los tres mundos,
Eres el mismo RUDRA! 4-127

No hay lugar en la tierra,


Donde no estés tu.
Omnisciente, oh tu Sainath,
Tu resides en todos nuestros corazones. 5-128

¡Te imploro que perdones,


todos nuestros pecados!
Y rechaza las olas de dudas e ilusiones,
Instantáneamente. 6-129

Tu eres la vaca, yo el ternero,


Tu eres la luna, yo la piedra derretida por su luz;
A tus pies, que son como el Ganges,
El esclavo (DAS) se postra respetuosamente. 7-130

¡Coloca tu mano en mi cabeza


y bendíceme, oh Señor!
Aleja mis penas y preocupaciones
Este GANU es tu sirviente. 8-131

Con esta óctuple oración


Me postro ante ti;
Mis pecados (deméritos), sufrimientos y pobreza
Aléjalos inmediatamente. 132

Tu eres la vaca y yo el ternero;


Tu eres la madre y yo soy el niño;
No abrigues ningún
sentimiento áspero hacia mi. 133

Tu eres el sándalo de Malaygiri(31)


Yo soy un arbusto espinoso.
Tu eres las aguas dadoras de vida del Godavari,
Yo, soy el más grande de los pecadores. 134

31) Montaña de Mysore famoso por sus bosques de sándalo.

Si tras tener tu “DARSHAN”


Permanecen sin cambio las impurezas
en mi mente malvada, GURURAYA,
¿Quien entonces te llamara sándalo? 135

La proximidad del Almizcle (“KASTURI”)


hacen que aún el polvo sea mas valioso;
La fragancia de las flores se transmite
Al hilo con el cual se hacen las guirnaldas. 136

Este es el camino del grande.


A los que entren en contacto con él,
les impartirá
Una parte de su grandeza. 137

Shiva ha hecho partes simbólicas de su ser


las Cenizas Sagradas, su ropaje y el toro;
Entonces, esos objetos
Son alabados en todas partes. 138

Para diversión de los vaqueros,


en Vrindavan, en las orillas del Yamuna,
El Señor del mundo tocaba “DAHI-KALA”;
Este también ha ganado reconocimiento para los hombres sabios. 139

De forma similar, yo soy un pecador,


Pero, estoy bajo tu protección;
¿No me redimirás a mi, Oh, GURURAYA
de mi estado pecaminoso? 140

Mundano o espiritual,
En cualquier objeto en el que busque satisfacción,
No tengo duda, O GURURAYA,
Que tu me lo concederás. 141

Controla mi mente
con tu gracia;
Si los océanos son endulzados
No hay temor de que sean salados. 142

Tu tienes realmente los poderes


para hacer dulces los océanos.
Entonces, concédeme por favor
esta súplica de Dasganu. 143

¡Cualquiera que sean mis fallos,


todos ellos son tuyos!
Tu eres el principal entre los maestros espirituales,
Así que no escatimes dando. 144

¿Ahora, por qué debería hablar mas?


Tu eres mi único refugio.
El niño llevado en los brazos de su madre,
está libre de temor naturalmente. 145
Que así sea. Colma los deseos
de cualquier que lea este himno de
alabanza con amor.
Oh Señor. 146

Ruego tus bendiciones


para este himno.
Que las dificultades de aquel que lo recite sinceramente
Sean alejadas en el transcurso de un año. 147

Después de realizadas todas las abluciones,


Este himno debe ser recitado regularmente,
Con un sentimiento puro y sincero
en el corazón. 148

Si esto no es posible,
Entonces, cada Jueves,
Debe recitarse este himno,
Meditando con el Sadguru en tu mente, 149

Si aún esto no es posible


Entonces en cada “ekadashi”(32)
Ha de leerse este himno
para recibir el efecto benéfico. 150

32)El onceavo día del mes de acuerdo al calendario Marathi.

Quién recite este himno con fe


Progresará finalmente por la gracia del Guru,
Quién saciará rápidamente los deseos materiales,
Y de este modo lo liberará de sus ataduras. 151

Con repetidas recitaciones de este himno,


Se agudizará el ingenio.
Y, si acaso, la vida de alguien es corta,
Entonces, por la recitación, ¡vivirá hasta los 100 años! 152

Donde se desea riqueza,


KUBER, el Señor de la riqueza mismo vendrá a quedarse,
Oh, leyendo este himno.
Esto es la Verdad, y así será. 153

A los que no tienen hijos, le nacerán hijos


Por la recitación de este himno.
Y las dolencias de quién recite este himno
Se dispersarán en todas las direcciones. 154

El temor y la preocupación desaparecerán,


El prestigio se incrementará.
Realizará el imperecedero BRAHMAN
Con la recitación regular de este himno. 155

Acerca de este himno, Oh, sabios,


Tengan fe en sus corazones
Sobre la eficacia de este himno;
Y no den lugar a
dudas y malas interpretaciones. 156

Peregrinar a Shirdi,
Concentrarse en los pies de loto de Baba,
Quién es el socorro del pobre y el sumiso,
¡El árbol que satisface los deseos para los devotos! 157

Es debido a la inspiración recibida de Él


Que este himno ha sido compuesto.
¿De que otro modo podría un ignorante, como yo
Haberlo escrito? 158

En Shake(33) 1840
En la mitad brillante del mes BHADRAPAD,
En el día de GANESH-CHATURTHI,
Lunes, en el segundo “PRAHAR”(34) 159

33) O sea 1918 D.C. 34) Tres horas después de la salida del sol.

Este humilde tributo en alabanza a Shri Sainath,


Fue completado en Maheswara(35),
Por las sagradas orillas del Narmada,
Cerca del SAMADHI de Shri Ahilya Devi. 160

35) Cerca de Indore.

En Maheswara, el famoso TIRTHA,


El himno fue completado.
Shri Sainath me hizo pronunciar cada palabra
Haciéndolas parte de mi mente 161

El discípulo Damodar
Se convirtió en el verdadero escriba,
Yo, Das Ganu, soy solo un sirviente obediente
De todos los santos y sabios. 162

¡La paz sea contigo! Que este humilde tributo en alabanza a Shri Sainath
Te ayude a cruzar el oceano mundano.
Esta es la oración, con fe y respeto
De Das Ganu, a Shri Panduranga 163

¡Que esto sea ofrecido a Shri Hari-Hara!


¡Bendícenos Oh, Señor!
¡PUNDALIK VARADA (Cumplidor de deseos) HARI-VITTHAL!
¡Llamo a Sitakanta!¡Gloria Gloria Rama!
¡Parvati-pate Har-Har Mahadev!
¡Gloria a Shri Sadguru Sainath Maharaj!
¡Shri Sadguru Sainath, te ofrezco esto,
Bendícenos, Oh Señor! 164

También podría gustarte