Está en la página 1de 60

BECAS DE COREA MUNDIAL 2019

Programa de becas del gobierno coreano

Pautas de aplicación para

Grados de pregrado

(a través de las embajadas coreanas)

1. Objetivos

El Programa de Becas del Gobierno de Corea para títulos universitarios está diseñado para brindar a los
estudiantes internacionales la oportunidad de estudiar en instituciones de educación superior en Corea
para obtener títulos de licenciatura, lo que a su vez contribuirá a promover el intercambio internacional
en educación y a profundizar la amistad mutua entre países. .

2. Número total de becarios a ser seleccionados: 105 [de 67 países]

※ Solo aquellos que poseen la ciudadanía de los países a continuación son elegibles para aplicar.

Cuota reservada del país Cuota reservada del país Cuota reservada del país Cuota reservada del país

Afganistán 1 Guinea Ecuatorial 1 Mongolia 3 Sri Lanka 1

Angola 1 Etiopía 3 Marruecos 1 Suecia 2

Azerbaiyán 1 Fiji 1 Mozambique 1 Tayikistán 1

Bangladesh 1 Gabón 1 Myanmar 2 Tanzania 1

Bolivia 1 Ghana 1 Nepal 1 Tailandia 2

Brasil 4 Guatemala 1 Nigeria 1 Timor-Este 2

Bulgaria 1 India 2 Pakistán 1 Trinidad y Tobago 1

Bután 1 Indonesia 3 Panamá 1 Turquía 1


Camboya 1 Irán 2 Paraguay 1 Turkmenistán 2

Canadá 1 Japón 2 Perú 1 Uganda 2

Chile 1 Jordania 1 Filipinas 1 Ucrania 2

Colombia 3 Kazajstán 2 Polonia 1 Uruguay 1

Congo (RDC) 1 Kenia 3 Rusia 2 Uzbekistán 2

República Dominicana 1 Kirguistán 2 Ruanda 1 Venezuela 1

Ecuador 1 Laos 1 Senegal 1 Vietnam 8

Egipto 1 Malasia 2 Singapur 1 Yemen 1

El Salvador 1 México 4 Sudán 1

Una ubicación está reservada para los coreanos en el extranjero dentro de cada una de las cuotas
destacadas de becas del país. (por ejemplo, para Brasil, 1 ubicación está reservada para los coreanos en
el extranjero, y 3 ubicaciones están disponibles para los solicitantes generales).

3. Programas académicos: programa de licenciatura (4 años) después del programa preliminar de idioma
coreano (1 año)

Los estudiantes deben tomar la capacitación obligatoria en idioma coreano en una institución de
idiomas que será designada por NIIED. La institución se especificará en la carta de invitación después del
anuncio de los candidatos finales exitosos.

Los estudiantes deben alcanzar un cierto nivel en TOPIK (Prueba de competencia en coreano) según lo
exige el NIIED antes de completar el programa de un año de idioma coreano. De lo contrario, los
académicos no pueden continuar con el programa de grado.

Los estudiantes con nivel 5 o 6 en TOPIK estarán exentos del programa de idiomas y deben comenzar su
programa de licenciatura a partir de la primavera de 2019.

Los estudiantes que reciben TOPIK nivel 5 o 6 durante los primeros 6 meses del programa de idiomas
pueden comenzar su programa de estudios en el semestre de otoño de 2019.

4. Universidades y campos de estudio disponibles: programas de licenciatura de 4 años ofrecidos en las


universidades a continuación.

1 Universidad de Ajou 18 Universidad Nacional de Gyeongsang 35 Universidad de Konkuk 52


Universidad Nacional de Seúl. de ciencia y tecnología
2 Universidad Nacional de Andong 19 Universidad Hallym 36 Universidad KONYANG 53 Universidad Silla

3 Universidad de Estudios Extranjeros de Busan 20 Universidad de Handong Global 37 Universidad de


Kookmin 54 Universidad de Sogang

4 Universidad Nacional de Chonbuk 21 Universidad de Hankuk de Estudios Extranjeros 38 Universidad


Politécnica de Corea 55 Universidad de Mujeres Sookmyung

5 Universidad Nacional de Chonnam 22 Universidad de Hannam 39 Universidad de Corea 56 Universidad


de Soonchunhyang

6 Universidad de Chosun 23 Universidad de Hanseo 40 Instituto Nacional de Tecnología Kumoh 57


Universidad de Soongsil

7 Universidad Chung-Ang 24 Universidad Hanyang 41 Universidad Kyung Hee 58 Universidad


Sungkyunkwan

8 Universidad Nacional Chungbuk 25 Universidad Hoseo 42 Universidad Nacional Kyungpook 59


Universidad Sunmoon

9 Universidad Nacional de Chungnam 26 Universidad Nacional de Incheon 43 Universidad de Kyungsung


60 Instituto Nacional de Ciencia y Tecnología de Ulsan

10 Universidad Daegu 27 Universidad INHA 44 Universidad Myongji 61 Universidad de Seúl

11 Universidad DaeJeon 28 Universidad Inje 45 Universidad Namseoul 62 Universidad de Ulsan

12 Universidad Dankook 29 Universidad Nacional Jeju 46 Universidad Pai Chai 63 Universidad Woosuk

13 Universidad Dong-A 30 Universidad Jeonju 47 Universidad Nacional Pukyong 64 Universidad


Yeungnam

14 Universidad de Dongguk, (Gyeongju) 31 KAIST 48 Universidad Nacional de Pusan 65 Universidad de


Yonsei

15 Universidad Dongguk, (Seúl) 32 Universidad Nacional Kangwon 49 Universidad Sangmyung

16 Universidad Dongseo 33 Universidad Keimyung 50 Universidad Semyung

17 Universidad EwhaWomans 34 Universidad Nacional Kongju 51 Universidad Nacional de Seúl

¡Atención! Cualquier programa de grado que tarde más de 4 años en completarse NO ESTÁ DISPONIBLE
bajo este programa de becas. Todos los solicitantes no pueden elegir dichos programas de grado
(Ejemplos: medicina, odontología, arquitectura y farmacia)
Para obtener más detalles sobre los campos y especializaciones disponibles, consulte el archivo
"Información de la universidad" que está disponible para acceder en el tablón de anuncios de GKS, en el
sitio web de Study in Korea (www.studyinkorea.go.kr). Todos los solicitantes deben elegir una
especialidad que figura en la "Información de la Universidad".

5. Requisitos: los posibles solicitantes deben cumplir con todas las siguientes condiciones.

(1) CIUDADANÍA: Un solicitante y sus padres deben ser ciudadanos de uno de los países enumerados en
la tabla anterior en el n. ° 2 de esta guía.

¡Atención! Ni el solicitante ni los padres deben tener la ciudadanía coreana.

Excepción (solo para aquellos con ciudadanía japonesa): las personas cuyos padres tengan un "Permiso
especial de residencia permanente" en Japón mientras tengan la ciudadanía coreana pueden
considerarse elegibles para presentar una solicitud.

(2) EDAD: un solicitante debe ser menor de 25 años a partir del 1 de marzo de 2019 (debe nacer después
del 1 de marzo de 1994).

(3) SALUD: El solicitante debe gozar de buena salud, tanto física como mental.

Las personas con discapacidades, pero con buena salud mental y física, son elegibles para aplicar.

Las personas con enfermedad severa NO SON ELEGIBLES para aplicar.

(4) NIVEL DE EDUCACIÓN: un solicitante debe haberse graduado o se espera que se gradúe de una
escuela secundaria a partir del 1 de marzo de 2019

Aquellos que ya hayan obtenido una licenciatura o un título superior NO SON ELEGIBLES para
postularse.

Los que se han graduado o se espera que se gradúen de una escuela secundaria en Corea NO SON
ELEGIBLES para postularse.

(5) GRADOS: Un solicitante debe mantener el promedio general de calificaciones (CGPA) equivalente o
superior a UNO de los siguientes:

2,64 en una escala de 4,0;

2.80 en una escala 4.3;

2.91 en una escala de 4.5;

3.23 en una escala de 5.0; o


Puntuación: 80 puntos o más en una escala de 100 puntos o clasificarse dentro del 20% superior
durante todo el período de la escuela secundaria. [Ver Apéndice 3]

Si la escuela secundaria de un solicitante tiene un sistema de evaluación diferente de las escalas


anteriores, vea 7- (2) -⑨.

(6) Un solicitante nunca debería haber recibido ningún programa de becas de Corea para un programa
de licenciatura.

(7) El solicitante no debe tener limitaciones para viajar al extranjero.

(8) Los solicitantes que tengan dominio del idioma coreano o inglés tendrán preferencia.

(9) Se dará preferencia a los descendientes de los veteranos de la Guerra de Corea.

(10) Se darán preferencia a los estudiantes de Ingeniería y Ciencias.

(11) Los solicitantes de familias de bajos ingresos o de entornos desfavorecidos tendrán preferencia.

(12) Se dará preferencia a los solicitantes que se confirme que son coreanos en el extranjero de "tercera
generación".

(13) El solicitante está restringido a solicitar el Embassy Track o el Regional University Track.

Los solicitantes que soliciten ambas pistas serán descalificados automáticamente y sus solicitudes serán
eliminadas.

6. Beneficios de becas

(1) Período de la beca: 1 de marzo de 2019 ~ 29 de febrero de 2024 (idioma de 1 año + programa de 4
años)

(2) Beneficios de becas


Ticket Boleto de avión o pasaje aéreo: la beca cubre un vuelo en clase económica con la ruta más corta
entre el país de un erudito y Corea. Se ofrecerá un boleto de ida a Corea a cada estudiante al comienzo
del programa de becas; Se ofrecerá otro boleto de ida desde Corea para aquellos que completen sus
estudios bajo el programa de becas.

② Estipendio mensual: 800,000 KRW por mes

③ Matrícula: la tarifa de entrada a la universidad y la matrícula están cubiertas por NIIED y la


universidad anfitriona.

④ Subsidio de liquidación: 200,000 KRW a la llegada

⑤ Becas de finalización de la beca: 100,000 KRW al finalizar los estudios solo para los académicos que
regresan a sus países

Training Capacitación en idioma coreano: NIIED y la institución de idiomas cubren el costo total del año.

Insurance Seguro médico: los becarios están cubiertos por un seguro médico para accidentes y
enfermedades graves durante el período de su beca.

⑧ Becas de competencia en coreano: los estudiantes con nivel 5 o 6 en TOPIK recibirán 100,000 KRW
ganados por mes durante el programa de grado.

(3) Notas

① NIIED no cubre los gastos de los viajes nacionales tanto en el país de origen de un estudiante como
en Corea.

② La tarifa aérea para ingresar a Corea no se proporcionará a un concesionario que haya estado en
Corea a partir de la fecha del anuncio de los candidatos seleccionados.

③ NIIED no cubre el seguro de viaje en avión de los estudiantes que ingresan a Corea y regresan a sus
países.

Fee La tarifa médica debe ser reembolsada a través de la compañía de seguros a un académico después
de que él o ella pague primero. Sin embargo, no se cubrirán los gastos de atención dental o enfermedad
crónica.

⑤ En caso de que un estudiante se retire del programa de becas dentro de los primeros 3 meses
después de ingresar a Corea, debe devolver todos los beneficios de la beca ofrecidos, que incluyen el
pasaje aéreo de entrada, el subsidio de liquidación, el estipendio mensual, la matrícula, las tarifas de
capacitación en idiomas, el dominio del coreano subvenciones y seguro médico.

⑥ El boleto de vuelo de regreso y las Becas de finalización de la beca no se ofrecerán a quienes se


retiren del programa de becas.
⑦ Si un estudiante abandona temporalmente Corea durante el programa de idiomas, la asignación no
se otorgará durante el período en que el estudiante estuvo ausente en Corea. La asignación no se
otorgará si el período de licencia de un estudiante excede los 30 días durante el programa de grado.

7. Documentos requeridos

(1) Documentos requeridos: 1 juego de los documentos originales a continuación y 3 juegos de


fotocopias del original

① Formulario de solicitud completado (Formulario 1)

② Compromiso NIIED (Formulario 2)

③ Declaración personal (formulario 3)

④ Plan de estudio (formulario 4)

⑤ Dos cartas de recomendación (formulario 5)

Debe ser de dos recomendadores separados.

Las cartas deben estar escritas por alguien que pueda evaluar en profundidad las habilidades del
solicitante, incluido un maestro de escuela secundaria, un director o un asesor académico.

⑥ Evaluación médica completa completa (formulario 6)

⑦ Certificado de graduación de la escuela secundaria

Aquellos que se espera que se gradúen pueden presentar un certificado de graduación provisional de la
escuela secundaria.

⑧ Transcripción de calificaciones de la escuela secundaria (incluida una descripción del sistema de


calificación de la escuela)

⑨ Certificados de ciudadanía del solicitante y los padres (Ejemplos: certificado de nacimiento, un


certificado emitido por el gobierno que indica la relación padre-hijo, un registro familiar o copias de
pasaporte de los padres)

⑩ Premios (Opcional)

⑪ Los solicitantes con puntajes certificados en su competencia en coreano o en inglés pueden recibir
preferencia. Algunos ejemplos incluyen lo siguiente:

Competencia en Corea: TOPIK (Prueba de competencia en coreano)


Dominio del inglés: TOEFL, TOEIC o IELTS Academic (los ITP de TOEFL no son aceptables)

⑫ DD214 u otro documento relevante para probar el servicio del miembro de la familia en la Guerra de
Corea

(aplicable solo a los descendientes de los veteranos de la Guerra de Corea)

⑬ Documentos de prueba coreanos en el extranjero y documentos de respaldo que indican el estado de


generación

(aplicable solo a los coreanos en el extranjero)

⑭ Certificado de salud (Formulario 7, solo para candidatos que pasen con éxito la segunda ronda de
selección)

El certificado de salud debe ser completado y firmado por un médico.

⑮ Copia del pasaporte del solicitante (solo para candidatos que pasen con éxito la segunda ronda de
selección)

2) NOTAS

① El total de 4 juegos de documentos de solicitud (1 juego del original y 3 juegos de fotocopias) deben
colocarse en sobres separados. El juego original debe estar marcado como "Original" en su sobre. Las
cartas de recomendación deben ser enviadas por los recomendadores y enviadas con los sellos intactos.

② Deben presentarse los documentos originales. Sin embargo, si se envían copias, las copias deben ser
autenticadas por la institución emisora, confirmando que coinciden con los originales.

③ El nombre del solicitante en el formulario de solicitud DEBE ser idéntico al nombre del pasaporte del
solicitante.

④ Si hay alguna inconsistencia en el nombre o la fecha de nacimiento del solicitante en los documentos
presentados, se debe presentar un documento probatorio adicional como verificación.

⑤ Cualquier solicitante que presente un certificado de graduación provisional al momento de la


solicitud, debe presentar su certificado oficial de graduación de la escuela secundaria a su llegada a
Corea, a más tardar el 1 de marzo de 2019.

⑥ Los documentos de la solicitud deben organizarse en el mismo orden en que están escritos en la
“Lista de verificación” en el FORMULARIO 1. Cada documento puede engraparse. Sin embargo, NO
engrape todos los documentos de la aplicación por completo ni coloque cada documento en una
carpeta separada.
⑦ El formulario de solicitud y todos los demás materiales deben completarse en coreano o en inglés.
Cualquier documento emitido en idiomas distintos al coreano o inglés DEBE incluir traducciones
notariales oficiales.

⑧ Todos los documentos presentados deben ser de tamaño A4. Si el documento es más pequeño,
adjúntelo a papel de tamaño A4; si es más grande, dóblelo para que sea de tamaño A4.

Trans El expediente académico de la escuela secundaria debe contener una descripción del sistema de
calificación de la escuela. En caso de que la transcripción no tenga información sobre el rango o puntaje
porcentual del solicitante, el solicitante debe presentar un certificado oficial adicional emitido por la
escuela secundaria, confirmando que el rendimiento académico del solicitante cumple con el requisito
escrito en el punto 5- (5) anterior.

⑩ Todos los documentos deben estar numerados y etiquetados en la esquina superior derecha.
(Ejemplo. ⑦ Certificado de graduación de la escuela secundaria)

⑪ La dirección postal debe indicarse en su totalidad, incluido el código postal.

⑫ Los documentos presentados no serán devueltos al solicitante. Se recomienda a los solicitantes que
hagan sus propias copias de todos los documentos de la solicitud.

Documents Documentos incompletos o incorrectos resultarán en la descalificación de un solicitante.

8. Fecha límite de solicitud: A decidir por las embajadas de Corea [ver Apéndice 1]

Para obtener detalles sobre el plazo de solicitud y la presentación de los documentos de solicitud, los
solicitantes deben comunicarse con la Embajada de Corea, el Centro de Educación de Corea o el Centro
Cultural de Corea en sus países de origen, o en los países vecinos si no hay misiones diplomáticas
coreanas en el hogar. país.

La primera ronda de selección será realizada por la Embajada de Corea.

Todas las solicitudes presentadas a NIIED por solicitantes individuales o por las embajadas extranjeras
en Corea NO SERÁN ACEPTADAS y serán descartadas.

9. Procedimientos de selección

Detalles del período

Septiembre de 2018 [1ª RONDA]

Cada Embajada de Corea (KE) anuncia convocatoria de solicitudes.

Los solicitantes deben verificar el anuncio de KE, incluida la fecha límite.


Septiembre ~ octubre KE lleva a cabo la primera ronda de selección.

Los solicitantes envían los documentos de solicitud a KE en los respectivos países.

KE realizará las entrevistas a los solicitantes.

1 de noviembre KE reenvía los documentos de solicitud de candidatos seleccionados a NIIED.

16 de noviembre [2ª RONDA]

NIIED lleva a cabo la segunda ronda de selección a través de un comité de selección.

NIIED anuncia el resultado de la segunda ronda de selección en el tablón de anuncios de GKS en


www.studyinkorea.go.kr.

5 de diciembre Los candidatos que pasan la segunda ronda deben presentar la copia del pasaporte y el
certificado de salud (FORMULARIO 7) a KE antes del 5 de diciembre de 2018.

26 de noviembre ~ 27 de diciembre [3a RONDA]

NIIED remite los documentos de solicitud de los candidatos seleccionados a las universidades antes del
23 de noviembre de 2018.

Cada universidad lleva a cabo la ronda final de revisión para la admisión y notifica a los candidatos
individuales los resultados de la admisión antes del 20 de diciembre de 2018.

Los candidatos deben elegir UNA universidad y notificar a NIIED de su elección final antes del 27 de
diciembre de 2018.

10 de enero de 2019 NIIED anuncia los candidatos finales exitosos en el tablón de anuncios de GKS en
www.studyinkorea.go.kr.

A principios de febrero, KE informa a los académicos de su entrada programada a Corea.

Los estudiantes deben verificar su itinerario de vuelo de entrada y hacer los preparativos para ingresar a
Corea.

Entrada de finales de febrero a Corea

※ NOTAS

Los solicitantes deben seguir las regulaciones del NIIED durante todo el procedimiento de solicitud.
Los solicitantes deben elegir hasta 3 universidades diferentes y escribir su elección en los Formularios 1,
4 y 5. Los solicitantes deben elegir solo UN departamento (o especialización) para cada universidad,
como se indica en la "Información de la Universidad".

Al elegir las universidades y especializaciones preferidas, es aconsejable ponerse en contacto con las
universidades con anticipación para obtener más información. (Consulte el Apéndice 2 para obtener la
información de contacto de la universidad).

Después del anuncio del resultado de la segunda ronda, NIIED enviará los documentos de los
candidatos a las universidades tal como están escritos en los formularios de solicitud. Todos los
solicitantes deben volver a verificar su elección de universidades preferidas en el formulario de solicitud
para garantizar que sus documentos de solicitud sean revisados por las universidades CORRECTAS y
CORRECTAS.

Es posible que se deban presentar documentos adicionales según la universidad o el departamento,


especialmente para las especialidades en el campo de las bellas artes, la música o la educación física. Si
así se solicita, los solicitantes deben presentar los documentos solicitados a la universidad.

¡Atención! Un candidato que no reciba la admisión a cualquiera de las tres universidades NO SERÁ
SELECCIONADO como erudito de GKS.

NO se permite la transferencia a una universidad diferente después de la confirmación de la elección


final de una universidad por parte del solicitante.

Independientemente de la admisión a la universidad, todos los académicos deben alcanzar el nivel


TOPIK requerido por NIIED antes de completar el programa de idioma coreano de 1 año. Cualquier
estudiante que no lo haga no puede continuar con su programa de grado.

10. Otra información importante

(1) Entrada

① Los estudiantes deben llegar a Corea a fines de febrero de 2019. En caso de que un estudiante no
ingrese a Corea en la fecha designada, su beca será cancelada.

② Antes de la llegada, se aconseja a todos los académicos que estudien sobre Corea, el idioma y la
cultura coreanos. En particular, es aconsejable que los beneficiarios aprendan tanto coreano como sea
posible porque la mayoría de las clases en una universidad coreana se imparten en coreano. A
continuación hay algunos sitios web que los académicos encontrarán útiles para preparar sus estudios
en Corea.

Estudio del idioma coreano http://www.sejonghakdang.org


(세종 학당 -> KOSNET 배우기)

Universidades coreanas http://www.studyinkorea.go.kr

Cultura coreana http://korea.net/

La Embajada de Corea en el extranjero http://www.mofa.go.kr

Entrada y residencia http://immigration.go.kr.

(2) Vivienda

① Los estudiantes vivirán en un dormitorio universitario.

Fee La tarifa del dormitorio se deducirá del estipendio mensual de la universidad.

(3) Cancelación y suspensión temporal de la beca

① Cancelación de la beca: si se encuentra a un estudiante involucrado en alguna de las siguientes


actividades durante su estadía en Corea, la beca será cancelada.

Cuando cualquier documento de la solicitud de beca ha sido encontrado falso;

Cuando un erudito viola las regulaciones del NIIED, se ha comprometido a cumplirlo;

Cuando un erudito no cumple con las pautas académicas y las regulaciones establecidas por NIIED;

Cuando un académico recibe una disciplina de la universidad o ha participado en actividades políticas.

Cuando un erudito actúa de una manera que perjudica la reputación de la beca y / o las instituciones
relevantes;

Cuando un estudiante no alcanza el nivel TOPIK requerido por NIIED dentro del período de un año del
programa de idiomas;

Cuando un estudiante gana menos de 2/3 de los créditos registrados de un semestre;

Cuando un académico abandona Corea con el propósito de unirse a un programa de intercambio en


otro país;
Cuando un estudiante no notifica a NIIED de la reinscripción sin ninguna razón adecuada después del
final de un permiso de ausencia;

Cuando un erudito recibe tres advertencias o más;

Cuando un erudito pierde la beca.

② Suspensión temporal de la beca

Durante el programa de idioma coreano, los académicos pueden abandonar Corea bajo la aprobación
de la institución de idiomas durante un máximo de 2 semanas durante el semestre y hasta 4 semanas
durante las vacaciones. Para los días de estadía fuera de Corea, no se otorgará la asignación mensual.

Durante el programa de estudios, los académicos pueden salir de Corea por hasta 60 días a la vez, bajo
la aprobación de la universidad. Para los días que excedan los 30 días, no se otorgará la asignación
mensual.

11.Contacto

(1) Solicitud y presentación de documentos: Misiones diplomáticas coreanas (Ver Apéndice 1)

(2) Admisiones principales y universitarias: 65 universidades coreanas (Ver Apéndice 2)

(3) Otras consultas: NIIED

Sitio web: www.studyinkorea.go.kr (Becas> Becas del gobierno> Aviso GKS)

Correo electrónico: kgspniied@korea.kr

Contratación de becas de la Facultad de Estudios Extranjeros, invitado por el Gobierno de Corea

1. Propósito
Brindar a los estudiantes internacionales la oportunidad de estudiar en las instituciones de educación
superior de Corea, promover intercambios educativos internacionales y promover la amistad entre las
naciones.

2. Invitados: 105 personas de 67 países (solo los solicitantes con nacionalidad de los siguientes países
pueden postularse al programa)

Personal del país Personal del país

Ghana 1 Venezuela 1 Yemen 1 Colombia 3

Gabón 1 Vietnam 8 Jordania 1 Congo (RDC) 1

Guatemala 1 Bolivia 1 Uganda 2 Kirguistán 2

Nigeria 1 Bután 1 Uruguay 1 Tayikistán 1

Nepal 1 Bulgaria 1 Uzbekistán 2 Tanzania 1

República Dominicana 1 Brasil 4 Ucrania 2 Tailandia 2

Timor Oriental 2 Senegal 1 Irán 2 Turquía 1

Laos 1 Sudán 1 Egipto 1 Turkmenistán 2

Rusia 2 Sri Lanka 1 India 2 Trinidad y Tobago 1

Ruanda 1 Suecia 2 Indonesia 3 Panamá 1

Malasia 2 Singapur 1 Japón 2 Paraguay 1

México 4 Azerbaiyán 1 Guinea Ecuatorial 1 Pakistán 1

Marruecos 1 Afganistán 1 Chile 1 Perú 1

Mozambique 1 Angola 1 Kazajstán 2 Polonia 1

Mongolia 3 Ecuador 1 Camboya 1 Fiji 1

Myanmar 2 Etiopía 3 Canadá 1 Filipinas 1

Bangladesh 1 El Salvador 1 Kenia 3


El número de 10 países sombreados es el número de personas, incluidos los coreanos en el extranjero (1
por país)

3. Reclutamiento: licenciatura de 4 años después de un año de capacitación en idioma coreano

Instituto de Lengua Coreana designado por el Instituto Nacional de Educación Internacional (escrito en
una carta de invitación después del anuncio del solicitante final exitoso)

Después de un año de capacitación en idioma coreano, si obtienes un nivel TOPIK, ve al curso de grado

Los solicitantes que tengan TOPIK nivel 5 o superior pueden ingresar al programa de grado a partir de
marzo de 2019 sin capacitación en idioma coreano.

Los estudiantes que obtuvieron TOPIK nivel 5 o superior dentro de los 6 meses posteriores a su ingreso a
Corea ingresan a la universidad en septiembre de 2019

4. Departamentos de pregrado y pregrado: cursos de cuatro años aplicables en las siguientes 65


universidades

Excluye departamentos con una edad matemática de más de 4 años (medicina, odontología,
arquitectura, farmacia, etc.)

Para obtener más información, consulte Información de la universidad en el sitio web de GKS
(www.studyinkorea.go.kr). Los solicitantes deben postularse solo a los colegios y universidades que
figuran en la Información de la universidad

<Universidades aplicables

1 Universidad Nacional Kangwon 11 Universidad Kookmin 21 Universidad Myeongji 31 Universidad


Sunmoon 41 Universidad Yeungnam 51 Universidad Jeonju 61 Universidad Handong

2 Universidad Konkuk 12 Kum-Og Tech College 22 Universidad Bae Jae 32 Universidad Sungkyunkwan 42
Universidad Woosuk 52 Universidad Jeju 62 Universidad Hallym

3 Universidad Konyang 13 Universidad Namseoul 23 Universidad Pukyong 33 Universidad Semyung 43


Instituto Ulsan de Ciencia y Tecnología 53 Universidad Chosun 63 Universidad Hanseo

4 Universidad Nacional de Kyungpook 14 Universidad de Dankook 24 Universidad Nacional de Busan 34


Universidad de Mujeres Sookmyung 44 Universidad de Ulsan 54 Universidad de Jungang 64 Universidad
de Hanyang

5 Gyeongsangdae 15 Daegu University 25 Busan Foreign Language University 35 Suncheon Hyangdae 45


Ewha Womans University 55 Chungnam National University 65 Hoseo University
6 Universidad Kyungsung 16 Daejeon 26 Sangmyung 36 Universidad Soongsil 46 Universidad Inje 56
Universidad Nacional Chungbuk

7 Universidad Kyunghee 17 Universidad Dongguk 27 Universidad Sogang 37 Universidad Silla 47


Universidad Incheon 57 Instituto Avanzado de Ciencia y Tecnología de Corea

8 Universidad Keimyung Universidad Dongguk 28 Universidad Nacional de Ciencia y Tecnología de Seúl


38 Universidad Ajou 48 Universidad Inha 58 Universidad de Tecnología Industrial de Corea

9 Universidad de Corea 19 Universidad Este-Oeste 29 Universidad Nacional de Seúl 39 Universidad


Nacional de Andong 49 Universidad Nacional de Jeonnam 59 Universidad de Estudios Extranjeros de
Hankuk

10 Universidad Gongju 20 Universidad Dong-A 30 Universidad Nacional de Seúl 40 Universidad Yonsei 50


Universidad Jeonbuk 60 Universidad Hannam

5. Elegibilidad

(1) Nacionalidad titular de la nacionalidad recomendada (usted y sus padres)

Tú y tus padres deben ser ciudadanos no coreanos

Ciudadanos japoneses de solicitantes coreanos en el extranjero que son diplomáticos en el extranjero


excepto por la residencia permanente especial de sus padres

(2) Personas menores de 25 años al 1 de marzo de 2019 (nacidos después del 1 de marzo de 1994)

(3) Lo suficientemente física y mentalmente saludable como para poder estudiar en el extranjero
durante mucho tiempo

Las personas con discapacidad que cumplen con lo anterior (3) también pueden recibir apoyo.

Los que están tratando la enfermedad no pueden postularse

(4) Graduados de secundaria a partir del 1 de marzo de 2019

Los graduados de la escuela secundaria coreana y los títulos de licenciatura o más no pueden solicitar

Todos los GPA de la escuela secundaria cumplen una o más de las siguientes condiciones:

2.64 de 4.0

2.80 o más de 4.3

2.91 de 4.5

3.23 de 5.0
Porcentaje de puntaje de conversión de 80 o más o dentro del 20% de las calificaciones Consulte la tabla
de conversión del [Apéndice 3]

Si el método de transcripción de la escuela secundaria del solicitante es diferente al anterior, vea 7- (2) -

(6) Aquellos que no han recibido la misma beca del curso en Corea

(7) No hay razón para la descalificación para viajar al extranjero

(8) Tratamiento preferencial de dominio de coreano o inglés

(9) Trato preferencial especial para veteranos de la Guerra de Corea

(10) Tratamiento preferencial especial para estudiantes de ciencias e ingeniería

(11) Consideración social y económica preferencial

(12) Trato preferencial coreano en el extranjero entre los solicitantes coreanos en


el extranjero

(13) Los solicitantes pueden solicitar solo uno de los colegios diplomáticos o
regionales.

Solicitud duplicada para misiones diplomáticas y lecherías locales.

6. Pago de becas

(1) Período de pago: 2019.3.1 ~ 2024.2.29 (período de capacitación en idioma coreano


1 año, programa de grado 4 años)

(2) Historial de pagos

Boleto o tarifa aérea: Pago en clase económica o tarifa aérea entre Corea y el
aeropuerto internacional más corto al momento de la primera entrada y regreso final

Costo de vida: 800,000 wones por mes

Cuota de matrícula: tasa de matrícula completa

Subsidios de liquidación: KRW 200,000 en la primera entrada

Reserva para devolución: 100,000 wones para devolución final

Tarifa de capacitación de idiomas: soporte completo de la tarifa de capacitación de


idiomas
Seguro médico: primas de seguro por enfermedades, lesiones y accidentes durante el
período de la beca.

Para aquellos que tienen una excelente habilidad en el idioma coreano (TOPIK nivel 5
o superior)

(3) Aviso

No se admiten becas para boletos aéreos nacionales e internacionales.

Los que se alojen en Corea según la fecha de confirmación de la beca no pagarán la


tarifa aérea de entrada.

No se admiten las primas para los viajes de entrada y de regreso.

Los gastos médicos se pagan a través de la compañía de seguros después de que las
becas se pagan por adelantado al hospital o la farmacia.

En el caso de distribuir dentro de los 3 meses posteriores a la entrada en Corea, se


debe devolver la beca completa (tarifa aérea de entrada, tarifa de manutención, costo
de vida, tarifa de capacitación en idioma coreano, etc.).

No se proporcionarán pasajes aéreos ni reservas de retorno.

Los gastos de vida para el período de partida durante el período de capacitación en


idioma coreano y los gastos de vida para el período de salida más de 30 días por
semestre durante el curso de grado no son compatibles.

7. Documentos a presentar: 1 original y 3 copias

Documentos requeridos

Formulario de solicitud (Formulario 1)

Compromiso (formulario 2)

Declaración personal (formulario 3)

Plan de Matemáticas (Formulario 4)

2 cartas de recomendación [Formulario 5, 1 copia cada una de 2 recomendadores


(supervisor, director de la escuela, supervisor, etc.)]

Certificado de salud propia (formulario 6)


Un certificado de graduación de secundaria o un certificado de graduación de
secundaria

(Solo graduados actuales de secundaria)

Una copia de la transcripción de la escuela secundaria (incluida una descripción del


sistema de calificaciones de la escuela)

Certificado de identificación de la nacionalidad extranjera del solicitante y sus


padres.

(Certificado de nacimiento o certificado de parentesco, copia del pasaporte de los


padres, etc.)

Premios, etc. (solo aplicable)

Transcripción certificada en coreano o inglés (solo para titulares, Korean-TOPIK /


English-TOEIC, TOFLE, IELTS

No se reconocen las pruebas académicas * de dominio del idioma, como TOFLE


institucional).

Documentos posteriores a la indemnización de los veteranos de la Guerra de Corea


(limitados a esos)

Documentos de recibos coreanos en el extranjero y documentos de verificación del


hogar (solo aplicable)

Certificado de salud emitido por un médico (Formulario 7, solo transeúntes de


generación de energía de 2 carriles)

Copia del pasaporte (limitado a transeúntes de generación de energía de dos carriles)

AVISO

La copia original y tres copias deben presentarse en sobres separados: las


recomendaciones deben presentarse como selladas por el recomendante, no abiertas.

Todos los documentos deben ser originales. Si no se puede enviar el original, puede
enviar una copia que la agencia emisora del documento haya confirmado que es idéntica
al original.

El nombre en inglés en la solicitud debe escribirse igual que en el pasaporte.


Si el nombre o la fecha de nacimiento del solicitante no coinciden, se deben
presentar los documentos adicionales que respaldan la solicitud.

Una persona que recibe apoyo como graduado de la escuela secundaria y presentó un
certificado de graduación esperada de la escuela secundaria debe presentar un
certificado de graduación de la escuela secundaria inmediatamente después de llegar a
Corea.

Los documentos deben enviarse en el orden de la lista de verificación del FORMATO 1.


Se puede engrapar un documento, pero no se debe engrapar o insertar todo el documento
en un archivo transparente.

Todos los documentos, incluidas las solicitudes, deben estar en coreano o en inglés,
y los documentos que no estén en coreano o en inglés deben ir acompañados de una
traducción notarizada; Las copias notariales están alineadas delante del original.

Todos los documentos deben enviarse en tamaño A4. Si los documentos son más pequeños
que A4, deben enviarse por separado en papel A4.

La transcripción debe incluir una descripción del sistema sexual, y si la


transcripción no indica las calificaciones o proporciones del solicitante, una carta
que confirme que el solicitante cumple con los requisitos de elegibilidad (párrafos 5
a 5 anteriores). Emisión de la escuela secundaria)

El nombre del documento debe estar escrito en la parte superior derecha de todos
los documentos (ejemplo) Certificate Certificado de graduación de la escuela
secundaria

La dirección debe incluir la dirección completa, incluido el código postal

Los documentos enviados no serán devueltos. Los solicitantes deben hacer y guardar
una copia de todos los documentos de la solicitud.

Si el contenido de los documentos enviados es inexacto o incompleto, se excluirán de


la selección.

8. Fecha límite de solicitud: según lo determine la Embajada de Corea [Ver Apéndice


1]

Para soporte de programa y presentación de solicitud, comuníquese con la Embajada de


Corea en Corea (o Jurisdicción).
No se aceptarán las solicitudes que no se presenten a través de la Embajada de Corea
a cargo del desarrollo de un solo carril: los candidatos no pueden presentar una
solicitud directamente a NIIED ni a través de embajadas extranjeras en Corea.

9. Procedimiento de selección

Procedimiento de selección de horario

~ A principios de septiembre de 2018, la Embajada de Corea en Corea (KE) anunció su


Plan de Selección de Candidatos para Becas KE.

→ Los solicitantes confirman el Plan de Selección de Candidatos para Becas KE

2018.A principios de septiembre ~ finales de octubre de 2018 [1 Lane Development] KE


Scholarship Candidate Selection

→ Los solicitantes deben presentar su solicitud y entrevista de acuerdo con el Plan


de selección de candidatos de KE Scholar.

~ 2018.11.1 KE recomienda transeúntes de generación de energía de 1 carril a nuestra


sede

2018.11.16 [tipo de desarrollo de 2 carriles] Comité de selección de becas NIIED


celebrado, resultado del tipo de desarrollo de 2 carriles NIIED

(☞www.studyinkorea.go.kr (AVISO)

※ Los pasajeros de la generación de energía de segunda generación deben presentar


una copia de su pasaporte y certificado de salud emitido por un médico a KE antes de
2018.12.5 (KE enviará estos documentos a NIIED).

2018.11.26 ~

2018.12.27 [Desarrollo de tres carriles] Admisión a la universidad

-NIIED enviará los documentos de admisión a la universidad del pasajero de segunda


generación a la universidad: 23 de noviembre de 2018

-Admisión para cada universidad (selección de documentos y entrevista, etc.),


anuncio de los candidatos seleccionados: ~ 2018.12.20

→ Los transeúntes de dos carriles serán notificados a la decisión final de la


universidad y NIIED: 27 de diciembre de 2018
2019.1.10 Anuncio final exitoso de NIIED

Enero-febrero de 2019 KE notificará a los finalistas la fecha de entrada

→ Los candidatos exitosos finales deben verificar el horario de entrada y prepararse


para la entrada.

2019.2.25 ~ 2.26 Entrada a Corea

Instrucciones (sobre admisiones a la universidad)

Los solicitantes deben seguir las políticas del Instituto de Educación Internacional
de Corea para todo el proceso de selección.

FORMULARIO 1, FORMULARIO 4 y FORMULARIO 5 deben enumerar hasta 3 universidades y


especializaciones. Se deben seleccionar las carreras Hope para cada universidad en la
que desea ingresar [Consulte la información de la Universidad GKS-U 2019]

Antes de elegir una universidad o especialidad, comuníquese con la universidad y


verifique los asuntos relacionados [consulte el Apéndice 2].

Después del anuncio de resultados de desarrollo de 2nd Lane, enviaremos los


documentos de admisión a la universidad de acuerdo con la universidad y la
especialidad que desee ingresar en el formulario de solicitud.

Al solicitar la admisión a la universidad, si se requiere la política de una


universidad o departamento en particular (arte, música, educación física, etc.) para
presentar documentos adicionales, el solicitante debe presentar documentos
adicionales a solicitud de la universidad.

Si no recibe la admisión de una de las universidades que solicitó, quedará excluido


del proceso de selección de becas.

No se puede cambiar la universidad después de la decisión final de la universidad

Incluso si es admitido en la universidad, no podrá ingresar al curso de grado si no


obtiene la serie TOPIK hasta el final del curso de idioma coreano.

10. Otros avisos

(1) Entrada
Los académicos seleccionados deben ingresar a Corea a fines de febrero de 2019. El
estado de la beca se cancelará si no ingresa al país dentro del período especificado

Los académicos deben investigar la cultura coreana y coreana antes de ingresar a


Corea. En particular, la mayoría de las clases universitarias se imparten en coreano,
así que asegúrese de estudiar coreano de antemano.

▪ Aprendizaje del idioma coreano http://www.sejonghakdang.org (King Sejong Institute-


> KOSNET Learning)

▪ Universidad en Corea http://www.studyinkorea.go.kr

▪ Comprensión de la cultura coreana http://korea.net

▪ Embajada de Corea en el extranjero http://www.mofat.go.kr

▪ Entrada y estadía http://immigration.go.kr

(2) Alojamiento

Los eruditos viven en dormitorios.

La tarifa del dormitorio se deduce de los gastos de subsistencia.

(3) Suspensión y suspensión del pago de la beca.

El estudiante perderá su estado de beca y suspenderá su beca en los siguientes casos:

Cuando los documentos de la solicitud son falsos o parecen ser diferentes del hecho

Cuando el Instituto Nacional de Educación Internacional viola puntos débiles

No de conformidad con las medidas administrativas administrativas establecidas por el


Instituto Nacional de Educación Internacional.

Haber sido disciplinado por una institución matemática o haber participado en


actividades políticas.

Cuando actué como beca para menoscabar la dignidad

Cuando el programa de idioma coreano no ha alcanzado el nivel TOPIK establecido por


NIIED antes del final del curso de idioma coreano
Si no adquiere más de dos tercios de los créditos del curso que ha tomado durante el
semestre debido a la suspensión de matemáticas no autorizadas

Al salir del país de origen o de un tercer país debido al intercambio de créditos con
universidades extranjeras.

Si no regresa a la escuela sin un motivo válido después de la licencia

Cuando se reciben 3 o más advertencias

Cuando te rindes

Pausa la beca en los siguientes casos

Durante el período de capacitación en idioma coreano, los académicos pueden abandonar


el país por hasta dos semanas durante el semestre y hasta cuatro semanas durante las
vacaciones con el permiso del instituto de idioma coreano. Sin embargo, los gastos de
vida para el período de partida no se pagan.

Durante el curso, los académicos pueden abandonar el país una vez que hayan
transcurrido 60 días con el permiso de su universidad. Sin embargo, si sale de Corea
por más de 30 días por semestre, incluidas las vacaciones, no se le pagarán los
gastos de subsistencia por más de 30 días.

11. Contacto

(1) Apoyo al programa y presentación de la solicitud: Embajada de Corea en Corea (o


jurisdicción)

[Ver Apéndice 1]

(2) Admisiones universitarias: 65 universidades coreanas [Ver Apéndice 2]

(3) otro

http://www.studyinkorea.go.kr (sitio web del Instituto Nacional de Educación


Internacional: http://www.niied.go.kr)

[Versión en inglés: Global Korea Scholarship - GKS NOTICE]

Consulta por correo electrónico: kgspniied@korea.kr


[Apéndice 1-Puntos de contacto-Solicitud para el programa]

Embajadas coreanas

Los solicitantes de los países marcados con * deben solicitar el programa a través de
la APROPIADA Embajada de Corea (o Centro de Educación de Corea) (ver Comentarios)

Los solicitantes de los países marcados con * deben solicitar el programa a través de
la APROPIADA Embajada de Corea (o Centro de Educación de Corea). (ver las
observaciones)

No. País TEL FAX Correo electrónico

1 Afganistán 93-20-210-2481 93-20-210-2725 kabul@mofa.go.kr

2 Angola 244-222-006-067 ~ 8 244-222-006-066 Korembassy_angola@mofa.go.kr

3 Azerbaiyán 994-12-596-7901 ~ 3 994-12-596-7904 azeremb@mofa.go.kr

4 Bangladesh 880-2-5881-2088 ~ 90880-2-984-3871 embdhaka@mofa.go.kr

5 Bolivia 591-2-211-0361 ~ 3 591-2-211-0365 coreabolivia@gmail.com

6 Brasil 55-61-3321-2500 55-61-3321-2508 emb-br@mofa.go.kr

7 Bulgaria 359-2-971-2181 / 2536 359-2-971-3388 Korean-embassy@mofa.go.kr

8 Bután * 880-2-5881-2088 ~ 90880-2-984-3871 embdhaka@mofa.go.kr

9 Camboya 855-23-211-900 ~ 3 855-23-219-200 cambodia@mofa.go.kr

10 Canadá 1-613-244-5010 1-613-244-5034 canada@mofa.go.kr

11 Chile 56-2-228-4214 56-2-206-2355 embajadadecoreaenchile@gmail.com

12 Colombia 57-1-616-7200 57-1-610-0338 embacorea@mofa.go.kr

13 Congo (RDC) 243-15-03-5001 ~ 4 amb-congo@mofa.go.kr

14 República Dominicana 1-809-482-6505 1-809-482-6504 embcod@mofa.go.kr

15 Ecuador 593-2-290-9227 ~ 9 593-2-250-1190 ecuador@mofa.go.kr


16 Egipto 20-2-3761-1234 ~ 7 20-2-3761-1238 egypt@mofa.go.kr

17 El Salvador 503-2263-9145 503-2263-0783 embcorea@mofa.go.kr

18 Guinea Ecuatorial 240-333-090-775 Malabo@mofa.go.kr

19 Etiopía 251-113-728 / 111 ~ 4 251-113-728-115 ethiopia@mofa.go.kr

20 Fiji 679-330-0977 679-330-8059 korembfj@mofa.go.kr

21 Gabón 241-0530-1900 241-0173-9905 gabon-ambcoree@mofa.go.kr

22 Ghana 233-302-77-6157 / 7533 233-302-77-2313 ghana@mofa.go.kr

23 Guatemala 502-2382-4051 ~ 4055 502-2382-4057 ~ 8 embcor.gt@mofa.go.kr

24 India 91-11-4200-7000 91-11-2688-4840 india@mofa.go.kr

25 Indonesia 62-21-2967-2555 62-21-2967-2556 koremb_in@mofa.go.kr

26 Irán 98-21-8805-4900 ~ 4 98-21-8805-4899 emb-ir@mofa.go.kr

27 Japón 81-3-3452-7611 ~ 9 81-3-3452-7423 General_jp@mofa.go.kr

28 Jordan 962-6-593-0745 962-6-593-0280 Jordan@mofa.go.kr

29 Kazajstán 7-717-335-9033 Centro de educación coreano en Almaty

30 Kenia 254-20-361-5000 254-20-374-7772 emb-ke@mofa.go.kr

31 Kirguistán 996-312-65-2073 Centro de educación coreano en Bishkek

32 Lao PDR 856-21-352-031 ~ 3852-21-352-035 laos@mofa.go.kr

33 Malasia 603-4251-2336 603-4252-1425 korem-my@mofa.go.kr

34 México 52-55-5202-9866 52-55-5540-7446 embcoreamx@mofa.go.kr

35 Mongolia 976-7007-1020 976-7007-1021 kormg@mofa.go.kr

36 Marruecos 212-537-75-1767 212-537-75-0189 morocco@mofa.go.kr

37 Mozambique 258-21-495-625 258-21-495-638 embassy_mz@mofa.go.kr

38 Myanmar 95-1-527-142 ~ 4 95-1-513-286 myanmar@mofa.go.kr

39 Nepal 977-1-4270172 977-1-4272041 konepemb@mofa.go.kr

40 Nigeria 234-9-461-2701 234-9-461-2702 emb-ng@mofa.go.kr


41 Pakistán 92-51-227-9380 ~ 1 92-51-227-9391 pakistan@mofa.go.kr

42 Panamá 507-264-8203 507-264-8825 panama@mofa.go.kr

43 Paraguay 595-21-605-606 595-21-601-376 paraguay@mofa.go.kr

44 Perú 51-1-632-5000 51-1-632-5010 peru@mofa.go.kr

45 Filipinas 63-2-856-9210 63-2-856-9008 philippines@mofa.go.kr

46 Polonia 48-22-559-2900 48-22-559-2905 koremb_waw@mofa.go.kr

47 Rusia 7-495-783-2727 / 2747 7-495-783-2777 embru@mofa.go.kr

48 Ruanda 250-252-577-577 250-252-572-127 koremb-rwanda@hotmail.com

49 Senegal 221-33-824-0672 / 0687 221-33-824-0695 Senegal@mofa.go.kr

50 Singapur 65-6256-1188 65-6254-3191 info@koreaembassy.org.sg

51 Sudán 249-183-580-031 249-183-580-025 sudan@mofa.go.kr

52 Sri Lanka 94-11-269-9036 ~ 8 94-11-269-6699 korembsl@mofa.go.kr

53 Suecia 46-8-5458-9400 46-8-660-2818 Koremb.sweden@mofa.go.kr

54 Tayikistán 992-44-600-2114 992-37-221-2423 tjkorem@mofa.go.kr

55 Tanzania 255-22-266-7539 255-22-266-7509 embassy-tz@mofa.go.kr

56 Tailandia 662-247-7537 ~ 9 662-247-7535 koembth@gmail.com

57 Timor-Este 670-332-1635 / 1567 670-332-1636 koreasili@mofa.go.kr

58 Trinidad y Tobago 1868-622-9081 1868-628-8745 Trinidad@mofa.go.kr

59 Turquía 90-312-468-4821 ~ 3 90-312-468-2279 turkey@mofa.go.kr

60 Turkmenistán 993-12-94-72-86 ~ 88933-12-94-72-89 korembtm@mofa.go.kr

61 Uganda 256-414-500-197 / 8 256-414-500-199 emb.kampala@mofa.go.kr

62 Ucrania 380-44-246-3759 ~ 61 380-44-246-3757 koremb@mofa.go.kr

63 Uruguay 598-2-628-9374 ~ 5 598-2-628-9376 koemur@gmail.com

64 Uzbekistán 998-71-252-3151 ~ 3 998-71-140-0248 uzkoremb@mofa.go.kr

65 Venezuela 58-212-954-1270 58-212-954-0619 venezuela@mofa.go.kr


66 Vietnam 84-24-3831-5110 84-24-3831-5117 korembviet@mofa.go.kr

67 Yemen 967-1-431-801-4 967-1-431-805 yemen@mofa.go.kr

* Los solicitantes de Bután deben postularse en la Embajada de Corea en Bangladesh.

[Apéndice 2-Puntos de contacto-Solicitud de admisión a la universidad]

Universidades coreanas

NO Cargo de persona universitaria Tel. Fax Dirección de correo electrónico

1 Universidad de Ajou Jinho Noh 82-31-219-2925 82-31-219-2924 admision@ajou.ac.kr

2 Universidad Nacional de Andong HeoYeonghui 82-54-820-7102 82 54-820-7108


cieca@anu.ac.kr

3 Universidad de Estudios Extranjeros de Busan Kim Tae-jin 82-51-509-5329 82 51 509


5340 tj2020@bufs.ac.kr

4 Universidad Nacional Chonbuk Lee Se Hoon 82-63-270-4888 82-63-270-2099


kgsp@jbnu.ac.kr

5 Universidad Nacional de Chonnam Eunhui CHA 82-62-530-1277 82-62-530-1269


gradia@jnu.ac.kr

6 Universidad de Chosun Sung-woo Lee 82-62-230-6498 82-62-608-5229


sungwoo2@chosun.ac.kr

7 Universidad de Chung-Ang Yong-Hwa Jang 82-2-820-6117 82-2-813-8069


foreignstudent@cau.ac.kr

8 Universidad Nacional Chungbuk Jaeseung Lee 82-43-261-3293 82-43-268-2068


exchange@cbnu.ac.kr

9 Universidad Nacional de Chungnam KwakYujin 82-42-821-6591 82-42-823-5875


open_foreign@cnu.ac.kr

10 Universidad de Daegu LEE, SEUNG CHUL 82-53-850-5686 82-53-850-5689 oia@daegu.ac.kr

11 Universidad DaeJeon Samyoul Jung 82-42-280-2124 82-24-282-8533 ssamuel@dju.kr

12 Dankook University Lee, Byoungmin 82-31-8005-2154 82-31-8021-7120


solinter@dankook.ac.kr
Kim, Sunho 82-31-8005-2109 82-31-8021-7120 skim5385@dankook.ac.kr

13 Universidad Dong-A Brian Kay 82-51-200-6442 82-51-200-6445 bk1016@dau.ac.kr

14 Universidad de Dongguk, Gyeongju Choi, Wonjung 82-54-770-2882 82-54-770-2385


iiae@dongguk.ac.kr, alexischoi@dongguk.ac.kr

15 Universidad de Dongguk, Seúl YEONSU JANG 82-2-2260-3440 82-2-2260-4945


kgsp@dongguk.edu

16 Universidad de Dongseo Lee Yoonseo 82-51-320-2746 82-51-320-2094


ysleee@dongseo.ac.kr

17 Parque Jihye de la Universidad de EwhaWomans 82-2-3277-2997 82-2-364-0208


wisdom.p@ewha.ac.kr

18 Universidad Nacional de Gyeongsang Jun Hyeon JO 82-55-772-0277 82-55-772-0269


passfi@gnu.ac.kr

19 Universidad de Hallym Yoon Jung-hwan 82-33-248-1346 82-33-248-1349


iao99@hallym.ac.kr

20 Handong Global University Esther KIM 82-54-260-1806 82-54-260-1769


eskim@handong.edu

21 Universidad de Estudios Extranjeros de Hankuk Wonil Ki 82-2-2173-2065 82-2-2173-


2877 wonilki85@hufs.ac.kr

22 Universidad de Hannam Choo Jong-sul 82-42-629-7506 82-42-629-7838 admision@hnu.kr

23 Universidad de Hanseo Kim Jin Woo 82-41-660-1304 82-41-660-1707 kjw64@hanseo.ac.kr

Lee Young Rok 82-41-660-1705 82-41-660-1707 yrlee@hanseo.ac.kr

Kang Rhyung 82-41-660-1706 82-41-660-1707 eugene@hanseo.ac.kr

24 Hanyang University SongleeEom 82-2-2220-2446 82-2-2220-1798


isonglee32@hanyang.ac.kr

Boram Kang 82-2-2220-2444 82-2-2220-1798 brkang@hanyang.ac.kr

25 Universidad de Hoseo Chanmi Moon 82-41-540-9522 82-41-540-9524 cmoon@hoseo.edu

26 Universidad Nacional de Incheon Jeehee Sung 82-32-835-9856 82-32-858-7141


admision@inu.ac.kr
27 INHA University Soo Hwan, MUN 82-32-860-8250 82-32-863-2930 overowen@inha.ac.kr

28 Universidad de Inje PARK CHO RONG 82-55-3203605 82-55-3335208 lala903@inje.ac.kr

29 Universidad Nacional de Jeju Pyojeong Kim 82-64-754-8241 82-64-754-0563


soccertkfkd@jejunu.ac.kr

30 Universidad de Jeonju Hyukjoo Lee 82-63-220-2887 82-63-220-2075 holylove@jj.ac.kr

Señor Jongsung Park 82-63-220-2122 82-63-220-2075 jspark@jj.ac.kr

Señor Jae-hyun Kim 82-63-220-3285 82-63-220-2075 hd1121@jj.ac.kr

Señor Chungkwon Lee 82-63-220-2705 82-63-220-2075 cklee@jj.ac.kr

31 KAIST Song Ko 82-42-350-4803 82-42-350-2420 esongko@kaist.ac.kr

32 Universidad Nacional de Kangwon OH JOO HYEON 82-33-570-6891 / 6892 82-33-570-6308


ojh@kangwon.ac.kr

AHN MOON SEOP 82-33-250-7194 82-33-259-5522 enter@kangwon.ac.kr

33 Universidad de Keimyung Jinmyoung Kim (Sr.) 82-53-580-6027 82-53-580-6025


kim1613@kmu.ac.kr

34 Parque de la Universidad Nacional de Kongju, Jinyeo 82-41-850-8054 82-41-850-8058


jinyeo91@kongju.ac.kr

35 Universidad de Konkuk Minkyung LEE 82-2-2049-6208 82-2-2049-6214 kgsp@konkuk.ac.kr

36 Universidad KONYANG KIM HOSEON 82-41-730-5135 82-41-730-5383


hoseon1215@konyang.ac.kr

37 Universidad de Kookmin Kim, Jin-hee 82-2-910-5835 82-2-910-5830


kjeenh@kookmin.ac.kr

38 Universidad Politécnica de Corea Kyounga Lee 82-31-8041-0795 82-31-8041-0799


kalee@kpu.ac.kr

Hyunjune Oh 82-31-8041-0792 82-31-8041-0799 hyunjune5@kpu.ac.kr

39 Universidad de Corea Song-yi Moon 02-3290-1159 82-2-922-5820 dalsong2@korea.ac.kr

40 Instituto Nacional de Tecnología de Kumoh Minah Kim 82-54-478-7216 82-54-478-7222


minah@kumoh.ac.kr

41 Kyung Hee University Kim, Songeun 82-31-201-3968 82-31-201-3969 ciss_gc@khu.ac.kr


Oh, Dasom 82-2-961-9286 82-2-961-2230 globalcenter@khu.ac.kr

42 Universidad Nacional Kyungpook Kim Boo Tae 82-53-950-2433 82-53-950-2419


bootae@knu.ac.kr

43 Universidad Kyungsung Sarah Cho 82-51-663-4065 82-51-663-4069 sarahcho@ks.ac.kr

44 Universidad Myongji So Young Kang 82-2-300-1511 82-2-300-1516 sykang@mju.ac.kr

Tenny Kim 82-31-330-6862 82-31-338-9356 gsadmin@mju.ac.kr

45 Universidad de Namseoul Seomoon Chan 82-41-580-2774 82-41-582-2290


bse4414@nsu.ac.kr

Nari Kim 82-41-580-3572 ~ 3 82-41-582-2290 nkim@nsu.ac.kr

46 Universidad Pai Chai Pyung-rak Choi 82-80-527-8272 82-70-4850-8305


cp1217r@pcu.ac.kr

Parque Ryan Jongseok 82-42-520-5243 82-70-4850-8306 ryanpark@pcu.ac.kr

47 Universidad Nacional de Pukyong Jungeun Kim 82-51-629-6846 82-51-629-6910


jekim@pknu.ac.kr

48 Universidad Nacional de Pusan Youngju Kang 82-51-510-3636 82-51-510-3851


gkspnu@pusan.ac.kr

49 Universidad Sangmyung OkJoo Kim 82-41-550-5058 82-41-550-5028 mantang@smu.ac.kr

Parque Kyongrak 82-2-2287-7085 82-2-2287-0017 krpark@smu.ac.kr

50 Universidad de Semyung Yujin Shim 82-43-649-1185 82-43-644-7177


syj81@semyung.ac.kr

51 Universidad Nacional de Seúl Kim Jungbeen 82-2-880-6971 82-2-873-5021


tsukuto@snu.ac.kr

52 Universidad Nacional de Ciencia y Tecnología de Seúl Sarah Choi 82-2-970-9214 82-


2-970-9229 admision@seoultech.ac.kr

53 Universidad de Silla Yun Inseog 82-51-999-5512 82-51-999-5519 isyun@silla.ac.kr

54 Universidad de Sogang Tony (Jae Hyung) Kim 82-2-705-8621 82-2-705-8620


jaeh605@sogang.ac.kr
55 Sookmyung Women's University Alice Kang 82-2-710-9817 82-2-710-9285
admision@sm.ac.kr

56 SOONCHUNHYANG UNIVERSITY LIM, JAESAM 82-41-530-1693 82-41-530-1381 sammy@sch.ac.kr

57 Universidad de Soongsil JongwonAhn 82-2-820-0021 82-2-820-0022 anjw1999@ssu.ac.kr

JaeWhi Han 82-2-820-0777 82-2-814-7362 jaewhihan@ssu.ac.kr

58 Universidad Sungkyunkwan Kim, Jee-Eun 82-2-760-0023 82-2-760-0030


ishootar@skku.edu

59 Universidad Sunmoon Kyung Min, Lee 82-41-530-2032 82-41-530-2976


kmlee@sunmoon.ac.kr

60 Instituto Nacional de Ciencia y Tecnología de Ulsan Oh, Youngcheol 82-52-217-1124


82-52-217-1129 adm-u@unist.ac.kr

61 Universidad de Seúl Juyeon Kim 82-2-6490-6663 82-2-6490-6664 iice-under@uos.ac.kr

62 Universidad de Ulsan Sean Park 82-52-220-5957 82-52-224-2061 uou.sean@gmail.com

63 Universidad Woosuk Inhwa KIM 82-63-290-1078 82-63-290-1122 global1078@naver.com

64 Universidad de Yeungnam Sunho Lee 82-53-810-7886 82-53-810-4702


sunholee2003@yu.ac.kr

65 Parque de la Universidad de Yonsei, Haejin 82-2-2123-3225 82-2-2123-8699


iadms@yonsei.ac.kr

[Apéndice 3]

C.G.P.A. Tabla de conversión

Escala 4.0 Escala 4.3 Escala 4.5 Escala 5.0 Escala 100 Puntos Escala

3.97 ~ 4.0 4.26 ~ 4.3 4.46 ~ 4.5 4.95 ~ 5.00 100

3.92 ~ 3.96 4.22 ~ 4.25 4.41 ~ 4.45 4.90 ~ 4.94 99

3.88 ~ 3.91 4.17 ~ 4.21 4.36 ~ 4.40 4.84 ~ 4.89 98

3.84 ~ 3.87 4.12 ~ 4.16 4.31 ~ 4.35 4.79 ~ 4.83 97


3.80 ~ 3.83 4.08 ~ 4.11 4.26 ~ 4.30 4.73 ~ 4.78 96

3.75 ~ 3.79 4.03 ~ 4.07 4.21 ~ 4.25 4.68 ~ 4.72 95

3.71 ~ 3.74 3.98 ~ 4.02 4.16 ~ 4.20 4.62 ~ 4.67 94

3.67 ~ 3.70 3.93 ~ 3.97 4.11 ~ 4.15 4.57 ~ 4.61 93

3.62 ~ 3.66 3.89 ~ 3.92 4.06 ~ 4.10 4.51 ~ 4.56 92

3.58 ~ 3.61 3.84 ~ 3.88 4.01 ~ 4.05 4.45 ~ 4.50 91

3.49 ~ 3.57 3.75 ~ 3.83 3.91 ~ 4.00 4.34 ~ 4.44 90

3.41 ~ 3.48 3.65 ~ 3.74 3.81 ~ 3.90 4.23 ~ 4.33 89

3.32 ~ 3.40 3.56 ~ 3.64 3.71 ~ 3.80 4.12 ~ 4.22 88

3.24 ~ 3.31 3.46 ~ 3.55 3.61 ~ 3.70 4.01 ~ 4.11 87

3.15 ~ 3.23 3.37 ~ 3.45 3.51 ~ 3.60 3.90 ~ 4.00 86

3.07 ~ 3.14 3.27 ~ 3.36 3.41 ~ 3.50 3.79 ~ 3.89 85

2.98 ~ 3.06 3.18 ~ 3.26 3.31 ~ 3.40 3.68 ~ 3.78 84

2.90 ~ 2.97 3.09 ~ 3.17 3.21 ~ 3.30 3.57 ~ 3.67 83

2.81 ~ 2.89 2.99 ~ 3.08 3.11 ~ 3.20 3.45 ~ 3.56 82

2.72 ~ 2.80 2.90 ~ 2.98 3.01 ~ 3.10 3.34 ~ 3.44 81

2.64 ~ 2.71 2.80 ~ 2.89 2.91 ~ 3.00 3.23 ~ 3.33 80

[Formulario 1]

2019 대한민국 정부 초청 외국인 학부 장학생 지원서

(Solicitud de KGSP 2019 para un título universitario)

공관 전형 / vía embajadas coreanas

∙ Escriba o imprima claramente en inglés o coreano.


∙ La ortografía del nombre en inglés DEBE ser exactamente la misma que en su pasaporte

∙ Indique una fecha en el siguiente orden: año, mes y día (ej. 30 de enero de 1995 →
30/01/1995)

∙ Elija hasta 3 universidades y departamentos preferidos (o especializaciones)


respectivamente

: un departamento (o especialidad) solo para una universidad preferida

지원자 명

(El nombre del solicitante)

성 (Apellido) / 이름 (Nombre de pila) / Segundo nombre

국적 (Nacionalidad) 생년월일 (Fecha de nacimiento)

(aaaa / mm / dd)

추천 유형 (Tipo de aplicación) □ 일반 추천 (General) □ 재외 동포 추천 (Coreano en el


extranjero)

희망 계열

(Campo de estudio deseado) □ 인문 사회 (Humanidades y Ciencias Sociales)

□ 자연 공학 (Ciencias naturales e ingeniería)

□ 예체능 (Artes y educación física)

언어 능력

(Dominio del idioma) 한국어 (Dominio del coreano) □ Avanzado □ Intermedio □


Principiante
영어 (Dominio del inglés) □ Avanzado □ Intermedio □ Principiante

수학 희망 대학 (Univ. Preferida) 1 2 3

희망 전공 (Departamento preferido) 1 2 3

□ Lista de verificación (presentación de documentos)

∙ Coloque un √ en el cuadro correspondiente, escriba o imprima claramente

Documentos requeridos Original

Documento Traducción oficial notariada 3 Copiado

Documentos

Sí No Sí No Sí No

지원서 Un formulario de solicitud completo N / A

서약서 Una promesa NIIED N / A

자기 소개서 Una declaración personal N / A

수학 계획서 Un plan de estudio N / A

추천서 2 부 2 cartas de recomendación (de 2 recomendadores diferentes) N / A

자가 건강 진단서 Una autoevaluación médica N / A

고등학교 졸업 증명서 Un certificado de graduación de la escuela secundaria

고등학교 성적 증명서 Transcripciones de un grado de secundaria

본인 및 부모 국적 증명서 Un certificado de ciudadanía (solicitante y padres)


Premios 수상 실적 (해당 자만) (Opcional)

한국어 또는 영어 능력 공인 인증서 (해당 자만)

Un certificado de dominio de coreano o inglés

(Si corresponde) C. de competencia coreana N / A

C. de dominio del inglés N / A

한국 전쟁 참전 용사 후손 입증 서류 (해당 자만)

Documentos de veteranos de la Guerra de Corea (si corresponde)

재외 동포 증명 서류 (해당 자만)

Documentos coreanos en el extranjero (solo coreanos en el extranjero)

1/3

□ 인적 사항 (Información personal) (la ortografía del nombre en inglés DEBE ser


exactamente la misma que en su pasaporte)

Declaración

(Nombre completo) Idioma nacional

Pasaporte de lengua materna

(Foto de pasaporte)

Los 3cm × 4cm

Apellido Apellido Nombre Segundo Nombre

Inglés *

(Ingles)

Apellido Apellido Nombre Segundo Nombre


Género

(Género) □ Masculino

□ Fecha de nacimiento (aaaa / mm / dd)

Estado civil □ Soltero □ Casado

Lugar de nacimiento

Lugar de nacimiento

Número de pasaporte de ciudad / provincia y país

(Número de pasaporte actual)

Nacionalidad

(Nacionalidad)

Período de validez del pasaporte

(Fecha de vencimiento del pasaporte)

Inicio

Dirección (particular)

(Correo

Por favor escriba en INGLÉS SOLAMENTE incluyendo dirección, ciudad, país y código postal.

Teléfono

(Teléfono)
Código de país / Código de área / Número de teléfono

Celular

(Teléfono celular) ___________________________________________________________________________

Código de país / número de teléfono celular

Correo electrónico

(Correo electrónico)

Escuela secundaria

Dirección de la escuela secundaria

(Correo

Por favor escriba en INGLÉS SOLAMENTE incluyendo dirección, ciudad, país y código postal.

Teléfono

(Teléfono)

Código de país / Código de área / Número de teléfono

FAX

(Fax)

Código de país / Código de área / Número de fax


Dominio del idioma

Nombre del idioma

(Idioma) Nombre de la prueba

(Título de la prueba) puntaje

(Puntuación o nivel) Fecha de la prueba

Fecha del nivel de prueba

Principiante Intermedio Avanzado

Coreano

Ingles

□ Educación: incluida la escuela primaria: primero enumere los más recientes

Fecha de ingreso

(Fecha de entrada)

(aaaa / mm / dd) Fecha de graduación

(Fecha de graduación)

(aaaa / mm / dd) Nombre de la organización

(Institución) Ubicación
(Ubicación: ciudad / país)

Grados de secundaria; solo para los semestres a los que asistió

Grado

(Año escolar) 1er año 2do año 2do año 3er año Porcentaje TOTAL

(Percentil 100)

Grados (G.P.A.) C.G.P.A.: / 100

RANGO RANGO: / 100

□ Antecedentes familiares

Relación

Declaración (de relación)

(Nombre: Familia / Fecha de nacimiento / Segundo nombre) Fecha de nacimiento

Fecha de Nacimiento Ocupación


(Ocupación) residencia

(Dirección: distrito, ciudad)

□ Premios de becas recibidos de instituciones coreanas

Nombre de la beca

(Título del premio) Período: Fecha

(Período: aaaa / mm / dd) Organizaciones de apoyo

(Institución)

□ Visitas anteriores a Corea

Período: fecha

(Período: aaaa / mm / dd) región


(Ciudad o región) Propósito

(Propósito de la estadía) Residencia o estadía instituciones relacionadas

(Organización interesada)

□ Lista de recomendadores

Declaración

(Nombre) estado

(Cargo) Nombre de la organización

(Organización) teléfono

Dirección de correo electrónico (teléfono)

(Dirección de correo electrónico)

LAS RESPUESTAS QUE HE DADO ARRIBA SON VERDADERAS Y CORRECTAS A LO MEJOR DE


MI CONOCIMIENTO. SI MIS RESPUESTAS CONTIENEN CUALQUIER TIPO DE FALSIFICACIÓN,
TOMARÉ CUALQUIER RESPONSABILIDAD LEGAL.
FECHA (aaaa / mm / dd):. .

NOMBRE DEL SOLICITANTE FIRMA DEL SOLICITANTE

[Formulario 2]

Compromiso del solicitante GKS

Como solicitante del Programa de Becas Global Korea Scholarship (GKS) de 2019 para
obtener un título universitario, me comprometo a cumplir con lo siguiente;

Lea cada artículo y marque la casilla a continuación.

Todos los documentos que envié a NIIED son verdaderos; □

Cumpliré con todas las leyes y ordenanzas coreanas; □

Respetaré y defenderé los valores de la cultura y la sociedad coreanas; □

Cumpliré mis responsabilidades como erudito de GKS lo mejor que pueda; □


No participaré en ninguna forma de actividades políticas; □

(como organizar o unirse a un partido político, asistir a reuniones políticas, publicar artículos
y declaraciones, y organizar o participar en manifestaciones políticas)

Mantendré la integridad financiera a nivel personal; □

Acepto la decisión de NIIED sobre el programa de licenciatura y el programa de idioma


coreano; □

Entiendo que no está permitido cambiar la universidad, ni para el programa de idioma


coreano ni para el programa de grado; □

Observaré las regulaciones de NIIED y la universidad; y □

Doy permiso a NIIED para usar mi información personal para GKS □

Confirmo que leí todas las condiciones anteriores. También entiendo que la violación de
cualquiera de los anteriores puede resultar en la suspensión o cancelación de la beca.
FECHA (aaaa / mm / dd):.

NOMBRE DEL SOLICITANTE FIRMA DEL SOLICITANTE

[Formulario 3]

자기 소개서

(Declaración personal)

<지시문: 자기 소개서 를 2 페이지 이내 로서 술식 으로 작성 (A4, 단면 으로 작성) 하되, 아래


내용 을 포함 하도록 하며, 내용 을 잘 알아볼 수 있도록 타이핑 을 하거나 인쇄 하시오. 이지 시
문은숙 지후 삭제 하시오.>

<Instrucciones: no escriba más de 2 páginas en formato A4, solo a una cara. El ensayo debe
incluir lo siguiente y debe estar claramente escrito o impreso en tinta negra. Elimina las
instrucciones después de leerlo. >

- Motivaciones con las que solicita este programa

- Antecedentes familiares y educativos

- Experiencias significativas que has tenido; riesgos que ha tomado y logros que ha
realizado, personas o eventos que han tenido una influencia significativa en usted

- Actividades extracurriculares como actividades del club, actividades de servicio comunitario


o experiencias laborales.

- Si corresponde, describa los premios que ha recibido, las publicaciones que ha realizado o
las habilidades que ha adquirido, etc.
FECHA (aaaa / mm / dd):. .
NOMBRE DEL SOLICITANTE FIRMA DEL SOLICITANTE

[Formulario 4]

Plan de matematicas

(Plan de estudio)

<Instrucciones: escriba en papel estándar A4 en 3 secciones en coreano o inglés. Le


recomendamos que discuta sus objetivos y planes de matemáticas con su maestro de
escuela antes de completar su plan de estudios.

<Instrucciones: escriba o imprima en coreano o inglés que no supere las 3 páginas en


formato de tamaño A4, solo a una cara. Se recomienda que discuta sus objetivos y planes
académicos con su maestro antes de completar este formulario. Elimine las instrucciones
después de leerlo.>

Declaración

(Nombre)

Apellido / Nombre de pila / Segundo nombre

Nacionalidad

(Nacionalidad) fecha de nacimiento

(Fecha de nacimiento: aaaa / mm / dd)

Escuela secundaria
Escuela secundaria

asistido)

Fecha de ingreso

(Fecha de entrada: aaaa / mm)

Día de graduación

(Fecha de graduación: aaaa / mm)

Capacidad del idioma coreano

(Dominio del coreano) □ Avanzado □ Intermedio □ Principiante) Dominio del inglés

(Dominio del inglés) □ Avanzado □ Intermedio □ Principiante

Colegio de Matemáticas

(Universidades preferidas)

Hope Major

(Departamentos preferidos)

Planea mejorar las habilidades del idioma extranjero (coreano, inglés, etc.) necesarias para
las matemáticas antes y después de ingresar a Corea

Planes de estudio para mejorar los idiomas extranjeros (coreano, inglés, etc.) requeridos
para tomar una licenciatura

ANTES y DESPUÉS vienes a Corea.


Programa de matemáticas (describa las razones para elegir una universidad,
especializaciones, metas y planes académicos y un plan postmatemático).

Plan de estudio para un curso de licenciatura (indique el motivo por el que elige dichas
universidades y departamentos (o especializaciones), sus objetivos académicos, planes
específicos (incluida la línea de tiempo) para lograrlos y un plan futuro después de
completar su estudio. los departamentos (o especializaciones) de las universidades
preferidas son diferentes, por favor mencione sobre ellos por separado).

[Forma 5]

Carta de recomendación

∙ Escriba o imprima en inglés o coreano, que no exceda de 2 páginas.

Para ser completado por el solicitante:

Complete su nombre y otra información a continuación. Si es posible, informe a su


recomendante su plan de estudios en Corea cuando le pida que escriba esta carta. Tenga
en cuenta que no se aceptarán cartas de recomendación que no estén selladas y firmadas.

El nombre del solicitante:

Escuela actual / última (secundaria):


Fecha de nacimiento (aaaa / mm / dd) Correo electrónico:

Campo de estudio deseado □ Humanidades y ciencias sociales □ Ciencias naturales e


ingeniería □ Artes y educación física

Universidades preferidas

Departamentos preferidos (o especializaciones)

-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --
-----------------

Para ser completado por el recomendante:

Su evaluación franca y sincera del solicitante será muy apreciada en el proceso de selección
de los beneficiarios de las Becas del Gobierno de Corea y las admisiones a una universidad
coreana. Haga 3 fotocopias de la carta después de escribirla y firme todas las copias (1
original y 3 cartas fotocopiadas) respectivamente. Y devuélvalos sellados en un sobre oficial
firmado en la solapa posterior; de lo contrario, no son válidos.

Nombre Correo Electronico:

Título, cargo e institución:

Habla a:

Teléfono:

¿Cuánto tiempo hace que conoce al solicitante y en qué contexto?


Evalúe las cualidades del solicitante en la tabla de evaluación que figura a continuación.
Califique al solicitante en comparación con otras personas con las que está familiarizado.

Clasificación Realmente excepcional Excelente Muy bueno Bueno Por debajo del promedio
N/A

Top 2% Top 10% Top 25% Medio 50% Lower 25%

Logro académico

Potencial Académico Futuro

Integridad

Responsabilidad / Independencia

Creatividad / Originalidad

Habilidades de comunicación

Habilidades interpersonales

Liderazgo

1/2

Envíenos comentarios sobre el historial de desempeño del solicitante, el potencial o las


cualidades personales que considere útiles para considerar la solicitud del solicitante para el
programa de título propuesto.
FECHA (aaaa / mm / dd):. .

NOMBRE DEL RECOMENDADOR FIRMA DEL RECOMENDADOR

[Formulario 6]

자가 건강 진단서

(Autoevaluación médica)

Proporcione información precisa para las siguientes preguntas.

Nota: No se requiere que los solicitantes se sometan a un examen médico autorizado antes
de pasar la segunda ronda de selección; sin embargo, todos los candidatos deben realizar
un examen médico completo después de la segunda ronda de selección (ver FORMULARIO
7); todos los beneficiarios deben someterse a otro chequeo médico completo (incluida la
prueba de drogas TBPE) después de llegar a Corea de acuerdo con los requisitos del
Servicio de Inmigración de Corea y el GKS. Si los resultados muestran que cualquier
beneficiario no es apto para estudiar y vivir en el extranjero, él / ella puede ser
descalificado.

PREGUNTA SI NO EXPLICAR
¿Cuándo y por qué motivo consultó por última vez a un médico? (Por favor explique)

¿Ha tenido alguna enfermedad, lesión o enfermedad grave (presión arterial alta, diabetes,
tuberculosis, algún tipo de hepatitis, etc.) en los últimos cinco años? (En caso afirmativo,
explíquelo porfavor)

¿Alguna vez ha sido tratado por un médico por algún trastorno mental, emocional o de
ansiedad?

(En caso afirmativo, explique y adjunte un informe de su médico)

¿Alguna vez has sido adicto a alguna sustancia?

(En caso afirmativo, explíquelo porfavor)

¿Tienes alguna alergia? (En caso afirmativo, enumérelos)

¿Tiene alguna discapacidad visual o auditiva?

¿Tienes alguna discapacidad física?

¿Tienes alguna discapacidad cognitiva / mental?

¿Estás tomando algún medicamento recetado?

(En caso afirmativo, explíquelo porfavor)

¿Estás en una dieta especial?

(En caso afirmativo, explique en detalle)

¿Alguna vez has sufrido depresión?


(En caso afirmativo, explíquelo porfavor)

LAS RESPUESTAS QUE HE DADO ARRIBA SON VERDADERAS Y CORRECTAS A LO MEJOR DE


MI CONOCIMIENTO. SI MIS RESPUESTAS CONTIENEN CUALQUIER TIPO DE FALSIFICACIÓN,
TOMARÉ CUALQUIER RESPONSABILIDAD LEGAL.

Fecha (aaaa / mm / dd):. .

NOMBRE DEL SOLICITANTE FIRMA DEL SOLICITANTE

[Form7]

의사 발급 건강 진단서

(Certificado de salud)

Este certificado será muy apreciado en el proceso de selección de los becarios del Gobierno
de Corea y las admisiones a una universidad coreana. Adjunte documentos probatorios que
prueben que el resultado de los siguientes exámenes es verdadero y correcto; de lo
contrario, no es válido.

1. Información personal
Nombre completo:

Sexo:

Fecha de nacimiento:

Nacionalidad:

2. Examen físico

Presión arterial: diastólica sistólica mmHg

Visión: Derecha 20 / Izquierda 20 / Visión en color

Corregido: Derecha / 15 Izquierda / 15

Evaluación dental: buena () regular () deficiente () necesita atención ()

Evaluación clinica:

Clasificación Normal Anormal Clasificación Normal Anormal

Piel corazón

Abdomen de cabeza y cara

Recto de ojos

Orejas Genitales

Extremidades de boca y garganta

Nariz y Senos Espalda y Columna

Cuello Neurológico
Pecho y Pulmones Mentales

Otro

Si es anormal:

3. Examen de rayos X del tórax

Fecha que se tendrá:

Recomendaciones:

4. Examen de laboratorio

Hemoglobina: Gm / dl

Orina: S.G. Sugar Micro

Hepatitis B:

Taburete para parásito ovalado:

Prueba serológica para sífilis:

Otro:

En mi opinión, su estado de salud es;

Excelente () Bueno () Regular () Malo ()

Esto es para certificar que el solicitante mencionado anteriormente ha pasado por un


examen médico general y los hallazgos indicados aquí son verdaderos y correctos a mi leal
saber y entender.
Fecha Hospital o Instituto

MARYLAND

Firma

También podría gustarte