Está en la página 1de 2

PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA

Departamento de Historia y Geografía

Análisis Estructural de contenidos culturales

Profesor: Oscar Saldarriaga

Estudiante: Juan Esteban Marín

Glosario de términos II del texto: Émile Benveniste, Problemas de lingüística general, vol. I (México:
Siglo Veintiuno ed, 1982)

Estas definiciones, son una ampliación y complementación de las dadas en el informe anterior.

Sánscrito: es una lengua indoeuropea, es decir que es producto de gremios lingüísticos asiáticos y
europeos de larga datación, usada hoy por hoy en situaciones litúrgicas y ceremoniales en el
hinduismo. Pero que constituye un importante paso en la lingüística decimonónica. Esto significa,
por un lado, que en relación con los métodos lingüísticos y las investigaciones al respecto de las
clasificaciones etimológicas de las lenguas, como ocurrió con la categorización de lenguas
indoeuropeas, significó un paso enorme con “la configuración de los métodos de la lingüística
histórica y comparada” tan usados en los estudios de la lengua en el siglo XVIII y XIX. Por otro lado,
era un encuentro que había dejado anonadados a los lingüistas europeos, pues mostraba “la
sabiduría secular de los gramáticos indios, que habían logrado elaborar una gramática de alto nivel
y sobre bases muy distintas de las que habían configurado la lingüística europea”, es decir, la griega.1

Lingüística histórica/gramática comparada/evolución de las formas lingüísticas: todos estos


enunciados pertenecen a un movimiento común en los métodos de los estudios lingüísticos, que
van de la mano con otra perspectiva sobre los estudios de las lenguas. Es característico de la
lingüística decimonónica, el ser histórica, el interés por “determinar el modo en que unas lenguas
derivan de otras”2, así, conceptos como monogénesis y poligénesis, se refieren a posiciones al
respecto del origen de las lenguas, bien sea por una matriz única o numerosa. En pocas palabras, la
gramática comparada es: “el hallazgo de criterios, generalmente de vocabulario, para determinar
parentescos lingüísticos.”3

Sincrónico/diacrónico: esta distinción constituye un punto importante en lingüística dilucidada por


Ferdinand de Saussure. Diacrónico se refiere al estudio lingüístico que parte de determinantes
históricas, de la evolución fonética, por ejemplo. Sincrónico se refiere, por otro lado, a que “el
lenguaje en sí mismo no incluye ninguna dimensión histórica”, sino que el cambio en las lenguas es
tanto por su composición en un momento preciso, como por sus diversas relaciones de elementos
al interior de su estructura. De modo que para Saussure, la diacronía, se establece ahora como
“sucesión de sincronías”, esto es, un análisis comparado de dos estados sucesivos y de los arreglos
diferentes que los caracterizan”4

1
Alberto Bernabé, “El descubrimiento del sánscrito: tradición y novedad en la lingüística europea,” Revista
Española de Lingüística, núm. 13 (1983): 41-42
2
Alberto Bernabé, El descubrimiento del sánscrito…, 47
3
Alberto Bernabé, El descubrimiento del sánscrito…, 48
4
Émile Benveniste, Problemas de lingüística general, vol. I (México: Siglo Veintiuno ed, 1982), 7
Cultura: “llamo cultura al medio humano, todo lo que, más allá del cumplimiento de las funciones
bilógicas, da a la vida y a la actividad humana forma, sentido y contenido. (…) Consiste en una
multitud de nociones y prescripciones, también de prohibiciones específicas”. La cultura es
inseparable de la sociedad, que a su vez es inherente a la lengua, ninguna es separable de la otra,
pues la sociedad en su mediación gracias al lenguaje establece sistemas de símbolos, los cuales son
aprendidos, nunca inherentes al sujeto humano, pues en cada sociedad con su lenguaje particular
vemos distintos sistemas de símbolos. 5

Fonemas/merismas/morfemas/lexemas = función: los fonemas son “los sonidos distintivos de la


lengua, son realidades psicológicas de las cuales se logra bastante fácilmente que tome conciencia
el locutor, pues oyendo sonidos en realidad identifica fonemas”6; los merismas son “rasgos que
ordenan los fonemas en clases”7; morfemas es “el inventario de las clases y subclases formales”8;
lexemas es la porción de una palabra que hace referencia a aquello que quiere destacar, pero que
tiene posibles derivaciones dependiendo de con qué morfema se acompañe. Estas son funciones
dentro de la estructura del lenguaje, pues, bajo diferentes órdenes de estos principios que no son
innumerables sino bien delimitados, se reglamenta la lengua, es decir, el código en que dichos
elementos se relacionan por distinción y oposición, lo que genera una relación de “dependencia y
solidaridad”9.

Sintagmático/paradigmático: en un análisis sintagmático se procura ver el componente del habla,


no tanto de la lengua, corresponde al estudio de la sucesión de las unidades sintácticas materiales
en el habla. Paradigmático, se refiere a esa tabla de posibles relaciones con que se puede sustituir
esa “cadena hablada”.10

Lengua/lenguaje: “el lenguaje, facultad humana, característica universal e inmutable del hombre,
es otra cosa que las lenguas, siempre particulares y variables, en las cuales se realiza.”11

5
Émile Benveniste, Problemas de lingüística general, 31
6
Émile Benveniste, Problemas de lingüística general, 23
7
Émile Benveniste, Problemas de lingüística general, 25
8
Émile Benveniste, Problemas de lingüística general, 24
99
Émile Benveniste, Problemas de lingüística general, 25
10
Émile Benveniste, Problemas de lingüística general, 24
11
Émile Benveniste, Problemas de lingüística general, 20-21

También podría gustarte