Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TECNOLÓGICA DE SANTIAGO
UTESA
¨La Universidad del Conocimiento para toda la Vida¨
Proyecto de Grado
Orientaciones
Norma Reyes,
Cesarina Bencosme,
José Horacio Jiménez,
Lucilo Torres,
José Luis Álvarez.
Correctores
de los proyectos de Grado
Santiago, R.D
Mayo, 2015
I- Aspectos formales, digitación y organización (Presentación)
Requerimientos de formato
…….Color de las páginas: blanco
…….Tipo de letra: Times New Román, en todo el trabajo, incluyendo la hoja de
presentación (hoja siguiente a la portada)
…….Tamaño de la letra: 14 pt., a excepción de las portadillas y algunos datos de
presentación que se pueden realizar a 16 pt.
…….Márgenes: Izquierdo 3.5 cm (1.4¨), superior 3 cm (1.2¨), inferior 3 (1.2¨).
…….Espacio entre líneas: doble espacio, a excepción del Índice y la Bibliografía, que
se hace a espacio sencillo.
3.1 Portada
3.4 Índice
En el índice se presentan los títulos y subtítulos que aparecen en el trabajo. A cada título o
subtítulo le sigue el número de página donde aparecen dichos títulos o subtítulos dentro del
cuerpo de trabajo. Su objetivo consiste en proporcionar al lector una información rápida de la
estructura básica del trabajo, lo cual se logra si cada título refleja adecuadamente el contenido
de la sección que encabeza.
Desde el punto de vista del autor o autores, el índice es un resultado del índice esquemático
que se ha empleado para ir escribiendo el documento.
El índice del Proyecto es uno de los primeros puntos de información que un lector interesado
busca en el documento. Por tanto, es necesario que el autor o autores sea(n) lo
suficientemente preciso(s) dando a conocer los lineamientos básicos del contenido, de tal
manera que la persona interesada pueda obtener información, en una rápida ojeada, acerca
de las diferentes partes del Proyecto.
Organización del índice: para los capítulos se utiliza números romanos en mayúscula y para los
subcapítulos se utiliza la numeración con dos números naturales, el primero corresponde al
número del capítulo y el segundo al número del subcapítulo. Por ejemplo, el primer
subcapítulo del primer capítulo será 1.1., el segundo subcapítulo del tercer capítulo será 3.2.
Por ejemplo:
1.1 Aaaaaaaaaaaaa
1.2 Bbbbbbbbbbbb
1.3 Ccccccccccccccc
1.3.1. Ccccc
1.3.2. Ccccc
1.4 Dddddddddd
1.4.1Ddddd
1.4.1.1 Ddddd
Se recomienda utilizar portadillas. (Son páginas que se insertan al inicio de cada capítulo con el
número y título del mismo). Si se usa la portadilla, no debe repetirse el título en la página
siguiente.
3
Las portadillas también se utilizan en las tras partes del Proyecto (Índice, Resumen Ejecutivo,
Introducción, Capítulos, Bibliografía).
Las siguientes partes del documento (capítulos y bibliografía) se numeran con números
arábigos (1, 2,3,…) colocados en la parte superior derecha de la página.
3.15 Bibliografía
Existen diferentes formatos para elaborar la bibliografía, y cada Universidad adopta uno en
específico. En UTESA, se ha adoptado el formato APA (Asociación Psicológica Americana, APA).
Este modelo es el que se suele usar en el campo de la psicología y las ciencias sociales.
Las reglas para crear una bibliografía, según el estilo APA, son:
Ejemplos de fuentes bibliográficas que pueden incluirse en una bibliografía.
Un libro con un autor: apellido, e inicial del nombre. El año entre paréntesis. El título en
cursiva. El país, dos puntos y la casa editora. Ej.: Josephson, M. (1959). Edison: su bibliografía.
New York: McGraw-Hill Book.
Un libro con más de un autor: Apellido, inicial del nombre del primer autor y apellido, inicial
del segundo autor. Ej.: Cole B. Y Gealt, A: (1989). Art of the Western worl: from ancient Greece
to post-modernism. New York: Summit Books. Pineda E., Alvarado E. y Canales, F. (1994).
Metodología de la investigación. (4ta. Ed.) Washington: Organización Mundial de la Salud.
Cuando hay mas de tres autores se puede añadir la expresión latina et al (y otros) tras el
nombre del primer autor. Ej.: Piaget, J. et al
Un libro con un editor: se pone entre paréntesis la abreviatura Ed. después del nombre del
editor. Hersch, Jr., E. D. (Ed.) (1991). What your fist grader needs to know: fundamental of a
good first- grade education. New York: Doubleday.
Un libro traducido: poner el nombre de los traductores entre paréntesis, después del título del
libro. Rilke, R.M. (1939). Elecciones. (J.B. Leishman y S. Spender, trad.) New York: W.W.
Norton.
Un libro anónimo: Se escribe con el nombre del libro primero. Chicago manual of style:
fourteenth Edition. (1993). Chicago: The University of Chicago Press.
Una reedición de un libro: El número de edición se coloca entre paréntesis después del título
del libro.
b. Objetividad. Se refiere a la imparcialidad que adopta el investigador o los autores, con
respecto al tema de su proyecto. Debe priorizarse la expresión en tercera persona, es
decir, la forma impersonal. (Ej.: ¨Se utilizó…¨ ¨Se analizaron los datos…¨ ¨Se
aplicaron…¨)
Importa destacar que, en los diferentes párrafos que se van enlazando para construir el
proyecto, las ideas principales deben ocupar el lugar apropiado. Se trata de destacarlas
para que no se diluyan entre una gran cantidad de datos.
Entre las estructuras posibles de los párrafos, se pueden optar por la más frecuente, o
habitual en escritos expositivos o descriptivos, como es el caso de la secuencia de capítulos
o partes que exige la elaboración de un Proyecto. Se trata de la estructura analizante o
deductiva. En ella, la idea principal se plantea al principio del párrafo, las informaciones u
oraciones que siguen buscan explicar o desarrollar la idea iniciar.
Competencias lingüísticas
Notas: Cuando el verbo se refiere a varios sujetos, debe ir en plural; si concurren personas
verbales diferentes, la 2a. es preferible a la 3a., y a la., a todas.
Cuando el adjetivo difiere a varios sustantivos, va en plural. Si los sustantivos son de distintos
género, predomina el masculino.
5.2. Orden sintáctico
La oración es una unidad lingüística o expresión que empieza con una palabra cuya letra inicial
es mayúscula y termina en un punto, puntos suspensivos, signos de interrogación o
admiración.
6. Acentuación
Es conveniente recordar que las palabras, en español, tiene una sílaba llamada tónica, que es
la que, al pronunciarla, suena más fuerte. Las otras se llaman sílabas átonas, porque su
6
intensidad de voz es menor que la tónica. En algunas ocasiones, la vocal de la sílaba tónica se
marca mediante un signo ortográfico que se coloca en la parte superior de ésta (). Este signo
se denomina tilde o acento gráfico. Atendiendo a su sílaba tónica, las palabras, en español,
pueden clasificarse en:
1. Las palabras agudas (no monosílabas) se acentúan si terminan en vocal, ene o ese.
Dialogó, inglés, andén.
2. Las palabras llanas se acentúan si no terminan en vocal, ene o ese.
Fácil, cárcel, lápiz, pero dialogo, ingles, anden.
3. Las palabras esdrújulas y sobresdrújulas se acentúan todas: diálogo, médico, cómetelo.
____________________________
Nota importante. La Real Academia nos recuerda, textualmente, que ¨Las mayúsculas
llevan tilde si les corresponde según las reglas dadas. Ejemplos: África, PERÚ, Orgiva, BOGOTÁ.
La Academia nunca ha establecido una norma en sentido contrario.¨ (ortografía de la Lengua Española,
1999)
_____________________________________
En lenguaje científico, se prefiere que la oración se escriba con sintaxis regular, que consiste en
el orden siguiente: sujeto+ verbo+ objeto directo+ objeto indirecto+ objeto
circunstancial.
7…...Signos de puntuación
El punto (.) señala el final de un enunciado-que no sea interrogativo ni exclamativo-, de un
párrafo o de un texto.
La palabra que sigue inmediatamente al punto se escribe siempre con la letra inicial
mayúscula.
Punto y Seguido
Se escribe al final de un enunciado y a continuación, en la misma línea, se inicia con otro.