Está en la página 1de 8

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

Cortadora
180 mm (7-1/8”) MODELO 4107R

DOBLE AISLAMIENTO

IMPORTANTE: Léalo antes del uso.


ESPECIFICACIONES
Diámetro de cuchilla 180 mm (7-1/8”)
Capacidad máx. de corte 60 mm (2-3/8”)
Velocidad en vacío (RPM) 5.000
Longitud total 370 mm (14-1/2”)
Peso neto 7,2 kg (15,8 lbs)

El fabricante se reserva el derecho de cambiar especificaciones sin previo aviso.


Nota: Las especificaciones pueden variar de país a país.
Símbolos END201-5 Guarde todas las advertencias e
Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo.
Asegúrese de que comprende su significado antes del instrucciones para futuras
uso. consultas.
... Lea el manual de instrucciones. El término “herramienta eléctrica” usado en las
advertencias de seguridad se refiere tanto a una
herramienta que funciona con alimentación eléctrica (con
............. DOBLE AISLAMIENTO cable) como a una herramienta que funciona con batería
(inalámbrica).
Seguridad del área de trabajo
............ Sólo para países de la Unión Europea 1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien
¡No deseche los aparatos eléctricos junto iluminada. Las áreas oscuras o desordenadas
con los residuos domésticos! favorecen los accidentes.
De conformidad con la Directiva Europea 2. No maneje herramientas eléctricas en atmósferas
2002/96/CE sobre residuos de aparatos explosivas, tales como aquéllas en las que haya
eléctricos y electrónicos y su aplicación presencia de polvo, gases o líquidos inflamables.
de acuerdo con la legislación nacional, Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden encender el polvo o los gases.
las herramientas eléctricas cuya vida útil
3. Mantenga alejados a los niños y a las personas
haya llegado a su fin se deberán recoger
circundantes durante el manejo de una
por separado y trasladar a una planta de
herramienta eléctrica. Si se distrae, puede perder el
reciclaje que cumpla con las exigencias control de la herramienta.
ecológicas.
Seguridad en materia de electricidad
Uso previsto ENE023-1 4. El enchufe de la herramienta eléctrica debe
La herramienta se ha diseñado para cortar ladrillos, coincidir con el tomacorriente. No modifique el
hormigón y piedra con el uso de agua. enchufe de ningún modo. No utilice enchufes
Energía ENF002-1 adaptadores con herramientas eléctricas con
La herramienta debe conectarse solamente a una fuente conexión a tierra (a masa). El uso de enchufes sin
de alimentación de la misma tensión que la indicada en la modificar y de tomacorrientes coincidentes reducen el
placa de características, y sólo puede funcionar con riesgo de descarga eléctrica.
corriente alterna monofásica. El sistema de doble 5. Evite el contacto corporal con superficies puestas
aislamiento de la herramienta cumple con las normas a tierra (a masa), tales como tuberías, radiadores,
europeas y puede, por lo tanto, usarse también en fogones de cocina y frigoríficos. Se corre más
tomacorrientes sin conductor de tierra. riesgo de sufrir una descarga eléctrica si el cuerpo
está puesto a tierra (a masa).
6. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
Advertencias de seguridad o a la humedad. Si entra agua en una herramienta
generales para herramientas eléctrica, aumenta el riesgo de sufrir una descarga
eléctricas GEA005-3 eléctrica.
7. No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o
seguridad y todas las instrucciones. La no observancia desenchufarla. Mantenga el cable alejado del
de las advertencias y las instrucciones puede provocar calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles.
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica.
8. A la hora de manejar una herramienta eléctrica en
el exterior, utilice un prolongador apropiado para
uso en exteriores. Si lo utiliza, se reduce el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica.

2
9. Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar 20. Desconecte la herramienta eléctrica de la fuente
húmedo es inevitable, utilice una fuente de de suministro eléctrico y/o batería antes de
alimentación protegida por un dispositivo de realizar algún ajuste, cambiar accesorios o
corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce almacenar la herramienta. Dichas medidas de
el riesgo de descargas eléctricas. seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en
10. Siempre se recomienda el uso de una fuente de marcha la herramienta eléctrica de forma accidental.
alimentación a través de un RCD con una 21. Si no usa la herramienta eléctrica, guárdela fuera
corriente residual nominal de 30 mA o menos. del alcance de los niños, y no permita que las
personas que no están familiarizadas con ella o
Seguridad personal
con estas instrucciones la manejen. Las
11. Esté atento, preste atención a lo que está
herramientas eléctricas son peligrosas en manos de
haciendo y utilice su sentido común al manejar
personas que no están debidamente capacitadas.
una herramienta eléctrica. No utilice la
22. Realice el mantenimiento de las herramientas
herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo
eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están
la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
desalineadas o agarrotadas, si hay piezas rotas o
Un momento de distracción mientras maneja una
si existe algún otro estado que pueda afectar al
herramienta eléctrica puede tener como resultado
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si
daños corporales graves.
estuviera dañada, repárela antes de utilizarla.
12. Utilice equipo de protección personal. Utilice
Muchos accidentes se producen porque la
siempre protección ocular. El uso de equipos de
herramienta eléctrica no tiene un buen
protección en las condiciones adecuadas, como
mantenimiento.
mascarillas antipolvo, calzado de seguridad
23. Mantenga las herramientas de corte limpias y
antideslizante, cascos o protección para los oídos,
afiladas. Si reciben un mantenimiento adecuado y
reduce el riesgo de sufrir daños corporales.
tienen los bordes afilados, es menos probable que las
13. Evite el encendido accidental de la herramienta.
herramientas se agarroten y, a la vez, son más fáciles
Asegúrese de que el interruptor esté en la
de controlar.
posición de apagado antes de conectar la
24. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las
herramienta a la fuente de alimentación y/o la
barrenas, etc., de acuerdo con estas
batería, recoger la herramienta o transportarla. Si
instrucciones; tenga en cuenta las condiciones de
transporta la herramienta eléctrica con su dedo en el
trabajo y el trabajo a realizar. Si utiliza la
interruptor o si enchufa la herramienta estando ésta
herramienta eléctrica para realizar operaciones
encendida, se favorecen los accidentes.
distintas de las previstas, puede presentarse una
14. Retire cualquier tipo de llave de ajuste antes de
situación peligrosa.
encender la herramienta eléctrica. Si se deja alguna
llave puesta en una pieza giratoria de la herramienta Reparación
eléctrica, puede sufrir daños corporales. 25. Haga que su herramienta eléctrica sea reparada
15. No haga demasiadas cosas al mismo tiempo. por una persona cualificada que utilice solamente
Mantenga la postura adecuada y el equilibrio en repuestos idénticos a los que tiene la unidad. De
todo momento. De esta manera tendrá un mejor esta manera se asegurará de que se mantenga la
control de la herramienta eléctrica en situaciones seguridad de la herramienta eléctrica.
inesperadas. 26. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar
16. Use vestimenta apropiada. No lleve ropas sueltas accesorios.
ni joyas. Mantenga el cabello, las ropas y los 27. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres
guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas de aceite y grasa.
sueltas, las joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en ellas.
17. Si se proveen dispositivos para la conexión de
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
equipos de extracción y recolección de polvo, DE LA CORTADORA GEB025-2
asegúrese de que estén conectados y de que se 1. Lea todas las advertencias de seguridad,
utilicen adecuadamente. La recolección del polvo instrucciones, ilustraciones y especificaciones
puede reducir los peligros relacionados con el polvo. suministradas con esta herramienta eléctrica. No
Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica seguir todas las instrucciones que se indican a
18. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la continuación podría provocar una descarga eléctrica,
herramienta eléctrica correcta para su aplicación. incendio o lesiones graves.
La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo 2. Use siempre el protector proporcionado con la
mejor y más seguro a la velocidad para la que ha sido herramienta. Para obtener el nivel máximo de
fabricada. seguridad, el protector debe estar bien sujeto y
19. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor colocado en la herramienta eléctrica, de forma que
no se enciende y apaga. Toda herramienta eléctrica el operario esté expuesto a una parte mínima del
que no pueda controlarse con el interruptor es disco. El protector ayuda a proteger al operario frente
peligrosa y debe repararse. a los fragmentos de disco que se rompen y el
contacto accidental con el disco.

3
3. Utilice solamente discos de corte de diamante también de corriente y el operario puede recibir una
para la herramienta eléctrica. El hecho de que el descarga.
accesorio pueda montarse en la herramienta no 12. Mantenga el cable alejado del disco en
garantiza que sea seguro. funcionamiento. En caso de perder el control, el
4. Las revoluciones nominales del disco deben ser cable de red podría enredarse o cortarse con el disco
como mínimo iguales a la velocidad máxima que gira y arrastrar de esta forma su mano o brazo
indicada en la herramienta. Si un disco se mueve a hacia el mismo.
una velocidad mayor a la admisible, podría romperse 13. Jamás deposite la herramienta eléctrica hasta que
y salir despedido. el disco se haya detenido por completo. El disco en
5. Utilice siempre bridas que estén en buen estado y funcionamiento podría entrar en contacto con la
que tengan el diámetro correcto para el disco superficie de apoyo y hacerle perder el control sobre
utilizado. Una brida adecuada soporta correctamente la herramienta.
el disco, reduciendo así el peligro de rotura. 14. No deje funcionar la herramienta eléctrica
6. El diámetro exterior y el grosor del disco deben mientras la transporta. El disco en funcionamiento
encontrarse dentro de la capacidad de la podría ocasionarle daños personales al engancharse
herramienta. Los discos de tamaño incorrecto no accidentalmente en su vestimenta.
pueden protegerse ni controlarse correctamente. 15. Limpie periódicamente los orificios de ventilación
7. Los orificios de los discos y las bridas deben de la herramienta. El ventilador del motor aspira
encajar correctamente con el husillo de la polvo hacia el interior de la carcasa y, en caso de
herramienta. Los discos y las bridas que no se acumularse un exceso de polvo metálico, podría
ajustan correctamente a las piezas de montaje de la provocar una descarga eléctrica.
herramienta giran descentrados, vibran en exceso y 16. No utilice la herramienta eléctrica cerca de
pueden hacer perder el control de la herramienta. materiales inflamables. Las chispas podrían
8. No utilice discos dañados. Antes de cada uso inflamarlos.
inspeccione los discos para asegurarse de que no 17. Nunca intente cortar con la herramienta boca
esté astillado ni agrietado. Si se cae la arriba. Esto puede provocar accidentes graves, ya
herramienta o el disco, compruebe si ha sufrido que es extremadamente peligroso.
algún daño o monte un disco en buen estado. Una 18. Algunos materiales contienen sustancias
vez revisado y montado un disco, colóquense químicas que pueden ser tóxicas. Procure evitar la
usted y las personas circundantes fuera del plano inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga
de rotación del disco y deje funcionar la los datos de seguridad del proveedor del material.
herramienta eléctrica en vacío a velocidad máxima
Contragolpes y advertencias al respecto
durante un minuto. Por norma general, los discos
El contragolpe es una reacción brusca que se produce al
que están dañados se rompen durante este tipo de
atascarse o engancharse un disco que gira. Al atascarse
prueba.
o engancharse el disco en funcionamiento, éste es
9. Utilice equipo de protección personal.
frenado bruscamente y puede hacer perder el control
Dependiendo del trabajo, utilice una careta,
sobre la herramienta eléctrica, impulsándola en la
protección para los ojos o gafas de seguridad. Si
dirección opuesta al sentido de giro que tenía el disco en
fuera necesario, utilice una mascarilla antipolvo,
el momento de agarrotarse.
protectores auditivos, guantes y un mandil
Por ejemplo, si un disco se atasca o engancha en la pieza
adecuado para protegerse de los pequeños
de trabajo, puede suceder que el borde del accesorio que
fragmentos que pudieran salir proyectados. Las
entra en el material quede bloqueado, provocando la
gafas de protección deberán ser indicadas para
rotura del accesorio o un contragolpe. Según el sentido
detener los pequeños fragmentos que pudieran salir
de giro del disco en el momento de bloquearse, puede
despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o
que éste resulte despedido en dirección al operario o en
respiratoria debe ser apta para filtrar las partículas
sentido opuesto. En este caso también puede suceder
producidas al trabajar. Una exposición prolongada al
que los discos se rompan.
ruido puede producir pérdidas auditivas.
El contragolpe es el resultado de un mal uso de la
10. Encárguese de que todas las personas se
herramienta eléctrica o de condiciones o procedimientos
mantengan a suficiente distancia de la zona de
de uso incorrectos y se puede evitar tomando las
trabajo. Toda persona que acceda a la zona de
precauciones que se indican a continuación.
trabajo deberá utilizar equipo de protección
1. Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y
personal. Podría sufrir daños, incluso fuera del área
mantenga su cuerpo y brazos en una posición que
de trabajo inmediata, al salir proyectados fragmentos
le permita resistir los contragolpes. Si forma parte
de la pieza de trabajo o del disco.
del equipo, utilice siempre la empuñadura auxiliar
11. Sujete la herramienta eléctrica solo por las
para poder controlar mejor las fuerzas derivadas
superficies de agarre aisladas al realizar una
del contragolpe o los pares de reacción durante la
operación en que el disco pueda entrar en
puesta en marcha. El operario puede controlar los
contacto con cables ocultos o con su propio
pares de reacción y las fuerzas derivadas del
cable. Si entra en contacto con un cable con
contragolpe si toma las medidas oportunas.
corriente, las piezas metálicas expuestas se cargarán

4
2. Jamás aproxime la mano al disco en expuestas en este manual de instrucciones pueden
funcionamiento. En caso de contragolpe el disco ocasionar graves daños corporales.
podría dañarle la mano.
3. No se coloque en línea ni detrás del disco en Extracción o instalación de la rueda de
funcionamiento. En caso de contragolpe la diamante
herramienta saldrá rechazada en sentido opuesto al
movimiento del disco. PRECAUCIÓN:
4. Preste especial atención al trabajar en esquinas, • Cerciórese siempre de que la herramienta esté
bordes afilados, etc. Evite que el disco rebote o se desconectada y desenchufada antes de sacar o
atasque. En las esquinas, bordes afilados, o al instalar la rueda.
rebotar, el disco en funcionamiento tiende a atascarse Se suministran dos llaves. Emplee la grande para retener
y puede provocar la pérdida de control o un la brida exterior en su lugar y la pequeña para aflojar el
contragolpe. perno hexagonal hacia la izquierda. Luego, extraiga el
5. No utilice hojas de sierra para maderas ni otros perno hexagonal, la brida exterior y la rueda de diamante.
accesorios dentados. Estos accesorios son Para instalar la rueda, siga los procedimientos de
propensos al contragolpe y pueden hacerle perder el extracción al revés.
control. CERCIORESE DE APRETAR BIEN EL PERNO
6. No haga demasiada fuerza ni aplique demasiada HEXAGONAL.
presión con el disco. No intente hacer cortes de 1. Apretar
una profundidad excesiva. Si el disco se somete a 2. Aflojar
una fuerza excesiva aumenta la carga y las
posibilidades de que se doble o se agarrote en el
corte, así como de que se rompa o se produzca un 1 2
contragolpe.
7. Cuando la hoja esté agarrotada o se interrumpa la
operación de corte, apague la herramienta
eléctrica y manténgala en posición inmóvil hasta
que el disco se detenga por completo. No intente
extraer el disco del corte mientras esté en 1. Perno hexagonal
funcionamiento, ya que de lo contrario podría 3 2. Brida exterior
producirse un contragolpe. Investigue y tome las 3. Rueda de
acciones correctoras para eliminar la causa del 1 diamante
agarrotamiento del disco. 4. Brida interior
8. No reanude la operación de corte con la
herramienta en la pieza de trabajo. Deje que el
disco alcance la velocidad máxima y vuelva a
2 4
introducirlo en el corte con cuidado. Si la
herramienta se vuelve a poner en marcha dentro de la
pieza de trabajo, el disco podría doblarse, salirse o PRECAUCIÓN:
provocar un contragolpe. • Emplee sólo las llaves Makita para instalar o extraer la
9. Apoye los paneles y otras piezas de trabajo de rueda.
tamaño excesivo para reducir el peligro de que el • La brida interior tiene 25 mm (63/64”) de diámetro en
disco se atasque o se produzca un contragolpe. un lado y 25,4 mm (1”) de diámetro en el otro. El lado
Las piezas de trabajo grandes tienden a hundirse bajo con 25,4 mm (1”) de diámetro tiene la marca “25,4”.
su propio peso. Deben colocarse soportes bajo la Emplee el lado correcto para el diámetro del orificio de
pieza de trabajo a ambos lados, cerca de la línea de la rueda que se proponga utilizar. El montaje de la
corte y del borde de la pieza de trabajo. rueda en el lado erróneo puede ocasionar vibraciones
10. Tenga especial cuidado cuando realice un “corte peligrosas.
de inmersión” en paredes u otras áreas ciegas. Al
salir por el otro lado, el disco podría cortar un tubo de
gas o de agua, un cable eléctrico u otro objeto que
podría provocar un contragolpe.

GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o la familiaridad con el
producto (a base de utilizarlo repetidamente)
sustituya la estricta observancia de las normas de
seguridad del producto en cuestión. El MAL USO o la
no observancia de las normas de seguridad

5
1. Grifo de agua
1

2
6

5 Interruptor de encendido
3
Para encender la herramienta, simplemente hale del
gatillo. Suéltelo para apagar la herramienta. Para una
4
operación continua, hale el gatillo y oprima el botón de
seguro. Para detener la herramienta cuando esté en
posición asegurada, vuelva a halar del gatillo y suéltelo.
1. Brida interior 1. Botón de seguro
2. Eje de montaje 1 2. Interruptor del
3. Marca de 25,4 mm gatillo
4. Rueda de diamante 2
5. Brida exterior
6. Perno hexagonal

Ajuste de la profundidad de corte


Afloje la palanca de fijación de la guía de profundidad y
mueva la base hacia arriba y abajo. A la profundidad
deseada, fije la base apretando la palanca de fijación.
PRECAUCIÓN:
1. Palanca de
• Antes de enchufar la herramienta, siempre chequee
fijación
para ver si el interruptor de gatillo trabaja
correctamente y regresa a la posición “OFF” cuando lo
suelta.

Operación
Ajuste la cantidad de flujo de agua.
1
Retenga firmemente la herramienta. Ponga la placa de la
base en la pieza de trabajo a cortarse sin que la rueda
haga contacto alguno. Entonces, conecte la herramienta
PRECAUCIÓN: y espere a que la rueda alcance toda su velocidad. Ahora,
• Después de ajustar la profundidad de corte, apriete mueva simplemente la herramienta hacia adelante sobre
siempre bien la palanca de fijación. la superficie de la pieza de trabajo, manteniéndola plana y
avanzando uniformemente hasta completar el corte.
Mirilla Mantenga recta la línea de corte y uniforme la velocidad
Alinee la muestra de la parte frontal de la base co la línea de avance.
de corte de la pieza de trabajo.

PRECAUCIÓN:
Flujo de agua • ESTA HERRAMIENTA SOLO DEBE UTILIZARSE EN
Una el tubo de vinilo en el turbo de agua. Entonces, una SUPERFICIES HORIZONTALES.
el adaptador del tubo de vinilo a una espita de agua • Cerciórese de mover la herramienta hacia delante en
corriente. Ajuste la cantidad del flujo de agua línea recta y con suavidad. Si se fuerza y ejerce
simplemente regulando el grifo de agua. presión excesiva o se deja que se doble, pellizque o
doble la rueda en el corte; puede causar

6
sobrecalentamiento del motor y sacudidas peligrosas Reemplazo de las escobillas de carbón
de la herramienta. Extraiga y compruebe las escobillas de carbón
regularmente. Reemplácelas cuando se hayan
MANTENIMIENTO desgastado alcanzando la marca de límite. Mantenga las
escobillas de carbón limpias y procure que oscilen
PRECAUCIÓN: libremente en los soportes. Ambas escobillas de carbón
• Siempre asegúrese de que la herramienta está deben ser reemplazadas al mismo tiempo. Utilice
desconectada y desenchufada antes de tratar de solamente escobillas de carbón Makita.
efectuar la inspección y mantenimiento.
1. Marca de límite
• Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o
un producto similar. Se puede provocar una
decoloración, una deformación o grietas.

Después de la utilización
Después de utilizar la herramienta, saque el polvo del
interior de la herramienta haciéndola funcionar en vacío 1
durante un rato.
La acumulación de polvo en el motor puede ocasionar un
mal funcionamiento de la herramienta. Extraiga primero la tapa “A”.
Emplee un destornillador para sacar las tapas del
Limpieza de las tapas portaescobillas. Saque las escobillas de carbón gastadas,
Cuando se acumule polvo excesivo en la tapa “A”, afloje inserte otras nuevas y fije las tapas de los portaescobillas.
la abrazadera y saque la tapa “A”. Lave el polvo 1. Tapas del
acumulado en el interior de la tapa “A” y frótela. Ponga portaescobillas
entonces su borde debajo, instálela al máximo y fijela 2. Destornillador
apretando la abrazadera.
1. Tapa “A”
2. Abrazadera
2
1

Para mantener la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del


2 producto, las reparaciones, y todos los trabajos de
1 mantenimiento o ajustes, los deberá efectuar un centro
autorizado por Makita o su servicio de fábrica, empleando
Cuando limpie la rueda, limpiar al mismo tiempo la tapa siempre repuestos de la marca Makita.
“B”. Afloje los tornillos que fijan la tapa “B”. Lave el polvo
acumulado dentro de la tapa “B” y frótela. Instale
entonces la tapa “B” en la herramienta apretando los
ACCESORIOS
tornillos. La acumulación de polvo dentro de las tapas PRECAUCIÓN:
puede causar mal funcionamiento de la herramienta. • Estos accesorios y aditamentos se recomiendan para
1. Tapa “B” uso con la herramienta MAKITA, especificada en este
1 2. Tornillos manual. El uso de cualquier otro accesorio o
aditamento podría presentar un peligro de herida a
personas. Los accesorios o aditamentos deben usarse
de la manera apropiada y propuesta.
• Llave 13
• Llave 22
• Rueda de diamante
2

PRECAUCIÓN:
• Cuando utilice la herramienta, cerciórese de montar las
tapas “A” y “B”.

7
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan
883603A027

ALA

También podría gustarte