Está en la página 1de 6

Recomendaciones para la manipulación,

el almacenamiento y la limpieza
de pesas y patrones de masa

turning science into solutions


Pesas y juegos de pesas de Sartorius

Para que pueda confiar durante mucho Manipulación y trato cuidadosos


tiempo en sus pesas y patrones de masas Los daños en la superficie, cualquier tipo
debe prestar especial atención a la hora de de corrosión, impurezas, humedad, huellas
manipularlas. A continuación se enumeran dactilares o el desgaste mecánico pueden
algunos factores que determinan la magni- modificar los valores de masa ajustados o,
tud de los cuidados necesarios. en su caso, calibrados. Cuanto mayor sea la
clase de precisión de una pesa, mayor será
– Límites de error para pesas
el cuidado que habrá que tener a la hora de
(clase de ­precisión)
manipular la misma.
– Características del material
Por norma es necesario evitar
– Características de la superficie
– Arrastrar las pesas a lo largo de las
– Almacenamiento
­superficies en las que se apoya (plato
– Manipulación de pesaje).
– Condiciones ambientales – Manipular las pesas de las clases OIML E
y F con las manos desnudas.
– Frecuencia de uso
– El contacto con objetos rugosos o con
– Incertidumbre de medida según el
cantos afilados.
­certificado de calibración
– Alta humedad atmosférica o contacto
con agua.
– Polvo o impurezas adheridas.
– El contacto con medios agresivos
(p. ej. lejías y ácidos).
– Cargas electrostáticas.
– Campos magnéticos intensos.
Manipulación

Tal y como prescriben las recomendaciones OIML clases F2 y M1


internacionales de la OIML R111-1: 2004, Para la manipulación de pesas de las clases
apartado 14, los medios auxiliares para la F2 y M1 de la OIML recomendamos los
manipulación de pesas deben presentar siguientes medios auxiliares de nuestro
unas características determinadas de forma programa de accesorios:
que su uso no dañe o modifique la superfi- – Para pesas < 1 g rogamos utilizar úni-
cie de las pesas. camente pinzas con puntas protegidas
(silicona especial o carbono).
OIML clase E1 – Para pesas ≥ 1 g rogamos utilizar úni-
Para la manipulación de pesas de la clase camente pinzas con puntas protegidas
E1 según OIML recomendamos utilizar (silicona especial o carbono) o guantes de
­exclusivamente pinzas con punta de algodón.
­carbono, horquillas para pesas, pinzas de – Para pesas ≥ 500 g es conveniente
pesas o medios auxiliares de elevación emplear horquillas, pinzas o elevadores
de nuestro programa de accesorios. auxiliares.
– Para pesas ≥ 2 kg es mejor emplear
OIML clases E2 y F1 ­guantes de algodón o de cuero fino.
Para la manipulación de pesas que entran
en las clases E2 y F1 de la OIML recomen- OIML clases M2 hasta M3
damos los siguientes medios auxiliares de Para la manipulación de pesas que están
nuestro programa de accesorios: en las clases M2 y M1 de la OIML recomen-
– Para pesas < 1 kg rogamos utilizar úni- damos los siguientes medios auxiliares
camente pinzas con puntas protegidas de nuestro programa de accesorios:
(silicona especial o carbono). – Para pesas < 1 g rogamos utilizar úni-
– Para pesas ≥ 500 g es ventajoso emplear camente pinzas con puntas protegidas
horquillas, pinzas o elevadores auxiliares. (silicona especial o carbono).
– Para pesas ≥ 1 kg es suficiente con utili- – Para pesas ≥ 1 g rogamos utilizar úni-
zar guantes de algodón. camente pinzas con puntas protegidas
(silicona especial o carbono), guantes de
algodón o de cuero fino.
– Las pesas ≥ 500 g y las pesas lacadas de
fundición pueden manipularse con las
manos secas y limpias.
Almacenamiento

Para cumplir las recomendaciones interna- OIML clases F2 hasta M3


cionales de la OIML R111-1:2004, apartado Las pesas < 500 g deben guardarse en re-
14, es necesario almacenar correctamente cipientes (estuches) apropiados, como por
las pesas, a excepción de las pesas de las ejemplo tarros de plástico con tapa roscada
clases M1-2, M2, M2-3 y M3. de nuestro programa de accesorios. Los
orificios y huecos integrados en los estu-
Antes de su uso, las pesas y patrones de ches para alojar las pesas no deben arañar
masas deben someterse a inspecciones vi- las mismas. Los materiales utilizados como
suales para detectar impurezas como polvo, madera, aluminio o plástico, así como los
huellas dactilares y demás, o modifica- pegamentos no deben exhalar vapores o
ciones en la superficie, deposiciones de sus- gases para impedir que se depositen en la
tancias extrañas etcétera. Si es necesario se superficie de las pesas y las consecuentes
utilizará una lupa o un microscopio. modificaciones.

OIML clase E1 Las pesas de la clase F2 de la OIML con


Las pesas de esta clase deberían guardarse valores nominales > 500 g deben guardarse
en el interior de campanas de vidrio de en recipientes apropiados.
nuestro programa de accesorios. Como
lugar de almacenamiento recomendamos Las de valores > 500 g, por ejemplo las
un local libre de polvo dentro del laborato- pesas de fundición, pueden almacenarse
rio climatizado, lo ideal sería un armario en lugares limpios sin necesidad de utilizar
de laboratorio con cerradura. Antes de usar recipientes. De cualquier forma, las pesas
las pesas es necesario asegurarse de que de gran tamaño deberían taparse con una
la temperatura de las mismas esté adapta- cubierta o lámina adecuadas para prevenir
da a las condiciones del entorno del lugar la acumulación de impurezas. Antes de usar
de pesaje. Los estuches deberían utilizarse las pesas es necesario asegurarse de que la
únicamente para el transporte fuera temperatura de las mismas esté adaptada
del laboratorio. a las condiciones del entorno del lugar de
pesaje. Durante su uso, las pesas no deben
OIML clases E2 y F1 presentar jamás cualquier tipo de conden-
Las pesas deben guardarse bajo campanas saciones o rocío en su superficie.
de vidrio o en el interior de recipientes
(estuches) apropiados de nuestro programa
de accesorios. Los orificios y huecos inte-
grados en los estuches para alojar las pesas
deben forrarse con material suave y que no
desprenda pelusas. Los materiales utilizados
como madera o plástico, así como los
pegamentos no deben exhalar vapores o
gases para impedir que se depositen en la
superficie de las pesas y las consecuentes
modificaciones. Antes de usar las pesas es
necesario asegurarse de que la temperatura
de las mismas esté adaptada a las con-
diciones del entorno del lugar de pesaje.
Para ello deberá abrir los estuches o sacar
las pesas de los mismos durante el tiempo
necesario para su atemperación.
Limpieza

En concordancia con las recomendaciones OIML clases E2 y F1 Las capas de óxido existentes y los daños
internacionales de la OIML R111-1:2004, Las partículas de impurezas y polvo ligera- en la pintura influyen sustancialmente en
anexo B.4, se articula una recomendación mente adheridas deberían eliminarse con el valor de masa de una pesa. Después de
para la correcta limpieza de pesas. Antes de un fuelle o un pincel de polvo. eliminar grandes impurezas, corrosión o
cada proceso de medición se debería ins- En valores nominales > 50 g, las huellas pintura desprendida es necesario calibrar
peccionar los posibles defectos o ­suciedad dactilares y las impurezas superficiales de nuevo la pesa y, dado el caso, ajustarla.
de las pesas. Durante la limpieza es necesa- ligeras pueden retirarse adicionalmente
rio prestar atención a que el proceso con un paño de algodón o microfibras.
de limpieza no modifique las propiedades La eliminación de deposiciones húmedas
de la superficie de la pesa. El estado que o pegajosas debe valorarse como un acto
presentaba la superficie de la pesa en el crítico y puede conllevar la modificación de
momento de su calibración o fabricación los valores de masa.
debe restablecerse mediante la limpie-
za o, en su caso, esta limpieza no debe Si se hace necesaria una limpieza con líqui-
­modificarlo. Para controlar la estabilidad dos como alcohol puro, agua destilada o
del valor de masa de una pesa o de un algún otro tipo de disolventes, ésta podría
patrón de masa, tras una concienzuda modificar de forma significativa el valor de
limpieza, debería calibrarse de nuevo. masa de las pesas. En ningún caso deben
sumergirse completamente en un líquido
En nuestro programa de accesorios podrá las pesas con cámaras de ajuste (p. ej. de la
encontrar los medios auxiliares para efec- clase F1 con cabeza roscada).
tuar la limpieza.
OIML clases F2 hasta M3
OIML clase E1 Las partículas de impurezas y polvo lige-
Los valores nominales < 1 g solo deberían ramente adheridas pueden eliminarse con
soplarse con un fuelle para eliminar las aire comprimido, con un fuelle o un pincel
partículas de polvo adheridas a ellos. de polvo.
Los valores nominales > 1 g podrán lim- Las superficies sucias (huellas dactilares,
piarse también con un pincel para eliminar deposiciones húmedas o pegajosas) pueden
el polvo si fuera necesario. limpiarse con un paño seco o húmedo de
Si se hace necesaria una limpieza con líqui- algodón o microfibras.
dos como alcohol puro, agua destilada o
algún otro tipo de disolventes, ésta podría La limpieza con líquidos como alcohol
modificar de forma significativa el valor de puro, agua destilada o algún otro tipo de
masa de las pesas. Incluso la eliminación disolventes puede modificar de forma sig-
de huellas dactilares con paños de algodón nificativa el valor de masa de las pesas.
o microfibras en valores nominales < 100 En ningún caso deben sumergirse total-
g debe valorarse de forma crítica, ya que mente en líquidos las pesas con cámaras
pueden modificarse los valores de masa de ajuste. Las superficies lacadas deben
calibrados. limpiarse con cuidado, no pueden utilizarse
sustancias agresivas a las lacas.

Tiempos de espera tras la limpieza en concordancia con las recomendaciones interna-


cionales de la OIML R111-1:2004, anexo B.4

Clase según OIML E1 E2 F1 F2 hasta M3


Tras la limpieza 7 – 10 días 3 – 6 días 1 – 2 días 1 hora
con alcohol
Tras la limpieza 4 – 6 días 2 – 3 días 1 día 1 hora
con agua destilada
Tras la limpieza 1 día 3 – 4 horas 1 hora inmediata-
con un paño mente
Tras la limpieza inmediata- inmediata- inmediata- inmediata-
con un pincel o fuelle mente mente mente mente
Sales and Service Contacts
For further contacts, visit www.sartorius.com

Europe America
Germany Netherlands USA Hong Kong
Sartorius Weighing Technology GmbH Sartorius Mechatronics Sartorius Mechatronics Corporation Sartorius Mechatronics
Weender Landstrasse 94–108 Netherlands B.V. 5 Orville Drive, Suite 200 Hong Kong Ltd.
37075 Goettingen Edisonbaan 24 Bohemia, NY 11716 Unit 1012, Lu Plaza
3439 MN Nieuwegein 2 Wing Yip Street
Phone +49.551.308.0 Phone +1.631.254.4249 Kwung Tong
Fax +49.551.308.3289 Phone +31.30.6053001 Toll-free +1.800.635.2906 Kowloon, Hong Kong
Fax +31.30.6052917 Fax +1.631.254.4253
www.sartorius.com Phone +852.2774.2678
Fax +852.2766.3526
France & Suisse Romande Poland Argentina
Sartorius Stedim France SAS Sartorius Mechatronics Sartorius Argentina S.A.
ZI Les Paluds Poland Sp. z o.o. Int. A. Ávalos 4251 India
Avenue de Jouques – CS 71058 ul. Wrzesinska 70 B1605ECS Munro Sartorius Weighing India Pvt. Ltd.
13781 Aubagne Cedex 62-025 Kostrzyn Buenos Aires #69/2-69/3, Jakkasandra,
Kunigal Road, Nelamangala Tq
Phone +33.442.845600 Phone +48.61.6473830 Phone +54.11.4721.0505 Bangalore – 562 123
Fax +33.442.846545 Fax +48.61.6473839 Fax +54.11.4762.2333
Phone +91.80.4350.5250

Austria Russian Federation Brazil


Sartorius Mechatronics Austria GmbH LLC “Sartorius ICR” and LLC “Biohit” Sartorius do Brasil Ltda Japan
Franzosengraben 12 Uralskaya str. 4, Lit. B Av. Dom Pedro I, 241 Sartorius Mechatronics Japan K.K.
1030 Vienna 199155, Saint-Petersburg Bairro Vila Pires 4F Daiwa Shinagawa North Bldg.
Santo André 8-11, Kita-Shinagawa 1-chome
Phone +43.1.7965760.0 Phone +7.812.327.5.327
São Paulo Shinagawa-ku
Fax +43.1.7965760.24 Fax +7.812.327.5.323
Cep 09110-001 Tokyo 140-0001
Phone +55.11.4451.6226 Phone +81.3.3740.5408
Belgium Scandinavia Fax +55.11.4451.4369 Fax +81.3.3740.5406
Sartorius Mechatronics Sartorius Mechatronics Nordic A/S
Belgium N.V. Hoerskaetten 6D
Leuvensesteenweg, 248/B 2630 Taastrup, Denmark Canada Malaysia
1800 Vilvoorde Sartorius Mechatronics Canada Sartorius Malaysia Sdn. Bhd
Phone +45.7023.4400
2179 Dunwin Drive #4 Lot L3-E-3B, Enterprise 4
Phone +32.2.756.06.71 Fax +45.4630.4030
Mississauga, ON L5L 1X2 Technology Park Malaysia
Fax +32.2.253.45.95 Bukit Jalil
Phone +1.905.569.7977 57000 Kuala Lumpur, Malaysia
Spain & Portugal Toll-Free +1.800.668.4234
Finland & Baltics Sartorius Mechatronics Spain S.A.U. Fax +1.905.569.7021 Phone +60.3.8996.0622
Sartorius Biohit Liquid Handling Oy Offices in Madrid: Fax +60.3.8996.0755
Laippatie 1 C/ Isabel Colbrand, 10–12, of. 70
00880 Helsinki 28050 Madrid Mexico
Sartorius de México S.A. de C.V. Singapore
Phone +358.9.755.951 Phone Spain +34.902.123.367
Circuito Circunvalación Poniente Sartorius Mechatronics
Fax +358.9.755.95.292 Phone Portugal +351.800.855.800
No. 149 Singapore Pte. Ltd.
Fax Spain +34.91.358.84.85
Ciudad Satélite 1 Science Park Road,
Fax Portugal +351.800.855.799
53100, Estado de México The Capricorn, #05-08A,
Hungary Singapore Science Park II
México
Sartorius Mechatronics Hungária Kft. Switzerland Singapore 117528
Kagyló u. 5. Sartorius Mechatronics Switzerland AG Phone +52.5555.62.1102
2092 Budakeszi Fax +52.5555.62.2942 Phone +65.6872.3966
Ringstrasse 24a
Fax +65.6778.2494
Phone +3623.457.227 8317 Tagelswangen (ZH)
Fax +3623.457.147 Phone +41.44.746.50.00

Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Impreso en Alemania sobre papel blanqueado sin el empleo de cloro. | W
Ireland
Fax +41.44.746.50.50
Asia | Pacific South Korea
Sartorius Mechatronics Korea Ltd.
Sartorius Mechatronics Ireland Ltd. 8th Floor, Solid Space B/D,
Unit 41, The Business Centre U.K. Australia PanGyoYeok-Ro 220, BunDang-Gu
Stadium Business Park Sartorius Mechatronics UK Ltd. Sartorius Mechatronics SeongNam-Si, GyeongGi-Do, 463-400
Ballycoolin Road Longmead Business Centre Australia Pty. Ltd.
Unit 5, 7-11 Rodeo Drive Phone +82.31.622.5700
Dublin 11 Blenheim Road, Epsom
Dandenong South Vic 3175 Fax +82.31.622.5799
Surrey KT19 9QQ
Phone +353.1.8089050
Fax +353.1.8089388 Phone +44.1372.737102 Phone +61.3.8762.1800
Fax +44.1372.729927 Fax +61.3.8762.1828 Thailand
Sartorius Mechatronics
Italy Thailand Co., Ltd.
Sartorius Mechatronics Italy S.r.l. China 129 Rama 9 Road,
Viale A. Casati, 4 Sartorius Scientific Huaykwang
20853 Muggiò (MB) Instruments (Beijing) Co., Ltd. Bangkok 10310
33 Yu An Road, Airport Industrial Park
Phone +39.039.46591 Zone B, Phone +66.2643.8361-6
N.º de publicación: W--1508-s12101 · N.º de pedido: 98649-013-66

Fax +39.039.465988 Shunyi District, Beijing 101300 , Fax +66.2643.8367


P.R.China
Phone +86.10.8042.6300
Fax +86.10.8042.6486

www.sartorius.com

También podría gustarte