Está en la página 1de 6

Maese Pérez el organista; Gustavo Adolfo Bécquer

TEMA En esta leyenda el misterio gira entorno a la muerte de maese Pérez y cómo su
espíritu sigue tocando después de muerto.
RESUMEN La leyenda empieza el día de Nochebuena, cuando se iba a celebrar la misa
del Gallo en el convento de Santa Inés, en Sevilla. La iglesia estaba iluminada de forma
asombrosa, y allí se encontraba lo mejor de la nobleza sevillana, el arzobispo y su
familia porque maese Pérez era el mejor organista de la ciudad.
Era la hora de empezar la misa y , porque su padre estaba en el cielo y desde allí la
inspiraría para que tocara bien en esa ceremonia solemne.
Comenzó la misa y no ocurrió nada notable hasta que llegó la consagración, en ese
momento se oyó un grito de la hija de maese Pérez, a la vez que decía que veía a su
padre tocar el órgano. El órgano estaba solo, pero seguía sonando. Era el espíritu de
maese Pérez quien tocaba el órgano.
Así también se resolvía el misterio del organista de San Román, es decir, él no tocó el
año anterior sino que fue el espíritu de maese Pérez.
ESPACIOS Y TIEMPO
1- ESPACIOS: Sevilla, Convento de Santa Inés.
2- TIEMPO: En el Siglo de Oro, en tiempo de Felipe II. La acción transcurre durante dos
años, desde que muere maese Pérez hasta que su espíritu vuelve a tocar el órgano.
PERSONAJES
1- PROTAGONISTA
- Maese Pérez: organista viejo y ciego de nacimiento que maravilla a los feligreses del
convento de Santa Inés en la misa del Gallo.
2- SECUNDARIOS
- La hija de maese Pérez
- El organista de la iglesia de San Román
- La abadesa del convento de Santa Inés
- La demandadera
- Doña Baltasara
- El arzobispo

RECURSOS
 LINGÜÍSTICOS
• Epítetos: opulento señor, colosal fortuna, poco avaro, extraña melodía,
diáfanas ondas, estruendosa algarabía…
• Frases hechas
- Hablando del ruin de Roma, cátale aquí que asoma
- NoLa obra cuenta la historia de Maese Pérez, un hombre muy anciano que
tocaba el órgano en la iglesia de Santa Inés, arte que heredó de su padre y
decidió seguir sus pasos; era conocido por todo el mundo por tocar el órgano y
por lo bueno que era.
El día de Nochebuena, Maese Pérez va a tocar, pero está muy enfermo y éste
muere
Al año siguiente se decide que fuera el pianista que el año anterior había
intentado sustituir a Maese Pérez el que tocara este año, pero la gente no está
muy conforme decide empezar a hacer ruido, pero los acordes que se escuchan
eran indescriptibles, y cree que es Maese Pérez quien toca el piano.
La hija del Maese Pérez conversa con la abadesa del convento de Santa Inés y
esta le dice que toque en aquella noche tan especial, pero tiene miedo, porque la
noche anterior había venido a ensayar y al entrar en el convento, empezaron a
sonar las campanadas de un reloj, que no pararon en el rato que estuvo allí.
Ella subió a la sala donde estaba el órgano y allí estaba su padre tocando; de
pronto se escuchó un grito donde estaba la hija de Maese Pérez llorando, que
decía que era su padre, pero aunque el órgano tocaba solo no se veía a nadie,
mientras tanto el otro organista toca en la Catedral pero da un espectáculo
horrible.

Estructura de la obra
La leyenda está dividida en cuatro partes:
• Primera parte, el autor narra cómo conoció de esta historia y
como se decidió a escribirla.
• Segunda parte, dos feligresas hablan y una de ellas informa a la
otra que en la misa del gallo tocará maese Pérez, pero después del
recital, el organista fallecerá.
• Tercera parte, un año después la misma feligresa anuncia que
Maese Pérez ha muerto y aunque se muestra inconformista porque
tocará otro organista, se la nota impresionado cuando suena la
melodía, ya que parece tocada por Maese Pérez.
• Cuarta parte, dos años después de la muerte de Maese Pérez
comenta ciertos sucesos extraños que han sucedido en la iglesia, y
será aquí donde se explica que es Maese Pérez quien toca el
instrumento después de muerto.
3º- MAESE PEREZ EL ORGANISTA:
Preguntas:
I-. La leyenda se abre con una escena costumbrista (antes de que empiece
a hablar Maese Pérez). ¿Cuál era la finalidad de la literatura costumbrista?
3.1.1-. ¿De que recurso se sirve el autor para la narración de la escena
citada?
3.1.2-. ¿Cuál es el contenido de la misma?
3.1.3-. Haz una relación de elementos del habla popular presentes en dicha
narración.
3.1.4-. Indica el significado de las siguientes expresiones:
3.1.4.1-. “...en hablando del ruin de Roma, cátale que asoma...”
3.1.4.2-. “...un lonjista de la calle de Culebras...”
3.1.4.3-. “...aquí van a andar más de sobra los cintarazos que los
paternóster...”
3.1.4.4-. “Buena ganga tienen las monjas con su organista...”
3.1.5-. Indica las características propias del personaje de Maese Pérez.
II-. Frente a la expresión popular arriba indicada, Bécquer hace también
perfecto uso del lenguaje culto. Fíjate en el léxico que emplea para
describir la música de Maese Pérez.
Analiza los principales recursos literarios que el autor emplea.
Indica también la cronología correspondiente a las diversas partes de la
leyenda. (¿En que tiempo ocurren?).
Respuestas:
I-. La leyenda comienza con una escena costumbrista: “En Sevilla en el
mismo atrio de Santa Inés, y mientras se esperaba a que comenzase la
misa del Gallo, oí esta tradición a una demandera del convento.
Como era natural después de oírla aguarde con impaciencia a que
comenzara la ceremonia, ansioso de asistir a un prodigio.
Nada menos prodigioso, sin embargo, que el órgano de Santa Inés, ni nada
más vulgar que los insulsos motetes con que nos regalo su organista
aquella noche”
En mi opinión la finalidad de la literatura costumbrista era la observación
y la representación en clave narrativa, poética, o tradicional de las
costumbres o características de cada comunidad o ambiente social, es
decir que este tipo de literatura se caracterizaba porque se desarrollaban
en lugares que el autor en este caso, Bécquer, conocía bien.
3.1.1-. Bécquer para la narración de la escena que se desarrolla al
principio de la
leyenda recrea la iglesia de Santa Inés y ensalza también el órgano que
era
era algo prodigioso cuando lo tocaban en la misa del Gallo.
3.1.2-. La escena del principio de la leyenda trata sobre un convento, (el de
Santa
Inés) en el cual la gente esperaba a que diera comienzo la misa del Gallo,
misa en la
que se tocaba un órgano, que decían que era prodigioso aunque resulto
muy la
organista que lo tocaba era muy vulgar.
3.1.3.-. Los elementos de habla popular que aparecen en la leyenda pueden
ser:
• “Me parece que vamos a tener jarana”
• “Se me figura que he columbrado”
• “Los ministriles...”
• “...Ya brillan los broqueles en la oscuridad...”
• “ Con cuanta usura me paga las candelillas...”
3.1.4-. Expresiones:
3.1.4.1-. “...En hablando del rey de Roma cátale que asoma...”
Esa expresión a derivado a “hablando del rey de Roma que por la puerta se
asoma”
que quiere decir que cuando estas mencionando a una determinada
persona y
aparece ella en ese momento.
3.1.4.2-. “...un lonjista de la calle culebras...”
Yo traduzco esta expresión como una mención a una persona que de no
ser por que
lleva algo distintivo se podría confundir con cualquier persona por ejemplo
con un
tendero.
3.1.4.3-. “...aquí van a andar mas de sobra los cintarazos que los
paternóster...”
Esta expresión se podría traducir literalmente como que va a haber mas
golpes que
bendiciones.
3.1.4.4-. “Buena ganga tienen las monjas con su organista...”
Esto significa algo así como “vaya chollo que tienen las monjas con su
organista”,
es decir, que alaba la suerte que tienen las monjas al tener como organista
a una
persona que lo hace muy bien.
3.1.5-. Maese Pérez se caracteriza por que era una muy buena persona,
humilde,
pobre y ciego de nacimiento pero que a pesar su ceguera se tomaba todo
con
paciencia y se esmeraba sobre todo en arreglar su órgano para que
funcionara bien,
a pesar de que era ya muy antiguo.
Maese Pérez además tenia mucha fe, ya que cuando le preguntaban sobre
lo que
daría por ver respondía que mucho pero que tenia esperanzas porque
pronto vería a Dios.
II-. Bécquer para describir la música de Maese Pérez dice que era como
las voces de los Ángeles que llegaban al mundo, que era un torrente de
atronadora armonía y otras muchas cualidades.
El autor también para describir la música de Maese Pérez emplea
diferentes recursos, por ejemplo, valora a Maese Pérez como persona,
habla también de su don particular a la hora de tocar el órgano. Maese
Pérez se refiere a la muerte como una liberación ya que va a ver lo que no
ha podido observar durante su vida.
La leyenda se divide en dos partes: en la primera parte se puede situar
después de la muerte de Maese Pérez, mientras que la segunda parte se
sitúa en el día de Nochebuena, concretamente en la misa del Gallo,
cuando el organista a pesar de estar enfermo sale a tocar su órgano por
ultima vez, ya que parecía que sabia que iba a morir esa misma noche.
Tema: El tema de esta leyenda trata sobre la muerte del organista Maese Pérez y el hecho
sobrenatural de la aparición de su alma tocando su viejo órgano, en un ambiente totalmente
cotidiano de Sevilla.
Argumento: Esta leyenda se sitúa en Sevilla, concretamente en la noche de Nochebuena.
Comienza hablando la demandera del convento de Santa Inés a su vecina, que es nueva en el
barrio, y le cuenta muchos asuntos locales, entre ellos el organista que toca en la iglesia de
Santa Inés, porque lo hace como los ángeles. Esa noche, las dos entran en la abarrotada iglesia
a escuchar la Misa del Gallo, pero resulta que enseguida informan a todos los asistentes que
Maese Pérez, el organista, se ha puesto muy enfermo y no podrá tocar esa noche. Así que lo
sustituiría un organista envidioso y enemigo de Pérez. Pero en ese mismo instante, Maese Pérez
entró en la iglesia, pálido y desencajado, con la intención de tocar esa noche. Durante la
ceremonia tocó el órgano perfectamente, pero repentinamente, se produjo un sonido discorde y
extraño y el instrumento enmudeció. El organista había fallecido.
La Nochebuena siguiente, en la iglesia de Santa Inés, tocaba un nuevo organista que había
venido de San Román. Toda la gente pensaba que era malo, que no tocaba bien, y como no
querían que tocase allí, empezaron a provocar un estruendo con gaitas, panderetas y otros
instrumentos. Pero cuando todos se dieron cuenta de que tocaba el órgano muy bien lo
admiraron. Este pidió al arzobispo que al año siguiente, si tocaba él en la iglesia, que retiraran el
órgano porque estaba muy viejo. Esto en realidad fue una excusa, porque lo que sintió el
organista en sentarse delante del órgano que había sido antes de Maese Pérez fue verdadero
pavor.
Cuando llegó la posterior Nochebuena, la abadesa del convento de Santa Inés pidió a la hija de
Maese Pérez que tocara el órgano aquella noche en la iglesia. Esta joven le dijo que tenía miedo
porque la noche anterior había visto a su difunto padre tocar el viejo órgano. La abadesa no la
creyó, y aquella noche, cuando comenzó a tocar el órgano, la joven gritó y dijo a todos los
asistentes que miraran a su padre, que estaba allí haciendo música. Todo el mundo pudo ver que
el instrumento estaba solo y sonaba como los ángeles; era en efecto el alma de Maese Pérez
que lo tocaba.
Partes: La estructura externa de esta leyenda está formada por cuatro partes más una
introducción de esta.
Estructura interna: Esta no coincide exactamente con la estructura externa, pero está dividida
en cinco partes.
1. (1-27) Se introduce la historia desde un tiempo posterior a la explicación de esta, porque
Maese Pérez ya ha muerto y su órgano ya no está en la iglesia; lo han cambiado para que su
alma no vuelva a tocar.
2. (28-184) Una señora de Sevilla, la demandera, le cuenta a su nueva vecina algunos asuntos
locales del barrio. Ella describe al organista Maese Pérez, que es un hombre humilde pero
excepcional en la música y que tocará esa misma Nochebuena en la iglesia del convento de
Santa Inés.
3. (185-341) Cuando todos los fieles sevillanos ya están en el interior de la iglesia anuncian que
Maese Pérez no podrá tocar porque está enfermo. Pero en el momento en que lo intentan
sustituir, aparece por la puerta y se pone a tocar el órgano. Pero durante la ceremonia, él fallece.
4. (342-524) Aquí se cuenta el episodio que ocurrió cuando el nuevo organista tocó
excepcionalmente en la iglesia de Santa Inés la siguiente Nochebuena. La señora que siempre
está informando a su vecina durante la historia, cree firmemente que no ha sido él quien ha
tocado porque lo había oído en la parroquia de San Bartolomé y era malo.
5. (525-611) Se explica el episodio en que la hija de Maese Pérez toca el órgano la siguiente
Nochebuena y se da cuenta (junto con todos los asistentes) que no es ella quien lo toca, sino el
alma de su padre.
(612-624) La leyenda acaba con el mismo personaje y el mismo tono con el que empezó. Por lo
tanto este fragmento forma parte de la primera parte introductoria.
Narrador: En esta leyenda se combinan dos tipos de narrador: el de punto de vista externo y
omnisciente y el de punto de vista interno y como personaje secundario de la historia. Este
personaje que sirve de testigo de la leyenda es la demandera del convento que le cuenta a la
señora doña Baltasara toda la historia de Maese Pérez el organista.

En cuanto a los personajes principales, están: Maese Pérez: organista


viejo y ciego de nacimiento que maravilla a los feligreses al tocar el
órgano; La hija de Maese Pérez: una mujer joven, asustadiza, es profesora
de órgano, ama a su padre, orgullosa de su padre, tímida, el organista
suplente: envidioso, siempre hablando mal de los demás organistas, con
vestimentas extrañas, opuesto al maese Pérez, y que toca muy mal el
órgano. Los demás son secundarios y no se da descripción de ellos: la
abadesa del convento de Santa Inés, la demandadera, doña Baltasara, el
arzobispo…
El narrador en la primera parte es en primera persona, ya que es el propio
Bécquer quien se encuentra en la propia historia, y también en alguna otra
digresión que hay más adelante, haciendo referencia al autor de nuevo al
ser en primera persona. El resto de la historia está narrada en tercera
persona, organizando los acontecimientos de forma lineal, ya que expone
los sucesos que ocurren de forma seguida y en el orden en el que ocurren.

También podría gustarte