Está en la página 1de 46

Para obtener más información sobre

cómo utilizar el teléfono, vaya a www.


alcatelone-mobile.com y descargue
el manual del usuario completo.
Además, en el sitio web también
encontrará respuestas a preguntas
frecuentes, actualizaciones de
software para realizar mediante
Mobile Upgrade y muchas cosas
más.
Tabla de contenido 8 Radio FM ................................... 35
9 Cámara ....................................... 39
1 Puesta en marcha .......................5 9.1 Cámara ............................................. 39
1.1 Configurar ...........................................5 9.2 Vídeo................................................. 40
1.2 Encender su teléfono .......................9 10 Alarma ........................................ 42
1.3 Apagar su teléfono ........................ 10
11 Aplicación .................................. 44
2 Su teléfono ................................ 11 11.1 Calculadora ...................................... 45
2.1 Teclas ................................................ 11 11.2 Calendario........................................ 45
2.2 Iconos de la barra de estado ....... 16 11.3 Notas ................................................ 45
3 Realizar una llamada ............... 17 11.4 Mis archivos .................................... 45
3.1 Cómo realizar una llamada ........... 17 11.5 Bluetooth ......................................... 46
3.2 Llamar al buzón de voz ................. 21 11.6 Filtro llamadas ................................. 46
3.3 Recibir una llamada........................ 22 12 Multimedia ................................ 46
3.4 Durante una llamada ..................... 23 12.1 Internet............................................. 47
4 Asistencia (SOS) ....................... 25 12.2 Galería .............................................. 47
4.1 Activación de SOS ......................... 25 12.3 Vídeos ............................................... 47
4.2 Contactos SOS ............................... 25 12.4 DV ..................................................... 48
4.3 Mensaje SOS................................... 25 12.5 Grabador .......................................... 48
4.4 Envío de SOS .................................. 25 13 Ajustes ........................................ 48
5 Pantalla de menú ..................... 26 13.1 Ajustes del teléfono ...................... 49
5.1 Acceder al menú principal............ 26 13.2 Perfiles .............................................. 50
13.3 Ajustes de llamadas ....................... 51
6 Contactos................................... 27 13.4 Asistencia ......................................... 53
6.1 Consultar su agenda...................... 27
13.5 Conexiones ...................................... 53
6.2 Añadir un contacto ........................ 27
13.6 Seguridad ......................................... 54
6.3 Eliminar un contacto ..................... 29
13.7 Normativa y Seguridad ................. 56
6.4 Opciones disponibles .................... 29
13.8 Restaurar valores ............................ 57
7 Mensajes .................................... 31 13.9 Información ..................................... 57
7.1 Escribir mensaje ............................. 31
7.2 Leer mensaje ................................... 33
7.3 Ajustes .............................................. 34
1 2
14 Modo de entrada ..................... 58 Este producto
Precauciones de uso ..................... 59 respeta el límite
Ondas Electromagnéticas ............ 68 SAR nacional
Informaciones generales .............. 74 aplicable de 2,0
Garantía del teléfono .................... 79 W/kg. Los valores
Problemas y soluciones ................ 83 m á x i m o s
específicos de SAR se pueden
consultar en la sección Ondas
electromagnéticas.
Cuando transporte el producto o lo utilice
pegado al cuerpo, utilice un accesorio
aprobado, como una funda, o mantenga
una distancia de 5 mm con el cuerpo para
garantizar que cumple con los requisitos
de exposición a radiofrecuencia. Tenga en
cuenta que el producto puede emitir radiación
aunque no esté realizando una llamada.

Español - CJA1MG0ALAGA
3 4
1 Puesta en marcha
Colocar y extraer la batería
Introduzca la batería y deslícela en
su lugar hasta que haga clic.
1.1 Configurar

Quitar o poner la tapa trasera

Abra la tapa y, a continuación, retire


la batería.

5 6
Introducir y extraer la tarjeta SIM/ Cargar la batería
SD
El teléfono se puede cargar de las
Debe insertar la tarjeta SIM para siguientes maneras:
poder realizar llamadas. Coloque la
tarjeta SIM/SD con el chip hacia a.
abajo y deslícela en su alojamiento.
Verifique que está correctamente
insertada. Para extraer la tarjeta,
presiónela y deslícela hacia afuera.

Para cargar el teléfono, puede


colocar el conector de la base de
SIM carga del teléfono en la base
cargadora y, a continuación, conectar
SD el cargador de la batería a la base y
enchufarlo a la toma de corriente.

b.

7 8
Conecte el cargador de la batería al 1.3 Apagar su teléfono
teléfono y enchúfelo a la toma de
Mantenga pulsada la tecla en la
corriente.
pantalla de inicio.
ŎՓProcure no forzar el conector al
enchufarlo en la toma de corriente.
ŎՓCompruebe que ha insertado
correctamente la batería antes de
conectar el cargador.
ŎՓLa toma de corriente debe
encontrarse cerca del teléfono
y debe ser de fácil acceso (se
recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
Para reducir el consumo y el
gasto de energía, cuando la
batería esté completamente
cargada, desconecte el
cargador del enchufe, reduzca
el tiempo de la luz de fondo,
etc.

1.2 Encender su teléfono


Mantenga pulsada la tecla hasta
que se encienda el teléfono.

9 10
2 Su teléfono......... Cámara

2.1 Teclas

o
n p

q
Tecla de
asistencia (SOS)

n Contactos o Correo
electrónico
más
importantes
(10)
p Linterna q Tecla de
buzón de
voz

11 12
ŎՓPulsar: Finalizar llamada
Puerto
Conector de Volver a la
USB pantalla de
auriculares
espera
Tecla de volumen
ŎՓPulsar y mantener
pulsado: encendido/
apagado
En la pantalla principal:
ŎՓPulsar: 0
En la pantalla principal: ŎՓPulsar y mantener
ŎՓPulsar: Acceder al menú pulsado: “+/p/w”
principal En modo edición:
Tecla Llamar ŎՓPulsar: acceder a la
ŎՓDescolgar/Realizar una tabla de símbolos.
llamada ŎՓPulsar: 0 (cuando el
ŎՓPulsar: Acceder al modo de entrada es
registro de llamadas Añadir números)
(desde la pantalla en ŎՓPulsar y mantener
espera) pulsado: 0
ŎՓEliminar carácter (en
modo de edición)
ŎՓVolver
ŎՓAcceder a Contactos

13 14
En la pantalla principal: 2.2 Iconos de la barra de
ŎՓPulsar: * estado (1)
En modo edición: Nivel de carga de la
ŎՓPulsar: cambiar batería.
métodos de entrada.
ŎՓPulsar y mantener Desvío de llamadas
pulsado: Acceder a la activado.
lista de métodos de
Alarmas o citas
entrada
programadas.
En la pantalla principal:
ŎՓPulsar: # Indicador de cobertura.
ŎՓPulsar y mantener Roaming.
pulsado: Acceder a
marcación rápida SMS no leído.
En modo edición:
ŎՓPulsar: (espacio)
Modo silencio.

Llamadas perdidas.

Vibrador.

(1)
Los iconos y las ilustraciones que se
proporcionan en esta guía solo sirven de
orientación.
15 16
Modo auricular.

Estado del Bluetooth.

Estado de conexión
GPRS.

3 Realizar una
llamada ................
También puede realizar una llamada
desde el registro de llamadas:
En primer lugar, pulse la tecla
desde la pantalla principal para
3.1 Cómo realizar una llamada acceder al registro de llamadas y elija
Marque el número deseado y pulse el contacto que desee marcar. A
la tecla para realizar la llamada. Si continuación, seleccione Opciones.
comete un error, pulse la tecla
para eliminar los dígitos incorrectos.

Seleccione Llamar.

17 18
Si desea realizar una llamada desde
la agenda, seleccione Contactos\
Opciones\Llamar.
Seleccione Contactos en el menú
principal:

Para colgar pulse la tecla


(seleccione Fin)

Elija el contacto que desee marcar,


seleccione Opciones y, finalmente,
seleccione Llamar.

19 20
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona con
cobertura de la red, marque el
número de emergencia y pulse la
tecla de envío para realizar una
llamada de emergencia. Esto
funciona incluso sin tarjeta SIM y sin
necesidad de introducir el código
PIN.
3.2 Llamar al buzón de voz (1)
Para acceder al buzón de voz,
mantenga pulsada la tecla . Para
editar el buzón de voz, seleccione
Mensajes\Servidor de buzón de
voz\Opciones\Editar y podrá editar
el nombre y el número del buzón de 3.3 Recibir una
voz. Finalmente, seleccione Guardar. llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla
para descolgar y luego cuelgue
con la tecla .

(1)
Verifique la disponibilidad de este
servicio con su operador.
21 22
ŎՓHAC (compatibilidad con ayuda
auditiva)
Durante una llamada, puede ajustar
el volumen mediante la tecla arriba/
abajo o la tecla lateral.
Separe el teléfono de la oreja
cuando utilice la opción M.
Si aparece el icono , se activa la libres, dado que el volumen
vibración y no sonará ningún tono. amplificado podría ocasionar
Si aparece el icono , ni el vibrador lesiones auditivas.
ni el timbre están activados. Responder a dos llamadas
Aparecerá el número de la ŎՓResponder a una segunda llamada
persona que llama si la red lo (compruebe que la opción “Llamada
transmite (verifique la en espera” está activada).
disponibilidad de este servicio
con su operador).
3.4 Durante una llamada (1)
Durante una llamada están
disponibles las siguientes opciones:
ŎՓManos libres (Opciones\Manos
libres)

(1)
Verifique la disponibilidad de este
servicio con su operador.
23 24
4
llamada pulsando . Ajuste el
Asistencia volumen pulsando el botón +/- del
volumen en el lado derecho.
(SOS) ....................
Para configurar las funciones de
SOS, vaya al los Ajustes > Asistencia
(SOS).
5 Pantalla de
menú....................
4.1 Activación de SOS
5.1 Acceder al menú principal
Para activar la función SOS, encienda
Activación. Pulse en la pantalla en espera
para acceder al menú principal.
4.2 Contactos SOS
El menú principal se puede utilizar
Para añadir un número SOS a los para seleccionar los favoritos
contactos SOS, seleccione la lista pulsando hacia la derecha o la
Contactos y pulse Opciones > Editar izquierda.
para editar los números SOS.
4.3 Mensaje SOS
Seleccione Mensaje para editar un
mensaje SOS.
4.4 Envío de SOS
Mantenga pulsada la tecla SOS
durante 2 segundos para iniciar una
llamada de emergencia. Termine la
25 26
6
En primer lugar, pulse en la
Contactos ........... pantalla en espera para acceder a
Contactos y seleccione Aceptar.
6.1 Consultar su agenda
Puede acceder a esta función
seleccionando Contactos en el
menú principal.
Búsqueda de contactos
Puede buscar un contacto
escribiendo la inicial del nombre. En segundo lugar, seleccione Nuevo.
Puede añadir más letras para refinar
la búsqueda.
Ver un contacto
Seleccione un nombre de la agenda
para ver la información del contacto.

6.2 Añadir un contacto


Puede añadir un contacto nuevo al
teléfono o a la tarjeta SIM pulsando
Aceptar y seleccionando Nuevo
para acceder a la pantalla "Contacto
nuevo".

27 28
En tercer lugar, puede escoger si Llamar
añadir el nuevo contacto al teléfono Hacer una llamada al contacto
o a la tarjeta SIM. Finalmente, edite seleccionado.
el nombre y los números y guárdelos. Enviar mensaje
6.3 Eliminar un contacto Permite enviar un mensaje SMS/
MMS a un contacto que haya
Seleccione el contacto que desee seleccionado de Contactos.
eliminar y seleccione Opciones.
Editar
Permite modificar el contenido de
un archivo: nombre, etc.
Borrar múltiples
Permite eliminar varios contactos.
Importar/exportar
Importa o exporta contactos desde
o hacia un teléfono o tarjeta SIM.
A continuación, seleccione Eliminar
para eliminar el contacto. Marcación rápida
Establece contactos de marcación
6.4 Opciones disponibles rápida.
Estado de almacenamiento
En la lista de contactos, puede
Ver el espacio utilizado y libre en la
acceder a las opciones siguientes:
tarjeta SIM y en el teléfono.
Ver
Ver el contacto seleccionado.

29 30
7
Cómo escribir un mensaje:
Mensajes ............ Pulse una tecla de número (del 2 al
9) varias veces seguidas hasta que
7.1 Escribir mensaje se muestre el carácter que desee. Si
En la pantalla de mensajes, la letra siguiente que desea introducir
seleccione Aceptar\Nuevo para está en la misma tecla que la actual,
crear un mensaje de texto o espere hasta que se muestre el
multimedia. cursor.
Ejemplo: Para “alcatel”, pulse en las
teclas siguientes:
, , , , -->
alcatel.

Para insertar un signo de puntuación


o un carácter especial, pulse la tecla
.

31 32
Si desea suprimir las letras o los 7.3 Ajustes
símbolos que ya ha escrito, pulse ŎՓCentro de mensajes
para suprimirlos uno a uno. Puede seleccionar el centro de
mensajes.
7.2 Leer mensaje
ŎՓPeríodo de validez de mensaje
En la pantalla del mensaje, seleccione Puede seleccionar el período
Aceptar\Recibidos para leer el de validez del mensaje entre las
mensaje de texto o multimedia. opciones, 6, 24 y 72 horas, 1
semana o Máximo.
Cómo leer un mensaje: ŎՓInforme de estado
Si entra un mensaje, se mostrará una Muestra la memoria utilizada del
notificación en la pantalla en espera. teléfono o la tarjeta SIM.
Pulse Ver para leerlo o pulse ŎՓGuardar un mensaje enviado
Cancelar para mantenerlo como no Puede establecer si desea guardar
el mensaje enviado.
leído.
ŎՓAlmacenamiento preferido
Si desea ver todos los mensajes Establece la ruta para guardar el
recibidos o enviados, seleccione mensaje.
Mensajes\Recibidos\Bandeja de
salida\Enviados.
Cuando redacte un mensaje,
seleccione Opciones para acceder a
todas las opciones de los mensajes.
Puede guardar los mensajes que
envía con frecuencia en Borradores.

33 34
8
A continuación, busque la emisora
Radio FM ............ seleccionando Aceptar\Opciones\
Búsqueda automática (cuando se
Su teléfono está equipado con la utiliza esta función por primera vez).
función (1) de radio. Puede utilizar Las emisoras se guardarán
esta aplicación como una radio automáticamente en la Lista de
tradicional con emisoras guardadas. emisoras, donde podrá seleccionar
Puede escuchar la radio mientras una.
ejecuta otras aplicaciones.
En primer lugar, para encender la
radio, seleccione Radio FM en el
menú principal.

Cómo escoger un canal que ya


existe:
a. Desde la pantalla principal de la
radio FM:
Desplácese hacia arriba o hacia
abajo para cambiar de canal.

(1)
La calidad de la radio dependerá de la
cobertura de la emisora en el área en
que se encuentre.
35 36
b. Desde una lista de canales: Opciones disponibles:
Seleccione Opciones\lista de Apagar
canales después de entrar en la Apagar la radio FM
Radio FM y es coja el canal que Lista emisoras
desee. Puede Reproducir/Borrar/ Permite abrir la lista de emisoras
Editar el canal seleccionado. almacenadas.
Cómo añadir un nuevo canal: Guardar emisora
Permite guardar la emisora
Seleccione Opciones\Lista de actualmente sintonizada en "Lista
canales\<Vacío>\Editar tras entrar de emisoras".
en Radio FM y edite el Nombre del
Búsqueda Auto.
canal y su Frecuencia. A
continuación, seleccione Guardar. Inicia la búsqueda automática
y las emisoras se guardan
Finalmente, para apagar la radio, automáticamente en "Lista
seleccione "Opciones\Apagar". emisoras”.
Introducir frecuencia
Introduzca la frecuencia
manualmente.

37 38
9
9.1.3 Opciones disponibles tras
Cámara ................ hacer la foto
Cuando haya tomado una foto,
9.1 Cámara podrá ir a "Imágenes" para verla,
enviarla por Bluetooth o MMS o
9.1.1 Cómo sacar, guardar o
establecerla como fondo de pantalla
eliminar una foto
o imagen de encendido/apagado.
La pantalla hace las veces de visor.
Enfoque el objeto o el paisaje en el 9.2 Vídeo
visor y pulse para hacer la foto.
De esta forma se guardarán 9.2.1 Modo encuadre
automáticamente las imágenes. Si Cuando acceda a la función "Vídeo"
no quiere guardarla, puede eliminarla mediante "Cámara\Más opciones\
directamente. Captura de vídeo", aparecerá en el
modo de enfoque. Utilice la pantalla
9.1.2 Ajustes en modo de enfoque del móvil a modo de visor y pulse
Cuando acceda a la función "Vídeo" "Más opciones" para acceder a los
mediante "Cámara\Más opciones\ ajustes de Flash, Tamaño, Brillo,
Captura de foto", aparecerá en el Contraste y Efecto.
modo de enfoque. Utilice la pantalla
del móvil a modo de visor y pulse 9.2.2 Modo de grabación
"Más opciones" para acceder a los Una vez elegidos los ajustes, puede
ajustes de Flash, Tamaño, Brillo, iniciar la grabación de su clip de
Contraste y Efecto.. vídeo pulsando la tecla .

39 40
10
Si recibe una llamada en
modo de grabación, la Alarma ..............
grabación de vídeo se
detendrá y se guardará Su teléfono móvil incluye un
automáticamente. despertador con una función de
repetición. Puede configurar la
9.2.3 Más operaciones tras la alarma seleccionando Alarma\
grabación de un vídeo Aceptar\Editar en el menú principal.
Después de grabar un vídeo, pueda
elegir enviarlo por correo electrónico,
MMS, Bluetooth o ir a "Aplicación\
Vídeos" para verlo.
En la lista "Mis vídeos" pulse
"Opciones" para renombrar el vídeo,
establecer como pantalla de
encendido/apagado, etc.

41 42
11
ŎՓPuede configurar la hora cuando
accede a la pantalla Alarma de Aplicación........
arriba. Seleccione Editar para
establecer el tiempo de repetición, Cuando acceda a este menú, pulse
los intervalos de repetición, el tipo Aceptar para seleccionar sus
de alerta y el tono de alarma. preferencias para las funciones
Repetir siguientes: Calculadora, Calendario,
Puede seleccionar Una vez (valor Notas, Mis archivos, Bluetooth,
por defecto)/Todos los días/Días filtro de llamada.
(Lun-Vie) según sus preferencias.
Tono de llamada
Puede seleccionar Tonos de llamada
predeterminados, Más tonos de
llamada, radio FM o Grabación
como tono de la alarma.

43 44
11.1 Calculadora 11.5 Bluetooth
Introduzca un número, seleccione el Puede activar o desactivar el
tipo de operación a realizar e Bluetooth, comprobar la lista de
introduzca el segundo número. Pulse dispositivos, editar el nombre del
Igual para mostrar el resultado. teléfono, etc.
11.2 Calendario 11.6 Filtro llamadas
Al entrar en este menú, podrá ver un En este menú, puede definir una
calendario mensual para consultar lista negra o una lista blanca.
fechas.
11.3 Notas
Puede añadir texto que necesita
12 Multimedia ......
registrar. Cuando acceda a este menú, pulse
Aceptar para seleccionar sus
11.4 Mis archivos
preferencias para las funciones
Podrá acceder a todos los archivos siguientes: Internet, Galería, Vídeo,
de sonido y vídeo almacenados en el Cámara de vídeo, Grabador.
teléfono o en la tarjeta de memoria
de Mis archivos.

45 46
12.4 Cámara de vídeo
Esta función le permite grabar
vídeos.
12.5 Grabador
En este menú, puede grabar y
almacenar sonido.
12.1 Internet
Puede acceder a una página de
inicio o URL, ver sus Favoritos y su
Historial.
13 Ajustes .............
En el menú principal, seleccione
12.2 Galería Ajustes\Aceptar y luego seleccione
la función que desee para
En este menú, puede ver sus fotos.
personalizar su teléfono.
Puede establecer una imagen o foto
como fondo de pantalla o pantalla
de encendido o apagado.
12.3 Vídeos
Al acceder a esta característica
puede reproducir, enviar, renombrar,
eliminar y guardar el vídeo según sus
preferencias.

47 48
Hora y fecha
Podrá realizar ajustes de su ciudad
local y de la fecha y la hora,
incluyendo el formato de 12/24h.
También podrá definir el ajuste de
ahorro de luz y activar las
actualizaciones automáticas si lo
13.1 Ajustes del teléfono necesita.
Encendido/apagado automático
Para modificar los ajustes del
Con esta función puede programar
teléfono, seleccione Ajustes del
el encendido/apagado.
teléfono para ver Pantalla, Hora y
fecha, Encendido/apagado Ajustes de idioma
automático y Ajustes de idioma. Idiomas de visualización de
Pantalla los mensajes. La opción "Auto"
selecciona el idioma correspondiente
Esta función le permite seleccionar
a la red a la que está conectado (si
el fondo de pantalla del teléfono, el
dicho idioma está disponible en su
Brillo, la Iluminación de pantalla y la
teléfono).
Luz de fondo del teclado.
13.2 Perfiles
Con este menú, puede configurar el
modo de sonido como Modo
normal, Modo alto, Modo HAC,
Modo reunión y Modo vuelo.

49 50
13.3 Ajustes de llamadas ŎՓTodas las llamadas entrantes
Abrir tapa para responder Se bloquean todas las llamadas
entrantes.
En este menú puede activar o ŎՓTodas las llamadas entrantes en
desactivar Abrir tapa para responder. roaming
Desvío de llamadas Todas las llamadas entrantes están
Desvío de llamada restringidas en roaming.
Active/desactive o compruebe el ŎՓLlamadas ISD
estado del desvío de llamadas al Todas las llamadas ISD están
buzón de voz o a un número restringidas.
indicado. Esta opción se aplica a los ŎՓMarcar durante roaming
casos siguientes: INTERNACIONAL
ŎՓTodas: desvío sistemático de todas Se bloquean todas las llamadas
sus llamadas. Aparecerá el icono . internacionales salientes excepto las
ŎՓCondicional: si su línea está de su país de abono.
ocupada, si no contesta o si está ŎՓCancelar todo
fuera de la red.
Se desactivan todos los bloqueos
Llamada en espera de llamadas.
Active/desactive la notificación de ŎՓCambiar contraseña
una segunda llamada entrante
mediante un bip. Permite cambiar la contraseña
original para activar la restricción de
Llamadas restringidas llamadas.
Esta opción se aplica a los casos
siguientes:
51 52
Ocultar identidad Cuando se requiera
Puede escoger Ocultar identidad, El modo GPRS se activará según los
Mostrar su ID del emisor o Mostrar requisitos.
ID por red.
Otros Siempre
En este menú puede activar y Modo GPRS activo constantemente.
desactivar Recordatorio de minutos, ŎՓDatos en roaming
Rellamada automática y Grabar
llamadas de voz automáticamente. Puede utilizar los servicios de datos
GPRS en el extranjero.
13.4 Asistencia
ŎՓModo de búsqueda de red
Consulte "Asistencia (SOS)".
La conexión a la red se puede cambiar
13.5 Conexiones entre "Manual" y "Automática".
Puede acceder a esta función para 13.6 Seguridad
establecer y seleccionar la red
Puede proteger el teléfono activando
preferida y el modo de búsqueda.
y cambiando el PIN y la contraseña.
ŎՓCuenta de red El inicial es 1234. La función también
En este menú, puede definir una permite activar los números de
cuenta de red. marcación fija activando el PIN2 o el
N.º marcación fija.
ŎՓAjustes de conexión de datos

53 54
PIN Bloqueo automático de teclado
Se le solicitará el código de En este menú puede activar/
protección de la tarjeta SIM cada desactivar el bloqueo automático de
vez que encienda el teléfono. teclado y ajustar la hora.
Modificar PIN2 Bloquear pantalla con la tecla de
finalizar
Si la función está activada, se
precisará un código de protección al Esta función le permite bloquear la
intentar acceder a determinadas pantalla pulsando la tecla Finalizar.
características de la tarjeta SIM Número de marcación fija
(facturación/coste/números de
marcación fija, etc.). Seleccione aquí Permite "bloquear" el teléfono de
para actualizarlo por uno nuevo manera que solo se puedan marcar
(entre 4 y 8 dígitos). ciertos números o bien números que
contengan determinados prefijos.
Bloqueo del teléfono Para activar esta función, se requerirá
Bloquea el teléfono estableciendo obligatoriamente el código PIN2.
una contraseña. 13.7 Normativa y Seguridad
Cambiar la contraseña de bloqueo Permite consultar la información
del teléfono sobre el teléfono, como Modelo del
Permite cambiar la contraseña del producto, Nombre del fabricante,
teléfono; la preestablecida es 1234. Dirección del fabricante, IMEI,
Referencia comercial, etc.

55 56
14
13.8 Restaurar valores
Hace que los ajustes del teléfono Modo de
vuelvan a su valor predeterminado.
No se borrarán los datos del usuario
entrada .............
final. Introduzca la contraseña Este modo le permite teclear texto
predeterminada 0000 para confirmar eligiendo una letra o secuencia
la restauración y el reinicio.
de caracteres asociada a una tecla.
13.9 Información Pulse la tecla varias veces hasta que
aparezca resaltada la letra que
Consulte las Condiciones de desee. Cuando suelte la tecla, el
servicio y la Política de privacidad. carácter resaltado se introducirá en
el texto.

57 58
Precauciones de uso .. - Consulte con el fabricante del vehículo o
con su concesionario para comprobar la
correcta protección de los instrumentos
Antes de utilizar su teléfono, lea
de a bordo contra las radiofrecuencias de
detenidamente este capítulo. El fabricante no
teléfono móvil.
se hará responsable de las consecuencias que
resulten de una utilización inadecuada del ŎCONDICIONES DE USO:
teléfono y/o no conforme a las instrucciones Para un funcionamiento óptimo de su
contenidas en este manual. teléfono, le recomendamos que lo apague de
ŎSEGURIDAD EN VEHÍCULO: vez en cuando.
Dados los estudios recientes en los cuales Apague su teléfono en el interior de un avión.
se ha demostrado que el uso del teléfono No encienda el teléfono en un hospital,
móvil al conducir constituye un factor real de excepto en las zonas reservadas para este
riesgo, incluso cuando se utiliza un accesorio efecto. La utilización de este teléfono, como
de manos libres (kit de vehículo, auriculares, la de otros equipos, puede interferir con el
etc.), se aconseja a los conductores que no funcionamiento de dispositivos eléctricos,
utilicen el teléfono hasta que hayan aparcado electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
el vehículo.
No encienda el teléfono cerca de gas o de
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el líquidos inflamables. Respete las reglas de
auricular para escuchar música o la radio. El utilización en los depósitos de carburante,
uso del auricular puede ser peligroso y puede las gasolineras, las fábricas de productos
estar prohibido en algunas áreas. químicos y en todos los lugares donde existan
Al estar encendido, su teléfono emite riesgos de explosión.
radiaciones que pueden interferir con los Cuando esté encendido, no coloque nunca
equipos electrónicos de su vehículo, como el teléfono a menos de 15 cm de un aparato
por ejemplo los sistemas antibloqueo de las médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba
ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. de insulina, etc.). En particular, al utilizar
Para evitar que se produzcan problemas: una llamada, lleve el teléfono a la oreja del
- Evite colocar su teléfono encima del tablero lado opuesto al que lleva el marcapasos o la
de instrumentos, o en la zona de despliegue prótesis auditiva, según el caso.
del airbag,

59 60
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue Los números de llamada de emergencia no
antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar son accesibles en todas las redes de teléfono.
la función manos libres, aleje el teléfono de su Usted no debe nunca confiar solamente en su
oreja ya que el volumen amplificado podría teléfono para llamadas de emergencia.
provocar daños auditivos. No intente abrir, desmontar o reparar usted
No deje a los niños usar y/o jugar con el mismo(a) el teléfono.
teléfono y accesorios sin supervisión. No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga al vacío, ni intente doblarlo.
en cuenta que el producto podría contener No utilice el teléfono si la pantalla de cristal,
sustancias que podrían provocar una reacción está dañada, agrietada o rota para evitar
alérgica. cualquier lesión.
Si su teléfono es un dispositivo de una No pinte su teléfono.
sola pieza, la cubierta y la batería no son
extraíbles. Si desmonta el teléfono podría Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios
perder la garantía. Desmontar el teléfono recomendados por TCL Communication Ltd.
puede dañar la batería y causar que se liberen y compatibles con el modelo de su teléfono.
ciertas sustancias que pueden provocar En caso contrario, TCL Communication Ltd. y
reacciones alérgicas. sus filiales declinan toda responsabilidad en
caso de daños.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono
y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo. Recuerde realizar copias de seguridad o
mantener un registro por escrito de toda la
No exponga su teléfono a condiciones información importante almacenada en su
desfavorables (humedad o condensaciones, teléfono.
lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa
marina, etc.). Las temperaturas recomendadas
por el fabricante van de 0 °C a +40 °C.
Si se excede 40 °C, la pantalla puede volverse
ilegible, pero esta alteración es temporal y no
reviste especial gravedad.

61 62
Algunas personas son propensas a - Juegue lo más lejos posible de la pantalla.
padecer ataques epilépticos o pérdidas de - Si se le cansan las manos, las muñecas o los
conocimiento causadas por las luces brillantes brazos le empiezan a doler mientras juega,
como las de los videojuegos. Estos ataques pare y descanse durante varias horas antes
epilépticos o pérdidas de conocimiento de volver a jugar.
pueden producirse incluso aunque la
persona no los haya padecido antes. Si ha - Si sigue experimentando dolores en las
experimentado alguno de estos ataques o manos, las muñecas o los brazos durante
pérdidas de conocimiento, o si su familia o después del juego, detenga el juego y
presenta un historial con antecedentes de consulte con un médico.
este tipo, consulte a su médico antes de Al utilizar los juegos de su teléfono, puede
utilizar estos videojuegos en su teléfono, experimentar alguna incomodidad ocasional
o antes de activar las luces brillantes en su en las manos, brazos, hombros, cuello u otras
teléfono. partes del cuerpo. Siga las instrucciones para
Los padres habrán de supervisar el uso que evitar problemas como tendinitis, síndrome
realicen sus hijos de estos videojuegos u otras del túnel carpiano, u otros desórdenes
características que incorporen la utilización de musculares u óseos.
luces brillantes. Todas las personas habrán de PROTEJA SUS OÍDOS
dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su Para impedir posibles daños
médico en caso de que se produzcan algunos auditivos, no tenga el volumen
de los siguientes síntomas: convulsiones, alto durante mucho tiempo.
contracciones oculares o musculares, pérdida Tenga cuidado cuando escuche
de consciencia, movimientos involuntarios, o por el altavoz con el teléfono
desorientación. Para limitar las posibilidades cerca del oído.
de que se produzcan estos síntomas, tome las
siguientes precauciones: ŎRESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
- No active ni utilice la función de luces Le recordamos que debe respetar las reglas
parpadeantes si está cansado o necesita y leyes en vigor en su país sobre la toma
dormir. de fotos y la grabación de sonidos con el
teléfono móvil. Conforme a estas reglas y
- Descanse un mínimo de 15 minutos por leyes, puede estar estrictamente prohibido
cada hora. tomar fotos y/o grabar las voces de otras
- Juegue en una sala con las luces encendidas. personas o cualquiera de sus atributos
63 64
personales, y reproducir o distribuir estas Si desea deshacerse de la batería, asegúrese
fotos o grabaciones ya que se puede de que es recuperada en conformidad con
considerar una invasión de la vida privada. Al la legislación sobre la protección del medio
usuario cabe la responsabilidad exclusiva de ambiente en vigor. No utilice la batería para
asegurarse que tiene la autorización previa, otros usos que para lo que fue diseñada.
si es necesaria, de grabar conversaciones Nunca utilice baterías dañadas o no
privadas o confidenciales o tomar fotos de recomendadas por TCL Communication Ltd.
otra persona; el fabricante, el distribuidor, o y/o sus filiales.
el vendedor de su teléfono móvil (incluso el
operador) no se harán responsables de las
Para dispositivos de más de una
consecuencias que resulten de una utilización pieza con batería no extraíble:
inadecuada del teléfono. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
ŎBATERÍA: - No intente extraer, reemplazar o abrir la
batería.
De acuerdo con el reglamento aéreo, la
batería de su producto no está cargada. - No perfore, desmonte o cause un
Cárguela primero. cortocircuito en la batería.

Para dispositivos de más de una - No coloque el teléfono al fuego ni en


la basura ni lo exponga a temperaturas
pieza: superiores a 60 °C.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones: El teléfono y la batería deben desecharse
- No intente abrir la batería (riesgos de en conformidad con la legislación sobre la
emanaciones de sustancias químicas y protección del medio ambiente en vigor.
quemaduras). Si su teléfono, batería o
- No perfore, desmonte o provoque un accesorios tienen este símbolo,
cortocircuito de una batería. deberá llevarlos a uno de estos
- No la tire al fuego ni a la basura ni la puntos de recogida cuando estén
exponga a temperaturas superiores a 60 °C. fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos
municipales, con contenedores especiales
para este tipo de equipo.

65 66
- Contenedores en los puntos de venta. Los cargadores del teléfono móvil deben
Los productos serán reciclados para estar en conformidad con la norma de
prevenir que se eliminen substancias en el seguridad para los equipos de tratamiento
medio ambiente, y sus componentes serán de la información y de oficina. También
reutilizados. deben cumplir con la directiva 2009/125/
EC sobre ecodiseño. Debido a las diferentes
En los países de la Unión Europea: especificaciones eléctricas aplicables, es
El acceso a los puntos de recogida es gratuito posible que un cargador adquirido en un
y todos los productos que lleven este símbolo país no funcione en otro. Deben utilizarse
deberán ser depositados en ellos. únicamente para su finalidad.
En los países que no son miembros de la
Unión Europea: Ondas
Si el país o región cuenta con facilidades
de reciclaje y recogida, estos productos no Electromagnéticas ......
deberán tirarse en basureros ordinarios. Se
deberán llevar a los puntos de recogida para La validación de la conformidad con las
que puedan ser reciclados. exigencias internacionales (ICNIRP) o con
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL la directiva europea 2014/53/EU (RED) es
SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE una condición previa a la introducción en
MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR el mercado de todo modelo de teléfono
LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA móvil. La protección de la salud y de la
INSTRUCCIONES INDICADAS. seguridad pública, en particular la de los
usuarios de teléfonos móviles, constituye un
ŎCARGADORES: factor esencial de estas exigencias o directiva.
Los cargadores con alimentación de red ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS
funcionan dentro de la gama de temperaturas DIRECTRICES INTERNACIONALES EN
de: 0°C a 40°C. MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS

67 68
Su dispositivo móvil es transmisor y receptor SAR máximo para este modelo y las condiciones
de ondas de radio. Está diseñado para bajo las que se ha registrado.
no superar los límites de exposición a las GSM 1800 +
ondas de radio (campos electromagnéticos SAR en la cabeza 0.13 W/kg
Bluetooth
de radiofrecuencia) recomendados por las SAR pegado al GSM 900 +
directrices internacionales. Las pautas han 1.33 W/kg
cuerpo Bluetooth
sido desarrolladas por una organización
científica independiente (ICNIRP) e incluyen Durante el uso, los valores SAR reales para
un importante margen de seguridad para este dispositivo suelen ser mucho más bajo
garantizar la seguridad de todas las personas, que los valores indicados anteriormente. Esto
independientemente de su edad o estado se debe a que, con el fin de cumplir con
de salud. el sistema de eficacia y para minimizar las
Las pautas sobre la exposición a ondas de interferencias en la red, la potencia operativa
radio utilizan una unidad de medida conocida del teléfono disminuye automáticamente
como índice de absorción específico (SAR). El cuando no se requiere una potencia completa
límite SAR establecido para teléfonos móviles para realizar una llamada. Cuanto más bajo
es de 2 vatios/kg. sea la salida de potencia del dispositivo, más
bajo será el valor SAR.
Las pruebas para calcular los niveles de SAR
se realizan utilizando posiciones estándar Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido
de funcionamiento con el dispositivo efectuadas con una distancia de separación
transmitiendo a su nivel de potencia de del mismo de 5 mm. Con el fin de
certificado más elevado en todas las bandas satisfacer las directrices de exposición a RF
de frecuencia sometidas a prueba. Los cuando se utilice el teléfono, éste debería
valores SAR más elevados según las pautas utilizarse al menos a esta distancia del cuerpo.
de ICNIRP para este modelo de dispositivo Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese
son las siguientes: de que el producto que utilice no lleva metal y
que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo
indicada con anterioridad.

69 70
Organizaciones tales como la Organización Tenga en cuenta que al utilizar el dispositivo,
Mundial de la Salud y la FDA (US Food es posible que se compartan algunos de sus
and Drug Administration, Organismo para datos personales con el dispositivo principal.
el Control de Alimentos y Medicamentos Es su responsabilidad proteger sus propios
de los Estados Unidos) han declarado que datos personales, y no compartirlos con
aquellas personas que estén preocupadas y dispositivos no autorizados o dispositivos de
deseen reducir su exposición pueden utilizar terceros conectados al suyo. Para productos
un dispositivo de manos libres para mantener con características Wi-Fi, conéctese sólo a
el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo redes Wi-Fi de confianza. Además, al utilizar
durante las llamadas telefónicas, o bien su producto como punto de acceso (cuando
reducir la cantidad de tiempo que pasan al esté disponible), utilice la seguridad de red.
teléfono. Estas precauciones ayudarán a evitar el acceso
Para obtener más información, puede visitar no autorizado a su dispositivo. Su dispositivo
www.alcatelmobile.com. puede almacenar información personal en
varias ubicaciones, entre ellas tarjeta SIM,
Para obtener información adicional de la tarjeta de memoria y memoria incorporada.
OMS sobre los campos electromagnéticos Asegúrese de eliminar toda información
y la salud pública, vaya al sitio Internet personal antes de reciclar, devolver o dar su
siguiente: http://www.who.int/peh-emf. producto. Elija con cuidado sus aplicaciones
Su teléfono está equipado con una antena y actualizaciones, e instale sólo de fuentes
integrada. Para beneficiarse de una calidad de confianza. Algunas aplicaciones pueden
de funcionamiento óptima durante sus afectar al rendimiento de su producto y/o
comunicaciones, no toque ni deteriore la acceder a información privada, como detalles
antena. de cuenta, datos de llamadas, detalles de
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen ubicación y recursos de red.
distintas funciones, pueden utilizarse en
distintas posiciones además de junto al oído.
Cuando se utilice con los auriculares o el
cable de datos USB, el dispositivo debe seguir
las directrices correspondientes. Si va a usar
otro accesorio, asegúrese de que no incluya
ningún tipo de metal y que el teléfono se
sitúe como mínimo a 5 mm del cuerpo.
71 72
Tenga en cuenta que todos los datos Ŏ Licencias
compartidos con TCL Communication Ltd.se
almacenan siguiendo la legislación aplicable El logotipo de microSD es una
de protección de datos. A estos efectos, marca comercial.
TCL Communication Ltd. implementa y
mantiene las medidas técnicas u organizativas La marca y el logotipo de la
apropiadas para proteger todos los datos palabra Bluetooth son
personales, por ejemplo contra procesamiento propiedad de Bluetooth SIG,
no autorizado o ilegal y pérdida o destrucción Inc. y el uso de dichas marcas por parte de
accidental de estos datos personales; estas TCL Communication Ltd. y sus filiales está
medidas proporcionarán un nivel de seguridad permitido bajo licencia. Otras marcas
que es apropiado teniendo en cuenta comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
Alcatel 3026X ID de declaración Bluetooth
(ii) los costes de implementación de las D033125
medidas,
(iii) los riesgos que supone el procesamiento
de datos personales, y
Informaciones
(iv) la sensibilidad de los datos personales
procesados. generales.......................
Puede acceder, revisar y editar su información
Ŏ Dirección de Internet: www.alcatelmobile.
personal en cualquier momento entrando
com
en su cuenta de usuario, visitando su perfil
Ŏ Atención al cliente: consulte el folleto
de usuario o poniéndose en contacto con
"SERVICIOS" que viene incluido con su
nosotros directamente. Si necesita que
teléfono o visite nuestro sitio web.
editemos o borremos sus datos personales,
Ŏ Fabricante: TCL Communication Ltd.
es posible que le pidamos que pruebe su
Ŏ Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science
identidad antes de realizar su petición.
Park East Avenue, Hong Kong Science Park,
Shatin, NT, Hong Kong.

73 74
Ŏ Etiquetado electrónico: puede acceder a él ŎՓInformación adicional
desde Ajustes > Normativa y seguridad o
La descripción de los accesorios y
pulse *#07# y obtendrá más información
componentes, incluido el software, que
sobre el etiquetado (1).
permiten el correcto funcionamiento del
En nuestro sitio web, podrá consultar equipo de radio se puede consultar en el texto
nuestra sección de preguntas frecuentes completo de la Declaración de conformidad
(FAQ). También puede ponerse en contacto CE, en la dirección de Internet siguiente:
con nosotros por correo electrónico para http://www.alcatelmobile.com/EU_doc
consultarnos cualquier duda que tenga.
Este equipo de radio funciona con las
Protección contra el robo (1)
bandas de frecuencia y potencia máxima Su teléfono móvil se identifica por un número
de radiofrecuencia que se muestran a IMEI (número de serie) que se encuentra
continuación: sobre la etiqueta del paquete así como en la
memoria de su teléfono. Le recomendamos
2G 850/900: 33 dBm
que anote el número la primera vez que
2G 1800/1900: 30 dBm utilice el teléfono introduciendo *#06# y que
3G 900/2100: 24 dBm lo guarde en un lugar seguro. Es posible que
la policía o el operador se lo soliciten si le
Bluetooth banda de 2,4GHz: 2 dBm
roban el teléfono. Con este número, si le
ŎՓInformación normativa roban el teléfono, se podrá bloquear el
Por la presente, TCL Communication Ltd. funcionamiento del mismo e impedir su uso
declara que este equipo de radio modelo por otra persona, incluso con una nueva
Alcatel 3026X cumple con la Directiva tarjeta SIM.
2014/53/EU. Exención de responsabilidad
El texto completo de la Declaración Usted puede encontrar diferencias entre la
de conformidad CE está disponible en la descripción en esta guía y el funcionamiento
dirección de Internet siguiente: http://www. real del teléfono en uso, dependiendo de la
alcatelmobile.com/EU_doc versión de software de su teléfono o de los
servicios específicos de cada operador.

(1)
Verifique la disponibilidad de este
(1)
Varía según el país. servicio con su operador.
75 76
TCL Communication Ltd. no será responsable por TCL Communication Ltd., pueden estar
legalmente por dichas diferentes, si las sujetos a actualizaciones y nuevas versiones
hay, ni por sus potenciales consecuencias; de pago en el futuro; TCL Communication Ltd.
dicha responsabilidad será exclusiva del descarta toda responsabilidad relacionada
operador. Este teléfono contiene materiales, con asuntos como los costes adicionales,
incluidas aplicaciones y software en forma de que corresponderá exclusivamente al
código ejecutable o de origen, presentadas comprador. TCL Communication Ltd. no se
por terceros para su incorporación en hará responsable de la falta de disponibilidad
este dispositivo (“Materiales de terceros”). de cualquier aplicación, ya que la
Todos los materiales de terceros de este disponibilidad depende del país y el operador
teléfono se presentan “tal cual”, sin ningún del comprador. TCL Communication Ltd. se
tipo de garantía, ya sea explícita o implícita. reserva el derecho en todo momento de
El comprador se encarga de que TCL añadir o eliminar Materiales de terceros en
Communication Ltd. haya cumplido con todas sus teléfonos sin previo aviso; bajo ningún
las obligaciones de calidad que le incumben concepto TCL Communication Ltd. se hará
como fabricante de dispositivos móviles y responsable ante el comprador de cualquier
teléfonos de acuerdo con los derechos de consecuencia por tal eliminación.
Propiedad Intelectual. En ningún caso TCL
Communication Ltd. se hará responsable de
la incapacidad de funcionamiento o errores
que presenten los Materiales de terceros para
operar con este teléfono o en interacción
con cualquier otro dispositivo. Según lo
permitido por la ley, TCL Communication
Ltd. exime toda responsabilidad frente a
reclamaciones, demandas, pleitos o acciones,
y más específicamente (aunque no limitado a
ella) las acciones de la responsabilidad civil,
bajo cualquier principio de responsabilidad,
que surjan por el uso, por cualquier medio,
o intento de uso de dichos Materiales de
terceros. Además, los Materiales de terceros
actuales, proporcionados de manera gratuita
77 78
Garantía del teléfono Si el defecto queda confirmado, el teléfono o
en su caso alguna pieza de este, se reemplazará
o se reparará, según resulte conveniente.
Su teléfono está garantizado frente a
Los teléfonos y accesorios reparados quedan
cualquier defecto que pueda manifestarse, en
protegidos por la garantía frente al mismo
condiciones normales de uso, durante dos (2)
defecto durante tres (3) meses. La reparación
años (1) a contar desde la fecha de la compra,
o sustitución podrá realizarse utilizando
que se muestra en la factura original. Dicha
componentes reacondicionados que ofrezcan
factura tendrá que presentarse debidamente
una funcionalidad equivalente.
cumplimentada indicando claramente:
Nombre, Modelo, IMEI, Fecha y Vendedor. Esta garantía abarca el coste de las piezas y
de la mano de obra, pero no incluye ningún
En caso de que el teléfono manifieste
otro coste.
algún defecto que impida su uso normal,
deberá informar de ello inmediatamente a Esta garantía no cubre los defectos que se
su vendedor, a quien presentará el teléfono presenten en el teléfono y/o en los accesorios
junto con la factura original. debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de
uso o instalación o de las normas técnicas
y de seguridad aplicables en la zona
geográfica donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o
(1)
La duración de la batería del teléfono no recomendado por TCL Communication
móvil en cuanto a tiempo de Ltd.
conversación, tiempo de inactividad 3) Modificaciones o reparaciones realizadas
y vida útil total dependerá de las por particulares no autorizados por TCL
condiciones de uso y la configuración Communication Ltd. o sus filiales o el
de la red. Puesto que las baterías se centro de mantenimiento autorizado.
consideran suministros fungibles, las
4) La modificación, el ajuste o la alteración
especificaciones indican que obtendrá
del software o hardware realizado por
un rendimiento óptimo para su teléfono
individuos no autorizados por TCL
durante los seis (6) primeros meses a
Communication Ltd.
partir de la compra y aproximadamente
para 200 recargas más.
79 80
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas Para cualquier reclamación sobre la aplicación
eléctricas, incendios, humedad, filtraciones de la garantía legal de su teléfono, de acuerdo
de líquidos o alimentos, productos con las provisiones de la ley 16/11/2007,
químicos, descarga de archivos, golpes, puede ponerse en contacto con nosotros
alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera. a través de nuestro teléfono de atención al
El teléfono no se reparará si se han retirado o cliente (91 375 33 74) o por correo a:
alterado etiquetas o números de serie (IMEI). TCL Communication Europe SAS
Esta garantía no afecta a los derechos de Immeuble Le Capitole
que dispone el consumidor conforme a las Parc des Fontaines
previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio
de 2003. 55, avenue des Champs Pierreux

En ningún caso TCL Communication Ltd. 92000 Nanterre


o sus filiales serán responsables de daños France
imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida de
operaciones o actividad comercial, en la
medida en que la ley permita el descargo de
responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la
exclusión o limitación de daños imprevistos o
consecuentes, ni la limitación de la duración
de las garantías implícitas, por lo que es
posible que las limitaciones o exclusiones
precedentes no se apliquen en su caso.

81 82
Problemas y El teléfono está inactivo desde hace unos
minutos

soluciones ..................... ŎReinicie el teléfono pulsando y manteniendo


pulsada la tecla .
Antes de ponerse en contacto con el centro ŎExtraiga la batería y vuelva a insertarla. A
de servicio, se recomienda seguir estas continuación, reinicie el teléfono.
instrucciones: ŎSi continua sin funcionar, utilice el formato
ŎSe recomienda cargar la batería por completo de datos de usuario para reiniciar el teléfono.
( ) para conseguir un funcionamiento Mi teléfono se apaga solo
óptimo.
ŎCompruebe si el teléfono está bloqueado
ŎNo almacene grandes cantidades de datos cuando no esté en uso, y asegúrese de
en su teléfono, ya que esto puede afectar a que no apaga el teléfono accidentalmente
su funcionamiento. cuando lo bloquee con la tecla de encendido.
ŎUtilice el formato de datos de usuario ŎCompruebe el nivel de carga de la batería.
para formatear el teléfono o mejorar el
software (para reiniciar el formato de datos ŎSi continua sin funcionar, utilice el formato
el usuario escriba *#336699*#). TODOS los de datos de usuario para reiniciar el teléfono.
datos del usuario del teléfono (contactos, El teléfono no se carga correctamente
fotos, mensajes y archivos) se perderán ŎAsegúrese de que está utilizando una
definitivamente. batería Alcatel y el cargador de la caja.
Verifique, además, los puntos siguientes: ŎAsegúrese de que la batería está insertada
Mi teléfono está bloqueado o no se enciende correctamente y limpie el contacto de la
ŎCompruebe los contactos de la batería, misma si es necesario. Debe insertarse
extraiga la batería y vuelva a insertarla, y antes de conectar el cargador.
encienda el teléfono. ŎAsegúrese de que la batería no esté
ŎCompruebe el nivel de batería, cárguela al completamente descargada; si permanece
menos durante 20 minutos. descargada durante mucho tiempo, podría
tardar hasta 20 minutos en mostrar el
ŎSi continua sin funcionar, utilice el formato indicador de carga de batería en la pantalla.
de datos de usuario para reiniciar el teléfono.

83 84
ŎAsegúrese de que la carga se lleva a cabo ŎAsegúrese de que su teléfono esté
en condiciones normales (de 0°C a +40°C) conectado a una red, y que la red esté
ŎEn el extranjero, compruebe que la entrada disponible y no sobrecargada.
de voltaje sea compatible. ŎVerifique el estado de la suscripción
Mi teléfono no se conecta a ninguna red o concertada con su operador (crédito, validez
aparece “Sin servicio” de la tarjeta SIM, etc.).
ŎIntente conectar el teléfono en otra ŎCompruebe que no ha prohibido las
ubicación. llamadas salientes.
ŎVerifique con el operador la cobertura de ŎAsegúrese de que su teléfono no esté en
la red. modo vuelo.
ŎVerifique con el operador la validez de la No es posible recibir una llamada
tarjeta SIM. ŎAsegúrese de que su teléfono esté encendido
ŎIntente seleccionar manualmente la(s) y conectado a una red (compruebe si la red
red(es) disponible(s) está sobrecargada o no está disponible).
ŎVuélvalo a intentar más tarde si hay ŎVerifique el estado de la suscripción
sobrecarga en la red. concertada con su operador (crédito, validez
de la tarjeta SIM, etc.).
Tarjeta SIM no válida
ŎCompruebe que no ha desviado las llamadas
ŎCompruebe que la tarjeta SIM está insertada entrantes.
correctamente
ŎCompruebe que no ha prohibido ciertas
ŎCompruebe que el chip de la tarjeta SIM no llamadas.
esté dañado o rayado.
ŎAsegúrese de que su teléfono no esté en
ŎAsegúrese de que el servicio de su tarjeta modo vuelo.
SIM está disponible.
El nombre o número del interlocutor no
No es posible realizar una llamada aparece cuando recibo una llamada
ŎCompruebe si ha marcado un número válido ŎCompruebe con el operador si está suscrito
y pulse la tecla Enviar. a este servicio.
ŎEn caso de una llamada internacional, ŎLa persona que llama ha ocultado su
compruebe los códigos de país y zona. nombre o número.

85 86
No encuentro mis contactos No puedo añadir un contacto a mis contactos
ŎAsegúrese de que su tarjeta SIM no se ŎAsegúrese de que la tarjeta SIM no haya
encuentre en mal estado. alcanzado el número máximo de contactos;
ŎAsegúrese de que su tarjeta SIM se haya suprima contactos o guarde los contactos
insertado correctamente. en los contactos del teléfono.
ŎImporte en el teléfono todos los contactos Mis interlocutores no pueden dejar mensajes
almacenados en la tarjeta SIM. en mi buzón de voz
La calidad audio de las llamadas es mala ŎVerifique con el operador de red la
disponibilidad de este servicio.
ŎPuede ajustar el volumen durante una
llamada pulsando la tecla de navegación. No puedo acceder a mi buzón de voz
ŎCompruebe la intensidad de red . ŎAsegúrese de que el número del buzón
de voz del operador esté correctamente
ŎAsegúrese de que el auricular, el conector o introducido en "Mensajes\Buzón de voz"
el altavoz del teléfono estén limpios.
ŎVuelva a intentarlo más tarde si la red está
No puedo utilizar las funciones descritas en ocupada.
el manual
Se muestra un icono parpadeante en la
ŎConfirme con el operador si su suscripción
pantalla inicial.
incluye este servicio.
ŎHa guardado demasiados mensajes cortos
ŎCompruebe que esta función no requiera
en la memoria de la tarjeta SIM; suprima
un accesorio Alcatel.
algunos o archívelos en la memoria del
Cuando selecciono uno de los números de teléfono
mis contactos, no puedo marcarlo.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
ŎCompruebe si ha guardado correctamente ŎContacte con el operador de red para
el número en sus archivos.
obtener el código PUK (clave de desbloqueo
ŎCompruebe que ha seleccionado el prefijo personal).
del país cuando llame al extranjero.
Cómo conseguir que dure más la batería
ŎAsegúrese de cargar la batería por completo
(mínimo 3 horas).

87 88
ŎDespués de una carga parcial, es posible
que el indicador de nivel de carga no
sea exacto. Espere unos 20 minutos tras
desconectar el cargador para obtener una
indicación exacta.
ŎEncienda la luz de fondo cuando lo necesite.
No puedo enviar o recibir MMS
ŎCompruebe que exista espacio libre en la
memoria del teléfono.
ŎVerifique la disponibilidad de este servicio
con su operador y verifique los parámetros
MMS
ŎVerifique con su operador el número del
centro de SMS o de perfiles MMS.
ŎEl centro del servidor podría estar saturado.
Inténtelo más tarde.
Otros dispositivos no pueden detectar el
teléfono mediante Bluetooth
ŎCompruebe que la función Bluetooth está
activada y que su móvil es visible por otros
usuarios.
ŎAsegúrese de que los dos teléfonos
están dentro del ámbito de detección del
Bluetooth.

89

También podría gustarte