Está en la página 1de 118

ESPAÑOL

TELEVISOR TELEVISOR
LCD DE PLASMA
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVI- MODELOS DE TELEVI-
SORES LCD SORES DE PLASMA
1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 4 2 P G 1 0* *
2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 5 0 P G 1 0* *
3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 4 2 P G 2 0* *
3 7 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 5 0 P G 2 0* *
4 2 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 P G 3 0* *
1 9 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 5 0 P G 3 0* *
2 2 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 6 0 P G 3 0* *
2 6 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* *
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar
su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del
aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta
posterior y proporcione dicha información a su
proveedor cuando necesite asistencia técnica.
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase
en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
TV
D/A
TV PO
/RAD W
IO ER
TE RA
XT

ACCESORIOS
T
IN
1 PU
I/II T
4 2
MU
TE
7 5 3
LIST 8
ME 6

Owner's
NU
0 9
Q.VIE
W
IN AV

Manual
FO MO
OK

o
i DE

VO E
L RE XIT GU
TU IDE
RN
*
RAT FA
V PR
IO
IND SLE
EX EP
TIM SUBT
E ITLE
HO UPDA
LD TE
RE
VE
AL
?

Manual de usuario pilas Mando a distancia

Esta función no está disponible en todos los modelos.

Paño de limpieza
o Limpie la pantalla con el paño.
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas
Cable de alimentación o marcas de huellas, frote suavemente utilizando
únicamente paños de limpieza diseñados para tal
fin.

Cubierta de protección No frote con fuerza para intentar quitar las man-
(Excepto 19/22LS4D*) chas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada
virulencia podría arañar o decolorar la superficie.

MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA

(Sólo (Sólo 42/50PG20**,


42/50PG10**) 42/50/60PG30**)
x4

pernos para montaje del pie Pinza sujetacables Ferrite core


(Consulta la página 11) (42PG10**, 42PG20**, (Esta función no está disponible
(Sólo 42PG10**, 42PG20**, 42PG30**: 1EA, 50PG10**, Clip para la sujeción del cable
en todos los modelos.)
42PG30**) 50PG20**, 50/60PG30**: 2EA)

Modelos de televisores de LCD

x4 x4

pernos para montaje del pie 1 tornillo Clip para la sujeción del Clip para la sujeción del
(Consulta la página 10) (Consulta la página 5) cable cable
(Sólo 32/37/42LG20**, (Sólo 19/22LG30**)
(Sólo 32/37/42LG5***, (Sólo 19/22LS4D*)
32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**,
26/32/37/42LG30**) 32/37/42LG5***)

USO DEL NÚCLEO DE FERRITA


(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda
electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe,
mejor será el resultado. Introduzca el enchufe firmemente
en la toma de corriente.

1
CONTENIDO
ACCESORIOS ............................................ 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
AV MODE (MODO AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

PREPARATIVOS
CONTENIDO

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . 4 E P G ( G U Í A E L E C T R Ó N I C A D E P R O G R A-


INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR . . . . . . . . . . 7 MACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
INSTALACIÓN CON PIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
- Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . 60
Desmontaje del pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDA- - Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . 60
DO PARA EVITAR QUE SE CAIGA. . . . . . . . . . . . 14 - Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT . . 61
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES . . . . . . 15 - Función de botones en el modo de guía 8 Días . . . 61
Positioning your display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - Función de botones en el modo de cambio de fecha . . 61
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - Función de botones del cuadro de descripción ampliada . . 62
Sistema de seguridad Kensington . . . . . . . . . . . . 18 - Función de botones en el modo de configuración de
Instalación en pie sobre escritorio . . . . . . . . . . . . 19 grabación/recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . . . 19 - Función del botón en el modo de lista programada. 62
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

CONTROL DE LA IMAGENA
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONTROL DEL TAMAÑO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . . 21 (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . . 63
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL . 22 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . 65
Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - Control automático del tono de color
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . . 27 (Caliente/Medio/Frio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI . . . . . . . . . . . . 28 AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . . 67
- Configuración de pantalla para el modo PC . . . . . 32 -Modo Imagen-Control experto . . . . . . . . . . . . 68
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN . . . . . . . . . 69
CONTROL DE RECEPCIÓN DE ADVANCED - FILM MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD . . 71
TV/PROGRAMAS CUIDADO DE LA VISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Funciones de las teclas del mando a distancia . . . . . 36 RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . 73
Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Reducción de permanencia de imagen (ISM)
Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Método . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . . . 74
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . . 43
Ajuste automático de programas . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sintonía manual de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Edición de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Información CI [Interfaz común] . . . . . . . . . . . . . . . 54
Visualización de una tabla de programas . . . . . . . . . 55

2
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA TELETEXTO DIGITAL
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . 76 TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 97
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 97
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . . . . 77

CONTENIDO
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE
SONIDO – MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . 78
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 APÉNDICE
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE
ALTAVOCES DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Inicialización (reajuste de los valores originales de
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . 81
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) . . 82 fábrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 99
I/II MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) . . 83 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . 102
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . . . 84 PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA . . . . 105
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . 84 Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Idioma del menú de Configuración del dispositivo de control externo . . . 109
visualización en pantalla/ Selección de país . . 85
SELECCIÓN DEL IDIOMA
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . 86

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87


ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO-
RIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO . . 89
CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA . . 90
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . 90

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . 91


BLOCK PROGRAMME(PROGRAMA DE BLOQUEO) . . . 92
Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
BLOQUEO TECLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

TELETEXTO

Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . 95


Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . 96

3
PREPARATIVOS
FRONT PANEL CONTROLS
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
■ Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.

Modelos de televiosres de plasma : 42/50PG20**, 42/50/60PG30**


PREPARATIVOS

Sensor del mando a distancia


Botón de encendido y
apagado

Indicador de encendido/en espera


• Cuando está en modo de espera se ilumina en
rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.

INPUT MENU OK - + P

INPUT MENU OK - + P

INPUT INPUT
MENU MENU
OK - +
OK VOLUMEN
P PROGRAMAS

Modelos de televiosres de plasma : 42/50PG10**

Sensor del mando a distancia


Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.

INPUT MENU OK - + P

Botón de
encendido
y apagado INPUT MENU OK VOLUMEN PROGRAMAS

4
Modelos de televisores de LCD :
32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5***

PREPARATIVOS
P PROGRAMAS

+
VOLUMEN
-

OK
OK
MENU
MENU
INPUT
INPUT
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
Sensor Inteligente
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV. (Sólo 32/37/42/47/52LG5***)
Nota: Le permite ajustar el indicador de poten-
cia en el menú OPCIÓN.

ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***)


El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños per-
sonales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.

Soporte

1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Mesa

! ADVERTENCIA
G Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.

5
PREPARATIVOS

Modelos de televisores de LCD : 19/22LG30**

INPUT MENU OK VOLUMEN PROGRAMAS


PREPARATIVOS

INPUT MENU OK - + P

Botón de encendido y apagado

Sensor del mando a distancia

Indicador de encendido/en espera


• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
Nota: Le permite ajustar el indicador de potencia en el menú
OPCIÓN.

Modelos de televisores de LCD : 19/22LS4D*

Botón de encen-
dido y apagado INPUT MENU OK VOLUMEN PROGRAMAS

/I INPUT MENU OK VOL PR

Sensor del mando a distancia

Indicador de encendido/en espera


• Cuando está en modo de espera se ilumina
en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.

6
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
S-VIDEO
Modelos de televisores de plasma :
42/50PG10**, 42/50PG20**, 42/50/60PG30**

VIDEO L/MONO AUDIO R

PREPARATIVOS
10

5
AV IN 3
HDMI/DVI IN

SERVICE ONLY
2 3 4 11

S-VIDEO
Sólo 42/50PG10**
S-VIDEO

VIDEO L/MONO AUDIO R


HDMI IN S-VIDEO

VIDEO L/MONO AUDIO R

VIDEO L/MONO AUDIO R


2
12
AV IN 3

1
HDMI/DVI IN
AV IN 3

AV IN 3
5 6 7 8 9
1 Toma para cable de alimentación 7 Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Este televisor funciona con corriente alterna. El Conecte el puerto serie de los dispositivos de
voltaje se indica en la página Especificaciones. No control a la toma RS-232C.
intente nunca utilizar el televisor con corriente
continua. 8 Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
2 Entrada de audio RGB/DVI vídeo/audio a estas tomas.
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
9
Entrada de antena
3 SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA) Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
Conecta audio digital desde distintos equipos.
Nota: estos puertos no funcionan en modo de 10 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter-
espera. nacional de tarjetas de memoria para orde-
nadores personales).
4 Toma de euroconector (AV1/AV2) (Esta función no está disponible en todos los países.)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-
conector desde un dispositivo externo a estas 11 PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO
tomas.
12 Entrada Audio/Video (Excepto 42/50PG10**)
5 Entrada HDMI Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. externo a estas tomas.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con Entrada S-Video (Excepto 42/50PG10**)
un cable DVI a HDMI. Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
6 Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
7
PREPARATIVOS

Modelos de televisores de LCD:

PCMCIA CARD SLOT


32/37/42LG20**, 19/22/26/32/37/42LG30**,
32/37/42/47/52LG5***
PREPARATIVOS

10

HDMI IN 3
5
Excepto
13 2 3 1 4 32/37/42LG20**
COMPONENT
USB IN AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
IN S-VIDEO
AV 1 AV 2

VIDEO L/MONO AUDIO R


(RGB/DVI) AUDIO OUT
SERVICE ONLY
VIDEO

11
HDMI/DVI IN

2
RGB IN (PC)
AV IN 3
1(DVI)
12
AUDIO

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) H/P

ANTENNA IN

5 6 7 8 9
1 Toma para cable de alimentación 8 Entrada Component
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio
se indica en la página Especificaciones. No intente nunca a estas tomas.
utilizar el televisor con corriente continua.
PCMCIS CARD SLOT

9 Entrada de antena
2 Entrada de audio RGB/DVI Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
10 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional
3 SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA) de tarjetas de memoria para ordenadores person-
HDMI IN 3

Conecta audio digital desde distintos equipos. ales).


Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera. (Esta función no está disponible en todos los países.)
S-VIDEO
Entrada Audio/Video
VIDEO L/MONO AUDIO R

11
4 Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconec- Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo
tor desde un dispositivo externo a estas tomas. externo a estas tomas.
AV IN 3
Entrada S-Video (Excepto 32/37/42LG20**)
5 Entrada HDMI Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
H/P
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un
12 Toma de auriculares (Excepto 32/37/42LG20**)
cable DVI a HDMI. Conecte la clavija de los auriculares en esta toma.

6 Entrada RGB 13 PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO


Conecta la salida de un PC.
7 Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a
la toma RS-232C.
8
Modelos de televisores de LCD : 19/22LS4D*

PREPARATIVOS
1 2 3 4 5

ANTENNA IN PCMCIA EJECT


AUDIO IN CARD SLOT
HDMI/DVI IN (RGB/DVI)

AV 1 AV 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) RGB (PC) IN

COMPONENT IN
VIDEO AUDIO
Y PB PR L R
SERVICE
ONLY

6 7 8 9 10

1 Toma para cable de alimentación 6 Toma de euroconector (AV1/AV2)


Este televisor funciona con corriente alterna. El Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-
voltaje se indica en la página Especificaciones. No conector desde un dispositivo externo a estas
intente nunca utilizar el televisor con corriente tomas.
continua.
7 Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
2 Entrada HDMI Conecte el puerto serie de los dispositivos de
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. control a la toma RS-232C.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI. 8 Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
3 Entrada de audio RGB/DVI vídeo/audio a estas tomas.
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
9 Entrada RGB
4 Entrada de antena Conecta la salida de un PC.
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
10 PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO
5 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter-
nacional de tarjetas de memoria para orde-
nadores personales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
9
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN CON PIE (Modelos de televisores de LCD:


32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***)
A Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el
producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este
podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
PREPARATIVOS

1 Coloque la pantalla del televisor con cuidado,


posicionada hacia abajo sobre una superficie
3 Proceda a la instalación del televisor según se
indica.
acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.

Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la


2 Coloque las piezas del soporte sobre la base de 4 parte trasera del televisor.
apoyo del televisor.

Cuerpo del
soporte

Base de la
cubierta

(Sólo 19/22LG30**)

Cuerpo del
soporte
Base de la
cubierta

1 Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin
de evitar que ésta se dañe.

Coloque las piezas del soporte sobre la base de apoyo del televisor. Inserte el SOPORTE en la BASE DE LA
2
UNIDAD hasta que escuche un clic.

3 Proceda a la instalación del televisor según se indica.

10
(Sólo 42PG10**, 42PG20**, 42PG30**)

PREPARATION
1 Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada
a fin de evitar que ésta se dañe.

2 Proceda a la instalación del televisor según se indica.

3 Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.

11
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN CON PIE (sólo 19/22LS4D*)


■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posi-


1 cionada hacia abajo sobre una superficie acolchada 3 Acople el pie de apoyo en el producto hasta que oiga un clic.
PREPARATIVOS

a fin de evitar que ésta se dañe.

cuerpo del

2 Gire hacia arriba la parte sujeta con la bisagra. 4 Ensamble las piezas del pie de apoyo y la base
de protección del producto.

Parte
embisagrada

tapa de la base

SOPORTE GIRATORIO
(Excepto 19/22LS4D*, 50PG10**)

Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de


TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o
hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visu-
alización.

12
DESMONTAJE DEL PIE (sólo 19/22LS4D*)
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

1 Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un


paño suave.
4 Pliegue el soporte hacia delante.

PREPARATIVOS
2 Tire de la base hacia afuera mientras mantiene 5 Tire del cuerpo del pie para separarlo de la
pulsado el botón del soporte. unidad mientras presiona las 2 pestañas.

Sujete la tapa de la base y tire con fuerza hacia


3 atrás para separarla del cuerpo del pie.

13
PREPARATIVOS

POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO


PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
A Compre los componentes necesarios para fijar el televisor a la pared.
A Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
A Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la
pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione
PREPARATIVOS

daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor,
ni se cuelguen de éste.

1 1
2 2

1 Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la
imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.

2 Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la
pared. wall.

3 Use una cuerda robusta para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede
horizontal entre la pared y el producto.

! NOTA
G Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
G Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del
producto.
G Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared
es igual a la del producto.

14
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

Modelos de televisores de plasma


1 Conecte los cables correctamente.

PREPARATIVOS
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".

2 Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica.


Si su televidor tiene un SOPORTE PARA CABLE(CABLE HOLDER), instálelo como se indica y fije los cables.

(Sólo 42/50PG10**) (Sólo 42/50PG20**, 42/50/60PG30**)

Pinza sujetaca-
bles

Clip para la sujeción del cable


Pinza sujetacables
Clip para la sujeción del cable

Cómo retirar el clip para la sujeción del cable


Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba.
* Para el modelo 42PG10**, presione la parte central del CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES y, a continuación, levántelo.

(Sólo 42/50PG10**) (Sólo 42/50PG20**, 42/50/60PG30**)

15
PREPARATIVOS

Modelos de televisores de plasma :


Modelos de televisores de plasma :
32/37/42LG20**, 26/32/37/
19/22LS4D*
42LG30**, 32/37/42/47/52LG5***
PREPARATIVOS

1 Conecte los cables correcta-


mente.
1 Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el
Para conectar un equipo adi- apartado "Configuración de equipo externo".
ciona, consulte el apartado
"Configuración de equipo exter-
no".

2 Abra el C L I P D E L A D M I N I S T R A D O R D E
C A B L E S como se ilustra y ordene éstos.

2 Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL


CABLE según se indica.
Clip para la sujeción del cable

3 Vuelva a cerrar el C L I P D E L A D M I N -
I S T R A D O R D E C A B L E S como se ilustra.

Como extraer el organizador de Cables


(Modelos de televisores de LCD : 19/22LS4D*)
En primer lugar, presione el organizador de cables. Sujete el O R G A N I Z A D O R D E C A B L E S con las dos manos
y tire de él hacia delante.

! NOTA
G No tire del O R G A N I Z A D O R D E C A B L E S para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

16
Modelos de televisores de plasma : 19/22LG30**

1 Conecte los cables correctamente.

PREPARATIVOS
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".

2 Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica.

Clip para la sujeción del cable

Como extraer el organizador de Cables

G Sujete el CLIP DE FIJACIÓN DEL CABLE con ambas manos y tire de él hacia atrás.

! NOTA
G No tire del O R G A N I Z A D O R D E C A B L E S para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

17
PREPARATIVOS

POSITIONING YOUR DISPLAY (sólo 19/22LG30**, 19/22LS4D*)


• Rango de inclinación
■ El aspecto de las imágenes incluidas en este manual
puede diferir ligeramente de la apariencia real del 0 3
10~12
televisor.
PREPARATIVOS

■ Ajuste la posición del panel de varias maneras para

obtener una mayor comodidad.

UBICACIÓN (sólo 19/22LG30**, 19/22LS4D*)


Coloque la unidad de manera que ninguna luz brillante o la luz solar incida directamente sobre
la pantalla. Se debe tener cuidado de no exponer la unidad de manera innecesaria a vibraciones, humedad,
polvo o calor. Asegúrese también de que la unidad esté colocada en una posición que permita un libre flujo de
aire. No cubra las aberturas de ventilación de la cubierta trasera.
Si va a instalar el TV en una pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) en la parte
posterior del TV.
Si instala la unidad para utilizar una abrazadera de montaje en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado
para que no se caiga.

SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON (sólo 19/22LG30**, 19/22LS4D*)


La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el
cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario sumin-
istrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a h t t p : / / w w w . k e n s i n g t o n . c o m, la página en Internet de la empresa
Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como
ordenadores portátiles y proyectores LCD.

NOTA
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

NOTA
a. Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños
durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no ten-
drá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en
ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.

18
■ Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje vertical.

CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evi- Fuente de ali-
mentación
tar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la
conexión de tierra, póngase en contacto con un elec-

PREPARATIVOS
tricista para que instale un interruptor independiente. No
intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de Interruptor de
teléfono, de luz o a tuberías de gas. cortocircuito

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO


Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.

4 pulgadas

4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL


Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la TV en una pared.

4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas 4 pulgadas

4 pulgadas

NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO


(Excepto 19/22LS4D*)
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Cuando fije la unidad a la pared, utilice la cubierta
de protección para la instalación del soporte de
escritorio.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION
<Modelos de tele- <Modelos de televi-
COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.
viosres de plasma> sores de LCD>

19
PREPARATIVOS
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de

conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA
■ Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
PREPARATIVOS

S-VIDEO

VIDEO L/MONO AUDIO R


AV IN 3

AV 1 AV 2

Viviendas/apartamentos multifamiliares HDMI IN RGB IN


ANTENNA

Toma de
1 2
IN

(Conectar a una toma de pared de antena)


pared de ANTENNA IN

antena
VIDEO AUDIO VARIABLE
COMPONENT IN AUDIO OUT

AV 1 AV 2

Cable coaxial de radiofre-


Antena cuencia (75 ohmios)
exterior
(VHF, UHF) Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena
exterior)

UHF
Antena Amplificador
ANTENNA IN

de señal
AV 1 AV 2
VHF

■ En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la ante-
na, tal como se muestra a la derecha.
■ Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■ Esta sección de CONFIGURACIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS utiliza principalmente diagramas para modelos 22LS4D*.

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
■ Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún
decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o
de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.

Si realiza la conexión con un cable Component COMPONENT IN


VIDEO AUDIO
Y PB PR L R

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja receptora dig-
1 ital a la toma de entrada de C O M P O N E N T I N V I D E O de la
unidad. Siga el código de colores de las tomas.

2 Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital


a la toma C O M P O N E N T I N A U D I O de la unidad. 1 2

3 Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual


de propietario de la caja receptora digital.)

4 Seleccione la fuente de entrada C o m p o n e n t utilizan-


do el botón I N P U T del mando a distancia.

Señal Component HDMI

480i/576i Sí No
480p/576p Sí Sí
720p/1080i Sí Sí
1080p Sí Sí

Connecting a set-top box with an HDMI cable HDMI/DVI IN

Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la


1 toma de entrada de H D M I / D V I I N, H D M I / D V I I N 1,
H D M I I N 2 o H D M I I N 3 de la unidad.

2 Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de 1


propietario de la caja receptora digital.)

3 Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI, HDMI1,


HDMI2 o HDMI3 utilizando el botón I N P U T del mando a
distancia.

21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

HDMI/DVI IN AUDIO IN
1 Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la (RGB/DVI)

toma de entrada de H D M I / D V I I N, H D M I / D V I I N
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

1 ( D V I ) o H D M I / D V I I N 1 de la unidad.

2 Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital


a la toma A U D I O I N ( R G B / D V I ) de la unidad. 2
1

3 Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual


de propietario de la caja receptora digital.)

4 Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI o HDMI 1


utilizando el botón I N P U T del mando a distancia.

AUDIO
DVI-PC OUTPUT

CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL


(Excepto 19/22LS4D*)
- Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical)
(Salida óptica de audio digital).
COMPONENT
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
IN
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital AV 1 AV
1 (RGB/DVI) AUDIO OUT
Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital)
VIDEO

del televisor. DVI IN 1

2 Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada


RGB IN (PC)
(óptica) de audio digital del equipo de sonido.
AUDIO

3 Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off RS-232C IN


(CONTROL & SERVICE)
(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (Gp .80) .
Consulte el manual de instrucciones del equipo de
sonido para saber cómo realizar la conexión.
2

PRECAUCIÓN
G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de
luz del láser puede dañar la vista.

22
CONFIGURACIÓN DEL DVD
Si realiza la conexión con un cable Component

1 Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las tomas COMPONENT IN
VIDEO AUDIO
C O M P O N E N T I N V I D E O de la unidad.
Y PB PR L R

2 Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


de C O M P O N E N T I N A U D I O de la unidad.

3 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.

4 Seleccione la fuente de entrada C O M P O N E N T utilizando


el botón I N P U T del mando a distancia.
1 2

5 Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer


las instrucciones de funcionamiento.

Puertos de entrada Component


Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor
de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra
más abajo.
Puertos Component del TV Y PB PR

Y PB PR

Puertos de salida de vídeo del Y B-Y R-Y


reproductor de DVD Y Cb Cr
Y Pb Pr

Si realiza la conexión con un euroconector


AV 1 AV 2

1 Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma A V 1 de


la unidad. Utilice el cable euroconector blindado.

2 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.

3 Seleccione la fuente de entrada A V 1 utilizando el botón


I N P U T del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector A V 2, selec- 1
cione A V 2 como fuente de entrada.

4 Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer


las instrucciones de funcionamiento.

! NOTA
AUDIO/ (R) AUDIO (L)
G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un VIDEO
cable euroconector blindado.

23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo


(Excepto 19/22LS4D*, 32/37/42LG20**, 42/50PG10**)

PCMCIA CARD SLOT


VIDEO S-VIDEO L R ANT IN
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S -
1 V I D E O de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de OUTPUT ANT OUT
2 SWITCH

HDMI IN 3
entrada de A U D I O de la unidad.

1 2
3 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco
DVD. S-VIDEO

VIDEO L/MONO AUDIO R


4 Seleccione la fuente de entrada A V 3 utilizando el
botón I N P U T del mando a distancia.

AV IN 3
5 Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-
cer las instrucciones de funcionamiento.

Si realiza la conexión con un cable HDMI

1 Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de


H D M I / D V I I N, H D M I / D V I I N 1, H D M I I N 2 o HDMI/DVI IN

H D M I I N 3 de la unidad.

2 Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI, H D M I 1,


H D M I 2 o H D M I 3 utilizando el botón I N P U T del
mando a distancia.

Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-


3 cer las instrucciones de funcionamiento.
1

! NOTA
G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio
simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
G Si la caja receptora digital no es compatible con Auto
HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuada-
mente.

24
CONFIGURACIÓN DEL VCR
■ Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
■ Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los

lados de la pantalla pueden permanecer visibles.

Conexión a un cable de RF

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


ANTENNA IN ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R

OUTPUT
ANT IN SWITCH

2
Toma de
pared

Antena

Conecte la toma A N T O U T del VCR a la toma A N T E N N A I N de la unidad.


1

2 Conecte el cable de antena en la toma A N T I N del VCR.

3 Pulse el botón P L A Y del VCR y busque el programa común


AV 1entre
AVel2 TV y el VCR para la visualización.

25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un euroconector


AV 1 AV 2

1 Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma


A V 1 de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

2 Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón


P L A Y del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)

3 Seleccione la fuente de entrada A V 1 utilizando el 1


botón I N P U T del mando a distancia.

4 Si se conecta a una toma de euroconector A V 2, selec-


cione A V 2 como fuente de entrada.

AUDIO/ (R) AUDIO (L)


! NOTA VIDEO

G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un


cable euroconector blindado.

Si realiza la conexión con un cable RCA


(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
PCMCIA CARD SLOT

PCMCIA CARD SLOT

1 Conecte las tomas de A U D I O/V V I D E O entre el TV y el


VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amar- L R VIDEO S-VIDEO ANT IN
illo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)

2 Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY


HDMI IN 3

HDMI IN 3

OUTPUT ANT OUT


del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) SWITCH

S-VIDEO 3 Seleccione la fuente de entrada A V 3 utilizando el S-VIDEO


botón I N P U T del mando a distancia.
VIDEO L/MONO AUDIO R

VIDEO L/MONO AUDIO R

! NOTA
AV IN 3 AV IN 3

G Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio


desde el VCR a la toma A U D I O L / M O N O de la unidad.

26
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto 19/22LS4D*, 32/37/42LG20**, 42/50PG10**)

1 Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S - V I D E O


de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación

PCMCIA CARD SLOT

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA). S-VIDEO VIDEO L R ANT IN

2 Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entra-


da de A U D I O de la unidad. OUTPUT ANT OUT

HDMI IN 3
SWITCH

3 Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY


del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) 1 2

S-VIDEO

VIDEO L/MONO AUDIO R


Seleccione la fuente de entrada A V 3 utilizando el botón
4 I N P U T del mando a distancia.

AV IN 3

! NOTA
G Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado
simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal
S-VIDEO.

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V


(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)

1 Conecte las tomas de A U D I O/V


V I D E O entre el TV y el
VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo =
Cámara de
PCMCIA CARD SLOT

amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho =


rojo) vídeo
Videoconsola

2 Seleccione la fuente de entrada A V 3 utilizando el


botón I N P U T del mando a distancia.
HDMI IN 3

VIDEO L R

3 Ponga en funcionamiento el equipo externo.


S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R

Consulte el manual de funcionamiento del equipo exter-


no.
1

AV IN 3

27
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI
- Para ver los servicios de abono (de pago) en el
PCMCIA
modo de televisión digital. CARD SLOT

- Esta función no está disponible en todos los países.


1

Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA


1 TV
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de


memoria para ordenadores personales).

Para obtener más información, consulte la página 54.

CONFIGURACIÓN DEL PC
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente
a la configuración del televisor.

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas


RGB (PC) IN AUDIO IN
(RGB/DVI)

Conecte la salida RGB del PC a la entrada R G B I N


1
( P C ) de la unidad.

2 Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de


entra da de A U D I O I N ( R G B / D V I ) de la unidad.

3 Encienda el PC.
1 2

4 Seleccione la fuente de entrada R G B utilizando el


botón I N P U T del mando a distancia.

RGB OUTPUT AUDIO

28
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
HDMI/DVI IN AUDIO IN
(RGB/DVI)

1 Conecte la salida DVI del PC a la toma de H D M I / D V I


I N, H D M I / D V I I N 1 ( D V I ) o H D M I / D V I I N 1 de
la unidad.

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


2 Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra 2
1
da de A U D I O I N ( R G B / D V I ) de la unidad.

3 Encienda el PC.

4 Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI o HDMI 1 uti-


lizando el botón I N P U T del mando a distancia.

AUDIO
DVI-PC OUTPUT

! NOTA
G Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un G Conecte el cable de audio del PC en la entrada de
PC a la unidad. audio de la unidad. (Los cables de audio no se
G Haga lo posible por no tener una imagen fija suministran con el televisor).
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imá- G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del
genes fijas terminan por quedar impresas para PC si es necesario.
siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas G Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de
siempre que sea posible. VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un
G Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente
HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de al utilizar esta unidad.
resolución del PC según corresponda. G El protocolo DDC está predefinido para los modos
G Algunas resoluciones introducen interferencias de RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y GSi es necesario, ajuste la configuración para la fun-
luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución cionalidad Plug & Play.
del modo PC, modifique la tasa de refresco o G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú simultánea de RGB digital y analógico, para
hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o
refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del analógica y digital simultáneamente, ajuste la
PC. unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el
G La forma de la entrada de sincronización para fre- otro modo en Plug & Play automáticamente.)
cuencias horizontales y verticales es independi- G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
ente. de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G Conecte el cable de señal desde el puerto de sali- G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es
da del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la posible que aparezcan interferencias en la pan-
unidad o el cable de señal desde el puerto de sal- talla. Recomendamos utilizar cables de menos de
ida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor
IN) en la unidad. calidad de imagen.

29
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Resolución de visualización admitida (Sólo 19/22LS4D*)

RGB[PC], HDMI[PC] modo HDMI[DTV] modo

Frecuencia Frecuencia Frecuencia Frecuencia


Resolución vertical (Hz) Resolución
horizontal(kHz) horizontal(kHz) vertical (Hz)
720x400 31,468 70,08 31,469 59,94
720x480
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

31,469 59,94 31,5 60


640x480
37,684 75,00 720x576 31,25 50
37,879 60,31 37,500 50
800x600
46,875 75,00 1280x720 44,96 59,94
832x624 49,725 74,55 45 60
48,363 60,00 33,72 59,94
1024x768 56,470 70,00 33,75 60
60,123 75,029 28,125 50,00
1280x768 47,78 59,87 26,97 23,97
1360x768 47,72 59,8 27 24
1366x768 1920x1080
47,56 59,6 33,716 29,976
1280x1024 63,595 60,0 33,75 30,00
1440x900 55,5 59,90 Sólo 19LS4D* 56,250 50
1400x1050 64,744 59,948 67,43 59,94
Sólo 22LS4D*
1680x1050 65,16 59,94 67,5 60

30
Resolución de visualización admitida
(Sólo 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG20**, 32/37/42/47/52LG5***)
RGB[PC], HDMI[PC] modo HDMI[DTV] modo

Frecuencia Frecuencia Frecuencia Frecuencia


Resolución Resolución
horizontal(kHz) vertical (Hz) horizontal(kHz) vertical (Hz)
720x400 31,468 70,08 720x480 31,469 / 31,5 59,94 / 60

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


31,469 59,94 720x576 31,25 50
640x480
37,84 75,00 37,500 50
1280x720
37,879 60,31 44,96 / 45 59,94 / 60
800x600
46,875 75,00 33,72 / 33,75 59,94 / 60
832x624 49,725 74,55 28,125 50,00
48,363 60,00 26,97 / 27 23.97 / 24
1920x1080
1024x768 56,470 70,00 33,716 / 33,75 26,976 / 30,00
60,123 75,029 56,250 50
1280x768 47,78 59,87 67,43 / 67,5 59,94 / 60
1360x768 47,72 59,8
1366x768 47,56 59,6
1440x900 55,5 59,90 Sólo 19LG30**
1400x1050 64,744 59,948
Sólo 22LG30**
1680x1050 65,16 59,94
1280x1024 63,595 60,0 Sólo 19LG30**, 37/42/47/52LG5***
1920x1080 66,647 59,988 Sólo 37/42/47/52LG5***

Resolución de visualización admitida


(Sólo 42/50PG10**, 42/50PG20**, 42/50/60PG30**)
RGB[PC], HDMI[PC] modo HDMI[DTV] modo
Frecuencia Frecuencia Frecuencia Frecuencia
Resolución horizontal(kHz) vertical (Hz) Resolución horizontal(kHz) vertical (Hz)
720x400 31,468 70,08 31,469 59,94
640x480
640x480 31,469 59,94 31,469 60,00
800x600 37,879 60,31 31,47 59,94
720x480
1024x768 48,363 60,00 31,50 60,00
1280x768 47,78 59,87 720x576 31,25 50,00
1360x768 47,72 59,80 37,50 50,00
1920x1080 66,647 59,988 1280x720 44,96 59,94
45,00 60,00
28,125 50,00
33,72 59,94
33,75 60,00
27,000 24,00
1920x1080
33,75 30
56,25 50,00
67,433 59,94
67,50 60

31
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Configuración de pantalla para el modo PC


Restablecimiento de pantalla
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

IMAGEN Mov. OK SCREEN Mov. RETURN Prev.


D
• Contraste : 70 Resolución
• Luminosidad : 50
Auto Config.
• Definición : 50
• Color : 50 Posición Ajustar
• Matiz :0
Tamaño
• Controles avanzados
• Reajuste imagen Fase
Pantalla Reajuste G

1MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione P A N T A L L A.

3
OK
Seleccione R e a j u s t e.

4
OK
Seleccione S Í.

5
OK
Ejecute R e a j u s t e.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

32
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando,
ajuste manualmente la fase de la imagen.

Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


IMAGEN Mov. OK PANTALLA Mov. RETURN Prev.
D
• Contraste : 70 Resolución
• Luminosidad : 50
Config. auto
• Definición : 50
D

• Color : 50 Posición G F G
E

• Matiz :0
Tamaño
• Controles avanzados
• Reajuste imagen Fase
Pantalla Reajuste

1MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione P A N T A L L A.

3
OK Seleccione P o s i c i ó n, T a m a ñ o o F a s e.

4
Realice los ajustes apropiados.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

33
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Sección de la resolución
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.

Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].


CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

IMAGEN Mov. OK PANTALLA Mov. RETURN Prev.


D
• Contraste : 70 Resolución G 1024 x 768
• Luminosidad : 50 1280 x 768
Config. auto
• Definición : 50 1360 x 768
• Color : 50 Posición 1366 x 768 Excepto Modelos de
televiosres de plasma
• Matiz :0
Tamaño
• Controles avanzados
• Reajuste imagen Fase
Pantalla Reajuste

1MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione P A N T A L L A.

3
OK
Seleccione R e s o l u c i ó n.

4
Seleccione la resolución deseada.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

34
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona
adecuadamente pero necesita más ajustes.

Config. automático

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostra-
da se desestabilizará durante unos segundos mientras este proceso esté en curso.

IMAGEN Mov. OK PANTALLA Mov. RETURN Prev.


D
• Contraste : 70 Resolución
• Luminosidad : 50
Config. auto G
• Definición : 50
• Color : 50 Posición Ajustar
• Matiz :0
Tamaño
• Controles avanzados
• Reajuste imagen Fase
Pantalla Reajuste

1MENU
Seleccione I M A G E N. • Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,
intente realizar el ajuste automático de nuevo.
2 • Si necesita volver a ajustar las imágenes tras
OK
Seleccione P A N T A L L A. realizar el Ajuste automático en RGB (PC),
podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.

3
OK
Seleccione C o n f i g . a u t o..

4
OK
Seleccione S Í.

5
OK
Ejecute C o n f i g . a u t o..

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

35
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
(Sólo 19/22LS4D ) *
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.

POWER Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la


(Encendido) apaga (Off) parapasar al modo des espera.
POWER
TV INPUT
D/A D/A INPUT Selecciona el modo digital o analógico.
(Entrada D/A) Enciende la unidad desde el modo de espera.
TV/RADIO TEXT I/II MUTE
INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
Permite conectar el televisor desde el modo en espera.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

1 2 3

4 5 6 TV/RADIO Selecciona el canal de radio o de TV en modo digital.

7 8 9 I/II Selecciona la salida de sonido.

MUTE Activa y desactiva el sonido.


LIST 0 Q.VIEW
MENU AV MODE
Botones Selecciona un programa.
numéricos 0-9 Selecciona los elementos numerados de un menú.

OK LIST muestra la tabla de programas.


Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente.
INFO i GUIDE

MENU Activa y desactiva el sonido.


EXIT
RETURN
AV MODE Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos al
VOL * PR conectarse a dispositivos AV.
FAV INFO i Muestra la información de la pantalla actual.

GUIDE(Guía) Muestra la guía de los programas.


RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la
INDEX TIME HOLD REVEAL (Arriba/Abajo/Izquierd configuración del sistema según sus preferencias.
? /Derecha)

OK Acepta la selección o muestra el modo actual.

Volumen arriba Ajusta el volumen.


/abajo
RETURN(EXIT) Permite al usuario retroceder un paso en la aplicación inter-
activa, el EPG o en cualquier otra función de usuario.

* Sin función
FAV Muestra el programa favorito seleccionado.
Programas Selecciona un programa.
arriba/abajo

36
POWER 1 TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener
TV INPUT
D/A BUTTONS más información, consulte el apartado “Teletexto”.
TV/RADIO TEXT I/II MUTE

1 Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos


colores con T E L E T E X T O) o E d i c i ó n d e p r o g r a m a s.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


1 2 3

4 5 6
RATIO Selecciona el formato de imagen que desee.
7 8 9
SLEEP Ajusta el temporizador.
LIST 0 Q.VIEW
MENU AV MODE
SUBTITLE Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo
(Subtítulo) digital.

OK

INFO i GUIDE

EXIT
RETURN

VOL * PR

FAV

RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE

1 INDEX TIME HOLD REVEAL


?

Instalación de las pilas

■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte pos-


terior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, -
with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
■ Cierre la tapa.

37
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
(Sólo 42/50PG10**)

POWER Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o


(Encendido) la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
POWER

INPUT TV/RAD INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
Enciende la unidad desde el modo de espera.
GUIDE TEXT AV MODE
TV/RAD Selecciona el canal de radio o de TV en modo digital.
1
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

1 2 3
GUIDE(Guía) Muestra la guía de los programas.
4 5 6
INFO i Muestra la información de la pantalla actual.
7 8 9 1 TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener
BUTTONS más información, consulte el apartado “Teletexto”.
LIST 0 Q.VIEW
MENU Q.MENU AV MODE Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos
al conectarse a dispositivos AV.

OK Botones numéri- Selecciona un programa.


cos 0-9 Selecciona los elementos numerados de un menú.

RETURN RATIO LIST muestra la tabla de programas.


EXIT

MARK
Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente.
FAV

MENU Selecciona un menú.


MUTE * P
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.

Q.MENU Seleccione la fuente de menú Rápido deseada.

T.OPT SUBTITLE TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar
1
* (Arriba/Abajo/Izquierd la configuración del sistema según sus preferencias.
/Derecha)

OK Acepta la selección o muestra el modo actual.

RETURN(EXIT) Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter-


activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.

RATIO Selecciona el formato de imagen que desee.

38
POWER Volumen arriba Ajusta el volumen.
INPUT TV/RAD /abajo
GUIDE TEXT AV MODE FAV Muestra el programa favorito seleccionado.

* Sin función

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


1 2 3
MUTE Activa y desactiva el sonido.
4 5 6
Programme Selecciona un programa.
7 8 9
arriba /abajo
LIST 0 Q.VIEW
Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos
MENU Q.MENU
colores con T E L E T E X T O) o E d i t a r p r o g r a m a .

SUBTITLE Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo


OK (Subtítulo) digital.

Botones de con- Controla la función simplink.


RETURN RATIO trol SIMPLINK

EXIT

MARK
FAV

MUTE * P

T.OPT SUBTITLE
*
Instalación de las pilas

■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte pos-


terior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, -
with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
■ Cierre la tapa.

39
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)

RATIO

3 1 MODE Selecciona los modos de funcionamiento del mando a distancia

1 POWER Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o


(Encendido) la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
Enciende la unidad desde el modo de espera.
TV/RAD Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

RATIO Selecciona el formato de imagen que desee.

Q. MENU Seleccione la fuente de menú Rápido deseada.

MENU Selecciona un menú.


Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
GUIDE(Guía) Muestra la guía de los programas.

TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar


(Arriba/Abajo/Izquierd la configuración del sistema según sus preferencias.
/Derecha)

OK Acepta la selección o muestra el modo actual.

RETURN(EXIT) Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter-


activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.

INFO i Muestra la información de la pantalla actual.

AV MODE Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos


al conectarse a dispositivos AV.

Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode-


colores los con T E L E T E X T O) o E d i t a r p r o g r a m a .

2 TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener


2 BUTTONS más información, consulte el apartado “Teletexto”.

SUBTITLE Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo


(Subtítulo) digital.
3
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.
2 Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla.

40
RATIO

Volumen arriba Ajusta el volumen.


/abajo

FAV Muestra el programa favorito seleccionado.

MUTE Activa y desactiva el sonido.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Programme Selecciona un programa.
UP/DOWN

PAGE Le permite moverse de una pantalla completa de infor-


UP/DOWN mación a la siguiente.
0~9 number Selecciona un programa.
button Selecciona los elementos numerados de un menú.

LIST muestra la tabla de programas.


Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente.

Botones de Controla la función simplink.


control SIM-
PLINK

Instalación de las pilas

■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte pos-


terior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, -
with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
■ Cierre la tapa.

41
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ENCENDIDO DEL TELEVISOR


- Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.

1 En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación.


En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.

2 Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones


r / I, INPUT, P (o PR D E) del televisor o pulse POWER,
INPUT, D/A, P (o (PR + - o P + -)) or NUMBER teclas numéri-
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

cas(0~9) del mando a distancia: el televisor se encenderá.

Configuración de inicialización
En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el
idioma, el modo de selección, el país, la zona horaria y la sintonización automática de programas.
Nota:
a. Desaparecerá automáticamente en unos 40 segundos a no ser que se pulse algún botón.
b. Pulse el botón RETURN para cambiar el menú OSD actual por el anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la tele-
visión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d. El modo "Hogar" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el modo
básico de este televisor.
e. El modo "Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Tienda" se inicializa en
la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el
usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. Al cambiar de modo (Hogar, Tienda), el modo se puede modificar al ejecutar el restablecimiento de
fábrica (configuración inicial) en el menú OPCIONES.

SELECCIÓN DE PROGRAMAS

Pulse el botón P (o (PR + - o P + -)) o los botones numéri-


1 cos para seleccionar un número de canal.

AJUSTE DEL VOLUMEN


1 Pulse el botón VOL + - (o + -) para ajustar el volumen.

Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón M U T E.

Si quiere cancelar esta función, pulse el botón MUTE, VOL + -


(o + -) o I / I I.

42
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.

CONFIGUR Mov. OK
IMAGEN Mov. OK
Sintonización auto
Sintonización manual Formato : 16:9
Editar programa Modo de imagen : Vivos
• Ilum. post. 100
Booster : Conex
• Contraste 100
Act. software : Descon
• Luminosidad 50
Diagnóstico

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


• Definición 70
Información CI
• Color 70
• Matiz 0 R G
E

AUDIO Mov. OK

Volumen auto : Descon


Balance 0 L R

CONFIGUR IMAGEN AUDIO Modo de sonido : Estándar


• 120Hz 0 - +

• 200Hz 0 - +

• 500Hz 0 - +

• 1.2KHz 0 - +

HORA OPCIÓN CERRAR • 3KHz 0 - +

HORA Mov. OK OPCIÓN Mov. OK CERRAR Mov. OK

Reloj Idioma menús : Inglés Bloqueo de sistema : Descon


Apagado auto. :Descon ldioma audio : Inglés Fijar clave
Encendido auto. : Descon ldioma subtítulo : Inglés Bloqueo de programa
Tempor. Apagado : Descon Sordos( ) Descon Guía de padres : Descon
Descon. Auto : Descon País :UK
Zona horaria : Canarias GMT Entrada
SIMPLINK : Descon
Bloqueo teclas : Descon
E

1MENU
Visualización de cada menú.

2
OK Selección de un elemento del menú.

3
OK Se mueve al menú emergente. • Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del
televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

43
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS


Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.

Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

CONFIGUR Mov. OK CONFIGUR Mov. OK

Sintonización
Sintonizaciónauto
auto Sintonización
Sintonizaciónauto
auto
Sintonización manual Sintonización manual
Editar programa Editar programa Toda la información de los servicios
Booster : Conex Booster : Conex será actualizada. Continuar?

Act. software : Descon Act. software : Descon SÍ No


Diagnóstico Diagnóstico
Buscando SECAM L
Información CI Información CI

1MENU
Seleccione C O N F I G U R. • Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e
2 s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
OK Seleccione S i n t o n i z a c i ó n a u t o. • Si desea seguir con la sintonización automática,
seleccione S í con los botones . A contin-
uación, pulse el botón OK. De lo contrario, selec-
3 cione N O.
OK Seleccione S Í.

4
OK Ejecute S i n t o n i z a c i ó n a u t o.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

44
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL)

La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


CONFIGUR Mov. OK CONFIGUR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto


Sintonizaciónmanual
Sintonización manual Sintonización
Sintonizaciónmanual
manual F DTV G

Editar programa Editar programa Su receptor añadirá este canal a


la lista de los canales.
Booster : Conex Booster : Conex
UHF CH. 30
Act. software : Descon Act. software : Descon
Diagnóstico Diagnóstico
Información CI Información CI
Mala Normal Buena

Actualizar

Cerrar

1MENU
Seleccione C O N F I G U R. • Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e
2 s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
OK
Seleccione S i n t o n i z a c i ó n
m a n u a l.

3
OK
Seleccione D T V.

4
Seleccione el número de canal deseado.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

45
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO)

Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

CONFIGUR Mov. OK CONFIGUR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto F TV G

Sintonizaciónmanual
Sintonización manual Sintonización
Sintonizaciónmanual
manual Almacenar 2007
Editar programa Editar programa Sistema BG
Banda V/UHF
Booster : Conex Booster : Conex
Canal 0
Act. software : Descon Act. software : Descon
Fino F G
Diagnóstico Diagnóstico
Buscar F G
Información CI Información CI Nombre C 02
Guardar

Cerrar

1MENU 6
Seleccione C O N F I G U R. Seleccione V / U H F o C a b l e.

2 7 1 2 3 Seleccione el
OK
Seleccione S i n t o n i z a c i ó n o 4
7
5
8
6
9
número de canal
m a n u a l. 0 deseado.

3 8
OK Inicie la búsqueda.
Seleccione T V.

4 1 2 3
9
OK
o 4 5 6 Seleccione el número Seleccione G u a r d a r.
7 8
0
9
de programa deseado.
5
Seleccione un sistema de televisión.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e s i s t e m a
C o n e x’.
‘C
• L : SECAM L/L’ (Francia)
B G : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa/Australia)
I : PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica)
D K : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS)
• Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.

46
A Asignación nombres de emisoras
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.

1MENU 5 Seleccione la posición y elija el


Seleccione C O N F I G U R. OK
segundo carácter, etc.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Puede utilizar el abecedario, de
la A a la Z, los números del 0 al
2 9, +/-, y el espacio en blanco.
OK Seleccione S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l.

6
3 OK
Seleccione C e r r a r.
OK Seleccione T V.

7
4 Seleccione N o m b r e.
OK
Seleccione G u a r d a r.

A Sintonización fina
Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es pobre.

1MENU 4
Seleccione C O N F I G U R. Seleccione F i n o.

2 5 Sintonización precisa para lograr


OK Seleccione S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l.
la mejor imagen y sonido.

3 6
OK Seleccione T V. OK
Seleccione G u a r d a r.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

47
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

EDICIÓN DE PROGRAMAS
Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P (o (PR + -
o P + -)) durante la visualización del televisor.

Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa).

Esta función permite omitir programas almacenados

Sólo está disponible en algunos países para cambiar el número del programa con el botón AMARILLO.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

CONFIGUR Mov. OK

Sintonización auto
Sintonización manual
Editar
Editarprograma
programa
Booster : Conex
Act. software : Descon
Diagnóstico
Información CI

1MENU
Seleccione C O N F I G U R. • Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e
2 s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
OK
Seleccione E d i t a r p r o g r a m a.

3
OK
Indique el programa editado.

4
Seleccione un programa a
guardar o a omitir.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

48
(EN EL MODO DTV/RADIO)
A Saltar un Programa
1
• Cuando se omite un número de programa significa que
Seleccione un número de programa a omitir.
no podrá seleccionarlo utilizando el botón P (o
2 (PR + - o P + -)) durante el funcionamiento normal

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


AZUL de la televisión.
Cambie el número del programa omitido a azul.
• Si desea seleccionar el programa omitido, intro-
3 duzca directamente el número del programa con
AZUL los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el
Olvídese del programa omitido.
menú Program edit (Editar programa) o EPG.

A Selección del programa favorito


1 • De esta forma incluirá automáticamente el programa
FAV Seleccione el número de su
seleccionado en su lista de programas favoritos.
programa favorito.

49
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

EN EL MODO TV
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados.

A Autor Sort (Clasificación automática)


1 • Tras activar una vez la opción de clasificación
VERDE Inicio de Auto Sort (Clasificación automática, ya no podrá editar los programas.
automática).
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

A Borrar un programa
1 • Si se borra el programa seleccionado, todos los
Seleccione un número de programa a eliminar.
demás programas cambian una posición.
2
ROJO Cambie el número del programa eliminado a rojo.

3
ROJO Olvídese del programa eliminado.

A Mover un programa
1
Seleccione un número de programa a mover.

2
AMARILLO Cambie el número del programa movido a AMARILLO.

3
AMARILLO Olvídese del programa movido.

A Saltar un Programa
1 • Cuando se omite un número de programa significa que
Seleccione un número de programa a omitir.
no podrá seleccionarlo utilizando el botón P (o
(PR + - o P + -)) durante el funcionamiento normal
2 de la televisión.
AZUL Cambie el número del programa omitido a azul.
• Si quiere seleccionar el número de programa omitido,
introduzca directamente el número de programa con los
3 botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edi-
AZUL Olvídese del programa omitido.
ción de programas.

A Programa favorito
1 Seleccione el número de su programa
• El programa seleccionado será añadido a la lista
FAV de programas favoritos.
favorito.

50
BOOSTER (EN MODO DIGITAL)
Si la recepción es de baja calidad, active el amplificador.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


CONFIGUR Mov. OK CONFIGUR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto


Sintonización manual Sintonización manual
Editar programa Editar programa
Booster
Booster :: Conex
Conex Booster
Booster :: Conex
Conex Descon
Act. software : Descon Act. software : Descon Conex
Conex
Diagnóstico Diagnóstico
Información CI Información CI

1MENU
Seleccione C O N F I G U R.

2
OK Seleccione B o o s t e r.

3
OK
Seleccione C o n e x o D e s c o n.

4
OK Guardar.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

51
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ACTUALIZAR SOFTWARE
La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.

CONFIGUR Mov. OK CONFIGUR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto


CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Sintonización manual Sintonización manual


Editar programa Editar programa
Booster : Conex Booster : Conex
Act.
Act. software
software : Descon
Descon Act.
Act. software
software Descon Descon
: Descon Descon
Diagnóstico Diagnóstico Conex
Información CI Información CI

1MENU 3 Seleccione C o n e x o D e s c o n.
Seleccione C O N F I G U R. OK • Si selecciona C o n e x , apare-
cerá un cuadro de confirmación
para notificar al usuario de la
2 detección de nuevo software.
OK Seleccione A c t . s o f t w a r e.
4
OK Guardar.

* Si se ajusta la opción “Actualizar software”


De forma ocasional, la transmisión Seleccione S í utilizando los Cuando termine la actualización
de información digital de software botones y espere a ver del software, el sistema se reini-
actualizada puede producir este esta pantalla.
resultado en el menú siguiente de ciará.
la pantalla del TV.

Cuando el menú Actualización La descarga comenzará al apagar el


de software esté “Off” (desacti- sistema.
vado), aparecerá el mensaje de Se mostrará el estado de progreso
solicitud de “On” (activación). al encender el sistema durante la
actualización.
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
• No se debe apagar la unidad.
• No se debe desconectar la antena.
• Una vez finalizada la actualización de software, se puede confirmar la versión actualizada en el menú Diagnóstico
(Diagnóstico).

52
DIAGNÓSTICO (EN MODO DIGITAL)
Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del soft-
ware.

Aparece la información y la intensidad de la señal del MUX sintonizado.


Aparece la información y el nombre de servicio del MUX.

Diagnóstico técnico
CONFIGUR Mov. OK
Fabricante : LG Electronics Inc.
Modelo/Tipo : 22LS4D
Sintonización auto

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Número de serie : 708KGKG00019
Sintonización manual Vers. de softw. : V1.18.1
D

Editar programa CH 30
Booster : Conex CH 34
Act. software : Descon CH 36
Diagnóstico
Diagnóstico CH 38
Información CI CH 54
CH 60
E

RETURN Prev. Más info. MENU Salida

1MENU
Seleccione C O N F I G U R.

2
OK
Seleccione D i a g n ó s t i c o.

3
OK
Muestra el Fabricante, Modelo/Tipo, Número de serie y Vers. de softw..

4
OK Muestra la información sobre el canal.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

53
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]


Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo
de servicios de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al menú del módulo. Para adquirir
un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su distribuidor. No inserte y extraiga con frecuencia
el módulo CI de la unidad. Podría provocar problemas. Si la unidad está encendida al insertar el módulo CI, nor-
malmente no se escuchará el sonido.

En función del módulo CI y la tarjeta inteligente utilizados, es posible que la imagen no sea natural.

La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Viaccess Module
CONFIGUR Mov. OK
Consultations

Sintonización auto Authorizations


Module information
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Conex
Act. software : Descon Select the item
Diagnóstico
Información CI
Información CI
• Este menú OSD sólo se proporciona como ejemplo y es
posible que las opciones y el formato de la pantalla
varíen según el proveedor de servicios digitales de pago.
• Su proveedor puede cambiar la pantalla del menú CI
(interfaz común) y el tipo de servicio.

1MENU
Seleccione C O N F I G U R.

2
OK Seleccione I n f o r m a c i ó n C I.

3 Seleccione el elemento deseado: Información del módulo, información


OK
de la tarjeta inteligente, idioma, descarga de software, etc.

4
OK Guardar.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

54
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.

Se muestra en el pro-
grama bloqueado.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


A Para visualizar la lista de programas
• Puede que encuentre algunos nombres de pro-
1 gramas en gris. Son omitidos durante la progra-
mación automática o en el modo de edición de
LIST Visualización de Lista de programas. programas.
• Algunos programas cuyo número de canal
aparece en la tabla de programas indican que no
se ha asignado nombre de canal.

A Seleccionar un programa en la tabla de programas


Desde el programa que
1 o TV/RADIO
Seleccione un programa.
TV/RAD está viendo, el modo cam-
biará de TV a DTV y a
Radio.
2
OK
Cambie al número del programa elegido.

A Visualizacion Cuadros de Programa

1 2
P o P Pase las páginas. LIST Vuelva a la visualización normal del
televisor.

A Visualización de la tabla de programas favoritos

1
FAV Muestra la tabla de programas favoritos.

55
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)


Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK.

Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no fun-
cione con normalidad.

Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin
necesidad de cables o configuraciones adicionales.

Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “Descon”.


CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

La función SIMPLINK no es compatible con la entrada HDMI IN 3.

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK

Idioma menús : Inglés Idioma menús : Inglés


ldioma audio : Inglés ldioma audio : Inglés
ldioma subtítulo : Inglés ldioma subtítulo : Inglés
Sordos( ) Descon Sordos( ) Descon
País :UK País :UK
Entrada Entrada
SIMPLINK
SIMPLINK : Descon
:Descon SIMPLINK
SIMPLINK : Descon Descon
:Descon Descon
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon Conex
E E

1MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
OK Seleccione S I M P L I N K.

3
OK
Seleccione C o n e x o D e s c o n.

4
OK
Guardar. • Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del
televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

! NOTA
G Conecte el cable HDMI a HDMI/DVI IN o el terminal (salida HDMI) de la parte posterior del dispositivo
SIMPLINK del terminal HDMI IN.
G Para sistemas de cine en casa con la función SIMPLINK, después de conectar el terminal HDMI siguiendo el
método anterior, conecte el cable DIGITAL AUDIO OUT al terminal DIGITAL AUDIO IN de la parte posteri-
or del televisor y el terminal OPTICAL de la parte posterior del dispositivo SIMPLINK.
G Cuando se opera el dispositivo externo con el SIMPLINK, pulse el botón TV del botón MODE del mando a
distancia y, a continuación, úselo.
G Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el
dispositivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.
G Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine en casa, el altavoz pasará automáticamente al
altavoz HT (escuchando con el cine en casa).

56
Funciones de SIMPLINK
Reproducción de discos
Control conectado a los dispositivos AV al pulsar , OK, G, A, l l botones FF y GG. (El botón Ô no ofrece
dichas funciones).
Reproducción directa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin necesidad
de ninguna configuraci ón adicional.
Selección de dispositivo AV
Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Desconexi ón de todos los dispositivos
Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también.
Extracción de audio
Proporciona un método sencillo para la extracción de audio.
Sincronizar encendido
El equipo de televisión se encenderá automáticamente una vez el reproductor con función Simplink comience a reproducir
mediante una conexión HDMI.
* Un dispositivo conectado al TV mediante un cable HDMI que no sea compatible con Simplink,
no presentará esta función.
Menú SIMPLINK
Pulse los botones y, a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que desee.
1 R e c e p c i ó n d e T V : pasa al canal de TV anterior indepen-
dientemente del modo actual.
2 R e p r o d u c c i ó n d e d i s c o s ( D I S C ) : selecciona y repro- 1
duce los discos insertados.
Si hay varios discos disponibles, aparecerán los títulos de 2 Dispositivo seleccionado
los discos en la parte inferior de la pantalla.
3 R e p r o d u c c i ó n d e v í d e o ( V C R ) : controla y reproduce 3 Si no hay ningún dispositi-
la videograbadora conectada. vo seleccionado (se mues-
4
tra en gris)
4 Reproducción de grabaciones del disco duro
( H D D R e c o r d e r ) : reproduce y controla las
grabaciones almacenadas en el disco duro. 5 Si hay algún dispositivo
seleccionado (se muestra
5 Salida de audio al equipo de cine en casa/salida en color resaltado))
d e v í d e o a l T V ( S P E A K E R ) : seleccione
Home theatre (Cine en casa) o TV speaker (altavoz de TV)
para la salida de audio.

• Sistemas de Cine en casa: sólo se admite uno al mismo tiempo


• Grabadoras de DVD: se admiten hasta tres al mismo tiempo
• VCR (videograbadoras): sólo se admite una al mismo tiempo

57
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ETIQUETA DE ENTRADA
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK

AV1
Idioma menús : Inglés Idioma menús : Inglés
AV2
ldioma audio : Inglés ldioma audio : Inglés
AV3
ldioma subtítulo : Inglés ldioma subtítulo : Inglés
Component
Sordos( ) Descon Sordos( ) Descon
RGB
País :UK País :UK
HDMI1
Entrada
Entrada Entrada
Entrada HDMI2
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon HDMI3
Set ID :1 Set ID :1
E E
Cerrar

1MENU • Sólo para 19/22LS4D*,


Seleccione OPCIÓN. 42/50PG10**
AV1
2 AV2
OK
Seleccione Entrada. Component
RGB
HDMI
3
OK
Seleccione la fuente. Cerrar

4
Seleccione la etiqueta.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

58
AV MODE (MODO AV)
Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada externa.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Descon Cine

Juego Deportes

1AV MODE
Seleccione la fuente.

2 • Si selecciona el modo C i n e en M o d o A V, dicho modo C i n e será selec-


OK

cionado tanto en el modo de imagen como de sonido, en el menú I M A G E N


y A U D I O (sonido) respectivamente.
• Si selecciona D e s c o n en M o d o A V, la imagen configurada inicial-
mente será la seleccionada.

59
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posi-
bles opciones de visualización.

La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servi-
cios. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la disponibilidad y el contenido
de esta información varía según cada emisora).

Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión.

La EPG muestra la descripción de la programación para los 8 días siguientes.


EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)

Guía de programación
Encendido/apagado de EPG 1 YLE TV1 D
06 Mar. 2006 15:09
06 Mar.

1 GUIDE ALL 14:00 15:00

Activa o desactiva EPG. 1 YLE TV1 Sin información Kungskonsumente


2 YLE TV2 Sin información TV2: Farmen Sin inform
4 TV.. Sin información
5 YLE FST Sin información
6 CNN Sin información
8 YLE24 ... ... Sin información ... ... Tänään otsikoissa
E

TV/RAD Radio FAV Favorito INFO Información Cambio pr.

Modo Fecha Grabación manual Programaciones

Seleccione un programa
1
o P o P Seleccione el programa deseado.

2
OK Visualización del programa seleccionado.

60
Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT

ROJO Cambia el modo EPG. Selecciona el programa de emisión.

AMARILLO
AMARILLO Entra en el modo de configuración de tem- Sube/baja página.
P o P
P
porizador y recordatorio.

GUIDE EXIT Desactiva la EPG.


AZUL Entra en el modo de la lista de temporizador o
y recordatorio.
OK
Cambia al programa seleccionado. TV/RAD o TV/RADIO Selecciona un programa de
TV o de radio.

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)


INFO i
Selecciona el programa NOW (Ahora) o Activa o desactiva la información
NEXT (A continuación). detallada.

Función de botones en el modo de guía 8 Días


ROJO Cambia el modo EPG. Selecciona el programa de emisión.

VERDE Entra en el modo de configuración de P o P


P Sube/baja página.
fecha.
GUIDE EXIT
AMARILLO
AMARILLO Entra en el modo de configuración de o Desactiva la EPG.
temporizador y recordatorio.

AZUL Entra en el modo de la lista de tempo- TV/RAD o TV/RADIO


Selecciona un programa de
rizador y recordatorio. TV o de radio.
INFO i
OK Cambia al programa seleccionado. Activa o desactiva la información
detallada.

Selecciona el programa NOW (Ahora) o


NEXT (A continuación).

Función de botones en el modo de cambio de fecha


VERDE
GREEN desactiva el modo de configuración de desactiva el modo de configuración de
fecha. fecha.
GUIDE EXIT
OK
Cambia a la fecha seleccionada. o desactiva la EPG.

selecciona una fecha.

61
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Función de botones del cuadro de descripción ampliada
INFO i
Sube/baja texto. Activa o desactiva la información detal-
lada.
GUIDE EXIT
AMARILLO
AMARILLO Entra en el modo de configuración de o Desactiva la EPG.
temporizador y recordatorio

Función de botones en el modo de configuración


EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)

de grabación/recordatorio
- Esta función sólo está disponible si se graba con un equipo con señal de grabación de 8 patillas conectado
al terminal DTV-OUT mediante un cable euroconector.
- Dos horas después de encender el televisor, la función de Recordatorio se posicionará automáticamente en el
modo en espera a menos que se haya pulsado algún botón.

AMARILLO
AMARILLO selecciona el tipo, el servicio, la fecha o la
cambia al modo de lista de guía o de
hora de inicio/fin.
temporización.
OK
guarda el temporizador/recordatorio. ajuste de funciones.

Función del botón en el modo de lista programada.


AMARILLO
AMARILLO añade un nuevo modo de ajuste de AZUL cambia al modo de guía.
temporización manual.

VERDE Entre en el modo de edición de lista Seleccione P r o g r a m a c i o n e s.


programada.

ROJO borra el elemento seleccionado.

62
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, S ó l o e s c a n e o, Original, 4:3, 14:9 y Zoom1/2.

Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y permanecer visible.

Puede ajustar la proporción de ampliación con los botones .

La opción funciona con la señal siguiente:

CONTROL DE LA IMAGENA
RATIO Q. MENU • También puede ajustar el formato de ima-
o Seleccione el formato de imagen desea-
gen en los menús IMAGEN o Q.MENU.
do. • Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom
1 y Zoom 2 en el menú Ratio. Tras realizar
el ajuste del zoom, la pantalla volverá al
menú Rápido.

• 16:9 • 4:3
Al realizar la selección podrá ajustar la imagen Al realizar la selección podrá ver imágenes con
horizontalmente, con proporciones lineales, para una relación de aspecto original 4:3 y franjas
ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con grises a la izquierda y derecha de la imagen.
formato 4:3).

63
CONTROL DE LA IMAGENA

• Original • Zoom2
Cuando el TV recibe la señal de pantalla Seleccione la opción Zoom 2 si desea ver la ima-
gen alternada: ampliada horizontalmente y cor-
panorámica, cambiará automáticamente al for- tada verticalmente. La imagen estará a medio
mato de imagen que deba enviarse. cambio entre la alternancia y la cobertura total
de la pantalla.

Original

• 14:9
CONTROL DE LA IMAGENA

Usted podrá disfrutar el formato imagen 14:9 o


o de cualquier programa de TV a través del modo
14:9. La pantalla 14:9 se ve apenas como ese • Sólo escaneo
pero la pantalla 4:3 se magnifica el al superior e Esta opción le permitirá ver una imagen de
inferior e izquierdo/derecho de modo que la
pantalla 14:9 sea llena. alta resolución de la mejor calidad sin que se
pierda la imagen original.
Nota: Si hay ruido en la imagen original, podrá
ver dicho ruido en el borde.

• Zoom1 Sólo escaneo


Al realizar la selección podrá ver la imagen sin
ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla.
Sin embargo, las secciones inferior y superior de
la imagen aparecerán cortadas.

! NOTA
G En modo de vídeo por componentes (Component) (bajo 720p), sólo podrá seleccionar los formatos
16:9 (panorámico), 4:3, Zoom 1/2.
G En modo RGB/HDMI [PC] sólo podrá seleccionar los formatos 4:3, 16:9 (panorámico).
G En el modo HDMI/Componente (más de 720p), sólo está disponible la opción de barrido S ó l o
e s c a n e o.
G En el teletexto digital de UK (MHEG-5), sólo podrá seleccionar “Original”.
64
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES

Modo de imagen – Presintonía de imágenes


G Sólo se puede utilizar el sensor inteligente en los modelos 32/37/42/47/52LG5***.
G En los modelos de televisores de plasma, no se visualiza la retroiluminación.

CONTROL DE LA IMAGENA
IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK

Formato : 16:9 Formato : 16:9


Modo
Modode
deimagen
imagen :: Vivos
Vivos Modo
Modode
deimagen
imagen :: Vivos Sensor Inteligente
• Ilum. post. 100 • Ilum. post. 100 Vivos
Vivos
• Contraste 100 • Contraste 100 Estándar
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50 Cine
• Definición 70 • Definición 70 Deportes
• Color 70 • Color 70 Juego
• Matiz 0 R G • Matiz 0 Para expertos1
E E
Para expertos2

1MENU • La opción Picture Mode (Modo de imagen)


Seleccione I M A G E N.
ajusta el TV para obtener la mejor imagen
posible.Seleccione el valor predefinido en el
2 menú M o d o d e i m a g e n según la cate-
OK
Seleccione M o d o d e i m a g e n. goría del programa.
• Cuando el sensor inteligente está activado,
la imagen más idónea se ajustará de forma
3 automática según las condiciones del
OK
Seleccione el valor de imagen deseado. entorno. (Sólo 32/37/42/47/52LG5 ***)
• Puede ajustar el modo Imagen en el Q .
M e n u.
• S e n s o r I n t e l i g e n t e : Ajusta la imagen
según las condiciones circundantes. (Sólo
32/37/42/47/52LG5 ***)

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

65
CONTROL DE LA IMAGENA

Control automático del tono de color


(Caliente/Medio/Frio)
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción Caliente para mejorar los colores cálidos
como el rojo, o seleccione Frío para ver los colores menos intensos con más azul.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK


D D
Modo de imagen : Vivos Modo de imagen : Vivos Temp. de color F Frio G
CONTROL DE LA IMAGENA

• Ilum. post. 100 • Ilum. post. 100 Reiniciar contraste Alto


• Contraste 100 • Contraste 100 Reiniciar color Alto
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50 Reducción de ruido Medio
Gamma Medio
• Definición 70 • Definición 70
Nivel de oscuridad Alto
• Color 70 • Color 70
Vista Relajada Descon
• Matiz 0 R G • Matiz 0
Modo película Descon
• Controles avanzados
avanzados • Controles avanzados
avanzados
E E
Cerrar

1MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK Seleccione C o n t r o l e s a v a n z a d o s.

3
OK Seleccione T e m p . d e c o l o r.

4
Seleccione F r i o, M e d i o o C a l i e n t e.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

66
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
Opción Modo de imagen - Usuario
G Sólo se puede utilizar el sensor inteligente en los modelos 32/37/42/47/52LG5***.
G En los modelos de televisores de plasma, no se visualiza la retroiluminación.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK

Formato : 16:9 Formato : 16:9

CONTROL DE LA IMAGENA
Modo
Modode
deimagen
imagen :: Vivos
Estándar (Dueño) Modo
Modode
deimagen
imagen :: Vivos
Estándar (Dueño) Sensor Inteligente
• Ilum. post. 100 • Ilum. post. 100 Vivos
• Contraste 70 • Contraste 70 Estándar
Estándar (Dueño)
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50 Cine
• Definición 50 • Definición 50 Deportes
• Color 50 • Color 50 Juego
• Matiz 0 R G • Matiz 0 Para expertos1
E E
Para expertos2

1MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK Seleccione M o d o d e i m a g e n.

3
OK
Seleccione el valor de imagen deseado.

4
OK
Seleccione I l u m . p o s t .(sólo en televisores LCD TV), C o n t r a s t e,
L u m i n o s i d a d, D e f i n i c i ó n, C o l o r o M a t i z.
5
OK Realice los ajustes apropiados.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

! NOTA
G No es posible ajustar de forma personalizada el color, la definición y el matiz en el modo RGB-PC.

67
CONTROL DE LA IMAGENA

Modo Imagen-Control experto


Al diferenciar categorías, Para expertos1 y Para expertos2 ofrecen más categorías que los usuarios pueden
utilizar según sus preferencias, logrando imágenes de calidad óptima.
CONTROL DE LA IMAGENA

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK


D
Formato : 16:9 • Ilum. post. 100
Reiniciar contraste F Descon G

Modo
Modode
deimagen
imagen :: Vivos
Para expertos1 Sensor Inteligente • Contraste 70Reducción de ruido Descon

• Ilum. post. 100 Vivos • Luminosidad 50Gamma Medio

• Contraste 100 Estándar • Definición 50Nivel de oscuridad Alto


Modo película Conex
• Luminosidad 50 Cine • Color 50
Colour Estándar SD
• Definición 70 Deportes • Matiz 0
Balance de blancos Calient
• Color 70 Juego • Control para
para expertos
expertos
• Contraste de Rojo 0
• Matiz 0 Para
Paraexpertos1
expertos1 • Reajuste imagen D

E
Para expertos2 Cerrar

1MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione M o d o d e i m a g e n.

3
OK
Seleccione P a r a e x p e r t o s 1 o P a r a e x p e r t o s 2.

4
OK
Seleccione C o n t r o l p a r a e x p e r t o s.

4
OK
Selección de la Fuente deseada.

5
Realice los ajustes apropiados.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

68
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN

Reiniciar contraste
Mejora el contraste automáticamente según la luminosidad del reflejo.

Reiniciar color
Ajusta los colores del reflejo automáticamente para reproducir en la medida de lo posible los colores más naturales.

Reducción de ruido
Elimina el ruido para que empeorar la imagen original.

Gamma
Los valores de gamas altas muestran imágenes blanquecinas mientras que los de valores inferiores muestran imá-
genes de mayor contraste.

CONTROL DE LA IMAGENA
IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK
D D
Modo de imagen : Vivos Modo de imagen : Vivos Temp. de color Frio
• Ilum. post. 100 • Ilum. post. 100 Reiniciar contraste F Alto G

• Contraste 100 • Contraste 100 Reiniciar color Alto


• Luminosidad 50 • Luminosidad 50 Reducción de ruido Medio
Gamma Medio
• Definición 70 • Definición 70
Nivel de oscuridad Alto
• Color 70 • Color 70
Vista Relajada Descon
• Matiz 0 R G • Matiz 0
Modo película Descon
• Controles avanzados
avanzados • Controles avanzados
avanzados
E E
Cerrar

1MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione C o n t r o l e s a v a n z a d o s.

3
OK
Seleccione R e i n i c i a r c o n t r a s t e, R e i n i c i a r c o l o r, R e d u c c i ó n d e r u i d o o
G a m m a.
4
Selección de la Fuente deseada.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

69
CONTROL DE LA IMAGENA

ADVANCED - FILM MODE


Permite configurar el televisor para lograr una calidad de imagen óptima en la visualización de películas.

Esta función sólo está disponible en modos de televisión, AV y Component 480i/576i/1080i.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK


D D
Modo de imagen : Vivos Modo de imagen : Vivos Temp. de color Frio
CONTROL DE LA IMAGENA

• Ilum. post. 100 • Ilum. post. 100 Reiniciar contraste Alto


• Contraste 100 • Contraste 100 Reiniciar color Alto
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50 Reducción de ruido Medio
Gamma Medio
• Definición 70 • Definición 70
Nivel de oscuridad Alto
• Color 70 • Color 70
Vista Relajada Descon
• Matiz 0 R G • Matiz 0
Modo película F Descon G
• Controles avanzados
avanzados • Controles avanzados
avanzados
E E
Cerrar

1MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione C o n t r o l e s a v a n z a d o s.

3
OK
Seleccione M o d o p e l í c u l a

4
Seleccione C o n e x o D e s c o n.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

70
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD

Al ver una película, esta función ajusta el televisor para obtener la mejor calidad de imagen.

La opción funciona en los modos siguientes: AV (NTSC-M), HDMI o Component.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK


D D
Modo de imagen : Vivos Modo de imagen : Vivos Temp. de color Frio

CONTROL DE LA IMAGENA
• Ilum. post. 100 • Ilum. post. 100 Reiniciar contraste Alto
• Contraste 100 • Contraste 100 Reiniciar color Alto
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50 Reducción de ruido Medio
Gamma Medio
• Definición 70 • Definición 70
Nivel de oscuridad F Alto G
• Color 70 • Color 70
Vista Relajada Descon
• Matiz 0 R G • Matiz 0
Modo película Descon
• Controles avanzados
avanzados • Controles avanzados
avanzados
E E
Cerrar

1MENU • B a j o : El reflejo de la pantalla se oscurece.


Seleccione I M A G E N.
• A l t o : El reflejo de la pantalla gana en luminosi-
dad.
2 • A u t o m á t i c o : del nivel de negro en pantalla y
OK
Seleccione C o n t r o l e s a v a n z a d o s. ajuste automático hacia arriba o hacia abajo.

3
OK
Seleccione N i v e l d e o s c u r i d a d .

4
Seleccione B a j o o A l t o.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

71
CONTROL DE LA IMAGENA

CUIDADO DE LA VISTA (SÓLO EN TELEVISORES LCD TV)


Le permite ajustar el brillo cuando la pantalla tiene demasiada intensidad, a fin de prevenir daños oculares.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK


D D
Modo de imagen : Vivos Modo de imagen : Vivos Temp. de color Frio
CONTROL DE LA IMAGENA

• Ilum. post. 100 • Ilum. post. 100 Reiniciar contraste Alto


• Contraste 100 • Contraste 100 Reiniciar color Alto
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50 Reducción de ruido Medio
• Definición 70 • Definición 70 Gamma Medio
Nivel de oscuridad Alto
• Color 70 • Color 70
Vista Relajada F Descon G
• Matiz 0 R G • Matiz 0
Modo película Descon
• Controles avanzados
avanzados • Controles avanzados
avanzados
E E
Cerrar

1MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK Seleccione C o n t r o l e s a v a n z a d o s.

3
OK Seleccione V i s t a R e l a j a d a.

4
Seleccione C o n e x o D e s c o n.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

72
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK


D D
• Ilum. post. 100 • Ilum. post. 100

CONTROL DE LA IMAGENA
• Contraste 100 • Contraste 100
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50
• Definición 70 • Definición 70
i Reajustando conf. vídeo.
• Color 70 • Color 70
• Matiz 0 R G • Matiz 0 R G

• Controles avanzados • Controles avanzados


• Reajuste imagen • Reajuste imagen

1MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK Seleccione R e a j u s t e i m a g e n.

3
OK
Inicializa el valor ajustado.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

73
CONTROL DE LA IMAGENA

REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE IMAGEN (ISM) MÉTODO


(SÓLO EN TELEVISORES DE PLASMA)
Las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de videojuegos que aparecen en la pantalla durante mucho
tiempo pueden terminar por generar imágenes con neblina que no desaparecen incluso si se cambia de canal.
Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla.

Imagen nítida
La opción White Wash (Imagen nítida) elimina las imágenes permanentes de la pantalla.
N o t a : es posible que ciertas imágenes demasiado permanentes no desaparezcan ni siquiera con esta fun-
ción.
Orbiter
La opción Orbiter ayuda a evitar imágenes con neblina. Sin embargo, lo mejor es no permitir imágenes fijas
en pantalla durante mucho tiempo. Para evitar imágenes fijas en pantalla, la pantalla se desplazará cada dos
minutos.
Inversión
CONTROL DE LA IMAGENA

Se trata de una función para invertir el color del panel de la pantalla. El color del panel se invierte de
forma automática cada 30 minutos.

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK


D D
Entrada Entrada
SIMPLINK : Descon SIMPLINK : Descon
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
Set ID :1 Set ID :1
Metodo
MetodoISM ISM Metodo
MetodoISM ISM Normal
Normal
Ahorro de energía : Descon Ahorro de energía : Descon
Orbiter
Reajuste fabrica Reajuste fabrica Inversión
Imagen nítida

1MENU
Seleccione O P C I Ó N.
• Si no es necesario utilizar ninguna de estas fun-
ciones, elija la opción N o r m a l.
2
OK Seleccione M e t o d o I S M.

3
OK
Seleccione N o r m a l , O r b i t e r , I n v e r s i ó n o I m a g e n n í t i d a .

4
OK
Guardar.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

74
MODO IMAGEN CON AHORRO DE ENERGÍA
(SÓLO EN TV DE PLASMA)
Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la unidad.

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK


D D
Entrada Entrada

CONTROL DE LA IMAGENA
SIMPLINK : Descon SIMPLINK : Descon
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
Set ID :1 Set ID :1
Metodo ISM Metodo ISM Level
Nivel00
Ahorro
Ahorrodedeenergía
energía: Descon
: Descon Ahorro
Ahorrode energía: Descon 1
deenergía Nivel
Reajuste fabrica Reajuste fabrica Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4

1MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
OK
Seleccione A h o r r o d e e n e r g í a.

3
OK
Seleccione N i v e l 0 , N i v e l 1 , N i v e l 2 , • El nivel 0 corresponde al brillo máximo.
N i v e l 3 o N i v e l 4.
4
OK
Guardar.

! NOTA
G La configuración predeterminada de fábrica cumple con los requisitos de E n e r g y s t a r y está ajustado
a un nivel cómodo de visualizado en casa.
Puede aumentar el brillo de la pantalla ajustando el A h o r r o d e e n e r g í a o configurando el M o d o d e
i m a g e n.
• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del
televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

75
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
G En los modelos 19/22LS4D*, no se visualizarán las funciones A l t a v o c e s d e T V.

NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO


Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si
cambia de canal.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen
Volumenauto
auto : :Descon
Descon Volumen
Volumenauto
auto : :Descon
Descon Descon
Descon
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

Balance 0 L R Balance 0 LConex R

Modo de sonido : Estándar Modo de sonido : Estándar


• 120Hz 0 - + • 120Hz 0 - +

• 200Hz 0 - + • 200Hz 0 - +

• 500Hz 0 - + • 500Hz 0 - +

• 1.2KHz 0 - + • 1.2KHz 0 - +

• 3KHz 0 - + • 3KHz 0 - +
E E

1MENU
Seleccione A U D I O.

2
OK Seleccione V o l u m e n a u t o.

3
OK
Seleccione C o n e x o D e s c o n.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

76
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, SRS TruSurround XT (o SRS TruSurround HD ( Sólo
32/37/42/47/52LG5010)), Aclarar voz, Estándar, Música, Cine, Deportes o Juego así como modificar la frecuen-
cia de sonido del ecualizador.

La opción Sound Mode (Modo de sonido) permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún
ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


Balance 0 L R Balance 0 SRS TruSurround XT
Modo de
Modo desonido
sonido: Estándar
: Estándar Modo de
Modo desonido
sonido: Estándar
: Estándar Aclarar voz
• 120Hz 0 - + • 120Hz 0 Estándar
L
Estándar R
• 200Hz 0 - + • 200Hz 0 Música
• 500Hz 0 - + • 500Hz 0 Cine
• 1.2KHz 0 - + • 1.2KHz 0 Deportes
• 3KHz 0 - + • 3KHz 0 Juego
E E

1MENU
Seleccione A U D I O. • Si selecciona Aclarar voz, no funcionará la carac-
terística SRS TruSurround XT.

2
OK Seleccione M o d o d e s o n i d o.

3 Seleccione S R S T r u S u r r o u n d X T (o SRS TruSurround HD


OK
(Sólo 32/37/42/47/52LG5010)), A c l a r a r v o z, E s t á n d a r ,
M ú s i c a , C i n e , D e p o r t e s o J u e g o.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

G y son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.


G La tecnología TruSurround XT y TruSurround HD se incorpora de acuerdo con la licencia de SRS
Labs, Inc.

77
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO


Ajuste el ecualizador de sonido.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon


Balance 0 L R Balance 0 SRS TruSurround XT
Modo de
Modo de sonido
sonido: Estándar
: Estándar(Dueño)
(Dueño) Modo de
Modo desonido
sonido: Estándar
: Estándar(Dueño)
(Dueño) Aclarar voz
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

• 120Hz 0 - + • 120Hz 0 Estándar


LEstándar (Dueño)
R

• 200Hz 0 - + • 200Hz 0 Música


• 500Hz 0 - + • 500Hz 0 Cine
• 1.2KHz 0 - + • 1.2KHz 0 Deportes
• 3KHz 0 - + • 3KHz 0 Juego
E E

1MENU
Seleccione A U D I O.

2
OK
Seleccione M o d o d e s o n i d o.

3 Seleccione S R S T r u S u r r o u n d X T (o SRS TruSurround


OK
HD (Sólo 32/37/42/47/52LG5010)), A c l a r a r v o z,
E s t á n d a r , M ú s i c a , C i n e , D e p o r t e s o J u e g o.
4
OK
Seleccione una banda de frecuencia.

5
OK
Configure el nivel de sonido deseado.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

78
BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon


Balance
Balance 0 L R Balance
Balance • Balance
0 0 F L R G

Modo de sonido : Estándar Modo de sonido : Estándar


Cerrar

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


• 120Hz 0 - + • 120Hz 0
• 200Hz 0 - + • 200Hz 0 - +

• 500Hz 0 - + • 500Hz 0 - +

• 1.2KHz 0 - + • 1.2KHz 0 - +

• 3KHz 0 - + • 3KHz 0 - +
E E

1MENU
Seleccione A U D I O.

2
OK
Seleccione B a l a n c e.

3
OK
Realice el ajuste deseado.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

79
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV


(Excepto 19/22LS4D*)
Puede ajustar el estado del altavoz interno.

En A V, C O M P O N E N T, R G B y H D M I 1 con HDMI a cable DVI, se puede oír el altavoz


de la TV aunque no haya señal de vídeo.

Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo, desactive los altavoces internos de la unidad.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK


D D
• 500Hz 0 - + • 500Hz 0 - +

• 1.2KHz 0 - + • 1.2KHz 0 - +

• 3KHz 0 - + • 3KHz 0 - +
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

• 7.5KHz 0 - + • 7.5KHz 0 - +

• 12KHz 0 - + • 12KHz 0 - +

• Reajuste • Reajuste
Salida de audio digital : PCM Salida de audio digital : PCM
Altavocesde
Altavoces deTVTV: Descon
: Descon Altavocesde
Altavoces deTVTV: Descon
: Descon Descon
Descon
Conex

1MENU
Seleccione A U D I O.

2 Seleccione A l t a v o c e s d e T V.
OK

3 Seleccione C o n e x o D e s c o n.
OK

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

80
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL
(Excepto 19/22LS4D*)
Esta función permite seleccionar la salida de audio digital que prefiera.
La unidad puede emitir Dolby Digital sólo en un canal que emita audio en modo Dolby Digital.
Si se aplica el formato Dolby Digital o si selecciona Dolby Digital en el menú de salida de audio digital, se obten-
drá la salida SPDIF como Dolby Digital.
Incluso si selecciona Dolby Digital, si no se aplica el formato Dolby Digital, se obtendrá la salida SPDIF como
PCM.
Incluso si Dolby Digital y el idioma de audio se han ajustado en un canal con audio en formato Dolby Digital,
sólo se reproducirá el formato Dolby Digital.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK


D D
• 500Hz 0 - + • 500Hz 0 - +

• 1.2KHz 0 - + • 1.2KHz 0 - +

• 3KHz 0 - + • 3KHz 0 - +

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


• 7.5KHz 0 - + • 7.5KHz 0 - +

• 12KHz 0 - + • 12KHz 0 - +

• Reajuste • Reajuste
Dolby Digital
Salida de audio digital
Salida de audio digital: PCM
: PCM Salida
Salidadedeaudio
audiodigital
digital: PCM
: PCM
PCM
PCM
Altavoces de TV : Descon Altavoces de TV : Descon

1MENU
Seleccione A U D I O.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby “y el símbo-
lo de la doble D son marcas com-
2 erciales de Dolby Laboratories.
OK
Seleccione S a l i d a d e a u d i o d i g i t a l .
• Puede que en el modo HDMI, algunos repro-
ductores de DVD no emitan el sonido SPDIF.
3 En ese caso, configure la salida de audio digi-
OK
Seleccione D o l b y D i g i t a l o P C M. tal de su reproductor de DVD en PCM.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

81
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO)
Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK


D D
• 120Hz 0 - + • 120Hz 0 - +

• 200Hz 0 - + • 200Hz 0 - +

• 500Hz 0 - + • 500Hz 0 - +
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

• 1.2KHz 0 - + • 1.2KHz 0
i Reajustando modo de sonido…
• 3KHz 0 - + • 3KHz 0
• 7.5KHz 0 - + • 7.5KHz 0 - +

• 12KHz 0 - + • 12KHz 0 - +

•• Reajuste
Reajuste • Reajuste
• Reajuste

1MENU
Seleccione A U D I O.

2
OK
Seleccione R e a j u s t e.

3
OK Inicializa el valor ajustado.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

82
I/II
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)

Al seleccionar un programa, la información del sonido de la emisora aparece en el número del programa y en
el nombre de la estación.

1 Q. MENU
•Sólo para 19/22LS4D*
Seleccione A U D I O.
I/II
Selecciona la salida de sonido.
2
OK Selecciona la salida de sonido.

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


Emisión Información en Pantalla
Mono MONO
Estéreo STEREO
Dual DUAL I, DUAL II, DUAL I+II

A Selección de sonido mono


Si la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepción mono, el sonido
se recibe con mayor claridad.

A Selección de idioma emisiones dual


Si un programa se puede recibir en dos idiomas (idioma dual), podrá elegir entre: DUAL I, DUAL II o bien,
DUAL I+II.

DUAL I Envía el idioma primario emitido a los altavoces.


DUAL II Envía el idioma secundario emitido a los altavoces.
DUAL I+II Envía el idioma a cada altavoz.

83
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

Recepción NICAM (Sólo en modo analógico)


Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio
Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida repetidamente:

La salida de sonido se puede seleccionar según el tipo de emisión recibida.

1 Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar N I C A M M O N O o F M M O N O.

2 Cuando se reciba NICAM estéreo is received, puede seleccionar N I C A M S T E R E O o F M M O N O.


Si la señal estéreo es débil, cambie a F M m o n o.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

3 Cuando se reciba NICAM dual, puede seleccionar N I C A M D U A L I, N I C A M D U A L I I o


N I C A M D U A L I + I I o FM M O N O.

Selección de salida de sonido


En el modo AV, Component, RGB y HDMI podrá seleccionar el sonido de salida para los alta-vo-
ces izquierdo y derecho.

Seleccione la salida de sonido.

L + R : La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal dela entrada R se dirige
al altavoz derecho.
L + L : La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y dere-
R + R : La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.

84
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/
SELECCIÓN DE PAÍS
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.

1
OK
Seleccione el idioma preferido.

2
OK
Seleccione el país.

* Si desea modificar la selección de idioma/país

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


1MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
OK Seleccione I d i o m a m e n ú s o P a í s.

3
OK
Seleccione el idioma o país preferido.

4
OK
Guardar.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

! NOTA
G Si no finaliza el proceso indicado en la G u í a d e i n s t a l a c i ó n presionando el botón R E T U R N o el tiempo agota-
do de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido.
G Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría
el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
G La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
G Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de emisión exis-
tente en cada país.
G En los países donde no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales, algunas funciones del tele-
visor digital puede que no funcionen según las circunstancias de la emisión digital.
G La configuración de país “UK” (GB) solamente debe activarse en Gran Bretaña.

85
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)

La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el A u d i o. Si los datos de audio en el idioma
seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el audio.

Utilice la función de S U B T Í T U L O S si se emiten dos o más idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos
en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el subtítulo.

Si el Idioma de audio y el Idioma de los subtítulos elegido como principal no es compatible, podrá elegir otro
idioma indicándolo en la segunda categoría.

1MENU 1MENU
Seleccione O P C I Ó N. Seleccione O P C I Ó N.

2 2
OK Seleccione l d i o m a a u d i o o OK Seleccione S o r d o s( ).
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

l d i o m a s u b t í t u l o.

3 3
OK OK
Seleccione el idioma preferido. Seleccione C o n e x o D e s c o n.

4
OK
Guardar.

• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú


anterior.

Información OSD sobre el idioma de audio


< Selección de idioma de audio >
G Cuando sea posible emitir el audio en dos o más idiomas Imagen Estado
podrá seleccionar el idioma que prefiera. N.A No disponible
Audio MPEG
Audio Dolby Digital
Audio para personas con
"discapacidad visual”
Audio para personas con
"discapacidad auditiva”

< Selección de idioma de subtítulos > Información OSD sobre el idioma de los subtítulos
G Cuando en los subtítulos se transmiten dos o más idiomas, Imagen Estado
puede seleccionar el que prefiera pulsando el botón N.A No disponible
SUBTÍTULOS en el mando a distancia. Subtítulos de teletexto
Subtítulos para las personas
G Pulse el botón para seleccionar un idioma para los subtítulos. “con problemas auditivos”.
- La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres transmitidos por
el proveedor del servicio.
- Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/auditiva") podrá
escuchar una parte del audio principal.

86
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital. (Puede configurar el reloj si el televisor no dispone
de señal DTV.)
Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de
tiempo.

HORA Mov. OK HORA Mov. OK

Reloj
Reloj Reloj
Reloj Fecha 06
Apagado auto. : Descon Apagado auto. : Descon Mes Mar.
Año 2007
Encendido auto. : Descon Encendido auto. : Descon
Tempor. Apagado : Descon Tempor. Apagado : Descon Hora 04
Descon. Auto : Descon Descon. Auto : Descon Minuto 45
Zona horaria: Canarias GMT Zona horaria: Canarias GMT

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Cerrar

1MENU
Seleccione H O R A.

2
OK Seleccione R e l o j.

3
OK Seleccione el año, el día y la hora.

4
Le permite configurar el año, el día y la hora.

87
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el
tiempo programado.
Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá
automáticamente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a la hora prea-
justada.
La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiempo si ambas funciones se activan al
mismo tiempo.
El aparato deberá estar en el modo de espera para que se active el temporizador.

HORA Mov. OK HORA Mov. OK

Reloj Reloj
1/Mar. 2007 16:09
Apagado auto. : Descon Apagado auto. :
Repetir F Descon G
Encendidoauto.
Encendido auto.: Descon
: Descon Encendido auto. Descon
Descon
Hora 04
Tempor. Apagado : Descon Encendido auto. : Descon
Minuto 45
Descon. Auto : Descon Tempor. Apagado : Descon
Zona horaria: Canarias GMT Descon. Auto : Descon Modo
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

DTV
PR
Zona horaria: Canarias GMT 800

Vol. 30

Cerrar

1MENU • Para cancelar la función A p a g a d o


Seleccione H O R A. a u t o ./EE n c e n d i d o a u t o ., seleccionar D e s c o n.
• Sólo para la función A timer (temporizador de conexión)

2 1
OK Seleccione M o d o.
OK Seleccione A p a g a d o a u t o . o
E n c e n d i d o a u t o ..
2
3 Seleccione T V, D T V o R a d i o.
OK Seleccione R e p e t i r.
3
4 Configure el programa.
Seleccione D e s c o n, U n a v e z, D i a r i o, L ~ V , L
~ S, S ~ D o D. 4
Ajuste el nivel de volumen
5 al encender el equipo.
Configure la hora.

6
Configure los minutos.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

88
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, el TV se apaga automáticamente transcurridos 10
minutos.

HORA Mov. OK HORA Mov. OK

Reloj Reloj
Apagado auto. : Descon Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon Encendido auto. : Descon
Tempor. Apagado : Descon Tempor. Apagado : Descon
Descon
Descon.
Descon.Auto
Auto: Descon
: Descon Descon.Auto
Descon. : DesconDescon
Auto: Descon
Conex
Zona horaria: Canarias GMT Zona horaria: Canarias GMT

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
1MENU
Seleccione H O R A.

2
OK
Seleccione D e s c o n . A u t o.

3
OK
Seleccione D e s c o n o C o n e x.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

89
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA


Cuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferencia
horaria basada en la información de zona horaria y GMT (hora del meridiano de Greenwich) que se recibe como
señal de difusión cuando el sistema se ajusta automáticamente con señales digitales.

1MENU
Seleccione H O R A.

2
OK Seleccione Z o n a h o r a r i a.

3
OK Seleccione la zona horaria a visualizar.

4
OK Confirme su elección.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR


Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia
automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada.

1 Q. MENU
Seleccione T e m p o r . A p a g a d o.
•Sólo para 19/22LS4D*

2 Seleccione D e s c o n, 1 0, 2 0, 3 0, 6 0,
SLEEP
Seleccione el número de minutos.
OK
9 0, 1 2 0, 1 8 0 o 2 4 0 M i n ..

• Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo preseleccionado.


• También puede ajustar T e m p o r . A p a g a d o en el menú H O R A.

90
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA
Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ en el mando a distancia.

CERRAR Mov. OK CERRAR Mov. OK

Bloqueode
Bloqueo de sistema
sistema :: Descon Bloqueode
Bloqueo desistema Descon
Descon
sistema: Descon
: Descon
Fijar clave Fijar clave Conex
Bloqueo de programa Bloqueo de programa
Guía de padres : Descon Guía de padres : Descon

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
1MENU • Si olvida la contraseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el
Seleccione C E R R A R.
mando a distancia.

2
OK Seleccione B l o q u e o d e s i s t e m a.

3
OK Seleccione C o n e x.

4 Configure la contraseña.
OK OK

5 1 2 3 Introduzca una contraseña de 4 dígitos.


4 5 6
7 8 9 Asegúrese de recordar este número.
0
Vuelva a introducir su nueva contraseña para confirmarla.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

91
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
BLOCK PROGRAMME (PROGRAMA DE BLOQUEO)
Bloquea cualquier programa que no quiera ver o que no quiera que vean los niños.

Se puede utilizar esta función si B l o q u e o d e s i s t e m a está en ”Conex”.

1 YLE TV1 TV DTV Radio


CERRAR Mov. OK D

1 YLE TV1 2 YLE TV2


Bloqueo de sistema : Descon 4 TV4 Stockholm 5 YLE FST
Fijar clave 6 CNN 8 YLE24
Bloqueode
Bloqueo deprograma
programa 9 YLE Teema 14 TV4 Film

Guía de padres : Descon 24 TV4 Fakta 50 TV400


24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E

D
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

Cambio pr. F G Navegación P P


Cambio de página RETURN Anterior
E

Bloquear/Desbloquear

1MENU
Seleccione C E R R A R .

2
OK
Seleccione B l o q u e o d e p r o g r a m a.

3
OK Especifique el programa a bloquear.

4
VERDE Seleccione un programa a bloquear.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

92
CONTROL PATERNO
Esta función se activa según la información recibida de la estación emisora. Por lo tanto, si la señal contiene infor-
mación errónea, la función no se activará.

Es necesario introducir una contraseña para poder acceder a este menú.

La unidad está programada para recordar la última opción configurada, incluso si se apaga la unidad.

Evita que los niños vean determinados programas infantiles de acuerdo con los límites de clasificación de la unidad.

CERRAR Mov. OK CERRAR Mov. OK

Bloqueo de sistema : Descon Bloqueo de sistema : Descon


Fijar clave Fijar clave
Bloqueo de programa Bloqueo de programa
Guía de padres
Guía padres : Descon
Descon Guíade
Guía depadres
padres : Descon
DesconF Descon G

Cerrar

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
1MENU
Seleccione C E R R A R .

2
OK
Seleccione G u í a d e p a d r e s.

3
OK Realice los ajustes apropiados.

4
OK Guardar.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

93
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

BLOQUEO TECLAS
El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia.

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK

Idioma menús : Inglés Idioma menús : Inglés


ldioma audio : Inglés ldioma audio : Inglés
ldioma subtítulo : Inglés ldioma subtítulo : Inglés
Sordos( ) Descon Sordos( ) Descon
País :UK País :UK
Entrada Entrada
SIMPLINK : Descon SIMPLINK : Descon
Descon
Descon
Bloqueoteclas
Bloqueo teclas : Descon
Descon Bloqueoteclas
Bloqueo teclas : Descon
Descon
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

E E Conex

1MENU
Seleccione O P C I Ó N. • Si ajusta la opci ón B l o q u e o t e c l a s en ‘C
C o n e x’. y la
unidad se apaga, pulse los botones r / I, INPUT, P
2 (o PR D E) de la unidad, los botones POWER,
OK Seleccione B l o q u e o t e c l a s. INPUT,D/A TV, P (o (PR + - o P + -)) los botones
NUMÉRICOS del mando a distancia.
3 • ‘ B l o q u e o t e c l a s c o n e x’ (Bloqueo de teclas activado) si
OK Seleccione C o n e x o D e s c o n. se pulsa cualquier botón del panel frontal con la unidad
encendida.
4
OK Guardar.

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

94
TELETEXTO
Esta función no está disponible en todos los países.

Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de propor-
cionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores
y muchos otros temas.

El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas SIMPLE, TOP y FASTEXT. El sistema SIMPLE
(teletexto estándar) está compuesto por un número de páginas que se seleccionan directamente introducien-
do el número de página correspondiente. TOP y FASTEXT son sistemas más modernos, que permiten una selec-
ción fácil y rápida de la información teletexto.

ENTRAR / SALIR DE TELETEXTO


Pulse el botón T E X T para cambiar a teletexto. La página inicial, o la última página seleccionada, aparece en la pantalla.
Dos números de página. En el encabezamiento de la pantalla aparece el nombre del canal TV, así como la fecha y hora.
El primer número de página indica su selección, mientras que el segundo indica la página que se está visualizando.
Pulse el botón T E X T para salir de teletexto. El modo anterior vuelve a aparecer en la pantalla.

TEXTO SIMPLE
A Selección de página

TELETEXTO
1 Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS. Si pulsa
un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el
número de página correcto.
2 El botón P (o (PR + - o P + -)) puede utilizarse para seleccionar la página anterior o siguiente.

TEXTO SUPERIOR
En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El
campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente.

A Selección del grupo / bloque / página

1 Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.


2 Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
3 Mediante el botón VERDE podrá pasar a la siguiente página, pasando automáticamente al grupo siguiente.
Alternativamente, también se puede utilizar el botón P (o (PR + o P +)).
4 El botón ROJO le permite volver a la anterior selección. Alternativamente, también se puede utilizar el botón P
(o (PR - o P -)).

A Selección directa de la página

En el modo SIMPLE de teletexto, podrá seleccionar una determinada página, introduciendo su número formado
por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo TOP.

95
TELETEXTO

FASTEXT
Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pul-
sando el botón en color correspondiente.

A Selección de la página

1 Pulse el botón T . O P T y después utilice el botón para seleccionar el menú i . Visualiza la página del índice.
(En 19/22LS4D*, presione el botón i para seleccionar el menú índice.)
2 Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la
tecla en color correspondiente.
3 En el modo de teletexto SIMPLE, podrá seleccionar una deter-minada página, introduciendo su número forma-
do por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo FASTEXT.
4 Asimismo, puede utilizar el botón P (o (PR + - o P + -)) para seleccionar la página anterior o siguiente.

FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES


■ Pulse el botón T . O P T y después utilice el botón para seleccionar el menú T e x t O p t i o n (Opción de texto).

?
A REVELAR
Seleccione este menú para visualizar la información oculta, como soluciones para adivinanzas o puzzles.
TELETEXTO

A ACTUALIZACIÓN
Hace aparecer la imagen de TV en pantalla, mientras espera la página de teletexto siguiente. La indicación aparece
en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la página actualizada está disponible, la indicación cam-
bia al número de página. Seleccione este menú de nuevo para ver la página del teletexto actualizada.

A HORA
Cuando vea un programa de televisión, seleccione este menú para visualizar la hora en la esquina superior derecha
de la pantalla.
En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub-página. El número de sub página
aparece en la parte inferior de la pantalla. Para mantener la sub-página o pasar a otra, pulse los botones
Rojo/Verde, o las teclas de NÚMEROS. Pulse nuevamente para salir de esta función.

A RETENER
Detiene el cambio de página automático que se produce cuando una página de teletexto está compuesta por 2
o más subpáginas. El número de sub-páginas y la sub-página que se visualiza, aparecen normalmente en la pan-
talla debajo de la hora. Cuando este menú aparezca seleccionado, el símbolo de detención se visualizará en la
esquina superior izquierda de la pantalla y el cambio automático de página estará inactivo.

96
TELETEXTO DIGITAL
*Esta función sólo es válida en el Reino Unido.

La unidad proporciona acceso a un sistema de teletexto digital que supone enormes mejoras sobre la presentación
tradicional del texto, las imágenes, etc.
Se puede acceder al teletexto digital mediante servicios especiales de teletexto digital y servicios específicos que
emiten teletexto digital.
Se debe desactivar el idioma de subtítulos durante la visualización del teletexto. Para ello, pulse el botón SUBTI-
TLE.

TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL


1 Pulse los botones numéricos o los botones P (o (PR
+ - o P + -)) para seleccionar un servicio digital que emita
teletexto digital. Para saber cuáles son los servicios de
teletexto digital, consulte la lista de servicios EPG.

2 Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las


páginas pulsando los botones TEXT, OK, ,
ROJO, VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones
NUMÉRICOS.

3 Para cambiar de servicio de teletexto digital, basta con


seleccionar otro servicio diferente con los botones
numéricos o con el botón P (o (PR + - o P + -)).

TELETEXTO DIGITAL
TELETEXT IN DIGITAL SERVICE
1 Pulse los botones numéricos o los botones P (o PR +
-) para seleccionar un servicio concreto que emita teletexto
digital.

2 Pulse TEXT o los botones de colores para navegar por el


teletexto.

Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las


3 páginas pulsando los botones OK, , ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.

4 Pulse TEXT o los botones de colores para salir del tele-


texto digital y volver al modo de TV.

Algunos servicios permiten acceder a servicios de texto


pulsando el botón ROJO.

97
APÉNDICE
Inicialización
(reajuste de los valores originales de fábrica)
Esta función está operativa en el modo actual.
Para inicializar el valor ajustado .

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK


D D
País :UK País :UK
Entrada Entrada
SIMPLINK : Descon SIMPLINK : Descon
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
Set ID :1 Set ID :1
Metodo ISM : Normal Metodo ISM : Normal
Ahorro de energía : Level 0 Ahorro de energía : Level 0 Escr. contraseña
Reajustefabrica
Reajuste fabrica : Descon
Descon Reajustefabrica
Reajuste fabrica : Descon
Descon * * * *
Cancelar

1MENU • En el sistema de boqueo activado, si olvida su con-


Seleccione O P C I Ó N.
traseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el mando a distancia.

2
APÉNDICE

OK
Seleccione R e a j u s t e f a b r i c a.

3
OK

• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del


televisor.
• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú
anterior.

98
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La operación no funciona con normalidad.

A Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda
interferir.
El mando a distancia no A Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?
funciona
A El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, STB, etc.?

A Inserte pilas nuevas.

A Ha configurado el temporizador?
La unidad se apaga de
forma repentina
A Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico.
A No hay ninguna emisora sintonizada con la opción de apagado automático activada.

La función de vídeo no funciona.

A Compruebe que el producto está encendido.


A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.

A Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared?


No hay imagen ni sonido
A Compruebe la dirección y la ubicación de la antena.

A Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen

con cable de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato.

La imagen tarda en apare- A Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de
cer tras encender el arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la ima-
aparato gen no aparece transcurridos cinco minutos.

APÉNDICE
A Ajuste la opción Color del menú.
Apenas aparecen colores A Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.
o la imagen es de mala A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.

calidad A Están bien conectados los cables de vídeo?

A Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen.

Aparecen barras horizon- A Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodomésti-
tales/ verticales o la ima-
co o herramienta de potencia.
gen tiembla

A La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal.


Algunos canales se
A La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal.
reciben con mala calidad
A Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias.

La imagen se muestra con


líneas o rayas A Verifique la antena (cambie la dirección de la antena).

No hay recepción de A Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1,3.


imagen al conectar la Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI, provocan parpadeos o
toma HDMI no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
soporten la versión 1,3 de HDMI.
99
APÉNDICE

La función de audio no funciona.

A Pulse el botón V O L U M E.
Hay imagen pero no A No hay sonido? Pulse el botón M U T E.
sonido A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A Están bien conectados los cables de audio?
No hay señal de salida en
uno de los altavoces A Ajuste la opción B a l a n c e del menú.

Se aprecian ruidos extraños A Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir
que provienen del interior ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería.
del aparato

No hay sonido al
conectar tomas HDMI o
A Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1,3.
USB A Compruebe que el cable USB admita la versión 2,0.
*Esta característica no está disponible en todos los modelos.

Existe un problema en el modo PC. (Sólo se aplica al modo PC)

A Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia vertical.


La señal está fuera de
rango.
A Verifique la fuente de entrada.
APÉNDICE

Aparecen barras o rayas de A Ajuste la configuración automática o el reloj, la fase o la posición H/V.
fondo, ruido horizontal y (Optional)
distribución incorrecta

El color de la pantalla no es
estable o se mue stra en un
A Compruebe el cable de señal.
solo color A Vuelva a instalar la tarjeta de vídeo del PC.

Hay un problema con la configuración de PICTURE (IMAGEN).

Cuando el usuario cambia A Esto significa que la TV está configurada actualmente en el modo T i e n d a.
la configuración de la ima- Para cambiar al modo H o g a r debe hacer lo siguiente:
gen, la TV automática- En el menú TV, seleccione O P C I Ó N-> R e a j u s t e f a b r i c a -> S í (espere unos
mente cambiará a la con- segundos para que la TV se descargue de nuevo) -> Aparecerá la pantalla
figuración inicial tras un “BB I E N V E N I D O S” del OSD -> Pulse el botón O K (Aceptar) -> Seleccione
cierto periodo de tiempo. I d i o m a -> Seleccione H o g a r -> Seleccione su P a í s y Z o n a h o r a r i a -> Pulse el
botón O K (Aceptar). La búsqueda de programa comenzará automáticamente
(puede detener la búsqueda pulsando el botón O K (Aceptar)). El cambio al
modo H o g a r se ha completado.

100
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede
aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali-
mentación cuando vaya a realizar la limpieza.

Limpieza de la pantalla
A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un
1 paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño
hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.

2 Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor.

Limpieza de la carcasa
A Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
A No utilice nunca un paño mojado.

Ausencia prolongada

PRECAUCIÓN
G Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas
vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos
por tormentas eléctricas o picos de tensión.

APÉNDICE

101
APÉNDICE

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO


42PG10** 50PG10** 42PG30**
MODELOS
42PG1000-ZA 50PG1000-ZA 42PG3000-ZA

1040,0 x 729,0 x 308,0 mm 1224,7 x 849,0 x 364,0 mm 1039,5 x 726,0 x 307,6 mm


Dimensiones pie incluido 41,0 x 28,7 x 12,2 pulgadas 48,3 x 33,5 x 14,4 pulgadas 41,0 x 28,6 x 12,1 pulgadas
(Ancho x Alto x
Profundidad) pie no incluido 1040,0 x 677,0 x 84,0 mm 1224,7 x 790,0 x 83,6 mm 1039,5 x 673,7 x 84,0 mm
41,0 x 26,7 x 3,3 pulgadas 48,3 x 31,1 x 3,3 pulgadas 41,0 x 26,6 x 3,3 pulgadas

pie incluido 26,6 kg / 58,7 libras 41,5 kg / 91,5 libras 28,0 kg / 61,8 libras
Peso
pie no incluido 24,6 kg / 54,3 libras 38,1 kg / 84,0 libras 25,0 kg / 55,1 libras

Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 3,1A AC100-240V~ 50/60Hz 4,2A AC100-240V~ 50/60Hz 3,1A
Consumo de energía 310W 420W 310W

50PG30** 42PG20** 50PG20**


MODELOS
50PG3000-ZA 42PG2000-ZA 50PG2000-ZA

1232,0 x 850,0 x 363,6 mm 1040 x 731,3 x 308 mm 1224,7 x 849 x 364 mm


pie incluido 48,5 x 33,5 x 14,4 pulgadas 40,9x 28,7 x 12,1 pulgadas 48,2 x 33,4x 14,3 pulgadas
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad) pie no incluido 1232,0 x 793,0 x 84,0 mm 1040 x 677 x 86 mm 1224,7 x 790 x 86 mm
48,5 x 31,2 x 3,3 pulgadas 40,9 x 26,6 x 3,4 pulgadas 48,2x 31,1 x 3,4 pulgadas

pie incluido 42,3 kg / 93,3 libras 27,3 kg / 60,1 libras 41,8 kg / 92,2 libras
Peso
pie no incluido 38,3 kg / 84,5 libras 24,4 kg / 53,8 libras 37,8 kg / 83,3 libras

Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 4,2A AC100-240V~ 50/60Hz 3,1A AC100-240V~ 50/60Hz 4,2A
Consumo de energía 420W 310W 420W
APÉNDICE

60PG30** 19LS4D* 22LS4D*


MODELOS
60PG3000-ZA 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD

1468 x 1009,1 x 413,9 mm 456,8x 396,6x 172,0 mm 525,4 x 441,7x 187,4 mm


Dimensiones pie incluido 57,8 x 39,7 x 16,3 pulgadas 18,0 x 15,6 x 6,8 pulgadas 20,7 x 17,4 x 7,3 pulgadas
(Ancho x Alto x
Profundidad) pie no incluido 1468 x 949,5 x 88,5 mm 456,8 x 368,5 x 70,5 mm 525,4 x 413x 68,6 mm
57,8 x 37,4 x 3,5 pulgadas 18,0 x 14,5 x 2,8 pulgadas 20,7 x 16,3 x 2,7 pulgadas

pie incluido 80,6 kg / 177,7 libras 5,1 kg / 11,3 libras 6,1 kg / 13,5 libras
Peso
pie no incluido 72,6 kg / 160,1 libras 4,6 kg / 10,2 libras 5,7 kg / 12,6 libras

Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 5,6A AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A
Consumo de energía 560W 50W 60W

Sistema de televisión PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’


Cobertura de programas VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Impedancia de antena externa 75 Ω
emperatura de funcionamiento 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Condiciones del Humedad de funcionamiento Menos del 80%
entorno
Temperatura de almacenamiento -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Humedad de almacenamiento Menos del 85%
A Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
102
19LG30** 22LG30** 26LG30**
MODELOS 19LG3000-ZA 22LG3000-ZA 26LG3000-ZA
19LG3050-ZA 22LG3050-ZA 26LG3050-ZA
19LG3060-ZB 22LG3060-ZB
458,8 x 391,0 x 189,2 mm 522,2 x 431,5 x 189,0 mm 663,3 x 508,2 x 227,3 mm
Dimensiones pie incluido 18,1 x 15,4 x 7,5 pulgadas 20,6 x 17,0 x 7,5 pulgadas 26,1 x 20,1 x 9,0 pulgadas
(Ancho x Alto x
Profundidad) pie no incluido 458,8 x 344,5 x 69,0 mm 522,2 x 384,2 x 69,0 mm 663,3 x 449,8 x 80,0 mm
18,1 x 13,6 x 2,7 pulgadas 20,6 x 15,2 x 2,7 pulgadas 26,1 x 17,8 x 3,2 pulgadas

pie incluido 5,02 kg / 11,1 libras 5,6 kg / 12,4 libras 10,1 kg / 22,3 libras
Peso
pie no incluido 4,76 kg / 10,5 libras 5,34 kg / 11,8 libras 8,6 kg / 19,0 libras

Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A AC100-240V~ 50/60Hz 0,9A AC100-240V~ 50/60Hz 1,2A
Consumo de energía 50W 55W 120W

32LG30** 37LG30** 42LG30**


MODELOS 32LG3000-ZA 37LG3000-ZA 42LG3000-ZA
32LG3030-ZA 37LG3030-ZA 42LG3030-ZA
801,8 x 604,2 x 227,3 mm 919,6 x 682,3 x 293,8 mm 1032,8 x 742,3 x 293,8 mm
pie incluido 31,6 x 23,8 x 9,0 pulgadas 36,2 x 26,9 x 11,6 pulgadas 40,7 x 29,3 x 11,6 pulgadas
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad) pie no incluido 801,8 x 544,1 x 79,0 mm 919,6 x 610,3 x 89,0 mm 1032,8 x 670,1 x 92,0 mm
31,6 x 21,5 x 3,2 pulgadas 36,2 x 24,0 x 3,5 pulgadas 40,7 x 26,4 x 3,7 pulgadas

pie incluido 13,4 kg / 29,6 libras 18,8 kg / 41,5 libras 23,6 kg / 52,1 libras
Peso
pie no incluido 11,9 kg / 26,3 libras 16,2 kg / 35,7 libras 21,0 kg / 46,3 libras

Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A
Consumo de energía 150W 180W 230W

APÉNDICE
32LG20** 37LG20** 42LG20**
MODELOS
32LG2000-ZA 37LG2000-ZA 42LG2000-ZA

801,8 x 604,2 x 227,3 mm 919,6 x 682,3 x 293,8 mm 1032,8 x 742,3 x 293,8 mm


Dimensiones pie incluido 31,6 x 23,8 x 9,0 pulgadas 36,2 x 26,9 x 11,6 pulgadas 40,7 x 29,3 x 11,6 pulgadas
(Ancho x Alto x
Profundidad) pie no incluido 801,8 x 544,1 x 79,0 mm 919,6 x 610,3 x 89,0 mm 1032,8 x 670,1 x 92,0 mm
31,6 x 21,5 x 3,2 pulgadas 36,2 x 24,0 x 3,5 pulgadas 40,7 x 26,4 x 3,7 pulgadas

pie incluido 13,4 kg / 29,6 libras 18,8 kg / 41,5 libras 23,6 kg / 52,1 libras
Peso
pie no incluido 11,9 kg / 26,3 libras 16,2 kg / 35,7 libras 21,0 kg / 46,3 libras

Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A
Consumo de energía 150W 180W 230W

Sistema de televisión PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’


Cobertura de programas VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Impedancia de antena externa 75 Ω
emperatura de funcionamiento 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Humedad de funcionamiento Menos del 80%
Condiciones del
entorno Temperatura de almacenamiento -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Humedad de almacenamiento Menos del 85%
A Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
103
APÉNDICE

32LG5*** 37LG50** 42LG50**


32LG5000-ZA 37LG5000-ZA 42LG5000-ZA
MODELOS 32LG5010-ZD
32LG5020-ZB 37LG5010-ZD 42LG5010-ZD
32LG5030-ZE 37LG5020-ZB 42LG5020-ZB
32LG5600-ZB 37LG5030-ZE 42LG5030-ZE
813,8 x 598,8 x 231,9 mm 936,4 x 685,4 x 293,4 mm 1032,0 x 894,8 x 293,8 mm
Dimensiones pie incluido 32,1 x 23,6 x 9,2 pulgadas 36,9 x 27,0 x 11,6 pulgadas 40,7 x 35,3 x 11,6 pulgadas
(Ancho x Alto x
Profundidad) pie no incluido 813,8 x 540,4 x 95,5 mm 936,4 x 612,8 x 88,0 mm 1032,0 x 662,3 x 89,0 mm
32,1 x 21,3 x 3,8 pulgadas 36,9 x 24,2 x 3,5 pulgadas 40,7 x 26,1 x 3,5 pulgadas

Peso pie incluido 14,1 kg / 31,1 libras 18,3 kg / 40,4 libras 26,2 kg / 57,8 libras
pie no incluido 12,6 kg / 27,8 libras 15,6 kg / 34,4 libras 23,5 kg / 51,8 libras

Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A


1,8A (32LG5600) AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A
Consumo de energía 150W
180W 230W
180W (32LG5600)
32LG5*** 47LG50** 52LG50**

32LG5700-ZF 47LG5000-ZA 52LG5000-ZA


MODELOS 47LG5010-ZD 52LG5010-ZD
47LG5020-ZB 52LG5020-ZB
47LG5030-ZE 52LG5030-ZE
813,8 x 599,3 x 294,0 mm 1156,2 x 813,1 x 342,9 mm 1291,7 x 892,17 x 342,9 mm
Dimensiones pie incluido 32,1 x 23,6 x 11,6 pulgadas 45,6 x 32,0 x 13,5 pulgadas 50,9 x 35,2 x 13,5 pulgadas
(Ancho x Alto x
Profundidad) 813,8 x 540,4 x 95,5 mm 1156,2 x 739,2 x 103,0 mm 1291,7 x 817,0 x 115,3 mm
pie no incluido
32,1 x 21,3 x 3,8 pulgadas 45,6 x 29,1 x 4,1 pulgadas 50,9 x 32,2 x 4,6 pulgadas
APÉNDICE

Peso pie incluido 14,1 kg / 31,1 libras 29,2 kg / 64,4 libras 39,5 kg / 87,1 libras
pie no incluido 12,6 kg / 27,8 libras 24,6 kg / 54,3 libras 34,9 kg / 77,0 libras

Requisitos de energía AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A AC100-240V~ 50/60Hz 3,3A
Consumo de energía 180W 300W 330W

Sistema de televisión PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’


Cobertura de programas VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Impedancia de antena externa 75 Ω
emperatura de funcionamiento 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Humedad de funcionamiento Menos del 80%
Condiciones del
entorno Temperatura de almacenamiento -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Humedad de almacenamiento Menos del 85%

A Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

104
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
(Sólo 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG20**, 32/37/42/47/52LG5***)

El mando a distancia suministrado es un mando genérico o universal. Puede programarse para ser
utilizado con la mayoría de dispositivos que utilicen mando a distancia de otros fabricantes.
No obstante, tenga en cuenta que cabe la posibilidad de que este mando a distancia no funcione
con todos los modelos de otras marcas.

Programación de un código en un modo de mando a distancia


1 Verifique el funcionamiento del mando a distancia.
Para saber si su mando a distancia puede manejar los demás componentes sin programarlos, active un com-
ponente, como un decodificador digital, y pulse el botón de modo correspondiente (por ejemplo, decodifi-
cador digital) en el mando a distancia, a la vez que apunta al componente. Compruebe los botones POWER
yP para ver si el componente responde adecuadamente. Si no es así, es preciso programar el mando a
distancia para que pueda utilizarlo con el dispositivo.

2 Encienda el componente que desea programar y pulse el botón MODE del mando a distancia ( S T B). El
botón del mando a distancia del dispositivo seleccionado se iluminará.

3 Pulse los botones M E N U y M U T E al mismo tiempo: el mando a distancia está listo para la programación
del código.

4 Teclee un código numérico utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Los números de los
códigos de programación de los distintos aparatos se muestran en las páginas siguientes. De nuevo, si el

APÉNDICE
código es correcto, el aparato se apagará.

5 Pulse el botón M E N U para guardar el código.

6 Compruebe si el mando a distancia funciona verificando que todos los componentes responden correcta-
mente. Si no es así, repita el procedimiento desde el paso 2.

105
APÉNDICE

CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN

HDSTB
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
ALPHASTAR DSR 123 HOUSTON TRACKER 033 037 039 051 PROSAT 072
AMPLICA 050 057 104 RCA 066 106
BIRDVIEW 051 126 129 HUGHES 068 REALISTIC 043 074
CHANNEL MASTER 013 014 015 018 JANIEL 060 147 SAMSUNG 123
036 055 JERROLD 061 SATELLITE SERVICE CO
028 035 047 057
CHAPARRAL 008 009 012 077 KATHREIN 108 085
CITOH 054 LEGEND 057 SCIENTIFIC ATLANTA 032 138
CURTIS MATHES 050 145 LG 001 SONY 103
DRAKE 005 006 007 010 LUTRON 132 STARCAST 041
011 052 112 116 LUXOR 062 144 SUPER GUIDE 020 124 125
141 MACOM 010 059 063 064 TEECOM 023 026 075 087
DX ANTENNA 024 046 056 076 065 088 090 107 130
ECHOSTAR 038 040 057 058 MEMOREX 057 137
093 094 095 096 NEXTWAVE 028 124 125 TOSHIBA 002 127
097 098 099 100 NORSAT 069 070 UNIDEN 016 025 042 043
122 PACE SKY SATELLITE 143 044 045 048 049
ELECTRO HOME 089 PANASONIC 060 142 078 079 080 086
EUROPLUS 114 PANSAT 121 10 135 136
FUJITSU 017 021 022 027 PERSONAL CABLE 117 VIEWSTAR 115
133 134 PHILIPS 071 WINEGARD 128 146
GENERAL INSTRUMENT 003 004 016 029 PICO 105 ZENITH 081 082 083 084
031 059 101 PRESIDENT 019 102 091 120
APÉNDICE

HITACHI 139 140 PRIMESTAR 030 110 111

106
CÓDIGOS IR
1. Cómo conectar
A Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV.

2. Códigos IR del mando a distancia


A Forma de onda en la salida
Impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 k.o.
Tc Frecuencia portadora

FCAR = 1/TC = fOSC/12


T1
Relación de trabajo = T1/TC = 1/3

G Configuración de cuadro

• 1er.cuadro
Código de Bazo Alto
cable Código de datos Código de datos
conductor código personalizado código personalizado
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7

• Repetir cuadro

Repeat code
Tf

G Código de cable conductor

9 ms 4.5 ms

APÉNDICE
0.55 ms
G Repetir código

9 ms

2.25 ms

G Descripción de bits

• Bit “0” • Bit “1”


0.56 ms 0.56 ms

1.12 ms 2.24 ms

G Intervalo entre cuadros: Tf


La forma de onda transmitida siempre que una tecla esté pulsada.

Tf Tf

Tf=108ms @455KHz

107
APÉNDICE

Código (Hexa) Función Nota


08 POWER Botón del mando a distancia (POWER Descon/Conex)
0B INPUT Botón del mando a distancia
f0 TV/RADIO Botón del mando a distancia
45 Q.MENU Botón del mando a distancia
43 MENU Botón del mando a distancia
AB GUIDE Botón del mando a distancia
07 Arriba ( o F) Botón del mando a distancia
06 Abajo ( o G) Botón del mando a distancia
40 Izquierd ( o D) Botón del mando a distancia
41 Derecha ( o E) Botón del mando a distancia
44 OK( ) Botón del mando a distancia
28 RETURN Botón del mando a distancia
AA INFO i Botón del mando a distancia
30 AV MODE Botón del mando a distancia
02 VOL + (o +) Botón del mando a distancia
03 VOL - (o -) Botón del mando a distancia
00 P (o (PR + o P +)) Botón del mando a distancia
01 P (o (PR - o P -)) Botón del mando a distancia
1E FAV Botón del mando a distancia
09 MUTE Botón del mando a distancia
10 ~19 Teclas numéricas 0~9 Botón del mando a distancia
53 LIST Botón del mando a distancia
1A Q.VIEW Botón del mando a distancia
72 ROJO Botón del mando a distancia
71 VERDE Botón del mando a distancia
63 AMARILLO Botón del mando a distancia
61 AZUL Botón del mando a distancia
20 TEXT Botón del mando a distancia
21 T.Option Botón del mando a distancia
39 SUBTITLE Botón del mando a distancia
BD Ô(Record) Botón del mando a distancia
7E SIMPLINK Botón del mando a distancia
79 RATIO Botón del mando a distancia
APÉNDICE

0A I/II Botón del mando a distancia


0E SLEEP Botón del mando a distancia
26 TIME Botón del mando a distancia
2A REVEAL Botón del mando a distancia
50 TV D/A Botón del mando a distancia
62 UPDATE Botón del mando a distancia
65 HOLD Botón del mando a distancia
70 INDEX Botón del mando a distancia

108
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Configuración RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

control externo (como lo haría con un ordenador o un


sistema de control A/V) y gestione las funciones del
televisor externamente.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la
toma RS-232C del panel posterior del televisor. El
cable de conexión RS-232C no se suministra con el
televisor.

Macho D-Sub de 9 pines


No. Nombre de patilla

1 Sin conexión
2 RXD (recepción de datos) 1 5
3 TXD (transmisión de datos)
4 DTR (DTE listo)
5 GND
6 DSR (DCE listo)

APÉNDICE
7 RTS (listo para enviar) 6 9
8 CTS (libre para enviar)
9 Sin conexión

Configuraciones RS-232C
Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C) Configuraciones de 3 cables (no estándar)
PC TV PC TV
RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS
CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9

109
APÉNDICE

Set ID

Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor.


Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK


D D

Sordos( ) Sordos( )
País :UK País :UK
Entrada Entrada
SIMPLINK : Descon SIMPLINK : Descon
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
Set
SetID
ID :1 Set
SetID
ID :1 F 1 G

Indicador de encendido Indicador de encendido


Cerrar
Reajuste fabrica : Descon Reajuste fabrica : Descon

1MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
APÉNDICE

OK Seleccione S e t I D.

3 Ajuste S e t I D para elegir el número deseado de identificación del


OK
televisor.
El rango de ajuste de esta opción, SET ID, varía entre 1 y 99.

• Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú


anterior.

110
Parámetros de conexión
A Velocidad media de transferencia : 9600 bps (UART) A Stop bit : 1 bit
A Longitud de datos : 8 bits A Código de comunicación: código ASCII
A Paridad: ninguna A Utiliza un cable trenzado (inverso).

Lista de referencia de comandos Protocolo de transmisión/recepción


Transmisión
C O M M A N- C O M- DATO
DO1 M A N D O 2 (Hexadecimales) [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
01. Potencia k a 00 ~ 01 * [Command 1] : Primer comando. (j, k, m o x)
02. Relación de aspecto k c Consulte la página112 * [Command 2] : Segundo comando.
03. Silencio de pantalla k d 00 ~ 01 * [Set ID] : Puede ajustar la configuración del ID para
elegir el número de ID del monitor deseado
04. Silencio de volumen k e 00 ~ 01
en el menú Special (Especial). El rango de
05. Control de volumen k f 0 ~ 64 ajuste oscila entre 1 y 99. Si selecciona Set
06. Contraste k g 0 ~ 64 ID '0', se controlará cada televisor conecta-
07. Luminosidad k h 0 ~ 64 do. Set ID se expresa como un decimal
08. Color k i 0 ~ 64 (1~99) en el menú y como un hexadecimal
(0x0~0x63) en el protocolo de trans-
09. Matiz k j 0 ~ 64
misión/recepción.
10. Definición k k 0 ~ 64
* [DATO] : Rransmite los datos de los comandos.
11. Selección OSD k l 00 ~ 01 Transmite datos 'FF' para leer el estado del
12. Modo de bloqueo de k m 00 ~ 01 comando.
mando a distancia * [Cr] : Retorno de carro.

APÉNDICE
13. Balance k t 00 ~ 64 Código ASCII '0x0D'
14. Temperatura de color k u 00 ~ 02 * [ ] : Código ASCII 'espacio (0x20)'
15. Estado anormal k z 00 ~ a
16. Metodo ISM j p Consulte la página114
17. Ahorro de energía j q 00 ~ 04 Confirmación correcta
18. Configuración automática j u 01 [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
19. Ecualizador j v Consulte la página114
* El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
20. Comando de sintonización m a Consulte la página114 este formato al recibir los datos normales. En ese momen-
21. Add/Skip (añadir/saltar) canal m b 00 ~ 01 to, si los datos están en modo de lectura, indicará el esta-
22. Clave m c Código de la clave do actual de los mismos. Si están en modo de escritura,
devolverá los datos del PC.
23. Control de luz de fondo m g 00 ~ 64
24. Selección de entrada (principal) x b Consulte la página115
Confirmación de error
* Si se ajusta en los valores 15 ~ 24, no aparecerá un menú
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Dato][x]
en la pantalla.
* El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
este formato al recibir datos anormales de funciones no
viables o errores de comunicación.
Dato00: Código no admitido

111
APÉNDICE
0 1 . Potencia (Command: k a) 0 4 . S i l e n c i o d e v o l u m e n (C o m m a n d : k e )
G Para controlar el encendido y apagado del televisor. G Para controlar la activación y desactivación del volumen.
Transmisión También puede ajustarla con el botón MUTE (SILENCIAR)
del mando a distancia.
[k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Transmisión
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
[k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
Dato 0 : Silencio de volumen activado (volumen desactivado)
[a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Dato 1 : Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
G Para mostrar el encendido o el apagado. Confirmación
Transmisión [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
0 5 . C o n t r o l d e v o l u m e n (C o m m a n d : k f )
Confirmación
G Para ajustar el volumen.
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] También puede ajustarlo con los botones de volumen del
mando a distancia.
* De forma similar, si otras funciones transmiten datos 'FF'
basados en este formato, la respuesta de confirmación de Transmisión
datos presenta el estado acerca de cada función.
[k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114.
0 2 . R e l a c i ó n d e a s p e c t o (C o m m a n d : k c ) Confirmación
(Tamaño de la imagen principal)
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para ajustar el formato de la pantalla.
También puede ajustar el F o r m a t o de la pantalla uti-
lizando la relación de aspecto en el Q.MENU o en el 0 6 . C o n t r a s t e (C o m m a n d : k g )
menú Imagen. G Para ajustar el contraste de la pantalla.
Transmisión También puede ajustarlo en el menú Imagen(Imagen).
[k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Transmisión
Dato 01 : Pantalla normal (4:3) 05 : Zoom2 [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
02 : Panorámica (16:9) 06 : Original Dato Min : 00 ~ Máx : 64
04 : Zoom1 07 : 14:9
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114.
09 : Sólo escaneo
Confirmación
APÉNDICE

Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]

[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] 0 7 . L u m i n o s i d a d (C o m m a n d : k h )


* Con la entrada PC o Component, es posible seleccionar la G Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustar-
relación de aspecto 16:9 o 4:3. lo en el menú IMAGEN.
Transmisión
* En el modo HDMI/Componente (más de 720p),
sólo está disponible la opción de barrido S ó l o [k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
e s c a n e o. Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114.
Confirmación
0 3 . S i l e n c i o d e p a n t a l l a (C o m m a n d : k d ) [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para desactivar o activar la pantalla.
0 8 . C o l o r (C o m m a n d : k i )
Transmisión G Para ajustar el color de la pantalla.
[k][d][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato 00 : Omisión de imagen desactivada (imagen activada)
Dato 01 : Omisión de imagen activada (imagen desactivada) [k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación Dato Min : 00 ~ Máx : 64
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114.
Confirmación
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]

112
0 9 . M a t i z (C o m m a n d : k j ) 1 3 . B a l a n c e (C o m m a n d : k t )
G Para ajustar el fondo de color de la pantalla. G Ajusta el balance. También es posible ajustar el bal-
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN. ance desde el menú AUDIO.
Transmisión Transmisión
[k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] [k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 00 ~ Verde : 64 Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114. Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114.
Confirmación Confirmación
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1 0 . D e f i n i c i ó n (C o m m a n d : k k )
G Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
1 4 . T e m p e r a t u r a d e c o l o r (C o m m a n d : k u )
Transmisión G Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar la
Colour temperature desde el menú IMAGEN.
[k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Transmisión
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 114. [k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación Dato 00: Flat 01: Frio 02: Caliente
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] Confirmación

1 1 . S e l e c c i ó n O S D (C o m m a n d : k l ) [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]


G Activa o desactiva el menú OSD (menú de visualización en
pantalla) desde el mando a distancia. 1 5 . E s t a d o a n o r m a l (C o m m a n d : k z )
Transmisión G Reconoce un estado anormal.
Transmisión
[k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Dato 00: OSD Descon 01 : OSD Conex
Confirmación Dato FF: lectura
Confirmación
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]

APÉNDICE
1 2 . M o d o d e b l o q u e o d e m a n d o a d i s t a n c i a (C o m m a n d : k m ) Dato 00: normal (encendido y con señal)
Dato 01: sin señal (encendido)
G Bloquea el mando a distancia y los controles del panel
Dato 02: el televisor se apaga con el mando a distancia
frontal de la unidad.
Dato 03: el televisor se apaga con la función de tempo-
Transmisión rización de desconexión
Dato 04: el televisor se apaga con la función RS-232C
[k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 05: 5 V apagado
Dato 00: bloqueo desactivado Dato 01: bloqueo activado Dato 06: CA apagado
Confirmación Dato 07: el televisor se apaga con la función de alarma
de ventilador
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] Dato 08: el televisor se apaga con la función de hora de
desconexión
* Si no utiliza el mando a distancia ni los controles del panel Dato 09: el televisor se apaga con la función de
frontal del televisor, utilice este modo. Si la alimentación desconexión automática
está activada o desactivada, se libera el bloqueo del mando a: Desactiva el televisor al detector una emisión AV.
a distancia.

113
APÉNDICE
1 6 . Método ISM ( S ó l o e n t e l e v i s o r e s d e p l a s m a ) 1 9 . E c u a l i z a d o r (C o m m a n d : j v )
( Command: j p ) G Para ajustar el ecualizador.
G Controla el Método ISM. También se puede ajustar la opción Transmisión
Método ISM desde el menú OPCIÓN.
[j][v][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Transmisión
MSB LSB
[j][p][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Datos: 0 0 0 0 0 0 0 0
Dato 01: Inversión
02: Orbiter Frecuencia Paso
04: Imagen nítida Frecuencia : 0 120Hz
08: Normal 1 200Hz
2 500Hz
3 1.2kHz
Confirmación 4 3kHz
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] 5 7.5kHz
6 12kHz
Paso (datos de frecuencia):
17. Ahorro de energía (sólo en los televisores de plasma) Consulte ‘Mapeo de datos reales 3’. Consulte la página 115.
( Command: j q ) Confirmación
G Reduce el consumo del monitor. También se puede ajustar la [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
opción Low Power (Bajo consumo) desde el menú OPCIÓN.
Transmisión * Expresión del comando Ecualizador (EQ).
[j][q][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] 7 6 5 4 3 2 1 0 Frecuencia

Datos mín.:00 ~ máx.: 04 (*transmitido en el código hexadecimal) 0 0 0 120Hz


0 0 1 200Hz
Confirmación
0 1 0 500Hz
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] 0 1 1 1.2KHz
1 0 0 3KHz

1 8 . Configuración automática ( Command: j u ) 1 0 1 7.5KHz


1 1 0 12KHz
G Ajusta la posición de la imagen y minimiza las vibraciones
APÉNDICE

automáticamente. Funciona solamente en modo RGB(PC).


Transmisión Paso Valor de la pan-
talla de visual-
[j][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] 7 6 5 4 3 2 1 0 ización

Dato 01: Ajustar 0 0 0 0 0 -24


Confirmación .. .. .. .. .. ..
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] 0 1 1 1 1 0
.. .. .. .. .. ..
* Asignación de datos * Asignación de datos
reales 1 reales 2 1 1 1 1 1 24
00 : paso 0 00 : -40
01: -39 Ej.) Si desea establecer una frecuencia de 500 Hz y un
A : paso 10 (Set ID 10) 02 : -38 valor de -20 en el menú OSD, consulte el ‘Mapeo de
datos reales 3’ y, a continuación, localice el valor de paso
F : paso 15 (Set ID 15) 28 :0
10 : paso 16 (Set ID 16) para -20.
010 (500 Hz) 00011 (Paso 3) => 01000011 => 43
64 : paso 100 4E : +38 (Hexadecimal): [j][v][ ][Set ID][ ][43][Cr]
4F : +39
6E : paso 110 50 : +40
* 3 bits de frecuencia y 5 bits de paso se traducen en 8
73 : paso 115 bits (1 byte). Cambie 8 bits al código hexadecimal.
74 : paso 116
C7: paso 199
FE : paso 254
FF : paso 255

114
2 0 . C o m a n d o d e s i n t o n i z a c i ó n (Command: m a ) 2 4 . Selección de entrada ( Command: x b )

G Selecciona el canal en el siguiente número físico.


G Selecciona la fuente de entrada para la imagen principal.
Transmisión
Transmisión
[m][a][ ][Set ID][ ][Dato0][ ][Dato1][ ][Dato2][Cr]
[x][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Datos00: datos de canal altota
Datos01: datos de canal bajo Dato Estructura
Ejemplo: Núm. 47 -> 00 2F (2FH)
Núm. 394 -> 01 88 (188H)
DTV Núm. 0 -> Indiferente MSB LSB
Datos02 0x00 : ATV Principal
0x01 : ATV Sub 0 0 0 0 0 0 0 0
0x10 : DTV Principal
0x11 : DTV Sub
0x20 : Radio Entrada externa Número de entrada
Rango de datos de canales
Analógico - Mín: 00 ~ Máx: 63 (0~99) Entrada externa Datos
Digital - Min: 00 ~ Máx : 3E7 (0~999)
0
0 0 0 0 DTV
Confirmación
0
0 0 0 1 Analogue
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0 0 1 0 AV
Dato Min: 00 ~ Máx: 7DH
0 1 0 0 Component

2 1 . A d d / S k i p ( a ñ a d i r / s a l t a r ) c a n a l ( C o m a n d o: m b ) 0 1 1 1 RGB

G Para ajustar el estado de salto para el programa actual. 1 0 0 1 HDMI


Transmisión
[m][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Número de entrada Datos
Dato 00 : añadir 01 : saltar 0 0 0 0 Entrada1
Confirmación 0 0 0 1 Entrada2
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] 0 0 1 0 Entrada3

Confirmación

APÉNDICE
2 2 . C l a v e (C o m m a n d : m c )
G Envía el código de clave del mando a distancia por infrarrojos.
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Transmisión
[m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato: Key code (Código de clave) - Consulte la página 108.
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] * Asignación de datos reales 3
(Ecualizador)
2 3 . C o n t r o l d e l u z d e f o n d o (C o m m a n d : m g ) Paso : OSD Paso : OSD
00 : -24 16 : 1
(Sólo en televisores LCD) 01 : -23 17 : 3
02 : -21 18 : 4
G Para controlar la luz de fondo.
03 : -20 19 : 6
Transmisión 04 : -18 20 : 7
05 : -16 21 : 9
[m][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] 06 : -15 22 : 10
Datos: Datos mínimos: 00 ~ máximos: 64 (* transmitido en el 07 : -13 23 : 12
08 : -12 24 : 13
código hexadecimal) 09 : -10 25 : 15
10 : -8 26 : 16
Confirmación 11 : -7 27 : 18
12 : -5 28 : 19
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] 13 : -4 29 : 21
14 : -2 30 : 22
15 : 0 31 : 24

115

También podría gustarte