En América Latina y el Caribe Una de las preocupaciones permanentes de la UNESCO es la democratización de la lectura, aspecto importante que concuerda profundamente con el mandato de la Organización, tendiente a promover acciones culturales dirigidas a los más amplios sectores de la población mundial. Las poblaciones latinoamericanas, en su mayoría, tienen limitado acceso a los libros; de ahí la necesidad de un Proyecto editorial mucho más ambicioso y asequible para todos, consistente en la edición masiva de libros en forma de periódicos, proyecto que por su importancia y alcance a nivel Iberoamericano, como toda obra humana, parecía una utopía. El Proyecto, llamado Periolibros, permitiría distribuir en toda Iberoamérica millones y millones de libros en forma de suplemento de diario con obras de grandes poetas y narradores del siglo XX, ilustrados, además, por prestigiosos artistas plásticos iberoamericanos contemporáneos. Este proyecto contó con el apoyo del Fondo de Cultura Económica de México. En agosto de 1991, se suscribió una Carta de Compromiso entre la UNESCO y el Fondo para poder llevarlo a vías de hecho; se nombró una Dirección Colegiada a cargo de Germán Carnero Roque, Representante de la UNESCO en México; Adolfo Castañón, Gerente Editorial del Fondo de Cultura Económica; Manuel Scorza Hoyle como Coordinador General y los escritores Jorge Amado, Alfredo Bryce, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, Augusto Monterroso y Fernando Savater como miem- bros del Consejo Asesor. La negociación con los principales diarios de Iberoamérica constituyó uno de los pilares fundamentales de la puesta en marcha de dicho proyecto. De ahí nació la Red de Periolibros. El 24 de octubre de 1992, día de las Naciones Unidas, comenzó en la red de diarios asociados el primer Periolibros con la colección Poemas humanos de César Vallejo ilustrada por Oswaldo Guayasamín. A partir de ese momento, y durante cinco años, —hasta octubre de 1997—, y en el marco de la concepción integradora para el desarrollo, la cooperación y la solidaridad de Iberoamérica, la UNESCO y el Fondo de Cultura Económica lanzaron al mundo las obras de escritores representativos del siglo XX, ilustradas por prestigiosos artistas plásticos contemporáneos, hasta llegar a 61 obras de autores publicadas en forma de diario. Periolibros hizo evidente que tanto la UNESCO como el Fondo de Cultura Económica habían conseguido echar las semillas de una integración auténtica y profunda, cifrada en los frutos de la cultura producida en nuestro mundo Iberoamericano, al publicar millones de ejemplares de libros “vestidos de diario”. Al decir de Federico Mayor Zaragoza, por entonces Director General, “Periolibros pasó de ser una ’ingenua’ utopía a una valiosa y muy concreta acción cultural sin precedentes en el campo editorial”. Pero ese afán integrador no terminó ahí, y con el mismo entusiasmo precedente comenzó otro Proyecto inédito en su género “iberoamerica pinta”, exposición itinerante que por tres años, desde octubre de 1997 hasta julio del 2000, visitó toda Iberoamérica y otros países, con 63 representativos óleos y trabajos de artistas plásticos que solo tenían en común el haber ilustrado Periolibros. “Con esta exposición itinerante se pretendió hacer un justo reconocimiento a esos pintores que, con gran desprendimiento y creatividad, ilustraron Periolibros, en una bella experiencia en la que lo literario y lo plástico se conjugaron para hacer de cada uno de los números editados, no solamente la democratización de la lectura, sino un novedoso y hermoso producto cultural, cuya armonía resultó sumamente atractiva”, señalaron Federico Mayor Zaragoza y Miguel de la Madrid Hurtado en el prólogo de la publicación (México, 1997) dedicada a “Iberoamérica pinta e ilustra”, realizada por la UNESCO y el Fondo de Cultura Económica. La Oficina Regional de Cultura para América Latina y el Caribe, a través de ORALIDAD, desea recordar y ofrecer a sus lectores este importante proyecto cultural que hoy, luego de proclamada en 2005 la Convención para la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales, cobra vida, y abre rutas para el diálogo y el desarrollo cultural de la humanidad. Sería halagüeño brindar continuidad a este proyecto ejemplar, más aún en América Latina y el Caribe, donde actualmente se proponen nuevas metas para la integración regional. Blanca Patallo 3 34 66 18 56 76 8 42 70 22 62 79 7 40 68 20 58 78 14 48 74 26 64