Está en la página 1de 23

CAPITULO V: PROCEDIMIENTOS DE CIERRE DE POZOS

PETROLEROS
PROCEDIMIENTOS.

Este Capitulo abarca varios procedimientos con sus correspondientes


ejemplos. Se notara que solo abarca aspectos generales y no temas específicos.
Los procedimientos para un caso real se deben escribir por pozo en particular y
según el tipo de equipo disponible y operación. Las tareas asignadas a las
dotaciones variaran de acuerdo a numerosos factores y deberán también
detallarse, pero no sobre la base del pozo por pozo, sino sobre la base de
operación por operación.

5.1 CIERRE DE POZO.

Una Vez detectada la surgencia, el pozo debe controlarse siguiendo los


procedimientos adecuados. Los procedimientos de cierre de pozo se basan en el
sentido común, el problema son los individuos. En situaciones de emergencia,
deben reinar un estricto control y disciplina en el equipo. Ejercicios de simulacro
de surgencia, la planificación de procedimientos y la estricta supervisión son las
claves para un cierre de pozo exitoso. Una vez detectada la surgencia, debe
cerrarse el pozo tan pronto como sea posible.

Los procedimientos de cierre de pozo están destinados a:

1. Detener la afluencia del fluido de formación dentro del pozo.

2. Proteger la dotación del equipo

3. Brindar la oportunidad de organizar el procedimiento para ahogar el pozo.

4. Permitir las determinaciones de las presiones dentro de la barra de sondeo y la


presión en el casing.

No existen “surgencias pequeñas” o “flujos pequeños”. Cualquiera que


ellos pueden derivar en un reventón. Toda entrada de fluido debe considerarse
como un reventón en potencia. En caso de existir duda si el pozo este surgiendo,
este debe cerrarse.

Los procedimientos de cierre de pozo podrán variar de acuerdo con la política


de la empresa, tipo de equipo y tamaño de la dotación. No obstante, los
principios básicos para el cierre de un pozo son comunes a todos. Debe
cerrarse el preventor para detener la surgencia. Hay discusiones respecto de
que método es el más apropiado: Cierre duro o blando, o una modificación de
ambos. No es la intención de este manual promover uno u otro por cuanto todos
los pozos son diferentes y, en consecuencia, los procedimientos deberán
decidirse, informarse, conocerse y practicarse según el pozo o actividad específica
en cuestión.

5.2 PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION DE FLUJO.

La verificación de flujo es el proceso por el cual se observa el pozo, estando


las bombas de lodo paradas para determinar la existencia de una surgencia. La
verificación de flujo se efectúa a discreción del perforador en base a los cambios
observados en los parámetros de perforación (Ej. Velocidad de penetración
caudal, incremento en nivel de pileta de inyección, etc), por política de la
compañía (eje Momentos durante la extracción de tubería tales como antes de
empezar a sacar, al llegar del casing y antes de extraer los portamechas) o a
pedido del representante de la compañía operadora, jefe de pozo, encargado de
control de lodo u otros miembros de la dotación que detectaran indicios de
surgencia. La profundidad, el tipo de fluido, la permeabilidad de la formación,
grado de desbalance y otros factores influyen en la frecuencia de verificación.

La verificación de flujo deberá prolongarse lo suficiente como para asegurarse


sin lugar a dudas si el pozo esta estático o fluyendo. Las verificaciones del flujo
podrán efectuarse por observación directa, mediante equipo sensor de flujo o
mediante control volumétrico. Una vez determinado que el pozo esta en surgencia,
deberán iniciarse de inmediato de cierre de pozo.

Se presenta a continuación los procedimientos de verificación de flujo durante


la perforación, bajada y sacada de tubería.

Nota:

Realizar la verificación de flujo antes de extraer el conjunto de Fondo de


pozo.
VERIFICACIÓN DE FLUJO VERIFICACIÓN DE FLUJO
DURANTE LA PERFORACIÓN DURANTE LA BAJADA O SACADA.

1. Alerta a la dotación. 1. Alertar a la dotación.


2. Detener la rotación. 2. Colocar las cuñas de modo que la
3. Levantar el vástago hasta que la ultima unión de la herramienta quede
unión de la herramienta quede sobre a nivel normal de trabajo sobre el nivel
el nivel del piso de perforación. del piso de perforación.
4. Parar las bombas. 3. Colocar la válvula de seguridad de
5. Observar si hay flujo en el pozo. pasaje pleno en la posición de abierta.
4. Observar si hay flujo en el pozo.

5.3 PROCEDIMIENTOS DE CIERRE CON TUBERIA EN EL FONDO DEL POZO.

A continuación se detallan los procedimientos de cierre de pozo a seguir en


caso de verificar surgencias durante la perforación de acuerdo a la secuencia de
verificación anterior.

CIERRE BLANDO CIERRE DURO CIERRE MODIFICADO


(ESTRANGULADOR (ESTRANGULADOR (ESTRANGULADOR
ABIERTO) CERRADO) CERRADO)
1 .Abrir la válvula de la 1. Abrir la válvula de la 1. Cerrar el BOP
línea del estrangulador línea del estrangulador designado.
del BOP. del BOP. 2. Abrir la válvula de la
2. Cerrar el BOP 2. Cerrar el BOP línea del estrangulador
asignado designado. del BOP.
3. Cerrar el estrangulador 3. Notificar al personal de 3. Notifica al personal de
verificando que la presión la compañía operadora. la compañía operadora.
no excede al límite que el 4. Leer y registrar PCIBS, 4. Leer y registrar PCIBS,
casing puede soportar. PCIC cada minuto. PCIC cada minuto.
4. Notificar al personal de
la compañía operadora.
5. Leer y registrar PCIBS,
PCIC a cada minuto.

PCIBS: Presión de cierre interior de sondeo, en ingles SITP o SIDPP


PCIC: Presión de cierre interior de casing, en ingles SICP.
5.4 PROCEDIMEINTO DE CIERRE DE POZO DURANTE LA BAJADA O
SACADA DE TUBERIA.

A continuación, se detallan los procedimientos de cierre de pozo a seguir en


caso de notar surgencias en una carrera de acuerdo a la secuencia de
verificación:

CIERRE BALNDO CIERRE DURO. CIERRE MODIFICADO


(ESTRANGULADOR (ESTRANGULADOR (ESTRANGULADOR
ABIERTO) CERRADO) CERRADO)

1. Instalar la válvula de 1. Instalar la válvula de 1. Instalar la válvula de


seguridad de pasaje total en seguridad de pasaje total en seguridad de pasaje total en
posición abierta. Cerrar la posición de abierta. posición de abierta. Cerrar la
válvula. válvula.
2. Abrir la válvula de la línea Cerrar la válvula. 2. Cerrar el BOP asignado.
del estrangulador del BOP. 2. Abrir la válvula de la línea 3. Abrir válvula de la línea del
3. Cerrar el BOP designado. del estrangulador del BOP. estrangulador del BOP.
4. Cerrar el estrangulador 3. Cerrar el BOP asignado. 4. Notificar al personal de la
verificando que la presión no 4. Notificar al personal de la compañía operadora.
exceda el límite que el casing compañía operadora. 5. Levantar y enroscar el
puede soportar. 5. Levantar y enroscar el vástago o cabeza de
5. Notificar al personal de la vástago o cabeza de circulación, abrir la válvula de
compañía operadora. circulación, abrir la válvula de seguridad de pasaje total. Si
6. Levantar y enroscar el seguridad de pasaje total. Si no se tiene una válvula de
vástago o cabeza de no se tiene una válvula de retención instalada en la
circulación, abrir la válvula de retención instalada en la tubería, asegurase de que el
seguridad de pasaje total. Si tubería, asegurase de que el equipo de superficie este lleno
no se tiene una válvula de equipo de superficie este lleno antes de abrir la válvula de
retención instalada en la antes de abrir la válvula de seguridad
tubería, asegurarse de que el seguridad. 6. Leer y registrar PCIBS,
equipo de superficie este lleno 6. Leer y registrar PCIBS, PCIC cada minuto.
antes de abrir la válvula de PCIC cada minuto.
seguridad.
7. Leer y registrar PCIBS,
PCIV cada minuto.

5.5 CIERRE DURANTE LA BAJADA CON ROTADOR DE SUPERFICIE (TOP


DRIVE).
Conceptualmente, en forma virtual, porque en realidad no existe ‚el v{stago‛
(‚kelly‛) convencional para equipos que cuentan con sistemas de accionamiento
top drive, es como si estuviese siempre colocado. Una vez cerrado el pozo,
instalar una barra de sondeo corta (pup joint) o una barra de sondeo común entre
el rotador de superficie (top drive) y la válvula de seguridad de pasaje total, y luego
abrir la válvula. Si el flujo que sale a través de la tubería impidiese la instalación de
la válvula de seguridad, el rotador de superficie se podrá enroscar directamente a
la barra de sondeo en la boca de pozo, por tener este incorporada una válvula de
seguridad.

5.6 PROCEDIMIENTOS DE ESPACIAMIENTO Y SUSPENSION

CONJUNTOS DE BOP DE SUPERFICIE

No es lo ideal cerrar una válvula BOP alrededor de una junta de herramienta


(unión o culpa de barra). Para evitar esto, es necesario conocer la distancia desde
el piso de equipo hasta cada uno de los preventores que podrán cerrarse.
Asimismo, debe conocerse el largo promedio de los tubos. El perforador y la
dotación deben saber el largo necesario aproximado de la tubería que debe salir
de la mesa rotaria para evitar que el preventor anular y las esclusas se cierren
alrededor de la unión de la herramienta. Deben utilizarse largos exactos si se
necesita dejar colgada la tubería.

CONJUNTOS DE BOP SUBMARINOS

El espaciamiento en operaciones desde unidades flotantes puede presentar


más de un problema. Las grandes profundidades de agua, el influjo de marea y el
movimiento del mar complican el espaciamiento y las tareas de suspensión, en
especial porque muchos sistemas de BOP submarinos son más largos que la
longitud promedio de la tubería utilizada. Es fundamental la medición precisa de
cada tubo y tiro.

En general, la BOP anular superior se utiliza para cerrar el pozo. Una vez
cerrado, si no se conoce el espacio exacto debido al movimiento,, o cualquiera de
los factores antes mencionados, extraer la tubería lentamente, verificando el
indicador de peso y el medidor de caudal del acumulador. El peso sufrirá un leve
incremento a medida que se extrae la junta de la herramienta a través del
empaque anular requerirá de una mayor cantidad de fluido hidráulico para
mantener la presión de cierre contra el cuerpo de la tubería. Una vez verificado el
espaciamiento, cerrar las esclusas. Realizar la suspensión utilizando el
compensador de aparejo y cerrar los seguros de cierre de esclusa. De ser posible,
purgar la presión atrapada entre la esclusa cerrada y el empaque anular, y luego
abrir el BOP anular.

5.7 CIERRE SOBRE PORTAMECHAS.

Unos de los momentos más críticos al cerrar un pozo es cuando se extraen los
portamechas a través de los BOP. Se utiliza por lo general el BOP anular, sin
embargo debe resolverse las complicaciones que pueden presentarse en el
proceso de cierre, tales como, portamecha espiralados, ausencia de válvula de
retención interior, y la probabilidad de que el influjo esta cerca de la superficie.

A menudo, los portamechas tienen otra rosca, por eso debe contarse con la
reducción adaptadora) apropiada, enroscada a una válvula de seguridad de pasaje
total y lista para su instalación. El método para levantar y enroscar este conjunto
deberá preverse.

Se deberá discutir un plan de acción y responder a una serie de


preguntas, tales como:

a. ¿Es más seguro extraer los portamechas remanentes en el pozo o instalar el


conjunto de válvula de seguridad/reducción?
b. Si el pozo debe ser cerrado ¿puede la acción de la presión sobre el área de la
sección de los portamechas resultar mayor que el peso remanente de los mismos
haciéndolos más livianos?
c. De tener que dejarse caer los portamechas dentro del pozo ¿Cómo se
procedería?

Una consideracion importante respecto de cualquier maniobra de bajada o


sacada de sondeo es la ubicación de los portamechas en la torre. Los
portamechas deberán apoyarse de modo de no obstruir a las barras de sondeo en
caso de tener que volver a bajarse estas al pozo.

5.8 CIERRE DURANTE LA BAJADA DE CASING.

El objetivo principal en una secuencia de cierre del pozo es siempre cerrar


primero el paso del flujo de menor tamaño y más fácil de cerrar. El diámetro
interno de una barra de sondeo o portamechas es, típicamente de menor diámetro
comparativamente con el espacio anular y, en consecuencia, se cierra en primer
lugar. Ocurre lo contrario cuando se está entubando y el espacio anular debe ser
cerrado primero. Antes de entubar, los preventores (BOP) deben equiparse con
esclusas de casing y luego someterse a una prueba de presión. Deberá
disponerse de una cabeza de circulación enroscada a una válvula de alta
presión/bajo torque en el piso del equipo.

Este conjunto deberá instalarse de inmediato luego de cerrar las BOP en caso
que falle el collar flotador. Los equipos montados en unidades flotantes deberán
contar con un adaptador desde el casing a la barra de sondeo para permitir que la
columna de entubación pueda quedar suspendida en las BOP de ser necesario.
Deberá verificarse la presión de cierre en los BOP anulares respecto de la presión
de aplastamiento del casing y realizar los ajustes que sean necesarios. Una
alternativa a esto último en equipos de BOP de superficie es posicionar un caño
frente al anular, purgar toda la presión con el regulador de presión del anular e ir
incrementando, en forma gradual, la presión de a 100 psi (6,9 bar) por vez hasta
lograr el cierre alrededor del caño. A partir de ese momento, 100-200 psi (6,9-13,8
bar) adicionales serán suficientes para formar un sello. Una vez m{s, antes de
agregar presión de ‚sellado‛ verificar que no ocurra aplastamiento. Si se necesitara
presión adicional para obtener un ‚sellado‛, ajustar una vez cerrado.

5.9 CIERRE SOBRE CABLES DE PERFILAJE.

En operaciones con cables de perfilaje por lo general se emplea un lubricador


ante la posibilidad de presión en superficie durante la operación. El conjunto de
lubricador consiste en una caja prensa empaquetaduras, inyectores de grasa,
extensiones o tubos del lubricador BOP para cables de perfilaje y una válvula (alta
presión/bajo torque) de purga o de bombeo conectados de diversas formas de
acuerdo a la aplicación:

1. Embridados a un preventor anular.

2. Asegurados dentro del preventor anular o de esclusas.


3. Conectados a la brida superior (válvula corona) en un árbol de producción.

En caso de detectar surgencias durante una actividad de perfilaje:

1. Notificar al operador de cables de perfilaje que detenga la operación.


2. Por lo general, el perforador cierra la válvula de purga o bombeo.
3. Los BOP para cables de perfilaje se cierran en forma manual o mediante bomba
hidráulica manual. El perforador deberá designar operarios de boca de pozo para
llevar a cabo esta tarea. Deben tomarse en cuenta que pueden utilizarse dos BOP
de tipo esclusa para cable de perfilaje, estando en posición invertida el BOP
inferior. El BOP inferior se utiliza aquí como un sello de alta presión contra grasa
que se inyecta entre los dos BOP cerrados, para formar un sello de grasa viscosa
sobre el cable trenzado.
4. Notificar a los supervisores que se ha cerrado el pozo.
5. En caso de ser necesario cortar el cable, deben preverse los medios para
hacerlo. Esto podrá efectuarse con un cortacables hidráulico común accionado por
una bomba hidráulica manual (disponible en el piso de trabajo de equipo) o por el
empleo de esclusas de corte o de corte y cierre total instaladas en el BOP. No
utilizar válvulas de seguridad (Ej. Válvula de seguridad de pasaje pleno o una
válvula maestra) a estos efectos.

5.10 SURGENCIAS CUANDO SE HA RETIRADO LA TUBERIA FUERA DEL


POZO.

Cuando se detectan surgencias en esta etapa, debe tomarse de inmediato la


decisión de cerrar el pozo y recurrir a técnicas volumétricas para el control del
pozo, o cerrar el pozo y utilizar técnicas de bajada de tubería contra presión, o
bien intentar bajar algunos tiros de barras dentro del pozo antes de cerrarlo. Si el
pozo no está fluyendo en forma importante y, el peligro de gas en superficie es
mínimo, deberá considerarse la idea de bajar la tubería dentro del pozo. No
obstante, debe recordarse que podría estar produciéndose un ingreso adicional de
fluidos al pozo si la presión del reservorio fuera superior a la presión hidrostática
del fluido en el pozo (desbalance). Al iniciar la bajada, la surgencia podría cobrar
impulso producto de algún influjo adicional migración de gas, y desplazamiento de
la surgencia hacia arriba por efecto de desplazamiento al meter la tubería dentro
del influjo. Debe tenerse en cuenta que si el pozo tiene que cerrarse durante la
bajada, podría no haber suficiente peso de cañería para soportar la fuerza de la
surgencia. Esto puede resultar en que el pozo empuje la cañería hacia afuera. En
esas situaciones deber{ apelarse al ‚sentido común‛. Bajo ninguna circunstancia
deberá bajarse la cañería de nuevo al pozo si el caudal de flujo es alto o si
existe riesgo de gas en superficie.

La mayor parte de las operadoras siguen la política de cerrar la esclusa de


cierre total (esclusa ciego) cuando se ha retirado la tubería del pozo y controlar si
hay flujo o aumento de presión usando el estrangulador Antes de abrir la esclusa,
verificar que no haya presión atrapada. Esto puede lograrse abriendo previamente
el estrangulador remoto o manual y purgando convenientemente. Asimismo, antes
de abrir la esclusa alejar el personal de la boca del pozo.
5.11 SURGENCIA DE GAS.

En caso de surgencia debe colocar en situación de alerta a todo el personal en


el equipo, dada la posibilidad de escape de gases tóxicos y explosivos. Deberán
controlarse todos los detectores de gas, a fin de asegurar que se encuentran en
funcionamiento. Los equipos offshore deben designar un guardián detector de
indicios de gas en los alrededores del equipo. Al cerrar el pozo, deberá asignarse
personal al control de la cabeza de pozo, válvulas de control (manifold), BOP,
estrangulador y líneas para ahogo de pozo, encargado de detectar indicios de
perdidas. Durante la operación de ahogo de pozo, estos elementos deben
inspeccionarse con frecuencia. Si se observa una pérdida de gas, esta deberá
inspeccionarse con frecuencia. Si se observa una pérdida de gas deberá
informarse de inmediato, no intentar detenerla sin antes notificar a los
supervisores y asegurarse de que el gas no es toxico. De ser necesario reparar
una perdida mediante el ajuste de alguna conexión, utilizar las herramientas
adecuadas especiales para evitar chispa.

Dirigir el flujo del estrangulador al separador de gas verificando su correcto


funcionamiento y que se controlen los incrementos en la presión o sobre caudal.
Inspeccionar el funcionamiento del degasificador, y que el proceso de apertura y
cierres de compuertas y válvulas en las piletas haya sido afectado correctamente.
Asegurarse de que se utilicen las líneas de venteo y quemado. De ser necesario
quemar gas, asegurarse de que el encendedor sea el apropiado. Si se utiliza
venteo por la torre, tomar precauciones con los fluidos volátiles o gases pesados
que se ventilen y que pueden descender al piso de la torre. Estos pueden ser
inflamables y tóxicos. Verificar que todas las fuentes de ignición sean apagadas:
Interrumpir actividades de soldadura, proceder a la detención de motores. Y
equipos que no sean necesarios.

5.12 PROCEDIMIENTOS DE DERIVACION DURANTE LA PERFORACION

La derivación (Diverter) es un sistema que se utiliza para controlar el pozo


cuando solo se ha instalado la cañería guía. El sistema de derivación está
diseñado para minimizar presiones en el pozo y para desviar del equipo fluidos
peligrosos, reduciendo así la posibilidad de incendios y evitando que se craterice
alrededor de la cañería conductora. El exceso de codos, curvas y empleo de
líneas de diámetro interior reducido pueden ocasionar la falla del sistema y con
ello resultados lamentables. Las señales de advertencia de surgencias de gas
superficie son:

1. Aumento en la circulación (normalmente bastante importante y de magnitud)


2. Lodo que sale por encima del T de salida (Bell niple) y/o que alcanza a pasar a
través de los bujes de la mesa Rotary.
3. Baja de la presión en el caño vertical de bombeo (stand pipe) e incremento de
emboladas de la(s) bomba (Todo esto sucede muy rápido, por eso el proceso e
derivación debe ser iniciado sin demora.

Procedimiento:

1. No parar la(s) bombas (s) (De hacerlo, la perdida de lodo a medida que el pozo
descarga fluido y la pérdida de la DEC (ECD en ingles) ( densidad equivalente de
circulación) reducirán aun más la presión en el fondo del pozo, que provocara una
aceleración del vaciado de lodo del pozo).
2. Trabar el freno.
3. Abrir la línea de descarga al campo a favor del viento.
4. Cerrar el preventor de derivación. En muchos equipos, la línea de descarga y el
preventor de derivación están ingresados en una misma unidad.
5. Bombear al máximo caudal posible fluido de perforación o de agua de mar
(operaciones marinas), lodo densificado o lodo de la pileta de reserva. Si se toma
la decisión de utilizar fluido de perforación, recordar que puede agotarse
rápidamente, por lo que se deberá poder pasar a usar agua de mar (operaciones
marinas) u otro fluido disponible.
6. Designar personal que vigile el sistema de derivación para detectar cualquier
indicio de fallas. Designar personal que vigile indicios de la formación de cráteres
alrededor del equipo.

Antes de iniciar la perforación del pozo, el procedimiento de derivación deberá


ser explicado a los encargados de turno (perforadores), el personal de boca pozo
y enganchadores de modo de asegurarse que todos conocen el procedimiento,
tanto como su rol de tareas y responsabilidades. No comenzar a perforar hasta
tanto la dotación no esté perfectamente capacitado para este procedimiento a
través de simulacros.

5.13 PROCEDIMIENTOS DE DERIVACION DURANTE LA BAJADA O SACADA


DE TUBERIA.

Procedimiento:

1. Abrir la línea de descarga a favor del viento


2. Instalar la válvula de seguridad de pasaje en posición de abierta, luego cerrarla.
3. Cerrar el preventor (puede utilizarse uno de esclusa en lugar de uno de tipo
anular para evitar la expulsión de la tubería hacia afuera).
4. Instalar el vástago, unión articulada giratoria (chicksan), o el rotador de
superficie (top drive).
5. Abrir la válvula de seguridad.
6. Bombear al máximo con lodo, con la alternativa de agua de mar (operaciones
marinas), lodo densificado o lodo de la pileta de reserva.

5.14 PROCEDIMIENTOS CON BOP ROTATIVA.

El Bop rotativo se utiliza a menudo para perforaciones con aire, en zonas con
presencia con grandes cantidades de gas superficial y para aplicaciones en
perforaciones en las que la presión del reservorio es mayor que la presión
hidrostática del fluido en el pozo (underbalance drilling). La Bop rotativa permite
perforar o circular mientras se separa y quema el gas y se retorna el fluido a las
piletas.

Un procedimiento para derivar el pozo seria:

1. Incrementar la presión de cierre (lo necesario).


2. Acelerar las bombas para incrementar la densidad equivalente de circulación,
tomando la precaución de no producir demasiada ‚contrapresión‛ en el pozo a
causa del di{metro reducido de las líneas al separador, descarga o estrangulador.

5.15 RESPONSABILIDADES.

Muchos factores, tales como el tipo de operación, tipo de equipo y obligación


contractuales, afectan el tamaño de la dotación de personal. Cada miembro debe
conocer su lugar a ocupar y sus responsabilidades en los trabajos de control de pozo
No obstante, determinadas actividades a menudo requieren la presencia de
‚especialistas‛; tal es el caso de las dotaciones de entubación, de cementación de
perfilaje que se suman a la nomina de personal propio del equipo y que, en algunos
casos, hacen variar la asignación de responsabilidades. La principal responsabilidad
de cada miembro es mantener líneas de comunicación continua y clara. Las
responsabilidades individuales que se mencionan a continuación son un ejemplo de lo
que debe hacerse y de la persona que, por lo general, desarrolla tales tareas. Lo que
sigue es un ejemplo y de ningún modo intenta ser una recomendación o una política a
seguir. Deben existir normas fijadas bien visibles en la cartelera del equipo que
definan claramente la responsabilidad de cada persona.
ENCARGADO DE TURNO (PERFORADOR)

Su principal responsabilidad es la detección de surgencias y su verificación.

 C
 ierra el pozo.
 N
 otifica al supervisor.
 Organiza la dotación para la dotación para la operación de ahogo de pozo.

Permanecer en la consola de perforación para operar el equipo y la bomba de


perforación durante la operación de ahogo de pozo.

JEFE DE POZO/ SUPERVISOR DE EQUIPO

 Está a cargo de las operaciones del equipo.


 Verifica que en los cambios de turnos, los relevos se hagan correctamente
y notifica al Ingeniero de operaciones marinas o al Capitán del buque sobre
las operaciones de control de pozo.
 Puede ser responsable de operar el estrangulador o de designar a otro para
su operación.
 R
 epresentante de la compañía operadora Tiene la responsabilidad general,
salvo que el equipo cuente con un gerente de instalaciones offshore (OIM).
 D
 a las instrucciones a la dotación, supervisa las operaciones y se asegura
de que el personal conozca sus obligaciones.
 N
 otifica y mantiene comunicación abierta con la oficina central de operador.

MAQUINISTA

 Se dirige al área de tanques de lodo y dispone de la adecuada secuencia


de operación del separación de gas, el degasificador y los compartimientos
de las piletas.
 Se pone a las órdenes del encargado de lodos para supervisar al personal
encargado del agregado y mezcla de productos de lodo y asegurar que el
equipo y las bombas mezcladoras funcionan correctamente.
 Personal Boca de Pozo. (según designación).
 R
 eportan a su lugar asignado para el control del pozo (por ejemplo, de
perforación del equipo, bombas de lodo, consolas de estrangulador, etc.).
 Sigue las instrucciones del perforador.
ELECTRICISTA/ MECÁNICO

 C
 olabora con el mecánico/encargado de motores de ser necesario.
 Permanece a la espera de órdenes.
 Encargado/Ingeniero de lodos.
 Se dirige a las piletas.
 Supervisa operaciones de densificación.
 Se ocupa de mantener la densidad del fluido y las propiedades constantes.

ENCARGADOS DE MOTORES.

 Para todo el equipo innecesario.


 Se ocupa de asegurar el suministro de la potencia necesaria durante toda la
operación.
 Permanece a la espera de órdenes y de parar totalmente el equipo.

CEMENTADOR

 R
 eporta a la unidad de cementación.
 Se alista para bombear cemento.
 Permanece a la espera de órdenes.

PERSONAL DE SERVICIO: CUÑEROS, ARENILLEROS Y ENCUELLADOR

 Se dirigen a su lugar asignado para las operaciones de control de pozo.


 Permanecen a la espera de órdenes.

5.16 PROCEDIMIENTOS DE PUREBA DEL ACUMULADOR Y BOP

Es muy importante que el acumulador funcione correctamente. En los


preventores de superficie, el sistema de cierre debe permitir cerrar cada preventor
de esclusas dentro de los 30 segundos y no debería exceder esos 30 segundo en
preventores anulares de menos de 20 pulgadas (508 mm), o 45 segundos en
aquellos de más de 20 pulgadas (508 mm). En el caso de preventores
submarinos, cada esclusa debe cerrarse dentro de los 45 segundos y los
preventores anulares dentro de 60 segundos.

Los procedimientos que se detallan a continuación (extractados de API RP 53)


constituyen lineamientos generales y no intentan cumplir con ninguna
reglamentación en particular. Respecto de procedimientos de prueba específicos
referirse siempre a las instrucciones del fabricante y las reglamentaciones
pertinentes.

5.16.1 REQUISITOS DE CAPACIDAD DE CIERRE DE LA UNIDAD DE BOMBEO


DEL ACUMULADOR.

La prueba de capacidad de cierre de la unidad de bombeo deberá realizarse


en cada pozo antes de efectuar la prueba de presión del BOP. Una prueba típica
incluye:

a. Posicionar una barra de sondeo (o tubing) en el interior del conjunto de BOP.

b. Aislar la presión de los acumuladores del maniflod de distribución de la unidad de


cierre cerrando las válvulas necesarias.

c. Si las bombas funcionan con aire, aislar estas del sistema de aire del equipo.
Debería utilizarse un tanque de reserva de aire de la unidad de cierre o un banco de
cilindros de nitrógeno para proveer la energía a las bombas durante este ensayo. Si
se utiliza un sistema de energía dual, ambas fuentes de energía deberán probarse por
separado.

d. Activar simultáneamente la válvula del control del preventor anular en posición de


cierre y la válvula de control para la válvula de accionamiento hidráulico del
estrangulador en posición de abierto.

e. Registrar los segundos que tardan las bombas en cerrar el preventor anular, en
abrir la válvula esclusa de accionamiento hidráulico y en lograr 200 psi (13,8 bar)
sobre la presión de precarga en le maniflod de distribución de la unidad de cierre. API
recomienda que esto no debería demorar más de dos minutos.

f. Cerrar la válvula de acondicionamiento hidráulico y abrir el preventor anula. Abrir el


sistema de acumulador de presión a la unidad de cierre y cargar al sistema de
acumulador a la presión apropiada para la operación.

5.16.2 PRUEBA DE CAPACIDAD DE CIERRE DEL ACUMULADOR.

Este ensayo deberá efectuarse una vez en cada pozo antes de probar el
conjunto de BOP. Un ensayo típico incluye:

a. Colocar una barra de sondeo (tubing) en el interior del conjunto del BOP.

b. Cortar la provisión de energía a las bombas del acumulador.


c. Registrar la presión inicial del acumulador. Ajustar el regulador de presión del
preventor anular a 1500 psi (103,5 bar) o a la presión designada.

d. De acuerdo con la política efectuar las operaciones de cierre que sean


requeridas (Ej. API requiere como estándar mínimo cerrar el preventor anular, una
esclusa (ariete) de tubería y la válvula de accionamiento hidráulico del
estrangulador).

e. Registrar el tiempo que demoro el acumulador en cumplir con esas funciones.


Registrar la presión final del acumulador. No debería ser inferior a 200 psi (13,8
bar) sobre la presión de precarga.

f. Luego de abrir los preventores, recargar el sistema de acumulador con la


presión apropiada para la operación.

5.16.3. INSPECCION DEL BOP Y PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA.

Las verificaciones que siguen toda vez q se realice el ensayo hidráulico del
preventor:

a. Verificar el tipo de cabeza de pozo y la presión nominal del trabajo.

b. Inspeccionar si está colocado el niple protector de la cabeza del pozo (buje de


desgaste).

c. Verifica el tipo de preventor y su presión nominal de trabajo.

d. Verificar los carteles de perforación (drilling spool), espaciadores, tipos de


válvulas y sus presiones nominales de trabajo.

e. Verificar la ubicación de las esclusas en los preventores y el tamaño de la


esclusa de tubería.

f. Verificar el tamaño y tipo de conexiones de la tubería en uso.

g. Abrir la válvula de espacio anular de casing durante el ensayo, salvo que se


intente presurizar el casing o el pozo.

h. La presión de prueba no debe exceder la presión de trabajo nominal indicada


por el fabricante para los cuerpos y sellos del conjunto bajo prueba.

i. La presión de prueba no debe sobre pasarlos valores de resistencia a la


tracción, aplastamiento y presión interna tabulados para la tubería apropiada en
uso.
j. Verificar el tipo y capacidad de presión del probador de preventor a utilizarse.

5.16.3. a BOP DE ESCLUSAS (ARIETES) Y CARRELETES DE CIRCULACION.

Como mínimo las inspecciones y pruebas deben incluir:

a. Inspección visual del cuerpo y de los alojamientos de los aros empaquetadores


en todas sus partes incluyendo el interior y las cavidades alojamiento de las
esclusas (arietes) para detectar evidencia de daños, desgaste y corrosión.

b. Verificar que los espárragos, tuercas sean los adecuados.

c. Revisara que los aros empaquetadores sean del tipo adecuado y se encuentren
en buenas condiciones

d. Inspeccionar en forma visual los preventores de esclusas para detectar:

1. Desgaste, corrosión y/o daño en el área de sellado del bonete o de las


compuertas, ranuras de alojamientos de los sellos de compuerta, agujeros del
alojamientos de las esclusas, vástagos de vinculación y de operación de las
esclusas.

2. Desgaste de las empaquetaduras, resquebrajamiento y dureza excesiva.

3. Medición de las esclusas y agujeros para verificar la máxima tolerancia de


ajuste de huelgo vertical de acuerdo a las especificaciones del fabricante. La
tolerancia de ajuste depende del tipo, tamaño y aplicación de los BOP.

4. En caso que el preventor cuente con sellos secundarios, revisarlos y quitar los
tapones a fin de exponer los orificios para inyección plástica que se utilizan para
sellados secundarios.

5. Quitar el tornillo para inyección de plástico y la válvula de retención de este


orificio. (algunos preventores de esclusas (esclusas) poseen una válvula
reguladora de alivio de empaquetadura que no necesita ser removida). Examinar
la empaquetadura a fin de asegurar que este blanda y que esta energizando el
sello. Si fuera necesario, remover y remplazar la empaquetadura plástica.

e. Ensayar hidráulicamente con agua según se indica a continuación:

1. Conectar la (s) líneas de cierre al los BOP.

2. Ubicar el probador de BOP enroscado en la barra de sondeo (tubing) por debajo


de los BOP en caso de probar las esclusas para tubería del preventor.
3. Verificar que no haya pérdidas a través de los sellos de la cámara de cierre
mediante la aplicación de presión de cierre a fin de cerrar las esclusas,
controlando si se visualizan perdidas de fluido por el orificio correspondiente a la
entrada de la línea de apertura. La presión de cierre debe ser la magnitud de la
presión recomendada por el fabricante para el sistema hidráulico de BOP.

4. Purgar la presión de cierre, remover las líneas de cierre y conectar las líneas de
apertura.

5. Verificar que no haya pérdidas a través de los sellos de la cámara de apertura


mediante la aplicación de presión parea abrir las esclusas, controlando si se
visualizan perdidas de fluido por el orificio correspondiente a la entrada de la línea
de cierre. La presión de apertura debe ser de la magnitud de presión
recomendada por el fabricante para el sistema hidráulico de BOP.

6. Liberar la presión de apertura y volver a conectar las líneas de cierre.

7. Prueba de baja presión: Verificar si aparecen perdidas en las empaquetaduras


de esclusa a baja presión, cerrando las esclusas con una presión operativa de
1500 psi (103,5 bar) y aplicar la presión por debajo de las esclusas del orden de
200 a 300 psi (13,5 -20,7 bar) con el probador de BOP instalado (cuando se
prueben las exclusas para tuberías del BOP). Mantener la presión el tiempo
previsto. Verificar si existen perdidas. Si las hubiera controlar desgaste en la
empaquetadura y reemplazarla si es necesario. Si le BOP estuviera equipado con
un dispositivo de seguro de cierre automático, verificar al mismo de acuerdo a las
especificaciones. Continuar la prueba hasta que resulte satisfactorio.

8. Ensayo de lata presión: Verificar si aparecen perdidas en la empaquetadura de


esclusa (ariete) al ir incrementando lentamente la presión del BOP hasta alcanzar
la presión de trabajo correspondiente. Aguardar tiempo requerido. Verificar si
existen perdidas, si las hubiera controlar el desgaste en la empaquetadura y
reemplazarla si es necesario. Si el BOP estuviera equipado con un seguro de
cierre automático, verificar el mismo de acuerdo a las especificaciones. Continuar
la prueba hasta que resulte satisfactoria.

9. Verificar la resistencia del vástago del pistón de operación aplicando presión


según las recomendaciones del fabricante, con las esclusas cerrados y a la
presión de trabajo del BOP por debajo de las esclusas.

10. Purgar la presión de apertura y la presión retenida debajo de las esclusas.

11. Repetir los procedimientos del 1 al 18 para cada conjunto de esclusas para
tubería que haya instalado.
12. Probar las esclusas de cierre total (esclusas ciegas) del mismo modo que los
de tubería, pero con tapón de prueba colocado y sin la barra de sondeo (tubing) de
prueba.

5.16.3. b ANULARES Y DERIVADORES.

Las inspecciones y pruebas deberán incluir como mínimo:

a. Inspección visual de:

1. La parte esparrada superior del preventor para detectar corrosión y daño,


especialmente en el alojamiento de los aros empaquetadores y en los orificios
roscados.

2. Del cuerpo en general para apreciar desgaste y daños.

3. Condición del orificio vertical por desgaste o daño provocado por el pasaje de
tuberías y herramientas.

4. Por corrosión y desgate del maguito interior. Mirar a través de las ranuras del
mismo para ver si hay recortes del trepano (cutting) atrapados en el inferior del
BOP que pueden impedir el movimiento incompleto del pistón.

5. Por desgaste, resquebrajamiento, dureza excesiva de la empaquetadora, y


composición de elastómero del tipo adecuado.

6. De esparrago, tuercas para verificar, que sean del tipo y tamaño y condición
necesarios.

7. Controlar que el aro empaquetado sea del tipo y condición necesarios.

b. Ensayo hidráulico:

1. Conectar la línea de cierre al BOP.

2. Posicionar el probador de BOP enroscado a la barra de sondeo (tubing) por


debajo del BOP.

3. Probar los sellos entre la cámara de cierre y el pozo y entre la cámara de cierre
y la cámara de apertura aplicando la presión de cierre recomendada. Si hubiera
otras cámaras entre el pozo y la cámara de operación, probar también este sello.

4. A. Si se mantiene la presión, pasar al punto 13.


B. Si la presión no se mantiene, y no circula fluido hacia fuera de la cámara de
apertura, existe una pérdida por el sello entre la cámara de cierre (u otra cámara)
y el pozo. Pasar al punto 11.

C. Si circula fluido hacia afuera de la abertura de la cámara de apertura, señal de


que hay pérdidas por el sello entre la cámara de cierre y la cámara de apertura,
pasar al punto 5.

5. Purgar la presión de cierre.

6. Instalar un tapón ciego en la abertura de la cámara de apertura. En su defecto,


si la línea de apretura está equipada con una válvula, conectar la línea y cerrar la
válvula.

7. Probar los sellos entre la cámara de cierre, cámaras de operación y el pozo


aplicando la presión de cierre recomendada. Observar si se mantiene la presión.

8. Purgar la presión de cierre. Remover el tapón de la abertura de la cámara de


apertura y conectar la línea de apertura o abrir la válvula de esta.

9. Aplicar 1500 psi (103,5 bar) de presión de cierre.

10. Aplicar 1500 psi (103,5 bar) de presión de pozo.

11. Purgar la presión d cierre hasta 1000 psi (68,9 bar).

12. Para aprobar el sello entre el pozo y la cámara de cierre, cerrar la válvula en la
entrada de la línea de cierre y desconectar la línea de cierre de la válvula.
Conectar a dicha válvula. Conectar a dicha válvula un manómetro en lugar de la
línea de cierre removida y abrir la válvula. Si este sello pierde, el manómetro
indicara una presión superior a los 1000 psi (68,9 bar). Atención si la línea de
cierre no tiene una válvula instalada, no deberá desconectarse mientras haya
presión atrapada en la cámara de cierre.

13. Purgar la presión en el pozo.

14. Purgar la presión de cierre.

15. a. Para probar los sellos entre la cámara de apertura y la de cierre y entre la
cámara de apertura y el pistón, aplique la presión de apertura recomendada. Si la
presión se mantiene, pasar al punto 21.
PROCEDIMIENTOS.

15 B. Si la presión no se mantiene y no circulan fluidos hacia afuera de la abertura


de la cámara de cierre, el sello entre la cámara de cierre y el pistón tiene perdidas.
Verificar a simple vista. Pasar al punto 21.

15 c. Si sale fluido por la abertura de la cámara de cierre significa que hay


perdidas en el sello entre la cámara de apertura y la de cierre, pasar al punto 16

16. Purgar la presión de apertura.

17. Conectar la línea de cierre y bloquear el flujo (cerrar válvula en línea de cierre,
si la hubiera).

18. Aplicar 1500 psi (103,5 bar) de presión de apertura. Si la presión no se


mantiene, entonces el sello pierde entre la cámara de apertura y la tapa del BOP.
Verificar a simple vista.

19. Purgar la presión de abertura y reemplazar los sellos según sea necesario.
Pasar al punto 20.

20. Purgar la presión de apertura, reconectar la línea de cierre y reemplazar los


sellos necesarios.

20 a. Si la línea de cierre tuviera una válvula instalada, asegurarse de que la


válvula está abierta al finalizar el ensayo.

NOTA: Este procedimiento sirve para probar todos los sellos, salvo el sello entre
el pozo y la cámara de apertura. Este sello debe probarse en el BOP anular
inferior, en caso de utilizarse dos BOP anulares si se acopla un conjunto de BOP
sobre un >BOP anular (para operaciones de bajado de tubería contra presión,
etc.). Puede ser probado a la presión de trabajo nominal, por medio del empleo de
una barra de ensayo y un tapón, cerrando una válvula BOP superior,
desconectando la línea de apertura, y aplicando una presión en el conjunto del
BOP de 1500 psi (103,5 bar), o bien cerrando un BOP superior y el BOP anular,
desconectando la línea de apertura y presurizando la presión entre los dos BOP.

Una vez que estos sistemas han superado con éxito todas las pruebas
requeridas, asegurarse de controlar los reguladores del maniflod de distribución y
de la presión del BOP anular. La mayoría de los sistemas requieren 1500 psi (103,5
bar) de presión de maniflod, La presión inicial de cierre regulada para el anular
depende de numerosos factores. Si las presiones indicadas son incorrectas deben
ajustarse a los reguladores. Esto puede efectuarse por control remoto en algunos
sistemas, y manualmente en otros.

5.17 PRUEBA DEL ARBOL DE PRODUCCION O SURGENCIA

Los arboles se clasifican de acuerdo a factores tales como: la presión nominal


de trabajo, corrosión, gas H2S, y proximidad a otros equipos presurizados. Según
la clasificación, pueden requerirse ensayos hidrostáticos únicamente o
hidrostáticos y de gas antes de poner el pozo en línea de producción Si se utilizan
componentes de diferentes presiones combinados, el árbol deberá probarse en la
base a las presiones inferiores. En general, el ensayo consiste en varios periodos
de mantenimientos de presión con requisitos de tiempo de prueba que varían de
acuerdo con la clasificación del árbol, las reglamentaciones y las políticas. Deberá
probarse el cuerpo del árbol, bocas de entradas y salida, así como todos los
sellos. Asimismo, deberán probarse a ambos lados de las válvulas bi-direccionales
del árbol, de un lado por vez.

En el caso de válvulas tapón, mientras la presión de ensayo esta a ambos


lados del tapón, este debe accionarse dos o más veces. Las válvulas
unidireccionales deben recibir presión en la dirección indicada en el cuerpo, salvo
las válvulas de retención que se probaran a presión en el sentido contrario de
circulación y con el extremo de entrada abierta hacia la atmosfera.

5.18 PLANIFICACION Y SIMULACION DE SURGENCIAS.

La planificación y los Simulacros son necesarios para enfrentar situaciones


tanto esperadas como inesperadas. La planificación debe incluir todas las
operaciones que se prevé realizar y la diagramación de un plan de acción para el
control del pozo. Con frecuencia suceden hechos inesperados por lo que deben
preverse escenarios inusuales, y definir un plan de acción. Una vez definido este
plan la dotación debe familiarizarse con el mismo, y deben realizarse simulacros
para asegurar que todas las personas involucradas conozcan sus
responsabilidades. A menudo surgen complicaciones que alteran los
procedimientos planeados.

Los simulacros pueden o no anunciarse previamente y, en general se efectúan


tratando de no poner en riesgo la actividad que desarrolla el equipo en ese
momento. Los ejercicios de evacuación rara vez incluyen al encargado de turno si
el trepano esta en el pozo y a menudo son preanunciadas de modo no de no crear
situaciones de pánico y heridas entre el personal. Con frecuencia se practican
ensayos durante las maniobras con sondeo, pero nunca antes de que el conjunto
de sondeo de pozo haya sido levantado hasta el zapato de la cañería.

Una vez detectado un influjo, debe cerrarse el pozo conforme a los


procedimientos indicados. Estos procedimientos deben conocerse antes de iniciar
cualquier operación. Toda modificación a estos procedimientos se realiza de
acuerdo con el caso en cuestión. Sera el sentido común el que dicte la solución
aplicable cuando falle alguno de los componentes del proceso. Los procedimientos
de seguridad deberán elaborarse, conocerse y practicarse. El caso que el conjunto
del bop se encuentre en un área confinada, o en un antepozo donde puedan
acumularse gases tóxicos, debe utilizarse siempre respiradores cuando se
trabajen en la BOP o en el área cercana a la misma. Las condiciones climáticas,
cambios en los miembros de la dotación, fluidos tóxicos, modificaciones en el
equipamiento de un trabajo a otro pueden dictar la necesidad de efectuar cambios en
las condiciones y procedimientos de cierre de pozo. Estos cambios deben conocerse
y practicarse hasta que la dotación este altamente familiarizada y capacitada para
realizar sus tareas. Las consecuencias de un pozo fuera de control, incendio,
contaminación, gases tóxicos, así como la falta de recursos, tiempo y vidas en juego,
convierten a la detección de surgencias y procesos de cierre de pozos en una de las
prioridades principales durante cualquier operación.

Deben aplicarse tanto el ejercicio de ‚qué pasaría si‛ como la de del debido
entretenimiento resultante. En el supuesto que alguna persona no estuviera
presente en su tarea asignada, en el caso que alguna parte del equipo no
funcionara correctamente o fallara completamente, o si surgiera cualquier otra
complicación, deben pensarse y ponerse en práctica planes y cursos de acción
alternativos para el control de pozos, y hasta el mas mínimo detalle debe
discutirse entre la dotación. El temor a lo desconocido causa pánico, el miedo a lo
desconocido conduce a tomar acciones prudentes y decisivas.
Cuando los operarios se trasladan de un equipo otro los contratistas trabajan para
diferentes compañías, los procedimientos de cierre y ahogo de pozo, y procesos
en general pueden diferir drásticamente. Se deben tomar conciencia de esta
realidad, y todas las partes involucradas deben discutir y comprender los procesos
adecuados para cada una de las actividades en el pozo. Si bien se abarcaron en
esta sección los procedimientos básicos de cierre de pozo, debe saberse que a
menudo se agregan pasos extras de acuerdo a la seguridad, tipo de equipo y
política de la compañía.

Un ejemplo claro de lo anterior es un equipo con un conjunto submarino de


válvulas BOP. En estos equipos las válvulas de prevención de reventones, son
generalmente de mayor tamaño y requiere de más fluido para cerrar. El conjunto
está ubicado fuera de la vista en una ubicación remota, y no es sencillo comprobar
si el BOP efectivamente se cerró. Esto se puede derivar en mayores surgencias y
la posibilidad de gas en el caño de subida a la superficie por el BOP. Para ayudar
a asegurarse de que se cerró la válvula, se mide el volumen de fluido bombeado
para cerrarla y se verifica según las especificaciones. Es posible, según las
condiciones del mar, cerrar sobre una junta de herramientas no permitiendo el
cierre completo del BOP.

Asimismo, debe minimizarse el movimiento a través del BOP, salvo aquel para
que la tubería quede suspendida de una esclusa luego de ser espaciada
debidamente para conocer la ubicación de una unión. También se suspende la
tubería para minimizar la cantidad de gas que puede quedar atrapada en la válvula
BOP submarina. En virtud de estas complicaciones se cierra el pozo toda vez que
se dude sobre la existencia de surgencias.

SE DEBEN PRACTICAR EJERCICIOS DE SIMULACROS HASTA LOGRAR


LA EFICIENCIA Y HABILIDAD DE ACTUAR EN FORMA RAPIDA Y DECIDIDA
CUANDO LLEGUE EL MOMENTO DE CERRAR EL POZO.

También podría gustarte