Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LICITACIÓN PÚBLICA
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONTENIDO
1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN .............................................................. 1
2. PROPONENTES ELEGIBLES ......................................................................................................... 1
3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS ........................... 1
4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC) ............................... 1
5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS ................................................. 2
6. GARANTÍAS .............................................................................................................................. 2
7. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS .......................................................................... 3
8. ERRORES SUBSANABLES Y NO SUBSANABLES .............................................................................. 3
9. DECLARATORIA DESIERTA ......................................................................................................... 4
10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ............................... 4
11. RESOLUCIONES RECURRIBLES ................................................................................................... 4
12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS .................................................................................................. 5
13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ................................................................................. 5
14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN .................................................. 5
15. IDIOMA .................................................................................................................................... 5
16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA ....................................................................................................... 5
17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA ............................................................................................... 5
18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA
RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL CRONOGRAMA DE
MOVILIZACIÓN DE EQUIPO ........................................................................................................6
19. PROPUESTA ECONÓMICA ........................................................................................................... 8
20. PROPUESTA TÉCNICA ................................................................................................................ 8
21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES .................................................... 9
22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS ................................................................................................ 9
23. APERTURA DE PROPUESTAS ..................................................................................................... 10
24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS .................................................................................................. 11
25. EVALUACIÓN PRELIMINAR ........................................................................................................ 11
26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO ..................... 11
27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN DE CALIDAD .............................................................. 13
28. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO ..................................... 13
29. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN.................................................. 13
30. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA ..................................................... 14
31. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS .............................................................. 14
32. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO ................................................................................................... 14
33. MODIFICACIONES AL CONTRATO .............................................................................................. 15
34. ENTREGA DE OBRA ................................................................................................................. 17
35. CIERRE DEL CONTRATO Y PAGO ............................................................................................... 17
36. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ............................................................... 20
37. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ..................................................... 21
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES
SECCIÓN I
GENERALIDADES
El proceso de contratación de obras se rige por el Decreto Supremo N° 0181, de 28 de junio de 2009, de
las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios (NB-SABS), sus modificaciones y
el presente Documento Base de Contratación (DBC).
2. PROPONENTES ELEGIBLES
Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas al RPC, hasta la fecha
límite establecida en el presente DBC.
Se realizará una Reunión de Aclaración en la fecha, hora y lugar señalados en el presente DBC,
en la que los potenciales proponentes podrán expresar sus consultas sobre el proceso de
contratación.
Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser tratadas en la
Reunión de Aclaración.
4.1 La entidad convocante podrá ajustar el DBC con enmiendas, por iniciativa propia o como
resultado de las actividades previas, en cualquier momento, antes de emitir la Resolución de
Aprobación del DBC.
1
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Estas enmiendas no deberán modificar la estructura y el contenido del Modelo de DBC elaborado
por el Órgano Rector.
4.2 El DBC será aprobado por Resolución expresa del RPC, misma que será notificada a los
potenciales proponentes de acuerdo con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS.
5.1 El RPC podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas como máximo por diez (10) días
hábiles, por única vez mediante Resolución expresa, por las siguientes causas debidamente
justificadas:
a) Enmiendas al DBC.
b) Causas de fuerza mayor.
c) Caso fortuito.
La ampliación deberá ser realizada de manera previa a la fecha y hora establecidas para la
presentación de propuestas.
5.2 Los nuevos plazos serán publicados en el SICOES y en la Mesa de Partes de la entidad
convocante.
5.3 Cuando la ampliación sea por enmiendas al DBC, la ampliación de plazo de presentación de
propuestas se incluirá en la Resolución de Aprobación del DBC.
6. GARANTÍAS
a) Boleta de Garantía.
b) Garantía a Primer Requerimiento.
c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento.
7.1 Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y
hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente DBC.
La descalificación de propuestas deberá realizarse única y exclusivamente por las causales señaladas
precedentemente.
Estos criterios podrán aplicarse también en la etapa de verificación de documentos para la suscripción
del contrato.
9. DECLARATORIA DESIERTA
El RPC declarará desierta una convocatoria pública, de acuerdo con lo establecido en el Artículo27 de las
NB-SABS.
El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la suscripción del
contrato, mediante Resolución expresa, técnica y legalmente motivada, de acuerdo con lo establecido en
el Artículo28 de las NB-SABS.
Los proponentes podrán interponer Recurso Administrativo de Impugnación, únicamente contra las
resoluciones establecidas en el inciso a) del parágrafo I del Artículo 90 de las NB-SABS; siempre que las
mismas afecten, lesionen o puedan causar perjuicio a sus legítimos intereses, de acuerdo con lo regulado
en el Capítulo VII, del Título I, de las NB-SABS.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
SECCIÓN II
PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS
Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el presente
DBC, utilizando los formularios incluidos en Anexos.
Todo el proceso de contratación, incluyendo los pagos a realizar, deberá efectuarse en bolivianos.
Para Convocatorias Internacionales, los precios de la propuesta podrán ser expresados en moneda
extranjera. Los pagos se realizarán en moneda nacional, al tipo de cambio oficial de venta de la moneda
extranjera establecido por el Banco Central de Bolivia en la fecha de pago.
Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la
participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son asumidos
exclusivamente por cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo.
15. IDIOMA
La propuesta, los documentos relativos a ella y toda la correspondencia que intercambien entre el
proponente y el convocante, deberán presentarse en idioma castellano.
16.1 La propuesta deberá tener una validez no menor a sesenta (60) días calendario, desde la fecha
fijada para la apertura de propuestas. En Convocatorias Internacionales, la propuesta deberá tener
una validez no menor a noventa (90) días calendario.
16.2 En circunstancias excepcionales por causas de fuerza mayor, caso fortuito o interposición de
Recursos Administrativos de Impugnación, la entidad convocante podrá solicitar por escrito la
extensión del período de validez de las propuestas, disponiendo un tiempo perentorio para la
renovación de garantías, para lo que se considerará lo siguiente:
a) El proponente que rehúse aceptar la solicitud, será excluido del proceso, no siendo sujeto de
ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
b) Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta.
c) Para mantener la validez de la propuesta, el proponente deberá necesariamente presentar una
garantía que cubra el nuevo plazo de validez de su propuesta.
17.1 Los documentos que deben presentar los proponentes, según sea su constitución legal y su
forma de participación son:
17.2 En el caso de Asociaciones Accidentales, los documentos deberán presentarse diferenciando los
que corresponden a la Asociación y los que corresponden a cada asociado.
18.1.1 La experiencia del proponente será computada considerando los contratos de obra
ejecutados durante los últimos siete (7) años.
La experiencia será calificada por los años de actividad, conforme la Tabla de Valoración de
Experiencia presentada en el Anexo 2 del presente DBC.
El número de años de experiencia del especialista corresponderá a la suma de los plazos en uno
o varios proyectos de construcción, siempre que los mismos no hubieran sido realizados
simultáneamente. En el caso de trabajos efectuados simultáneamente, deberá computarse solo
el correspondiente a uno de los mismos.
Este Formulario deberá ser presentado por cada uno de los especialistas comprometidos por el
proponente para movilizar la obra.
En caso de adjudicación, la entidad convocante podrá requerir toda la información que considere
pertinente para verificar lo señalado en las declaraciones juradas.
18.4.1 El Formulario constituye una declaración jurada del proponente, que garantiza el pleno
funcionamiento del equipo y maquinaria comprometido para la obra, y su disponibilidad
durante el cronograma comprometido
18.4.3 El equipo que sea requerido de forma permanente en la obra, deberá estar disponible
hasta la recepción provisional de la obra por el contratante. El equipo requerido para
labores no permanentes o a requerimiento deberá ser puesto a disposición, de acuerdo al
cronograma de obra.
El proponente deberá presentar los siguientes documentos que corresponden a la propuesta económica:
19.1 Presupuesto por Ítem y Presupuesto General de la Obra (Formulario B-1), para todas las
actividades a ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a los Volúmenes de Obra
requeridos.
19.2 Análisis de Precios Unitarios (Formulario B-2), conteniendo todos los ítems de manera coherente
con las especificaciones técnicas requeridas por la entidad convocante, y cumpliendo las leyes
sociales y tributarias vigentes.
El Proponente deberá presentar la cotización de precios elementales, sin recargos, de todos los
materiales, personal y maquinaria y/o equipo, presentado en el Formulario B-2.
La variación del precio de los elementos presentados en el Formulario B-3, con respecto al
Análisis de Precios Unitarios del Formulario B-2, dará lugar a la descalificación inmediata de la
propuesta.
El costo total debe reflejar el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben
ser calculadas con relación a una hora de trabajo.
a) Organigrama o detalle del personal clave para la ejecución de la obra, el cual no solamente incluirá
al personal clave.
b) Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la ejecución de la obra,
según el tipo de obra.
c) Número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la ejecución de la obra y
el personal a utilizar por frente de trabajo.
d) Detalle de la Experiencia General de la Empresa y la Experiencia Específica de la Empresa.
e) Detalle del Equipo Mínimo comprometido para la Obra.
f) Cronograma de ejecución de la obra.
g) Otros que considere la Entidad.
h) Formulario de Condiciones Adicionales (Formulario C-2), cuando corresponda.
Cuando un proponente presente su propuesta para más de un tramo o paquete deberá presentar una sola
vez la documentación legal y administrativa, y una propuesta técnica y económica para cada tramo o
paquete.
La Garantía de Seriedad de Propuesta podrá ser presentada por el total de tramos o paquetes al que se
presente el proponente; o por cada tramo o paquete.
SECCIÓN III
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS
22.1.1 La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado y con cinta adhesiva transparente
sobre las firmas y sellos, dirigido a la entidad convocante, citando el Número de
Licitación, el Código Único de Contrataciones Estatales (CUCE) y el objeto de la
Convocatoria.
22.1.2 La propuesta debe ser presentada en un ejemplar original y una copia, identificando
claramente el original.
22.1.3 El original de la propuesta deberá tener sus páginas numeradas, selladas y rubricadas
por el proponente, con excepción de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
22.1.4 La propuesta deberá incluir un índice, que permita la rápida ubicación de los Formularios
y documentos presentados.
22.2.1 Las propuestas deberán ser presentadas dentro del plazo (fecha y hora) fijado y en el
domicilio establecido en el presente DBC.
22.2.2 Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courier). En
ambos casos, el proponente es el responsable de que su propuesta sea presentada
dentro el plazo establecido.
22.3.1 Las propuestas presentadas sólo podrán modificarse antes del plazo límite establecido
para el cierre de presentación de propuestas.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Para este propósito el proponente, deberá solicitar por escrito la devolución total de su
propuesta, que será efectuada bajo constancia escrita y liberando de cualquier
responsabilidad a la entidad convocante.
22.3.2 Las propuestas podrán ser retiradas mediante solicitud escrita firmada por el
proponente, hasta antes de la conclusión del plazo de presentación de propuestas.
22.3.3 Vencidos los plazos citados, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas o
alteradas de manera alguna.
23.1 La apertura de las propuestas será efectuada en acto público por la Comisión de Calificación,
inmediatamente después del cierre del plazo de presentación de propuestas, en la fecha, hora y
lugar señalados en el presente DBC.
El Acto de Apertura será continuo y sin interrupción, donde se permitirá la presencia de los
proponentes o sus representantes que hayan decidido asistir, así como los representantes de la
sociedad que quieran participar.
El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir propuestas,
la Comisión de Calificación suspenderá el acto y recomendará al RPC, que la convocatoria sea
declarada desierta.
b) Apertura y registro en el acta correspondiente de todas las propuestas recibidas dentro del
plazo, dando a conocer públicamente el nombre de los proponentes y el precio total de sus
propuestas económicas.
d) Registro, en el Formulario V–2, del nombre del proponente y del monto total de su
propuesta económica.
En caso de Adjudicaciones por tramos o paquetes se deberá registrar un Formulario V-2 por
cada tramo o paquete.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
e) Elaboración del Acta de Apertura, que deberá ser suscrita por todos los integrantes de la
Comisión de Calificación y por los representantes de los proponentes asistentes, a quienes
se les deberá entregar una copia o fotocopia del Acta.
Los proponentes que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en el Acta.
23.3 Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará a ningún proponente, siendo esta
una atribución de la Comisión de Calificación en el proceso de evaluación.
23.4 Concluido el Acto de Apertura, la nómina de proponentes será remitida por la Comisión de
Calificación al RPC en forma inmediata, para efectos de eventual excusa.
SECCIÓN IV
EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN
La entidad convocante, para la evaluación de propuestas podrá aplicar uno de los siguientes Métodos de
Selección y Adjudicación:
La evaluación de propuestas se realizará en dos (2) etapas con los siguientes puntajes:
El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por Revisión
Aritmética (𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨) deberá ser registrado en la cuarta columna del Formulario V-3.
Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos, a las propuestas que no fuesen
descalificadas se aplicará los márgenes de preferencia, cuando corresponda.
Margen de Factor de
# PARTICIPACIÓN NACIONAL
Preferencia Ajuste (𝒇𝒂 )
𝑷𝑨 = 𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨 ∗ 𝒇𝒂
Dónde:
El resultado del 𝑷𝑨 de cada propuesta será registrado en la última columna del Formulario V-3.
Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos; y cuando corresponda aplicados los
márgenes de preferencia, de la última columna del Formulario V-3“Precio Ajustado”, se
seleccionará la propuesta con el menor valor.
A la propuesta de menor valor se le asignará treinta (30) puntos, al resto de las propuestas se les
asignará un puntaje inversamente proporcional, según la siguiente fórmula:
𝑷𝑨𝑴𝑽 ∗ 𝟑𝟎
𝑷𝑬𝒊 =
𝑷𝑨𝒊
Dónde:
Las propuestas que en la Evaluación de la Propuesta Técnica (𝑃𝑇𝑖 ) no alcancen el puntaje mínimo
de cincuenta (50) puntos serán descalificadas.
Una vez calificadas las propuestas Económica y Técnica de cada propuesta, se determinará el
puntaje total (𝑃𝑇𝑃𝑖 ) de cada una de ellas, utilizando el Formulario V-5, de acuerdo con la siguiente
fórmula:
Dónde:
𝑷𝑻𝑷𝒊 : Puntaje Total de la Propuesta Evaluada
𝑷𝑬𝒊 : Puntaje de la Propuesta Económica
𝑷𝑻𝒊 : Puntaje de la Propuesta Técnica
28. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO (No aplica este
Método)
30.2 En caso de que el RPC solicite a la Comisión de Calificación la complementación o sustentación del
informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha establecida
para la emisión de la Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta. El nuevo cronograma
deberá ser publicado en el SICOES.
30.4 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será notificada a los proponentes, de acuerdo
con lo establecido en el Artículo51 de las NB-SABS. La notificación, deberá incluir copia de la
Resolución y del Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.
La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación del monto
adjudicado.
En caso de que el proponente adjudicado no aceptara las condiciones técnicas demandadas por la entidad,
se continuará con las condiciones técnicas adjudicadas.
SECCIÓN V
SUSCRIPCIÓN Y MODIFICACIONES AL CONTRATO
32.1 El proponente adjudicado deberá presentar, para la suscripción de contrato, los originales o
fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuestas
(Formulario A-1), excepto aquella documentación cuya información se encuentre consignada en el
Certificado del RUPE.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Las Entidades Públicas deberán verificar la autenticidad del Certificado RUPE presentado por el
proponente adjudicado, ingresando el código de verificación del Certificado en el SICOES.
Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos deben
ser similares o equivalentes a los requeridos localmente.
32.2 La entidad convocante deberá establecer el plazo de entrega de documentos, que no deberá ser
menor a diez (10) días hábiles computables a partir del vencimiento del plazo para la interposición
de Recurso Administrativos de Impugnación.
Si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del plazo otorgado, el proceso
deberá continuar.
En los casos señalados precedentemente, el RPC deberá autorizar la modificación del cronograma
de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación.
32.4 En caso de convenirse anticipo, el proponente adjudicado deberá presentar la Garantía de Correcta
Inversión de Anticipo equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo solicitado, y cuando la
propuesta fuese menor en más del 15% del Precio Referencial, la Garantía Adicional a la Garantía
de Cumplimiento de Contrato.
La entidad contratante podrá introducir modificaciones que considere estrictamente necesarias en la obra,
que estarán sujetas a la aceptación expresa del Contratista. En todos los casos son responsables por los
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Las modificaciones al contrato podrán efectuarse utilizando cualquiera de las siguientes modalidades:
a) Orden de Trabajo
Estas órdenes serán emitidas por el Supervisor, mediante carta expresa, o en un Libro de Órdenes
aperturado a este efecto.
Una Orden de Trabajo no debe modificar las características sustanciales del diseño de la obra.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
b) Orden de Cambio
La Orden de Cambio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación del
precio del contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir modificación de volúmenes de
obra (no considerados en la licitación) sin dar lugar al incremento de los precios unitarios.
Una Orden de Cambio no debe modificar las características sustanciales del diseño.
El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Orden de Cambio (una o varias
sumadas), tiene como límite el máximo del cinco por ciento (5 %) del monto del contrato principal.
El documento denominado Orden de Cambio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser
elaborado con los sustentos técnicos y de financiamiento. La Orden de Cambio será firmada por la
misma autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.
Esta Orden de Cambio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las instancias
correspondientes.
c) Contrato Modificatorio
El Contrato Modificatorio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación
en las características sustanciales del diseño, el cual puede dar lugar a una modificación del precio
del contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir ítems nuevos (no considerados en la
Licitación).
El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Contrato Modificatorio (una o varias
sumadas) tiene como límite el máximo del diez por ciento (10%) del monto total original de
Contrato, porcentaje que es independiente de las modificaciones que la obra pudiera haber sufrido
por aplicación de Órdenes de Cambio.
Los precios unitarios de los nuevos ítems creados, deberán ser negociados entre las partes, no se
podrán incrementar los porcentajes en lo referido a Costos Indirectos, ni actualizar precios
considerados en otros ítems de la propuesta.
El Contrato Modificatorio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento. El Contrato Modificatorio deberá ser firmado por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.
El Contrato Modificatorio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las instancias
correspondientes.
SECCIÓN VI
ENTREGA DE OBRA Y CIERRE DEL CONTRATO
La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las condiciones establecidas en el Contrato suscrito
y de sus partes integrantes, sujetas a la conformidad por la Comisión de Recepción de la entidad
contratante.
Una vez efectuada la recepción definitiva de la obra por la Comisión de Recepción y emitida el Acta de
Recepción definitiva, la Unidad Administrativa, efectuará el cierre del contrato, verificando el cumplimiento de
las demás estipulaciones del contrato suscrito, a efectos del cobro de penalidades (si corresponde), la
devolución de garantía(s) y emisión de la Certificación de Cumplimiento de Contrato.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
SECCIÓN VII
GLOSARIO DE TÉRMINOS
Contratista: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de ejecutar
una obra civil específica, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en
un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante.
Contrato: Es el acuerdo entre partes celebrado entre el contratante y el contratista, para construir,
completar, reparar o mantener una obra. Es un acto por el cual el Contratante le entrega a un contratista la
ejecución de una obra pública, la cual debe ejecutarse conforme a lo que determina el Documento Base de
Contratación.
Desistimiento: Renuncia expresa o tácita por decisión propia del proponente adjudicado, de formalizar la
contratación, que no es consecuencia de causas de fuerza mayor y/o caso fortuito.
Especificaciones Técnicas: Son las que definen la calidad de obra que el contratante desea ejecutar por
intermedio del Contratista, en términos de calidad y cantidad.
Fecha de conclusión de la obra: Es la fecha efectiva de conclusión de la obra, certificada por el Supervisor
de Obra, en la que se emite el Acta de Recepción Definitiva de la Obra firmada por la Comisión de Recepción.
Fiscal de Obra: Es el profesional, funcionario de planta de la entidad contratante, o persona natural o jurídica
contratada específicamente para representarla en la ejecución de una obra civil. Legalmente es la persona que
en representación del Contratante toma las definiciones que fuesen necesarias en la ejecución de la obra y
ejerce control sobre la Supervisión Técnica.
Materiales: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará el
Contratista para ser incorporados a la obra.
Metodología: Es la descripción del método constructivo que empleará el proponente para ejecutar la obra,
incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar.
Obra Similar: Es obra similar, aquélla que la entidad ha definido especificando las características que
distinguen a esta obra de otras. Se pueden considerar como obras similares, aquéllas que tengan
particularidades semejantes y que cuenten con un número determinado de ítems significativos similares.
Obras: Es todo aquello que el Contratista debe construir, instalar y entregar al Contratante según el contrato
y las especificaciones técnicas.
Obra Pública: Es la infraestructura construida por el Estado, directamente o en virtud de un contrato, cuya
finalidad es propender el bien público.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Período de Corrección de Defectos: Es el período en el cual el Contratista deberá corregir los defectos
notificados por el Supervisor de Obra. La duración del período la establece el Supervisor de obra.
Planos Generales: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación, formas
y medidas de la obra a realizar. Deben ser aprobados como parte del Diseño Final de la Obra por la instancia
correspondiente.
Planos de Detalle: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción, de las
piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales.
Precio del Contrato: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación y ajustado con posterioridad
de conformidad con las disposiciones del Contrato.
Precio Unitario: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una actividad o ítem
de obra.
Propuesta: Son los documentos requeridos en una Licitación completados y entregados por el Contratista al
Contratante, que contienen la cotización y forma de ejecución de la obra a construir.
Residente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben dirigirse,
tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra correspondencia
oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.
Supervisión Técnica: Es el servicio de supervisión del trabajo que realiza un empresa contratista para el
Contratante. Este servicio consiste en el control por cuenta del Contratante para asegurarse que la ejecución
de una obra civil sea realizada de acuerdo con las condiciones del Contrato y las especificaciones técnicas.
PARTE II
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN
1. DATOS DE LA CONTRATACIÓN
CUCE : - - - - -
Objeto de la contratación : CONSTRUCCIÓN INTERNADO RURAL YESERA NORTE
Modalidad : Licitación Pública
Código de la entidad para identificaral
: GDT-SC: LPN 001/2013
proceso
Gestión : 2013
Precio Referencial : Bs.6.375.822,22.-
Localización de la Obra : COMUNIDAD DE YESERA NORTE.
Plazo de Entrega de la Obra (días
: 540 días calendario.
calendario)
a) Calidad, Propuesta Técnica y
Método de Selección y Adjudicación : X b) Calidad c) Precio Evaluado más Bajo
Costo
Tipo de convocatoria : X a) Convocatoria Pública Nacional b) Convocatoria Pública Internacional
Forma de Adjudicación : X a) Por el total b) Por Tramos c) Por Paquetes
Tipo de garantía requerida para la Garantía a) Boleta de Garantía x b) Garantía a Primer Requerimiento
:
de Seriedad de Propuestas c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
Tipo de garantía requerida para la Garantía a) Boleta de Garantía x b) Garantía a Primer Requerimiento
:
de Cumplimiento de Contrato c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
Tipo de garantía requerida para el Anticipo a) Boleta de Garantía x b) Garantía a Primer Requerimiento
:
(cuando corresponda) c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
Tipo de garantía requerida para la Garantía a) Boleta de Garantía x b) Garantía a Primer Requerimiento
Adicional a la de Cumplimiento de Contrato :
(cuando corresponda) c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
x a) Para la gestión en curso
Señalar para cuando es el requerimiento de
: b) Para la próxima gestión (el proceso se iniciará una vez promulgada la Ley del
la obra
Presupuesto General del Estado de la siguiente gestión)
Organismos Financiadores : # Nombre del Organismo Financiador % de Financiamiento
(de acuerdo al clasificador vigente)
1 REGALIAS 100
2
3. PERSONAL DE LA ENTIDAD
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
Gobernador a.i. del Departamento
Condori Aramayo Lino
Máxima Autoridad Ejecutiva (MAE) : de Tarija.
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
Coordinador General. Gobernación
Responsable del Proceso de Figueroa Villarrubia Rodrigo del Departamento de Tarija –
Contratación (RPC) : Sección Cercado.
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
Técnico de la Unidad de Obras
Publicas Gobernación del
Gareca Segovia Edwin Rolando
Departamento de Tarija – Sección
Encargado de atender consultas : Cercado.
4. SERVIDORES PÚBLICOS QUE OCUPAN CARGOS EJECUTIVOS HASTA EL TERCER NIVEL JERÁRQUICO DE LA ESTRUCTURA
ORGÁNICA
Apellido Apellido
Nombre(s) Cargo
Paterno Materno
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Técnicas, un requisito que establezca que toda persona Natural o Jurídica que brinde Servicios al Estado está en la obligación de proveer a
sus trabajadores ropa de trabajo y equipos de protección personal adecuados contra riesgos ocupacionales los mismos que deben ser de
Producción Nacional, siempre que éstos cumplan con los requerimientos técnicos.”
Por lo que el proponente adjudicado deberá cumplir de acuerdo a la normativa VIGENTE.
PLAZO DE VALIDEZ DE LA PROPUESTA: 60 días calendario
INSTALACIÓN DE FAENAS
DEFINICIÓN
Esta sección comprende todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de las obras que realizará el CONTRATISTA,
tales como: poner a disposición, transportar, descargar, instalar, mantener, proveer maquinarias, herramientas y materiales
necesarios para la ejecución de las obras.
En esta actividad el CONTRATISTA también deberá construir los letreros de obra y de señalización de la obra, así mismo deberá
construir oficinas provisionales adecuadas tanto para el CONTRATISTA como para la SUPERVISIÓN, barracas para los obreros,
depósitos y adecuados almacenes para colocar los materiales, herramientas y equipos que se necesiten en la obra.
GENERALES
Con anterioridad a la iniciación de las obras, el CONTRATISTA obtendrá la autorización de la SUPERVISION con respecto a la
ubicación para la instalación de faenas en un área que deberá ser determinada con anticipación por el CONTRATISTA.
La entrada a cada propiedad colindante con la construcción, deberá mantenerse libre en cada momento, a menos que la
SUPERVISION autorice su bloqueo por el tiempo absolutamente necesario para la construcción.
El CONTRATISTA tomará todas las medidas de seguridad laboral previstas en el documento ambiental y la Ley General del
Trabajo respecto a los obreros y técnicos, dotándoles de la indumentaria necesaria como ser ropa de trabajo, botas de goma,
cinturones, botines y casco de seguridad, etc., durante todo el proceso constructivo.
OFICINAS EN OBRA
EL CONTRATISTA deberá disponer en obra de oficinas provisionales y temporales para las labores administrativas y técnicas de la
Supervisión. En esta oficina debe existir un ambiente apropiado de por lo menos 25 m2 debidamente equipada, amoblada y con
todas las instalaciones.
El material para estas oficinas pueden ser pisos de ladrillos con una pequeña capa de hormigón, muros de madera, carpintería de
puertas y ventanas incluida la quincallería, la cubierta puede ser de calamina No 28, todos estos aspectos constructivos
previamente deberá ser aprobados por el SUPERVISOR.
El CONTRATISTA tiene la obligación de disponer en el sitio de la obra, el área necesaria para los almacenes, depósitos de los
materiales de construcción y de los combustibles que se utilizaran durante la ejecución de la obra, así como también de las
herramientas.
Las dimensiones de estos depósitos deberán permitir un área de reserva tal que garantice el desarrollo ininterrumpido de las obras.
Si en el cumplimiento de estas disposiciones ocasionase retrasos en el avance de los trabajos, el CONTRATISTA será el único
responsable.
APROVISIONAMIENTO DE AGUA
El CONTRATISTA estará encargado del aprovisionamiento de agua para cubrir las necesidades de la obra. En época de estiaje el
suministro de agua a la población tiene preferencia ante las necesidades de obra ejecutada por EL CONTRATISTA.
El CONTRATISTA deberá informarse en el lugar sobre la posibilidad de tomar agua de las fuentes existentes y solicitar al
distribuidor la autorización correspondiente para su uso. Los costos que demanden el consumo de agua para la obra serán por
cuenta del CONTRATISTA.
CORRIENTE ELECTRICA
En caso de que el CONTRATISTA necesitara corriente eléctrica para las obras, deberá informarse sobre la posibilidad de realizar
conexiones y solicitar a los propietarios y/o distribuidor competente la autorización correspondiente.
El CONTRATISTA, se instalará y proveerá de todas las conexiones eléctricas necesarias para la ejecución del proyecto. Los costos
que demanden la instalación, la seguridad y el consumo de energía serán por cuenta del CONTRATISTA.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
El CONTRATISTA deberá disponer en obra de por lo menos dos copias de los planos constructivos y de las especificaciones
técnicas, dicha documentación deberá ser de fiel cumplimiento del CONTRATISTA.
En el caso de existir alguna observación a los documentos de contrato y con la finalidad de realizar alguna modificación a la obra,
la misma deberá en primera instancia escribirse en el Libro de Ordenes y posteriormente enviar esta observación por escrito al
SUPERVISOR y éste a su vez hacer conocer al CONTRATANTE. En caso de aprobarse alguna modificación también se le hará
conocer al CONTRATISTA por escrito siguiendo el procedimiento inverso descrito anteriormente.
En la obra y bajo el cuidado del CONTRATISTA se llevará un registro de los avances de la obra del proyecto en un “Libro de
Órdenes “, que deberá tener un original y 3 copias, debidamente numerado y registrado por un Notario de Fe Pública.
En el libro de órdenes se anotarán las instrucciones, órdenes, modificaciones o cualquier observación o aclaración que se realice
para la correcta interpretación de los documentos de contrato (memorias descriptivas, términos del contrato, memorias de cálculo,
precios unitarios, presupuesto, especificaciones técnicas, planos constructivos, planos de detalles, planos de instalaciones, etc).
Cada orden emitida por el SUPERVISOR deberá ser firmada por el CONTRATISTA en el libro de órdenes, dejando de esta manera
constancia de haberla recibido.
Estos trabajos no serán objeto de medición y el pago de este ítem se hará por el precio global aceptado en la propuesta del
CONTRATISTA bajo la denominación:
ÍTEM: INSTALACIÓN DE FAENAS GLOBAL
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de un letrero referente a la construcción de obras, de acuerdo al diseño establecido
en los planos de detalle y formulario de presentación de propuestas, los que deberán ser instalados en los lugares que sean
definidos por el Supervisor de Obra.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista
el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.
Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite de coloración de acuerdo al detalle
descrito para letreros.
La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos.
En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán realizados en las dimensiones y
utilizando el tipo de cimentación establecidos en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de construcción.
Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de detalle, cuyas caras donde se
pintarán las leyendas deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto de obtener superficies lisas y libres de astillas.
Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y amarilla, según lo establecido en los planos de detalle, hasta
obtener una coloración homogénea y uniforme.
Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura negra, cuyos tamaños de
letras serán los especificados en los planos de detalle.
Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán fijadas mediante tornillos a columnas de madera, las
mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden perfectamente firmes y verticales.
En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera serán empotradas en bloques de hormigón.
En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros de madera, los mismos deberán llevar un acabado de
revoque de mortero de cemento en proporción 1:3, incluyendo la malla de alambre para muros de adobe. Encima de este revoque
se efectuará el pintado tanto del muro como de las leyendas indicadas en los planos de detalle.
El letrero será medido por pieza instalada, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas.
REPLANTEO
DEFINICIÓN
El replanteo comprende el trazado de ejes, líneas y niveles, así como trabajos previos de limpieza del terreno y otros necesarios
para efectuar fielmente la obra de acuerdo a los planos respectivos y/o indicaciones de la Supervisión.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
El Contratista proveerá todos los materiales y equipos necesarios, así como los instrumentos de precisión que deberán ser
aprobados por la Supervisión.
Antes de iniciar el replanteo, el Contratista deberá realizar una limpieza general del área donde se realizará este trabajo, retirando
material de relleno orgánico, basuras y cualquier otro elemento que perjudique la correcta realización de este trabajo.
En caso de existencia de árboles que impidan esta labor, se deberá contar con la aprobación de la Supervisión para el retiro de los
mismos.
En este caso, el Contratista deberá previamente consolidar el terreno mediante drenajes y la construcción de una base firme
aprobada por la Supervisión para mantener la estabilidad y permanencia de los caballetes de ejes.
Los caballetes de ejes deberán tener en la parte superior, el eje correspondiente y marcado con pintura al óleo.
Estos deberán tener una altura no menor a los 60 cm sobre el nivel de terreno y retirados del inicio de la excavación en por lo
menos 1.50 m.
El Contratista será el único responsable de la ejecución, debiendo proveer, conservar y proteger toda señalización.
El Contratista correrá con todos los gastos emergentes de un replanteo equivocado. El replanteo y trazado deberá recibir la
aprobación escrita de la Supervisión antes de proceder a las siguientes obras.
ITEM: REPLANTEO M2
Este ítem se refiere a la construcción de contrapisos de piedra manzana destinados a soportar los pisos de cerámica.
Con la construcción de la carpeta de hormigón simple e = 0.05 m, que se colocará encima del contrapiso de piedra.
Estos trabajos serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles constructivos, y/o instrucciones del
SUPERVISOR.
Contrapisos
La piedra a emplearse será de canto rodado conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas dimensiones varíen entre 10 a 20
cm.
El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción 1:3:4, salvo indicación contraria señalada en los
planos respectivos. El cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad probada; para los precios unitarios se debe considerar
una cantidad mínima de cemento de 18 Kg/m2.
El agua deberá ser limpia no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que
provengan de alcantarillas, pantanos o Ciénegas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente.
MEDICIÓN
Los contrapisos de piedra y cemento se medirán en metros cuadrados (M2) tomando en cuenta, únicamente, las superficies netas
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
ejecutadas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, según la siguiente denominación:
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de piso cerámico de alto tráfico, para todos los ambientes interiores de las oficinas
del proyecto y exteriores. Estos trabajos serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles constructivos y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
Las baldosas de cerámica que se utilizarán en el proyecto, deberán ser de manufactura garantizada y presentar superficies
homogéneas en cuanto a su pulimento y color. Sus dimensiones son de 0.30 m x 0.30 m o en su caso, las que determine el
SUPERVISOR
El CONTRATISTA deberá entregar muestras de los materiales al SUPERVISOR y obtener la aprobación correspondiente para su
empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al CONTRATISTA sobre la calidad del producto. Se debe utilizar necesariamente
concreto para cerámica con un rendimiento de 8 Kg/m2, de esta manera garantizar la adherencia de las cerámicas con el
contrapiso.
Sobre la carpeta de hormigón ya vaciada y endurecida se colocará un mortero de cemento y arena o concreto para adherir el piso
cerámico a la carpeta de hormigón, se recomienda utilizar en esta actividad el concreto, cuyo acabado es más uniforme, de mejor
calidad, es mucho más rendidor y eficiente que el mortero.
El CONTRATISTA deberá en primera instancia nivelar los pisos con el vaciado de la carpeta, cuyos niveles de terminación están
indicados en los planos.
Después de colocados los cerámicos se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento blanco y ocre del color
del cerámico, esta última actividad deberá ser definida por el SUPERVISOR.
El terminado final de esta actividad debe dejar los pisos con una superficie lisa y homogénea.
MEDICIÓN
El piso cerámico de alto tráfico se medirá en metros cuadrados (M2) tomando en cuenta únicamente las superficies netas
ejecutadas y aprobadas por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación:
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la ejecución de zócalos cerámicos con alturas y dimensiones, indicadas en los planos de construcción y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
Los zócalos cerámicos serán de 8 cm. de altura, de largo igual a 0.30 m y un espesor igual a la cerámica del piso.
En todos los casos el CONTRATISTA deberá presentar muestras al SUPERVISOR para su aprobación.
Los zócalos de altura h = 8 cm serán obtenidos mediante el cortado de una pieza de la cerámica, estos cortes de la cerámica
deberán estar debidamente pulidos y esmerilados.
Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente, se humedecerán los paramentos para posteriormente
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1:5.
Luego se colocarán los zócalos con mortero de cemento y arena fina en proporción 1:3 o concreto, conservando una perfecta
alineación y nivelación.
Después de colocados los zócalos se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento blanco y ocre del color del
zócalo, esta última actividad deberá ser definida por el SUPERVISOR.
MEDICIÓN
Los zócalos cerámicos se medirán en metros lineales (ML) tomando en cuenta, únicamente, las longitudes netas ejecutadas y
aprobadas por el SUPERVISOR. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación de elementos tales como puertas, marcos de puertas, de acuerdo a los diseños y dimensiones
establecidos en los planos de detalle del proyecto y/o instrucciones del SUPERVISOR.
El tipo de madera a utilizar en los marcos, puertas será de madera mara o roble de primera calidad.
En general la madera que se utilizará en la carpintería de madera deberá estar bien estacionada y seca, sin defectos como nudos,
astilladuras, rajaduras y otras irregularidades.
El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15% y en el terminado final debe resaltarse el jaspe natural de la madera.
Todos los materiales que se utilizarán en esta actividad, deberán ser aprobados previamente por el SUPERVISOR.
El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra,
sobre todo aquellas que están referidas a los niveles de pisos terminados.
La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos considerando las dimensiones que
figuran en los planos son las de piezas terminadas, por consiguiente, en el corte se deberá considerar las disminuciones
correspondientes al cepillado y lijado.
Las piezas cortadas, antes del armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado. Conseguido
este objetivo se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las uniones y empalmes.
Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de sierra ni ondulaciones.
El fabricante de este tipo de carpintería deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas y lijadas; no se
admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o mastiques.
No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al prescrito. Las partes
móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una holgura que no exceda de 1 mm. una vez
estabilizada la madera.
En caso de especificarse puertas placa los bastidores serán de madera mara de primera calidad cubiertos por ambas caras con
placas de madera del espesor establecido en los planos. En la ejecución de estas puertas no se permitirá la utilización de clavos,
debiendo realizarse todo encuentro mediante ensambles.
Previa aceptación del SUPERVISOR podrán utilizarse puertas placa fabricadas industrialmente de marca y calidad reconocidas.
Esto no exime al CONTRATISTA de su responsabilidad de garantizar una buena calidad de la madera así como del acabado de los
mismos
Los marcos de puertas serán según especificaciones de 1ra calidad, los cuales se deberán colocar paralelamente a la elevación de
los muros a objeto de lograr el correspondiente ajuste entre estos y los muros.
Los marcos de madera irán sujetos a los muros de ladrillo con clavos de 4", cruzados para mayor firmeza y dispuestos de tal
manera que no dañen el muro. El número mínimo de empotramientos será de 6 con 3 clavos de 4" por empotramiento.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Deberán incluir en su precio unitario de la puerta tablero y placa, los marcos de las puertas, la quincallería como bisagras,
picaportes, incluyendo las chapas y pintura cualquier otro elemento de la carpintería se regirán estrictamente a los especificados en
los planos del proyecto.
MEDICIÓN
La carpintería de madera de puertas tablero y placa será medida en metros cuadrados (M2) incluyendo los marcos 2” x 6 “de
madera, las bisagras de 3 “, las chapas y pintura, para la medición se tomará en cuenta solamente las superficies netas ejecutadas
y aprobadas por SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación de ventanas, marcos, de aluminio anodizado o en color natural, de acuerdo a los tipos de
perfiles y diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.
Se utilizarán perfiles laminados de aluminio anodizado o en color natural, mate u otro color señalado en el formulario de
presentación de propuestas o planos de detalle.
Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planas, de color uniforme, aristas rectas que podrán ser vivas o redondeadas.
Los perfiles que soporten cargas admitirán una tensión de trabajo de 120 kg/cm2
Los perfiles laminados elegidos tendrán los siguientes espesores mínimos de paredes:
Estructurales: 4 mm.
Marcos: 3 mm.
Contra vidrios: 1.5 mm.
Tubulares: 2.5 mm.
Todos los elementos de fijación como grapas, tornillos de encarne, tuercas, arandelas, compases de seguridad, cremonas, etc.
serán de aluminio, acero inoxidable no magnético o acero protegido con una capa de cadmio electrolítico.
Los perfiles de aluminio serán de doble contacto, de tal modo que ofrezcan una cámara de expansión o cualquier otro sistema que
impida la penetración de polvo u otros elementos al interior del internado.
El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y
en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramienta adecuada, así como mano de obra calificada, que garantice
un trabajo satisfactorio.
A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado, colocación en obra y posible almacenamiento, se aplicarán a las
superficies expuestas, papeles adhesivos o barnices que puedan quitarse posteriormente sin dañarlas.
En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie de aluminio o de fierro. En todos los casos
deberá haber una pieza intermedia de material aislante usado para sellos o en su defecto una hoja de polivinilo de 50 micrones de
espesor en toda la superficie de contacto.
Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería recibirán antes de su colocación en obra 2 manos de pintura
bituminosa o una capa de pintura impermeable para aluminio.
La obturación de juntas entre albañilería y carpintería, se efectuará empleando mastiques de reconocida calidad, que mantengan
sus características durante el transcurso del tiempo
MEDICIÓN
La carpintería de aluminio se medirá en metros cuadrados, incluyendo los marcos respectivos y tomando en cuenta únicamente las
superficies netas ejecutadas.
Otros elementos de carpintería de aluminio se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de
propuestas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
DEFINICIÓN
Este ítem comprende a la provisión y colocación de vidrio de doble de 3 mm. de acuerdo a los diseños establecidos en los planos
de detalle del proyecto y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Los vidrios indicados anteriormente deber ser incoloros, transparentes, bien planos y totalmente traslúcidos.
El CONTRATISTA deberá garantizar la calidad de los materiales que se utilizarán en esta actividad, todo este material antes de su
colocación deberán ser aprobados por el SUPERVISOR.
Los vidrios de 3 mm se sujetarán a las ventanas que tienen carpintería de aluminio, utilizando para tal efecto silicona, en
proporciones adecuadas.
El CONTRATISTA antes de proceder a la provisión de los vidrios deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra,
sobre todo aquellas que están referidas a los niveles de pisos terminados.
MEDICIÓN
Los vidrios descritos en este Ítem se medirán por metro cuadrado ( M2)
Es importante indicar que el vidrio de 3 mm incluye la provisión y colocación con silicona, incluyendo su quincallería y chapas
adecuadas de primera calidad.
Los vidrios descritos deben ser de primera calidad, para la medición se tomará en cuenta solamente las superficies netas
ejecutadas y aprobadas por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación
BOTAGUAS DE HºAº
DEFINICION
Este sub-ítem se refiere a todos los botaguas en el antepecho de las ventanas.
MATERIALES
Se utilizara Hormigón Armado con una resistencia de 210 Kg/cm2. Los materiales en la preparación del hormigón se sujetaran
estrictamente a lo especificado en la norma del Hormigón Armado, en lo que se refiere a la calidad de los mismos, la armadura
consistirá en barras longitudinales de diámetro 1/4" c/25 cm, la mezcla de terminación será de cemento bruñido más el ocre
elegido por el Supervisor de Obra.
PROCEDIMIENTO
La cara superior tendrá una pendiente de 26%, la cara inferior tendrá una corta gotas a los 2 cm de la arista inferior de una sección
de 1,5*1,5 cm en toda la longitud de los botaguas y sin retorno hacia el muro. Durante el vaciado se cuidara que la armadura
quede en el centro del bota aguas, después del franqueado se aplicará una mano de revoque para obtener una superficie bruñida
con plancha metálica. El mismo revoque cubrirá en conjunto a los elementos verticales y horizontales de los remarcos.
Los botaguas se pagarán por metro lineal ejecutado. El costo incluirá todos los materiales, mano de obra y equipos necesarios en
el proceso.
DEFINICIÓN
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
La construcción se realizará de acuerdo a éstas especificaciones y a las dimensiones, forma y detalles dados en los planos.
Tantos los ladrillos huecos, serán de primera calidad y toda partida de los mismos será aprobado por el Supervisor de Obras, de
acuerdo a las dimensiones que se soliciten.
Los ladrillos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura
o desportilladura.
En la preparación del mortero, se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los requisitos de calidad especificados.
La cal viva se empleara solo si el Supervisor lo indicase en forma escrita, serán de buena calidad y se apagará por lo menos 7 días
antes de su empleo.
Todos estos materiales deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra, con anterioridad a su uso.
Los ladrillos serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolos sobre una capa de mortero de un
espesor mínimo de 10 mm y un máximo de 15 mm., utilizándose solo uno de los casos.
Se cuidará muy especialmente que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada e hilada, así como en las intersecciones
entre muros y / o tabiques.
Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón armado (lozas, vigas, columnas,
etc.), deberán ser firmemente adheridos a los mismos, se picará adecuadamente la superficie de los elementos estructurales de
hormigón armado, de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure buena adherencia.
Los espesores de los muros y tabiques deberán sujetarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos respectivos, a
menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra cosa.
A tiempo de construirse los muros y tabiques, mientras sea posible, se dejarán las tuberías para las diferentes instalaciones, al
igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran requerirse.
Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo hueco, construidos según los planos, serán medidos en metros cuadrados,
tomando en cuenta en área neta de trabajo ejecutado. Los vanos para puertas, ventanas y elementos estructurales, no serán
tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado.
Los trabajos ejecutados conforme a estas especificaciones Técnicas, aceptados por el Supervisor de Obras y medidos según lo
prescrito en el punto Medición, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada; siendo compensación total por
materiales, herramientas, equipo, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que tengan incidencia en su costo.
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al acabado de las superficies del muro de ladrillo en los ambientes interiores del proyecto
El revoque de los interiores es con un mortero en proporción 1:2:3 (cemento, cal, arena). El cemento será del tipo Pórtland, fresco
y de calidad probada; teniendo en cuenta que por metro cuadrado se debe utilizar 7,50 kg.
La cal a utilizar será de un rendimiento no menor a 4 Kg/m2; el yeso o estuco a utilizar será de 15 Kg/m2.
El agua deberá ser limpia no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que
provengan de alcantarillas, pantanos o Ciénegas.
De acuerdo al tipo de revoque interior, es recomendable antes de revocar limpiar las paredes interiores en forma cuidadosa,
removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Se colocarán maestras a distancias no mayores de dos (2) metros cuidando que estas estén perfectamente niveladas entre sí, a fin
de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme en la toda la extensión de los paramentos.
Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho
revoque se aplicará una segunda capa de estuco, se debe aplicar las manos necesarias con estuco para un terminado más fino
siguiendo el mismo procedimiento antes descrito.
Se cuidará especialmente el acabado en vanos de puertas y ventanas (rasgos) así mismo los encuentros entre paños cuya
terminación mostrará vértice uniforme en el sentido vertical. Los encuentros entre muros y el cielo falso ó raso serán terminados en
arista viva.
MEDICIÓN
Los revoques interiores de los muros de ladrillos en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados (M2) tomando en cuenta,
únicamente, las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y
otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación:
Este ítem se refiere al acabado de las superficies exteriores sobre muro de ladrillo, esta actividad solamente se utilizará en la
fachada de las oficinas del proyecto; conforme se especifican en los planos del proyecto y/o instrucciones del SUPERVISOR.
El cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad probada, utilizando como mínimo 9 Kg/m2. La cal a utilizar debe contener por
lo menos 11 Kg/m2. Esta debe ser apagada en obra.
El agua que se utilizará en la mezcla del mortero deberá ser limpia no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o Ciénegas.
El agregado fino deberá estar limpio y exento de impurezas tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de
madera, materias orgánicas, etc.
El CONTRATISTA deberá lavar los agregados a su costo a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.
Todos los materiales que deberán ser utilizados en esta actividad, antes de ser usados deberán ser revisados y aprobados por la
SUPERVISIÓN, sin embargo esta situación no exime al CONTRATISTA de la calidad de los materiales que deberá utilizar en la
obra.
El revoque exterior en la fachada será piruleado o bruñido; este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la utilización de una
herramienta metálica que se fabrica especialmente para conseguir este terminado o un cepillo.
Después de ejecutar los trabajos preliminares se humedecerán los muros de ladrillo, para posteriormente aplicar la capa de
revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1:5, nivelando y
enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie.
Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado y después de que hubiera fraguado dicho revoque se
aplicará una segunda y última capa de enlucido de mortero de cemento en proporción 1:3, en un espesor de 2 a 3 mm. mediante
planchas metálicas, de manera que se obtengan superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra
especializada.
El acabado final del revoque exterior será del tipo piruleado, utilizando para este fin una herramienta que se fabrica en nuestro
medio, llamado piruleador o en su defecto será bruñido. El trabajo final debe ser realizado por mano de obra especializada, para
lograr que todas las superficies queden completamente uniformes.
MEDICIÓN
El revoque exterior se medirá en metros cuadrados (m2) tomando en cuenta, únicamente, las superficies netas del trabajo
ejecutado y aprobados por el SUPERVISOR, en la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
REVESTIMIENTO DE CERAMICA
DEFINICION
El objeto de este revestimiento es servir de acabado de muros y tabiques, protegiéndolos de la acción del agua, humedad u otros
elementos y brindando al mismo tiempo una superficie fácil de limpiar.
MATERIALES
Las piezas tendrán la forma señalada en los planos o Formulario de Propuestas, con un espesor entre 5 y 7 mm. Sus
características se ajustarán a las especificadas por la Norma Boliviana.
El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos dos tipos de cerámicos (incluyendo un listado de colores) al supervisor
para obtener su autorización. Esta autorización no exime al Contratista sobre la calidad del producto.
Para la colocación de la cerámica se empleará un mortero compuesto por cemento, cal y arena lavada, en proporción 1:2:4.
También pueden utilizarse concreto, colas, mastiques y resinas sintéticas, cuya composición esté garantizada para este uso, por el
fabricante.
PROCEDIMIENTO
Las paredes a revestir deben ejecutarse de tal forma que permitan recibir el recubrimiento de cerámica en las condiciones debidas,
es decir, estar perfectamente niveladas y aplomadas.
Para aplomar las baldosas se emplearán maestras verticales, que pueden ejecutarse de yeso, sobre las cuales se hará correr la
lienza o cordel.
La fijación de las baldosas cerámicas puede realizarse recurriendo al sistema tradicional o bien empleando pegamentos (concreto)
adecuados para este objeto.
En el primer caso, antes de colocar las piezas, conviene regar con agua la superficie a revestir. Por su parte, las baldosas se
pondrán en remojo, a fin de que queden saturadas de agua y dejándolas escurrir por lo menos una hora antes de su utilización.
El mortero se colocará uniformemente sobre la baldosa, ajustándola a continuación contra el paramento correspondiente. Para su
adecuada alineación y nivelación, se usarán guías de cordel y para mantener la separación entre piezas, pequeñas cuñas
metálicas de espesor uniforme, las mismas que serán retiradas una vez que hubiera secado el mortero.
Concluida la operación del colocado, se usará una lechada de cemento blanco para cubrir las juntas y se limpiará con un trapo
seco la superficie obtenida.
Para la colocación de baldosas cerámicas por medio de pegamentos sintéticos, se debe comprobar que el revoque esté
completamente seco, se aplicará la pasta adhesiva, tal como es suministrada por el fabricante, mediante una espátula de dientes.
Las baldosas se colocarán sin necesidad de mojarlas previamente, aplicándolas directamente sobre el pegamento. El sellado de
juntas, se efectuará con mastiques plásticos adecuados e impermeables, blancos o de color.
El revestimiento de baldosas de cerámica, se pagará por metro cuadrado ejecutado. El costo incluirá todos los materiales, mano
de obra y equipo requeridos en el proceso de ejecución.
Este ítem se refiere a la aplicación de pintura interior sobre las superficies de paredes interiores, cielos rasos y falsos, estructuras
de Ho Ao, y/o instrucciones del SUPERVISOR.
La pintura látex debe ser de buena calidad y cuya marca esté garantizada por un certificado de fábrica. La elección de colores o
matices será atribución del SUPERVISOR en coordinación con el FISCAL de Obra, así como cualquier modificación en cuanto al
tipo de pintura a emplearse en los diferentes ambientes o elementos.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Para la elección de colores el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR, con la debida anticipación, las muestras
correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas.
Todos los materiales que se usaran en esta actividad deben ser previamente aprobados por el SUPERVISOR, sin embargo esto no
exime al CONTRATISTA de la calidad de los materiales y el acabado final de la pintura.
Luego se masillarán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante o de cola debidamente templada, la
misma que se dejará secar completamente. En el caso de las paredes interiores revocadas con cemento se deberá usar masa
acrílica para obtener una superficie lisa y homogénea.
Una vez seca la mano de imprimante o de cola se aplicará la primera mano de pintura y cuando esta se encuentre seca,
posteriormente se aplicarán tantas manos de pintura como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma
uniforme y homogénea en color y acabado, la misma que debe ser aprobada por el SUPERVISOR
MEDICIÓN
Las pinturas en paredes interiores, cielos rasos y falsos, estructuras de Ho Ao, serán medidas en metros cuadrados (M2) tomando
en cuenta, únicamente, las superficies netas ejecutadas descontándose todos los vanos de puertas, ventanas y otros.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la aplicación de pintura exterior látex, sobre las superficies de paredes exteriores, estructuras de Ho Ao, y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
La pintura látex debe ser de buena calidad y cuya marca esté garantizada por un certificado de fábrica. La elección de colores o
matices será atribución del SUPERVISOR, así como cualquier modificación en cuanto al tipo de pintura a emplearse en los
diferentes ambientes o elementos.
Para la elección de colores el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR, con la debida anticipación, las muestras
correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas.
La pintura exterior será látex acrílica, con calidad comprobada y garantizada, esto se especifica con la finalidad de proteger a las
paredes de la humedad exterior.
Todos los materiales que se usaran en esta actividad deben ser previamente aprobados por el SUPERVISOR, sin embargo esto no
exime al CONTRATISTA de la calidad de los materiales y el acabado final de la pintura.
Luego se masillarán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante o de cola debidamente templada, la
misma que se dejará secar completamente.
Una vez seca la mano de imprimante o de cola se aplicará la primera mano de pintura y cuando esta se encuentre seca,
posteriormente se aplicarán tantas manos de pintura como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma
uniforme y homogénea en color y acabado, la misma que debe ser aprobada por el SUPERVISOR
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
MEDICIÓN
Las pinturas en paredes exteriores, cielos rasos y falsos, estructuras de Ho Ao, serán medidas en metros cuadrados (M2) tomando
en cuenta, únicamente, las superficies netas ejecutadas descontándose todos los vanos de puertas, ventanas y otros.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores bajo losa de Ho Ao, de acuerdo a lo indicado los planos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, de color blanco o blanco rosado y no deberá contener terrones ni
impurezas de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso el Contratista presentará al
Supervisor de obra una muestra de este material para su aprobación.
El agua que se utilizará para la mezcla del estuco deberá ser limpia no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o Ciénegas.
Antes de proceder a la ejecución del cielo raso se revisarán las superficies inferiores de las losas a fin de subsanar cualquier
imperfección que tuvieran. Si existieran sectores con armaduras de fierro visibles se deberán revocar con mortero de cemento y
arena en proporción 1:3; debidamente enrasados con el resto de las superficies, en ningún caso el yeso se aplicará en contacto
directo con una armadura u otro elemento de fierro.
Sobre la superficie a revocar se colocarán maestras de yeso cada 2 metros debidamente niveladas. Luego de humedecidas las
superficies se aplicará una primera capa gruesa de revoque de yeso, cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel
determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades.
Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 mm. de espesor empleando yeso puro. Esta capa
deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas a fin de obtener superficies completamente lisas, planas y
libres de ondulaciones empleando mano de obra especializada.
Las aristas entre muros y cielos rasos deberán tener juntas rehundidas para evitar fisuras por cambio de temperatura.
El empleo de uno u otros procedimientos estará en función a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas.
MEDICIÓN
Los cielos rasos, falsos y aleros serán medidos en metros cuadrados (M2) tomando en cuenta, únicamente, las superficies netas
de ejecución y aprobados por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación:
REJAS DE PROTECCION
DEFINICIÓN.-
El ítem se refiere a la provisión, construcción y colocación de rejillas de protección, las que se ejecutarán conforme a planos de
detalles y /o instrucciones de Supervisión.
Se utilizarán barras de fierro liso de 3/8” y electrodos punto rojo de calidad reconocida.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN.-
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Las barras serán cortadas en los tamaños definidos de acuerdo a los planos y tamaño de las ventanas, se vincularán mediante
soldaduras.
En caso de no contarse con planos y detalles constructivos y conforme a estas especificaciones, el contratista deberá presentar
planos y detalles para su aprobación por Supervisión en forma previa a su ejecución.
Los trabajos ejecutados, se medirán en metros m2 y se cancelará al contratista conforme a su precio unitario.
Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes especificaciones, aprobadas por el Supervisor de Obra y medidos de acuerdo
al acápite anterior, serán pagados al precio unitario de la Propuesta aceptada. Este precio unitario será compensación total de
equipos, herramientas, materiales y mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para ejecutar los trabajos de
acuerdo a las presentes especificaciones y a plena satisfacción del Supervisor de Obra.
CONDICIONES GENERALES
Normalmente se exigirá que los vidrios vengan con la marca de fábrica que los identifique. Sin embargo, en ausencia de marcas,
se podrá aceptar un certificado del suministrador, que especifique las características del vidrio suministrado.
Existiendo una estrecha relación entre los marcos, el tipo de vidrio y la instalación, el Contratista deberá efectuar la coordinación
necesaria, a fin de que los pedidos de materiales y la ejecución de la obra, contemplen todos los requerimientos y consideren todas
las limitaciones.
El Contratista es responsable por las roturas de vidrios que se produzcan antes de la entrega definitiva del edificio. En
consecuencia, deberá cambiar todo vidrio roto o dañado hasta esa fecha, sin costo adicional para EL CONTRATANTE.
El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios después de la instalación. Estas
previsiones se refieren principalmente a:
• Trabajos de soldadura o que requieran calor
• Trabajos de limpieza de vidrios
• Traslado de materiales y equipo
El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por fallas de instalación o por el uso
de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo adicional para EL CONTRATANTE.
El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá efectuar el remplazo de los vidrios
defectuosos o mal confeccionados, aún en caso de que las deficiencias se encuentren después de la recepción definitiva del
edificio.
2 TIPOS DE VIDRIO
Según se señale en los planos o en el Formulario de Presentación de Propuestas, se utilizarán uno o varios de los tipos de vidrios
que describimos a continuación y en los espesores requeridos por las condiciones de exposición, pero en ningún caso menores a
las señaladas en el formulario.
Estos dos tipos de vidrios de "seguridad", se fabrican por un procedimiento de recalentamiento del vidrio hasta casi la temperatura
en que se ablanda y pierde su forma y luego por un rápido y uniforme enfriamiento mediante soplo de aire.
Como resultado de este proceso, se obtiene en el caso de vidrio templado, un material de tres a cinco veces más resistente a los
cambios térmicos y a las presiones uniformes que el vidrio normal. Este tipo de vidrio se rompe en pequeños pedazos.
En el caso del vidrio parcialmente endurecido se obtienen resistencias sólo dos veces superior al vidrio corriente y en caso de
rotura, se quiebra en pedazos más grandes.
Estos vidrios no se pueden cortar ni perforar una vez que han sido templados o endurecidos y en consecuencia, se deben pedir a
fábrica en las dimensiones finales exactas y con todos los huecos necesarios para instalar la quincallería.
Las demás características y calidad de estos vidrios, están determinadas por las del vidrio originalmente empleado.
Generalmente se obtienen a partir de vidrios pulidos o flotados a los que se aplica una pintura cerámica al fuego en una cara y se
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
someten al mismo procedimiento descrito en el anterior párrafo. Estos vidrios tienen las mismas características del anterior párrafo
más el color que les dá el pintado.
A continuación las recomendaciones básicas que deben considerarse en todo sistema de instalación:
Se debe evitar todo contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro.
Se deben prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación, para permitir la expansión del
vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de la estructura del edificio. En ningún caso la suma de las holguras
superior e inferior o de las holguras laterales, será superior a 5 mm.
Se deben usar los soportes adecuados para asegurar un buen apoyo al vidrio. Normalmente se utilizarán como mínimo, dos
bloques de soporte de Neopreno 70 a 90 "durometer" instalados en los cuartos de la base.
Los bloques de apoyo deben ser suficientemente anchos para que el vidrio no resbale cuando haya vibración o viento y su longitud
debe ser como mínimo de 7,5 cm.
El sistema de instalación debe ser diseñado de tal forma que los movimientos del edificio, debidos a efectos térmicos o a
deformaciones por la aplicación de cargas (sobre-carga vertical, viento, sismo), no sean transferidos a los vidrios.
Se debe poner especial cuidado para definir el sistema de instalación de los siguientes tipos de vidrios:
• Vidrios templados
• Vidrios parcialmente endurecidos
El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de encargar los vidrios y la fabricación de los
marcos y tomar en cuenta todos los aspectos particulares señalados para la instalación.
Se utilizarán sellantes apropiados que mantengan sus características a lo largo del tiempo. Queda totalmente prohibido el uso de
masillas en base a tiza y aceite de linaza. El Contratista debe acompañar la literatura y certificados de fabricación del sellante que
utilizará.
Los marcos deben estar sujetos a la estructura de tal manera que soporten las cargas sin sufrir deflexiones superiores a 1/175 de
la luz, pero no más de 2 cm. con excepción de superficies estucadas en cuyo caso la máxima deflexión deberá ser de 1/360 de la
luz.
Todo remache, cabeza de tornillo, soldadura y otras prominencias de los marcos, deben removerse antes de colocar los vidrios.
Los marcos deben diseñarse de manera que el agua no se acumule en los canales.
Los canales de los marcos de acero y de madera deben pintarse antes de la colocación de los vidrios y deben estar exentos de
grasas y otras materias orgánicas.
Antes de colocar los vidrios se procederá a revisar los marcos, para asegurarse que existen los espacios libres adecuados en los
cuatro costados de la abertura, que los topes son de tamaño apropiado, que las dimensiones son las previstas, que las piezas
están limpias y en condiciones apropiadas para el sellado, que las esquinas e intersecciones están apropiadamente unidas, que no
permiten ingreso de agua o aire. Si alguna de éstas condiciones no se verifica, se debe poner remedio antes de instalar los vidrios.
En el caso de vidrios templados, parcialmente endurecidos, templados con color, aislantes, absorbentes de calor, se deben
coordinar los trabajos de manera que el pedido corresponda a las dimensiones de la obra, pues todos estos vidrios no pueden
cortarse para su colocación.
Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover el exceso de sellante y las manchas antes de que éstas hayan
endurecido.
Queda prohibido marcar los vidrios con cruces de pintura o similares. Para alertar a los trabajadores sobre los vidrios instalados se
deben colocar cintas o bandas adhesivas, que luego se retirarán sin dañar el vidrio.
El precio unitario deberá incluir el suministro del vidrio, marco y todo lo necesario para su instalación, la instalación propiamente
dicha y la limpieza final.
DEFINICIÓN
Comprende todos los trabajos de excavación para la construcción de las obras del Proyecto y todas las obras previstas en el
diseño ejecutadas en la clase de terreno que se encuentre y hasta la profundidad necesaria; también el entubamiento,
apuntalamiento y agotamiento de agua si fuera necesario; trabajos éstos que deberán sujetarse a estas especificaciones y a las
recomendaciones del Supervisor de Obra.
Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a excavarse, se establece una
clasificación única, como terreno regular trabajable con pala y picota.
El contratista, antes de empezar con este trabajo, deberá proveerse de todos los materiales, herramientas y equipo necesario para
la buena ejecución de esta actividad, previa aprobación del supervisor de obra, de acuerdo a lo detallado en el punto a
continuación.
Una vez que los trabajos relativos al replanteo, aplicables al ítem excavaciones, hayan sido aprobados por el Supervisor de Obra,
se procederá a la excavación propiamente dicha.
Las excavaciones se harán a cielo abierto, de acuerdo con los planos del proyecto e indicaciones proporcionadas por el Supervisor
de Obra, el que puede, durante la excavación, introducir las modificaciones que sean necesarias.
Las dimensiones de la excavación serán las necesarias y convenientes en cada caso y se las realizará con lados aproximadamente
verticales en estricta sujeción a las especificaciones y planos respectivos.
Las excavaciones se efectuarán a mano. Para el caso de excavación de zanjas para la instalación de tuberías, el material
excavado será apilado a un lado de la zanja de manera tal que no produzca presiones en el lado o pared respectiva, quedando el
otro lado libre para la manipulación y maniobra de los tubos al ser colocados éstos en la zanja.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos constructivos o indicados por el Supervisor de Obra,
el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno que será de material seleccionado a satisfacción del Supervisor de
Obra y aprobado por él antes y después de su realización.
Cuando la excavación demandare entibamiento, éstos serán proyectados por el Contratista, el que presentará los proyectos al
Supervisor de Obra para su aprobación, situación, que no exime al Contratista de la responsabilidad total por fallas producidas.
Tales trabajos no suponen un reconocimiento de costo adicional.
Cuando la excavación llegue al nivel freático lo que impediría una perfecta ejecución de la obra, se cuidará de mantener el terreno
permanentemente drenado. El agotamiento normalmente deberá ser obtenido mediante bombas accionadas por motores a
combustión. Estos trabajos no implican un reconocimiento de costo adicional.
En el caso especial de la excavación para el tendido de tubería para la instalación sanitaria, el ancho total de la zanja podrá ser el
que el contratista estime oportuno para la ejecución de los valores ni reducir los anchos de zanja por encima de la zona de
colocación de las tuberías.
Antes de dar comienzo a las operaciones de excavación en cualquier zona, todos los trabajos de limpieza en dichas áreas deberán
haber sido concluidos.
El Contratista deberá notificar a la Supervisión con suficiente antelación el inicio de cualquier excavación para que se hagan las
mediciones respectivas. Todas las excavaciones se realizarán de acuerdo con los alineamientos y cotas indicados en los planos o
según el replanteo practicado por el Contratista y aprobado por la Supervisión.
Dichas excavaciones deberán tener dimensiones suficientes para dar cabida al personal y colocación del material de encofrado en
caso de excavación para elementos de Hormigón Armado (Hº Aº).
Después de haberse concluido cada una de las excavaciones, el Contratista deberá comunicar a la Supervisión a sus efectos y no
se proseguirán los trabajos hasta tanto la Supervisión no haya aprobado la profundidad de la excavación y la naturaleza del
material de cimentación.
El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado del sitio de la obra y trasladado a un lugar adecuado para su
depósito como material desechable. Ninguna porción de material excavado podrá depositarse, en momento alguno, de manera que
pueda poner en peligro la estabilidad de los muros de la excavación.
Por las características de la fundación del edificio, las propiedades geotécnicas que presenta el terreno, la estabilidad de las
excavaciones deberá estar garantizada por parte del Contratista con la adopción de un método de excavación que garantice un
esquema de construcción seguro para cualquier tipo de condición que se presente durante su ejecución.
El Contratista será totalmente responsable por el método a elegirse y por los daños, perjuicios y/o demoras que pudieran ser
causados por una mala aplicación del mismo. Dos aspectos imprescindibles que el Contratista deberá considerar son: la colocación
de ataguías y/o el entibamiento si es necesario y el bombeo del agua que pudiera fluir hacia la excavación.
-Entibados
Si el Contratista emplea entibados, éstos deberán ser adecuados, continuos en todo el contorno de la excavación y rígidos de
manera que eviten posibles desplazamientos laterales del suelo y consecuentes derrumbes de tierra. Los entibados para la
construcción de fundaciones deberán ser instalados hasta el nivel de las cimentaciones y estar asegurados en buena forma. A
pedido de la Supervisión, el Contratista deberá presentar planos que indiquen el tipo de construcción que se proponga efectuar en
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
tal sentido. Sus dimensiones deberán ser tales como para dejar suficiente espacio para la construcción de las zapatas y que
permitan efectuar una inspección visual desde el exterior.
Toda operación de bombeo de agua que se permita ejecutar desde el interior de la excavación, deberá efectuarse de tal suerte que
excluya la posibilidad de arrastrar material fino del suelo por debajo del nivel de fundación o del contorno de la excavación.
El volumen de metros a pagarse será constituido por la cantidad de metros cúbicos medidos en posición original, de material
aceptablemente excavado de conformidad con los planos u ordenado por la Supervisión pero en ningún caso se podrá incluir en las
mediciones de pago cualesquiera de los volúmenes a continuación indicados:
• El volumen de cualquier excavación practicada antes de haber efectuado las mediciones del terreno natural.
• El volumen de cualquier material manipulado; excepto cuando por indicación de los planos o por orden de la Supervisión deba
efectuarse una excavación después de haberse colocado un relleno, exceptuando el caso en que dicha excavación haya sido
resultado de la utilización de un método imperfecto por parte del Contratista.
• El volumen de cualquier material excavado por debajo de la cota de fundación y que no haya sido expresamente ordenado por la
Supervisión.
• El aumento de volumen por esponjamiento del material excavado.
La cantidad determinada en la forma antes expresada se pagará al precio unitario del contrato por metro cúbico y que figura en el
programa de construcción. Este precio y pago constituirá la compensación total en concepto de mano de obra, equipo, materiales,
herramientas, agotamiento e imprevistos necesarios para ejecutar la obra prevista.
DEFINICION
Este trabajo consistirá en la colocación de rellenos y cubierta de obras, que estén de acuerdo con las presentes especificaciones y
de conformidad con los alineamientos, pendientes, perfiles transversales y dimensiones indicados en los planos.
Al rellenar o cubrir una construcción, deberán tomarse en cuenta, las condiciones estáticas de la misma.
El Contratista debe ejecutar los rellenos utilizando maquinaria, apreciarán correrán por su cuenta las reparaciones del relleno y
obras afectadas por el asentamiento.
Para el relleno o cubierta de las obras, se deberá emplear preferentemente material no coherente o que lo sea ligeramente. Se
podrán emplear otros materiales, previa autorización del Supervisor.
A juicio del Supervisor, se empleará el material proveniente de las excavaciones para la ejecución de los rellenos.
MATERIALES
El material de relleno será un suelo seleccionado libre de cascotes, residuos orgánicos y otras materias perjudiciales.
Las capas horizontales se compactarán hasta llegar nuevamente a la cota del terreno natural original o hasta donde sea necesario
de acuerdo a los planos.
Se requerirá un porcentaje de compactación del 95% PROCTOR MODIFICADO para lo cual el Contratista empleará la técnica y la
maquinaria más adecuada a cada caso y al tipo de material.
El relleno o terraplenado no deberá efectuarse detrás de los muros hasta que hayan alcanzado suficiente solidez para resistir la
presión originada por los métodos aplicados con suficiente seguridad.
Se deberán tomar especiales precauciones para evitar cualquier efecto de cuña contra las estructuras y por ello, los taludes a ser
rellenados, se ejecutarán en forma escalonada.
En los rellenos, se deberá tomar también adecuadas medidas para obtener un completo drenaje.
MEDICION Y PAGO
El volumen del relleno estará constituido por el volumen en metros cúbicos (m3), medidos en posición final, en el costo se incluirá
el compactado hasta el grado señalado en las especificaciones.
Si el Contratista hubiera hecho una excavación mayor a la necesaria, tiene la obligación de rellenar el espacio excavado en exceso,
sin derecho a remuneración especial.
HORMIGON DE LIMPIEZA
DEFINICION
· Mantener limpia de tierra la superficie de hormigonado para que el hormigón del recubrimiento esté en perfecto estado, sin
mezclarse con el terreno.
· Garantizar la rigidez adecuada (más que el terreno) de la superficie inferior para que por un lado la superficie de apoyo de la
cimentación sea homogénea y, por otro, los separadores apoyen sobre una superficie dura sin “clavarse”.
· Provocar una superficie homogénea y nivelada, algo más horizontal y uniforme que la superficie que resulta de la excavación.
- El hormigón de limpieza, en ningún caso debe servir para rasantear cuando en el fondo de la excavación haya fuertes
irregularidades.
MATERIALES DE EJECUCION
Para ello se dispone una capa de hormigón pobre, no estructural, de unos 5 a 10 cm de espesor, que permite dotar de rigidez,
limpieza, uniformidad y nivelación adecuada a la superficie inferior de la cimentación.
El hormigón de limpieza no es un material estructural si no que realiza unas funciones de rigidez, nivelación y limpieza, por lo que
basta con que el material que se aporte en los 10 cm sea un material más rígido y más resistente que el terreno sobre el que apoya.
Cualquier hormigón pobre u hormigón magro, con una mínima dosificación de cemento, incluso muy por debajo de las mínimas
especificadas por la normativa, cumplen las propiedades exigidas al hormigón de limpieza.
Puede ocurrir, sin embargo, que el terreno de cimentación sea agresivo con el hormigón. Entonces, por razones de durabilidad, se
deberá exigir una determinada durabilidad al hormigón de limpieza para garantizar que sus cualidades (rigidez y resistencia) se
mantienen a lo largo de la vida útil de la estructura.
En ese caso, las exigencias de calidad al hormigón deben ser parejas a las que se le imponen al hormigón estructural, es decir, no
deberían proponerse calidades menores de HM- 25 para garantizar una adecuada durabilidad.
MEDICION Y PAGO
El volumen del hormigón de limpieza estará constituido por el volumen en metros cúbicos (m3), medidos en posición final, en el
costo se incluirá todo los materiales y herramientas necesarios hasta el grado señalado en las especificaciones.
HORMIGON ARMADO
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón armado para las
siguientes partes estructurales de una obra, en este caso zapatas de HºAº, Sobrecimientos de HºAº, Columnas de HºAº, Vigas de
HºAº, Gradas de HºAº, losas alivianadas, la alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del
SUPERVISOR DE OBRA.
Todas las estructuras de hormigón armado, ya sea construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o ampliación
deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de
propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87
o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el
Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la
Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 Sección 2-Materiales.
Cemento
"Para la elaboración de los hormigones se debe hacer uso sólo de cementos que cumplan las exigencias de las NORMAS
BOLIVIANAS referentes a cementos Portland (N.B. 2.1-001 hasta N.B. 2.1 - 014).
En ningún caso se debe utilizar cementos desconocidos o que no lleven el sello de calidad otorgado por el organismo competente
(IBNORCA).
En los documentos de origen figurarán el tipo, la clase y categoría a que pertenece el cemento, así como la garantía del fabricante
de que el cemento cumple las condiciones exigidas por las N. B. 2.1-001 hasta 2.1 - 014.
Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo esté debidamente justificado y cumpla las características y
calidad requeridas para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas internacionales y previamente autorizados y
justificados por el Supervisor de Obra.
El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El almacenamiento
deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
envejecimiento excesivo. En general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra.
Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. será rechazado
automáticamente y retirado del lugar de la obra.
Agregados
Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de yacimientos naturales, rocas
trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de estudios realizados en laboratorio.
Los áridos para morteros y hormigones, deben cumplir en todo con las Normas Bolivianas N.B. 596-91, N.B. 597-91, N.B. 598-91,
N.B. 608-91, N.B. 609-91, N.B. 610-91, N.B. 611-91, N.B. 612-91 las cuales han sido determinadas por el IBNORCA.
La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm. de malla y grava o árido grueso el que resulte retenido por dicho tamiz.
El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones siguientes:
a) Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes, si es que dichas aberturas tamizan el vertido
del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el paramento más próximo.
b) La cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínima de la pieza que se hormigone.
c) Un tercio de la anchura libre de los nervios de los entrepisos.
d) Un medio del espesor mínimo de la losa superior en los entrepisos.
Con el objeto de satisfacer algunas de las normas requeridas con anterioridad, se extractan algunos requerimientos de "ARIDOS
PARA MORTEROS Y HORMIGONES GRANULOMETRIA"(N.B. 598-91).
GRANULOMETRÍA DEL ÁRIDO GRUESO (N.B. 598-91)
TAMIZ Porcentaje que pasa en peso para ser considerado como árido Porcentaje que pasa en peso para ser
N.B. de tamaño nominal. considerado como árido gradado de tamaño
DESIGNA CION 63 mm 40 mm 20 mm 10 mm 12.5 mm 9.5 mm 40 mm 20 mm 10 mm 12.5 mm
80 mm 100 - - - - - 100 - - -
63 mm 25-100 100 - - - - - - - -
40 mm 0-30 85-100 100 - - - 95-100 - - -
20 mm 0-5 0-20 85-100 100 - - 30--70 95-100 100 100
16 mm - - - 85-100 100 - - - 90-100 -
12.5 mm - - - - 85-100 100 - - - 90-100
9.5 mm 0-5 0-5 0-20 0-30 0-45 85-100 oct-35 25-55 30-70 40-85
4.75 mm - - 0-5 0-5 0-10 0-20 0-5 0-10 0-10 0-10
2.36 mm - - - - - 0-5 - - - -
Árido Total
La granulometría de mezclas de árido fino y grueso, debe encontrarse dentro los límites especificados.
No es necesario separar los áridos, sin embargo pueden realizarse ajustes en las gradaciones añadiendo árido grueso a fin de
mejorar el mismo.
desagües.
Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5°C.
El agua para hormigones debe satisfacer en todo a lo descrito en las N.B. 587-91 y N. B. 588 - 91.
Fierro
Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de
barras.
El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
Aditivo
Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su justificación y aprobación expresa efectuada
por el Supervisor de Obra.
Como el modo de empleo y la dosificación deben ser de estudio adecuado, debiendo asegurarse una repartición uniforme de aditivo,
este trabajo deberá ser encomendado a personal calificado y preferentemente bajo las recomendaciones de los fabricantes de los
aditivos.
Características del hormigón
a) Contenido unitario de cemento
En general, el hormigón contendrá la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas, con la resistencia
especificada en los planos o en el formulario de presentación de propuestas y capaces de asegurar la protección de las armaduras.
En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán menores que:
Cantidad Resistencia a los 28 días
APLICACION mínima
de cemento Concilíndrica
control Sin control
por m3.
Kg. permanente
Kg./cm2 permanente
Kg./cm2
Hormigón Pobre 100 - 40
Hormigón Ciclópeo 280 - 120
Pequeñas Estructuras 300 200 150
Estructuras Corrientes 325 230 170
Estructuras Especiales 350 270 200
En el caso de depósitos de agua, cisternas, etc. la cantidad mínima de cemento será de 350 Kg/m3. Para Hormigones expuestos a
la acción de un medio agresivo 380 kg/m3 y para hormigones a vaciarse bajo agua 400 kg/m3.
Tamaño máximo de los agregados
Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los
agregados no deberá exceder de la menor de las siguientes medidas:
i) 1/4 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.
ii) La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de barras paralelas en contacto directo o el
mínimo recubrimiento de las barras principales.
En general el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de los 3 cm.
Resistencia mecánica del hormigón
La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días.
Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95 % de los resultados obtenidos superan
dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm. de
diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
El hormigón de obra tendrá la resistencia que se establezca.
Cuando ocurre que:
a) Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a las especificadas.
b) El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia especificada.
c) La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.
Se considera que los hormigones son inadecuados.
Para determinar las proporciones adecuadas, el contratista, con suficiente anticipación procederá a la realización de ensayos previos
a la ejecución de la obra.
Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad del hormigón.
Consistencia del hormigón
La consistencia de la mezcla será determinada mediante el ensayo de asentamiento, empleando el cono de Abrams. El contratista
deberá tener en la obra el cono standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el
Supervisor o el representante.
Como regla general, se empleará hormigón con el menor asentamiento posible que permita un llenado completo de los encofrados,
envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia entre las barras y el hormigón.
Se recomienda los siguientes asentamientos:
- Casos de secciones corrientes 3 a7 cm. (máximo)
- Casos de secciones donde el vaciado sea difícil 10 cm. (máximo)
Los asentamientos indicados se regirán en el caso de hormigones que se emplean para la construcción de rampas, bóvedas y otras
estructuras inclinadas.
La consistencia del hormigón será la necesaria para que, con los métodos de puesta en obra y compactación previstos, el hormigón
pueda rodear las armaduras en forma continua y rellenar completamente los encofrados sin que se produzcan coqueras. La
determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el método de ensayo descrito en la N. B. / UNE 7103.
Como norma general, y salvo justificación especial, no se utilizarán hormigones de consistencia fluida, recomendándose los de
consistencia plástica, compactados por vibrado. En elementos con función resistente, se prohíbe la utilización de hormigones de
consistencia líquida. Se exceptúa de lo anterior el caso de hormigones fluidificados por medio de un súper plastificante. La
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
fabricación y puesta en obra de estos hormigones, deberá realizarse según reglas específicas.
Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados siguientes:
Asentamiento en el cono Categoría de
de Abrams Consistencia
0 a2 cm Ho. Firme
3 a7 cm. Ho. Plástico
8 a15 cm. Ho. Blando
No se permitirá el uso de hormigones con asentamiento superior a 16 cm.
Relación Agua - Cemento (en peso)
La relación agua - cemento se determinará en cada caso basándose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad, pero en ningún
caso deberá exceder de:
Condiciones de Extrema Severa Moderada
exposición
-Hormigón sumergido en - Hormigón en contacto -Hormigón expuesto a la intemperie.
medio agresivo. con agua a presión.
- Hormigón en contacto -Hormigón sumergido permanentemente
alternado con agua y aire. en medio no agresivo.
-Hormigón Expuesto a la
intemperie y al desgaste.
Naturaleza de la obra - 0.48 0.54 0.60
Piezas delgadas
- Piezas de grandes 0.54 0.60 0.65
dimensiones.
Deberá tenerse muy en cuenta la humedad propia de los agregados.
Para dosificaciones en cemento de C = 300 a 400 Kg/m3 se puede adoptar una dosificación en agua A con respecto al agregado
seco tal que la relación agua / cemento cumpla:
0.4 < A/C < 0.6
Con un valor medio de A/C = 0.5
Procedimiento para la ejecución
Preparación, colocación, compactación y curado
a) Dosificación de materiales
Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe en peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen aparente de materiales
sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad
del mismo.
Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento, quedando prohibido el uso de
fracciones de bolsa.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia deberán ser
metálicos e indeformables.
b) Mezclado
El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:
- Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal especializado para su manejo.
- Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.
- Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:
1o. Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad).
2o. El cemento y la arena simultáneamente. Si esto no es posible, se verterá una fracción del primero y después la fracción que
proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta completar las cantidades previstas.
3o. La grava.
4o. El resto del agua de amasado.
El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no será inferior a
noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 M3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se
permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.
No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida anterior.
El mezclado manual queda expresamente prohibido.
c) Transporte
El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su segregación o el
comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la
pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de los encofrados
antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se ponga en contacto con el cemento.
d) Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente autorización escrita del
Supervisor de Obra.
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se
colocará hormigón mientras llueva.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm., exceptuando las columnas.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los
espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas mayores, se deberá utilizar
embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras.
Las zapatas deberán hormigonarse en una operación continua.
Después de hormigonar las zapatas, preferiblemente se esperará 12 horas para vaciar columnas.
En las vigas, la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda su longitud.
En vigas T siempre que sea posible, se vaciará el nervio y la losa simultáneamente. Caso contrario, se vaciará primero el nervio y
después la losa.
En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la faja anterior no se haya
iniciado el fraguado.
e) Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros especializados.
Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.
El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.
f) Protección y curado
Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.
El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre arpilleras.
g) Encofrados y Cimbras
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrá de contra flechas en los encofrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.
Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando todo contacto con la
misma.
En todos los ángulos se pondrán filetes triangulares.
h) Remoción de encofrados y cimbras
Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.
Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.
Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:
Encofrados laterales de vigas y muros: 2 a 3 días
Encofrados de columnas: 3 a 7 días
Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad: 7 a 14 días
Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días
Retiro de puntales de seguridad: 21 días
i) Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y las planillas de
hierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor antes de su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques, quedando prohibido el corte y
doblado en caliente.
Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándolas de polvo, barro,
pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.
Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas señaladas en los planos.
Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos.
Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de mortero de cemento con
ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de
piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos mínimos especificados en los
planos.
En ningún caso se permitirá el soldado de las armaduras de cualquier tipo, exceptuando y solo cuando los planos constructivos así
lo determinen se permitirá el uso de mallas electrosoldadas.
En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos, se aplicarán los siguientes:
Ambientes interiores protegidos: 1.0 a 1.5 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera normal: 1.5 a 2.0 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda: 2.0 a 2.5 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva: 3.0 a 3.5 cm.
En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción.
Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores
solicitaciones (puntos de momento nulos).
El desencofrado se podrá realizar a las doce horas de terminado el vaciado; para luego proceder a humedecerlo periódicamente por
espacio de tres días como mínimo.
Medición
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será medida en metros cúbicos.
Forma de pago
La cantidad de trabajo realizado con materiales aprobados, de acuerdo a estas especificaciones y medido según se indica en el
acápite anterior, será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada.
ITEM : ZAPATAS DE HºAº UNIDAD : M3
ITEM : SOBRECIMIENTOS DE HoAo UNIDAD : M3
ITEM : COLUMNAS DE HoAo UNIDAD : M3
ITEM : VIGAS DE HORMIGON ARMADO UNIDAD : M3
ITEM : GRADAS DE HoAo UNIDAD : M3
ITEM : ZAPATA CORRIDA DE HoAo UNIDAD : M3
ITEM : MURO DE HoAo UNIDAD : M3
ITEM : LOSA DE FONDO H°A° E=15 CM UNIDAD : M3
ITEM : LOSA TAPA DE HoAo E=15CM UNIDAD : M3
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
DEFINICION
Este ítem se refiere a la construcción de losas alivianadas o aligeradas vaciadas in situ o con viguetas pretensadas, las cuales son
un producto de fabricación industrial, de acuerdo a los detalles señalados en los planos constructivos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra
FORMA DE EJECUCION
Losas alivianadas o aligeradas con viguetas pretensadas
a) Apuntalamiento
Se colocarán listones a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada 1.5 metros.
El apuntalamiento se realizará de tal forma que las viguetas adquieran una contra flecha de 3 a 5 mm. por cada metro de luz. Debajo
de los puntales se colocarán cuñas de madera para una mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso.
El desapuntalamiento se efectuará después de 14 días.
En general, se deberá seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante y proceder en todo bajo las garantías de este.
b) Colocación de viguetas y complemento
Las viguetas deberán apoyar sobre muros de mampostería o vigas concretadas en una longitud no menor a 10 cm. y sobre
encofrados a vaciar.
La distancia entre viguetas se determinará automáticamente colocando los complementos de plastoformo como elemento
distanciador.
c) Limpieza y mojado
Una vez concluida la colocación de los bloques, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas, etc., se deberá limpiar todo
residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia entre viguetas, los bloques y el vaciado de la losa de
compresión.
Se mojará abundantemente los bloques para obtener buena adherencia y buena resistencia final.
d) Hormigonado
El hormigonado de la losa deberá cumplir con todo lo especificado en el inciso 4.1, para hormigones en general.
Durante el vaciado del hormigón se deberá tener el cuidado de rellenar los espacios entre bloques y viguetas.
Concluido el vaciado de la losa y una vez fraguado el hormigón realizar el curado correspondiente mediante el regado con agua
durante siete (7) días, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón
será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas
MEDICION
Las losas alivianadas, aligeradas y con viguetas pretensadas, serán medidas en metros cuadrados concluidos y debidamente
aprobados por el Supervisor de Obra, tomando en cuenta solamente las superficies netas ejecutadas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
CONDICIONES GENERALES
Los cimientos se ejecutarán para los muros y/o tabiques que apoyan directamente sobre el terreno natural y de acuerdo a las
dimensiones señaladas en los planos.
MATERIALES
Los Cimientos se ejecutarán con hormigón ciclópeo elaborado con 50% de piedra desplazadora y 50% de hormigón del tipo E.
Las piedras que se empleen serán de rocas de buena calidad, libres de arcillas y exentas de defectos que dañen su resistencia.
La grava, cemento y agua, deben cumplir los mismos requisitos que en el caso del hormigón.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
PROCEDIMIENTO
Efectuada la excavación de la zanja para alojar los cimientos se verificará el replanteo y se procederá a vaciar en todo el ancho de
la zanja una capa de hormigón pobre tipo F de 5 cm de espesor.
Sobre el hormigón de limpieza, se procederá con el hormigón ciclópeo o con la mampostería cuidando de mantener las
dimensiones señaladas en los planos. Las piedras deben estar saturadas y se debe cuidar que el conjunto resulte perfectamente
compacto.
Sobre los cimientos y de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos, se ejecutarán los sobrecimientos. Los sobrecimientos
deben tener una alineación perfecta para lo cual, en el caso del hormigón ciclópeo, se deben emplear encofrados suficientemente
resistentes y bien fijados y en el caso de mampostería, emplear una lienza.
Los cimientos se computarán de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos, cualquier exceso corre por cuenta del
Contratista.
DEFINICIÓN
Este trabajo se refiere a la ejecución de las cubiertas con cerchas de metal, y el techado con placas DE POLICARBONATO.
Las estructura metálicas deberán ser de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos.
Se utilizará placas de POLICARBONATO o similar, y se fijarán con ganchos, tirafondos, arandelas, etc. provistos por el fabricante
en la cantidad por él recomendada.
Para las cumbreras se utilizarán piezas especiales y debidamente moldeadas para cumplir con esta función se colocarán con un
traslape de + 8 cm. y serán del mismo material que las placas.
EJECUCIÓN
Las cerchas se confeccionarán de acuerdo a los detalles de los planos y serán armadas en una superficie plana para luego ser
colocadas en su lugar y a la distancia indicada en los planos entre cercha y cercha.
Las cerchas o vigas deberán anclarse firmemente en los muros y reforzarse las ensambladuras y nudos con zunchos, clavos o
pernos; en los puntos de apoyo y anclaje del maderamen sobre el muro deberá disponerse 4 a 5 filas de ladrillo a soga, u otra
forma que indiquen los planos.
Los empalmes entre los elementos de las cerchas serán perfectos y reforzados con planchas empernadas para garantizar la
resistencia de los nudos. Estos empalmes se ajustarán a los diseños y serán aprobados por el SUPERVISOR.
El colocado de las placas de POLICARBONATO se hará con los traslapes que recomiende el fabricante de manera que garantice
la impermeabilidad de los ambientes cubiertos.
En todo caso se deberá prever la colocación de elementos de sujeción para las canaletas en lugares donde indique el
SUPERVISOR.
Para la aceptación de la estructura, el CONTRATISTA deberá retirar todo el andamiaje, así como materiales no utilizados,
cascotes, basura y demás construcciones adicionales.
MEDICIÓN
IMPERMEABILIZACIÓN SOBRECIMIENTOS
DEFINICIÓN
Para evitar que el ascenso capilar del agua en el muro deteriore los revoques y/o revestimientos, es necesario crear una barrera
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
En lo posible ésta aislación deberá tener una continuidad con la aislación de las losas de piso.
El Contratista debe tener especial cuidado en no olvidar ésta aislación, pues los problemas que se presentan ante la ausencia de
aislación son muy difíciles de resolver.
El procedimiento elegido será el señalado en el Formulario de Presentación de Propuestas o alternativamente el propuesto por el
Contratista, previa aprobación del SUPERVISOR.
Sobre la superficie superior del sobrecimientos debidamente limpia y exenta de polvo, se aplicará una capa de asfalto o
preferiblemente de asfalto mejorado en sus propiedades elásticas a razón de 1,0 Kg/m².
Una vez que esta primera capa está seca, se aplicará una segunda capa a razón de 1,5 Kg/m².
Se pueden sustituir estas dos capas por una de mortero asfáltico de 15 mm. de espesor, obtenida mezclando asfalto con polvo
impalpable de caliza o cemento y arena fina.
Este procedimiento no debe emplearse en el caso de muros que no reciban carga vertical de entrepisos, tal como muros de cerco.
Sobre la superficie superior del sobrecimientos debidamente limpia y exenta de polvo, se aplicará una capa de mortero de cemento
y arena (1:2), preferiblemente con un aditivo que garantice la impermeabilidad. El espesor de la capa aislante será como mínimo de
2 cm.
Se ejecutará la primera hilada de la mampostería del muro y sobre ella se aplicará una segunda capa de mortero impermeable
(1:2), esta vez de 1 cm de espesor.
Se refiere al uso de pinturas especiales en base a epóxidos elastoméricos u otros impermeabilizantes. El Contratista debe recabar
aprobación para su uso.
Estas pinturas impermeabilizantes se aplicarán de acuerdo a las indicaciones de fábrica. En el caso de muros que no reciben carga
vertical de entrepisos, solo se pueden usar estas pinturas si garantizan la adherencia del mortero.
Se refiere al uso de plástico en la parte superior del Sobrecimiento, el plástico debe tener un espesor que garantice la
impermeabilidad entre el sobrecimiento y el muro, el mismo deberá ser aprobado por el SUPERVISOR.
BARANDADO METALICO
DEFINICION.
Comprende la ejecución de puertas, ventanas, barandas, rejas decorativas y de seguridad, cortinas metálicas, marcos, escaleras,
escotillas, etc.
La fabricación de los elementos enumerados, se sujetarán en todo a los planos de detalle, a las presentes especificaciones y las
que se indican en el Formulario de Presentación de Propuestas.
El CONTRATISTA sin embargo, deberá comprobar prolijamente las dimensiones reales en obra y con mayor cuidado aquellas que
están referidas a los niveles de pisos terminados y vanos fijos.
El Constructor podrá ofrecer alternativas, variantes y/o modificaciones de los tipos de perfiles a utilizar, debiendo en este caso
presentar planos de obra, con un detalle de los perfiles que se propone utilizar en substitución de los establecidos y la
correspondiente nota de cálculo que justifique sus dimensiones.
En los costos se deberá incluir el pintado y todos los accesorios y elementos para su colocación.
MATERIALES
En la carpintería de hierro se empleará acero en perfiles, barras, según norma DIN 1612, así como también las variedades de
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
tubos de uso industrial cerrados y abiertos, tubos estructurales, perfiles estructurales soldados, perfiles tubulares y cañerías.
Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo, no deberá presentar en la
superficie o en el interior de su masa, grietas y otra clase de defectos.
PROCEDIMIENTO
Luego de verificar todas las dimensiones en obra y efectuar los reajustes que sean necesarios, el CONTRATISTA elaborará planos
de obra que serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR.
Dichos planos de obra, deben especificar, además de las características de los perfiles utilizados, el tipo de cortes, uniones y
empalmes, soldaduras y remaches.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como la mano de obra calificada que
garantice un trabajo satisfactorio de las barandas metálicas.
Se admitirá como máximo una diferencia en longitud, con relación a las medidas nominales, de un 0,2%
Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos consecuentes a su
transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadura se repasarán de modo de no perjudicar su aspecto,
estanquidad y buen funcionamiento.
Los empotramientos de las patillas de anclaje y albañilería, se realizará con mortero de cemento o con sellantes especiales. El
empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido.
El precio debe considerar todos los materiales, mano de obra herramientas y equipo necesario para realizar todos los trabajos
descritos, incluyendo el pintado
DEFINICION.
Este ítem comprende la provisión e instalación de lavamanos con pedestal y accesorios (juego de grifería), de acuerdo a los planos
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Tanto los lavamanos, los pedestales como sus accesorios: (chicotillo, grifo, sifón y otros) están incluidos, deberán ser de marca
reconocida, primera calidad y previamente aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser cemento blanco, de primera calidad, tornillos de
sujeción, tanto p/pedestal como para lavamanos y otros.
Se utilizará un “modelo único de lavamanos blanco” incluidos sus accesorios y de marca reconocida.
Para la fijación de los lavamanos se usará una mezcla de cemento blanco y deberá realizarse de una manera prolija, para
posteriormente proceder a la colocación del sifón y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.
MEDICION.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación de lavamanos será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo de acuerdo
con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICIÓN.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Este ítem comprende la provisión y colocación de jabonera de porcelana empotrado en la pared y a la mano derecha de cada
lavamanos.
En la adquisición de los lavamanos se tendrá que comprar las jaboneras por cuanto son de un mismo juego.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser mortero de cemento y cemento blanco, de primera
calidad.
Para asentar y fijar las jaboneras se dejará un orificio en la pared de cerámica, donde se limpiará primeramente y luego se colocará
una cantidad de mortero, luego se fijará la jabonera en su posición final, luego del fraguado se procederá con el colocado del
cemento blanco en todas las juntas.
MEDICION.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación de jaboneras será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo de acuerdo
con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión e instalación de inodoros con válvulas de lavado de 1 ½” y accesorios, en todas aquellas baterías
de baños que se tienen en el presente proyecto, se empleará el uso de inodoro de tanque bajo en aquellos baños que cuentan con
un inodoro de acuerdo a los planos constructivos.
Tanto los inodoros como sus accesorios: chicotillo, válvula de lavado incluidos accesorios, deberán ser de primera calidad,
previamente aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser cemento blanco y otros, de primera calidad.
En la ejecución de los diferentes trabajos que comprenden estas instalaciones, se deberán cumplir las especificaciones pertinentes
para su instalación.
Se utilizará un “modelo único de inodoros color blanco” con válvula de lavado incluidos accesorios, de marca reconocida.
Para la fijación de los inodoros se usará una mezcla de cemento blanco y deberá realizarse de una manera prolija, para
posteriormente proceder a la colocación del tanque y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.
MEDICION.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación de inodoros será ejecutada con materiales aprobados y en todo de acuerdo con las especificaciones,
medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalación de papeleros de porcelana blanco y accesorio, de acuerdo a los planos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
Los papeleros como los materiales para su ejecución deberán ser de primera calidad y previamente aprobados por el Supervisor de
Obra antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, arena, cemento portland y cemento blanco, todos de primera
calidad.
Se utilizará un “modelo único de papeleros color blanco” y que sean de marca reconocida.
Para la fijación de los papeleros se limpiará el lugar donde se fijará con abundante agua, luego se introducirá una cierta cantidad de
mortero, para posteriormente introducir el papelero debidamente nivelado y ajustado a su posición final, luego del fraguado del
mortero se procederá con el rellenado de las juntas con cemento blanco y por último se colocará el mango al momento de la
recepción final de obra.
MEDICION.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación de papeleros será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo de acuerdo
con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalación de lavaplatos con 1 deposito + 1 fregadero y su respectiva grifería, de acuerdo a los
planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Tanto los lavaplatos como sus accesorios: (chicotillo, grifo y sifón) están incluidos, deberán ser de marca reconocida, primera
calidad y previamente aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser cemento blanco, tornillos de sujeción y otros, de
primera calidad.
MEDICION.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación de lavaplatos será ejecutada con materiales aprobados y en todo de acuerdo con las especificaciones,
medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalación de una lavandería y accesorios, de acuerdo a los planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
Tanto las lavanderías como sus accesorios: (grifo y sifón) están incluidos, deberán ser de marca reconocida, primera calidad y
previamente aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser cemento blanco, tornillos de sujeción de primera
calidad.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
MEDICION.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación de lavandería será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo de acuerdo
con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalación de Urinarios con válvulas de lavado y accesorios, de acuerdo a los planos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
Tanto los Urinarios como sus accesorios: chicotillo, válvula de lavado y sifón de desagüe, deberán ser de primera calidad,
previamente aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser cemento blanco, de primera calidad.
En la ejecución de los diferentes trabajos que comprenden estas instalaciones, se deberán cumplir las especificaciones pertinentes
para su instalación.
Se utilizará un “modelo único de urinario color blanco” con válvula de lavado incluidos accesorios, de marca reconocida.
Para la fijación de los Urinarios se usará una mezcla de cemento blanco y deberá realizarse de una manera prolija, para
posteriormente proceder a la colocación del tanque y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.
MEDICION.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación de los Urinarios, será ejecutada con materiales aprobados y en todo de acuerdo con las especificaciones,
medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión, colocación e instalación de todos los ductos de agua potable fría por donde se especifica en los
planos.
Primeramente se instalarán los ramales de agua, para posteriormente llegar al ducto principal, en cada unión y/o accesorio
colocado se procederá con el colocado de la cinta teflón, el sellador de juntas, y por último proceder con el colocado del accesorio.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Por último se realizará la prueba de carga en el artefacto más desfavorable de cada ramal, así sucesivamente hasta llegar al ducto
principal.
MEDICION.
La Provisión y Colocado de tubería PVC C-9 AN, de agua fría se medirá por metros lineales.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación de la Tubería PVC C-9 AN, será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo
de acuerdo con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión, colocación e instalación de todos los ductos de agua potable fría por donde se especifica en los
planos.
Primeramente se instalarán los ramales de agua, para posteriormente llegar al ducto principal, en cada unión y/o accesorio
colocado se procederá con el colocado de la cinta teflón, el sellador de juntas, y por último proceder con el colocado del accesorio.
Por último se realizará la prueba de carga en el artefacto más desfavorable de cada ramal, así sucesivamente hasta llegar al ducto
principal.
MEDICION.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación de la Tubería PVC ESQ-40, será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en
todo de acuerdo con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión, colocación e instalación de las cajas sifonadas más el accesorio de la rejilla de piso metálica en
todos los ambientes que así lo especifiquen los planos.
- Caja sifonada de PVC 4" de marca reconocida y aprobadas por el Supervisor de Obras.
- Rejilla de bronce.
- Cinta teflón.
- Sellador de alta resistencia para tubería.
- La herramienta básica de plomero.
Primeramente se instalarán los ramales de desagüe de duchas, lavamanos y desagüe central de piso, luego se procederá con el
colocado de la caja sifonada en su respectiva posición con la pendiente suficiente para evacuar las aguas grises de estos
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
ambientes. Posteriormente se colocará la rejilla de piso, una vez colocado y terminado el piso.
MEDICION
La provisión y colocado de cajas sifonadas más rejillas de piso se medirá por pieza colocada y terminada; según lo estipula los
precios unitarios.
FORMA DE PAGO.
Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalado de duchas de agua caliente eléctricas más su respectiva llave de paso, en el sector
donde se especifican en los planos, las mismas deberán ser de marca reconocida y aprobadas por el Supervisor de Obra, de una
potencia mínima de 4000 W.
Primeramente se ubicará la posición definitiva de las duchas, luego de haberse habilitado todos los desagües y la grifería
principalmente, se procederá con el colocado final de las duchas a una altura mínima de 2.20 m de alto sobre el nivel de suelo
terminado.
MEDICION.
La provisión y colocado de duchas eléctricas + llave de paso, se medirá por pieza colocada y terminada, según lo estipula los
precios unitarios.
FORMA DE PAGO.
Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalado de toalleros de acero inoxidable, en el sector donde especifican los planos, los
mismos deberán ser de marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra.
Para asentar y fijar los toalleros en la pared de cerámica, donde se limpiará primeramente y luego se perforará los agujeros para
sujetar los toalleros en su posición final.
MEDICION.
La provisión y colocado de toalleros de acero inoxidable, se medirá por pieza colocada y terminada, según lo estipula los precios
unitarios.
FORMA DE PAGO.
Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
DEFINICION
Este ítem comprende la construcción de cámaras de inspección de 60 x 60, con materiales locales, ladrillo gambote, piedra, arena
y cemento; más una tapa de HºAº con sus respectivos jaladores donde así lo especifiquen los planos.
- Ladrillo gambote.
- Piedra manzana, arena y grava.
- Cemento.
- La herramienta básica de albañil.
Primeramente se ubicará la posición definitiva de las cámaras de inspección. Luego se procederá a la construcción según lo
especifican los planos, en cuanto a pendiente y profundidad de las mismas.
MEDICION.
La medición de cámaras de inspección más todos sus accesorios, se medirá por pieza colocada y terminada; según lo estipula los
precios unitarios.
FORMA DE PAGO.
Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
DEFINICIÓN
Este capítulo comprende la colocación de bajantes pluviales, de acuerdo a los planos y detalles respectivos.
Los bajantes para aguas pluviales se fabricarán de planchas de hierro galvanizado No 26 en las dimensiones indicadas en los
planos, aprobadas por el Supervisor de Obra.
Se utilizarán también zunchos de hierro de 1" a manera de abrazaderas para la sujeción de los bajantes.
EJECUCIÓN
Las costuras de los tubos bajantes para aguas pluviales se sujetarán con doble engrampe y los emboques entre pieza y pieza
tendrán como mínimo 15 cm de penetración. Los tubos bajantes irán sujetos a los muros de columnas mediante abrazaderas o
zunchos, atornillados a tacos de madera previamente colocados.
Estas abrazaderas no deberán estar separadas a más de 1,80 m. entre sí en tubos de una sola pieza o sobre las uniones si se
trata de tubos de menos dimensiones, necesariamente deberá haber una grapa en cada extremo del tubo.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO.
Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada
DEFINICIÓN
Este capítulo comprende la colocación de canaletas para aguas pluviales, de acuerdo a los planos y detalles respectivos.
Las canaletas para aguas pluviales se fabricarán de planchas de hierro galvanizado No 26 en las dimensiones indicadas en los
planos aprobadas por el Supervisor de Obra.
Se utilizarán también zunchos de hierro de 1" a manera de abrazaderas para la sujeción de las canaletas.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
EJECUCIÓN
Las costuras en las canaletas para aguas pluviales se sujetarán con doble engrampe y los emboques entre pieza y pieza tendrán
como mínimo 15 cm de penetración. De igual dimensión será el emboque entre las canaletas y bajantes.
Estas abrazaderas no deberán estar separadas a más de 1,80 m entre sí, en canaletas de una sola pieza o sobre las uniones si se
trata de canaletas de menos dimensiones.
Las canaletas tendrán las dimensiones indicadas en los planos, debiendo soldarse piezas de longitud no mayor a un metro.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO.
Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalado de tanques de agua de polietileno tricapa de 5000 l, en el sector donde especifican
los planos con su respectiva baranda de fierro galvanizado, para darle seguridad lateral al instalador como al mismo tanque.
- Tanque de polietileno de 5000 l tricapa para agua potable, de marca reconocida y aprobada por el Supervisor de Obra.
- Accesorios de tanque; flotador, colador de fondo, etc. Todos de marcas reconocidas y aprobadas por el Supervisor de Obra.
- Baranda de F.G. en todo el perímetro de la losa.
- La herramienta básica de plomero.
Primeramente se ubicará la posición definitiva de los Tanques de 5000 l. Luego se procederá con el instalado interior del mismo
antes de tenerlo en la posición final, realizada esta tarea se instalará la baranda de seguridad de fierro galvanizado; para luego
proceder con asegurado final del tanque con todos sus respectivos accesorios. Según lo especifican los planos.
MEDICION.
La provisión y colocado del tanque de polietileno de 5000 l tricapa se medirá por pieza colocada y terminada; según lo estipula los
precios unitarios.
FORMA DE PAGO.
Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalación de una bomba de agua centrífuga de 3.5 HP de potencia y accesorios, de acuerdo a
los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Tanto la bomba de agua centrífuga como sus accesorios los mismos deberán ser de marca reconocida, primera calidad y
previamente aprobados por el Supervisor de Obras, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser elementos de sujeción y accionamiento, de primera
calidad.
Se utilizará una bomba de agua centrífuga de 3.5 HP de potencia, incluido sus accesorios y de marca reconocida.
Para la fijación de la bomba de agua se utilizara pernos de sujeción y colocación de sus accesorios para funcionamiento correcto
de la misma, deberá realizarse de una manera prolija, para posteriormente proceder a la colocación de las diferentes tuberías de
conexión y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
MEDICION.
La provisión y colocación de bomba de agua centrífuga de 3.5 HP será medida por pieza.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación de bomba de agua centrífuga de 3.5 HP será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de
Obra y en todo de acuerdo con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalación de un medidor de agua que se ajuste a la acometida de la instalación de agua
potable de 1" y más accesorios de acoplamiento mecánico, de acuerdo a los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Tanto el medidor de agua como sus accesorios mismos deberán ser de marca reconocida, primera calidad y previamente
aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser elementos de sujeción y accionamiento, de primera
calidad.
Se utilizará un modelo de medidor de agua incluido sus accesorios y de marca reconocida sin imanes.
Para la fijación del medidor de agua se utilizará pernos de sujeción y colocación de sus accesorios para funcionamiento correcto de
la misma, deberá realizarse de una manera prolija, para posteriormente proceder a la colocación de las diferentes tuberías de
conexión y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones domiciliarias se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección
correspondiente.
MEDICION.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación del medidor de agua será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo de
acuerdo con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalación de llaves de paso de 1/2", que se ajuste a la acometida de la instalación de agua
potable de 1/2", de acuerdo a los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
La llave de paso de 1/2": deberán ser de marca reconocida, primera calidad y previamente aprobados por el Supervisor de Obra,
antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser elementos de sujeción y accionamiento, de primera
calidad.
Se utilizará una llave de paso de 1/2", de marca reconocida y aprobada por el Supervisor de Obra.
Para la fijación de la llave de paso, se realizará de una manera prolija utilizando todos los estándares con respecto a plomería, para
posteriormente proceder a la colocación de las diferentes tuberías de conexión y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.
MEDICION.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación de la llave de paso de 1/2" será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo
de acuerdo con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalación de una llave de paso tipo cortina BR 1", que se ajuste a la acometida de la
instalación de agua potable 1", de acuerdo a los planos y/o instrucciones del Supervisor de obra.
La llave de paso tipo cortina BR 1": deberán ser de marca reconocida, primera calidad y previamente aprobados por el Supervisor
de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser elementos de sujeción y accionamiento, de primera
calidad.
MEDICION.
La provisión y colocación de la llave de paso tipo cortina BR 1" será medida por pieza.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación de la llave de paso tipo cortina de 1" será ejecutada con materiales aprobados y en todo de acuerdo con
las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
GRIFO DE 1/2
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalación de grifos de 1/2" cromado, que se ajuste a la instalación de agua potable de 1/2", de
acuerdo a los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
El grifo de 1/2" cromado, deberán ser de marca reconocida, primera calidad y previamente aprobados por el Supervisor de Obra,
antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser elementos de sujeción y accionamiento, de primera
calidad.
Se utilizará un grifo de 1/2" cromado y de marca reconocida, aprobado por el Supervisor de Obra.
Para la fijación del grifo, deberá realizarse de una manera prolija utilizando todos los estándares con respecto a plomería, para
posteriormente proceder a la colocación de las diferentes tuberías de conexión y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.
MEDICION.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación del grifo de 1/2" será ejecutada con materiales aprobados y en todo de acuerdo con las especificaciones,
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
ACCESORIOS DE PLOMERIA
CONDICIONES GENERALES
Las instalaciones de agua fría deberán ser ejecutadas, siguiendo las indicaciones mostradas en los correspondientes planos y las
instrucciones mostradas en los correspondientes planos y las instrucciones que, en su caso, sean impartidas por la Supervisión de
Obra, respetando las especificaciones del presente pliego.
Los trabajos se considerarán concluidos, cuando el resultado de las pruebas de presión citadas en el presente pliego sean
satisfactorias.
El Contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la instalación, debiendo protegerlos contra
daños o pérdidas. El Contratista se halla obligado a remplazar cualquier pieza que hubiera sufrido daño o destrozo o que a juicio de
la Supervisión de Obra no se encuentre en perfectas condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran
determinado el daño.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las
instalaciones. Deberán cumplir los siguientes requisitos generales, material homogéneo, sección constante, espesor uniforme,
dimensiones, pesos y espesores de acuerdo a los requerimientos del Formulario de Presentación de Propuestas y estar libres de
defectos como grietas, abolladuras y aplastamientos.
Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.
Salvo indicación contraria en el Formulario de Presentación de Propuestas, el Contratista debe incluir en sus precios todos los
materiales necesarios para una adecuada instalación que garantice un perfecto funcionamiento.
Para el paso de las tuberías a través de los elementos estructurales se colocarán camisas o mangas adecuadas. La longitud de la
manga será igual al espesor del elemento que atraviesa. Los diámetros internos de las mangas deberán permitir un juego libre de 1
cm. alrededor del tubo.
Las tuberías que atraviesan juntas de dilatación en el edificio, deberán estar provistas de conexiones flexibles o compensadoras de
expansión en los sitios de paso.
Hasta el montaje de los artefactos, todas las extremidades libres de la tubería deberán ser taponadas mediante tapones roscados,
quedando prohibido el uso de papel, madera o plásticos para tal objeto.
Las piezas de conexión deberán ser del mismo material de las tuberías que unan y de características acordes con las mismas.
A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar los planos conforme a obra ("as built"), que reflejen las instalaciones
ejecutadas a detalle.
ALMACENAMIENTO
El tanque enterrado de HºAº de almacenamiento deberá ser construido siguiendo fielmente las indicaciones de los planos
correspondientes, tomando en cuenta la calidad requerida del hormigón y el tipo de revoque impermeable que se prescribe en los
capítulos correspondientes.
En las juntas de construcción, necesariamente se deben colocar bandas de goma, metal u otro material adecuado para garantizar
la estanqueidad.
La porción enterrada de los estanques deberá ser impermeabilizada mediante dos capas de material bituminoso aplicado en
caliente.
Las tuberías de entrada y salida del estanque deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en planos, utilizando pasamuros
especiales cuando ello venga indicado en los mismos.
Toda pieza metálica como tapas de inspección, peldaños, tuberías, pasamuros, etc. recibirá dos capas de pintura anticorrosiva y
dos de acabado.
La clase del material deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el Formulario de Presentación de Propuestas, pero en
ningún caso se podrá utilizar tubería de PVC con presión nominal inferior a 9 atmósferas.
Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados necesariamente con cortatubos de
discos.
Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán ser limpiados cuidadosamente
empleando para ello un líquido aprobado por el fabricante de tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña
que pudiera existir en la superficie del tubo.
La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana, deberán recibir una distribución uniforme de pegamento
aprobado por el fabricante de tubería. Luego de la inserción del tubo, éste se deberá girar 1/4 de vuelta.
Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe.
Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
No se permitirá el doblado de tubos de PVC, en consecuencia en los quiebres se utilizarán piezas especiales.
Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde, y en ningún caso se autorizará el uso de piezas
obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados, quedando prohibido el uso
de papel, madera o plástico para tal finalidad.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
PRUEBAS
El Contratista deberá garantizar la buena ejecución de los trabajos de instalación de agua fría, mediante pruebas de bombeo que
serán realizadas sin derecho a compensación económica adicional, en consecuencia el costo deberá incluirse en los precios de la
propuesta. La realización de las pruebas requiere la presencia del Supervisor de Obra, que certificará los resultados.
Antes de la conexión de la tubería de aducción a las bombas, el Contratista deberá llenar la tubería con agua limpia asegurándose
que el aire puede ser evacuado en el punto más alto del tramo probado.
El Contratista deberá poner a disposición una bomba manual y dos manómetros para la realización de la prueba e instalarlos en los
extremos superior e inferior de la tubería a probar. La bomba será instalada en el punto más bajo.
Será obligatoria la realización de una prueba para cada sistema independiente de suministro de agua fría.
La realización exitosa de la prueba significa la conclusión satisfactoria del ítem correspondiente al tramo instalado, sin embargo, el
mantenimiento y conservación del sistema está a cargo del Contratista hasta la conclusión total de los trabajos de instalación y
entrega definitiva.
Para efectos de presentación de precios de la propuesta, el Contratista deberá indicar los precios de cada porción de trabajo,
desglosado de acuerdo al Formulario de Presentación de Propuestas y que en líneas generales contempla la unidad de medición;
Global.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
DEFINICION
Se refiere a los postes metálicos que se utilizaran en la iluminación exterior del proyecto.
Los postes metálicos serán de fierro galvanizado, tendrán un largo de 8.5 m. y tendrá un diámetro variable de 3”, 2½” y 2”
respectivamente.
Se debe realizar la excavación de los hoyos y proceder al plantado de los postes metálicos de 8,5 m. los que deberán ser
asegurados a la superficie mediante hormigón o de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR.
Se medirá y pagará por pieza ejecutada y aprobada por el supervisor de acuerdo al precio unitario del presupuesto de obra que
será la compensación total de los materiales, herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista
para la ejecución del trabajo.
LUMINARIAS
DEFINICION
Como su nombre lo indica, las luminarias servirán para iluminar los distintos ambientes del Internado.
Este comprende la provisión de los materiales requeridos y la instalación necesaria para conectar el artefacto de iluminación
mencionado.
Luminarias de Vapor de NA de 250 W, Luminarias de Vapor de HG de 400 W y Pantallas de Tubos Fluorescentes Dobles
Completos de 80 W, incluidos todos sus accesorios y todos los materiales para su adecuada instalación. Los materiales deberán
ser de buena calidad, debiendo ser aprobados por el Supervisor de Obra antes de su instalación.
Se debe considerar que en los establecimientos educativos, su alumbrado variará en diseño de acuerdo a las diferentes zonas en
que prestarán servicios y a la gama de condiciones visuales que se requieran para cada caso.
En ningún caso el alumbrado deberá producir deslumbramiento ni molestia alguna.
La iluminación de todos los ambientes y áreas componentes del Internado, se proyectará adaptando los valores de la tabla que
especifica la N.B. 777.
El número de circuitos luminotécnicos es tal que el corte de corriente de cualquiera de ellos no afecta a más de la tercera parte del
total de lámparas instaladas en dicho establecimiento. Todos los circuitos están protegidos por disyuntores termomagnéticos.
Además de los requisitos lumínicos y de instalación señalados anteriormente, para el alumbrado general de pasillos, cuartos y
salas comunes se recomienda el uso de luminarias fluorescentes dobles de 80 W de potencia, de color blanco día y con difusores
que permitan una racional distribución de la iluminación y con características que faciliten su limpieza y mantenimiento.
Los receptores consistentes en lámparas de descarga serán accionados por interruptores previstos para cargas inductivas, o en su
defecto, tendrán una capacidad de corte no inferior al doble de la intensidad del receptor.
Se medirá y pagará por pieza ejecutada y aprobada por el supervisor de acuerdo al precio unitario del presupuesto de obra que
será la compensación total de los materiales, herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista
para la ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:
DEFINICION
Este comprende la provisión e instalación de las barras para recibir y distribuir electricidad en los tableros de distribución.
Los circuitos eléctricos principales dentro de los tableros serán manejados por medio de barras eléctricas de cobre electrolítico de
99 % de pureza, de sección adecuada a la carga que debe transportas y se regirá a las recomendaciones NEC para la
construcción de cuadros de baja tensión.
Deberán soportar los esfuerzos electrodinámicos de corriente de corto circuito de no menos de 15 KA simétricos a la tensión
nominal.
Las barras deberán estar soportadas por elementos aislados moldados a la estructura metálica. La sección de las barras podrá ser
distribuida en cascada de acuerdo a la carga. Estas secciones se las describe en los planos constructivos.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
Se medirá y pagará por metro lineal de barra instalada y montada. Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo
la nominación de:
CABLE CU
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalación de conductores y/o accesorios necesario para efectuar el cableado de acometidas y
de derivación de acuerdo a planos constructivos.
Para la ejecución de este Ítem el contratista deberá proveer de todos los materiales, herramientas y equipos que sean necesarios
previa aprobación del Supervisor de Obra.
Los conductores a utilizarse serán de la mejor calidad de cobre electrolítico de 98% de pureza, aislado con PVC 60º C (TW) o PVC
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
75º C. (TW) a temperatura ambiente de 40º C, con un nivel de aislamiento no menor a 600 V.
Los conductores no estarán en contacto con elementos combustibles. En los pasos a través de paredes o techos estarán
protegidos por un tubo de adecuada resistencia, que será, además, no conductor y difícilmente combustible cuando atraviese
partes combustibles del edificio.
La sección de los conductores activos se determinó en función de las intensidades admisibles, las caídas de tensión y de su
protección posterior. Estas secciones están indicadas en los planos eléctricos, adjuntos a la presente documentación, y se las
describe a continuación.
• Los conductores deberán ser jalados sin esforzar mecánicamente al material conductor (cobre) ni al aislante.
• Cuando se hagan empalmes de conductores, no se dejará ningún empalme de conductores de fase o neutro sin aislar.
• De ser posible el neutro deberá estar instalado de una sola pieza entre extremos que no cuenten con conector, vale decir que se
evitará empalmar o entorchar.
Se medirá y pagará en metros lineales según detalle de precios unitarios del presupuesto de la obra y será la compensación por el
total de los materiales, herramientas, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:
CAJA DE CONEXIÓN
DEFINICION
Este ítem comprende los trabajos de colocado de las cajas de conexión donde se realizarán las conexiones entre conductores.
Todos los materiales deberán ser de calidad conocida, pudiendo ser rechazados por el Supervisor de Obra en caso de que no
cumpla los requisitos indispensables.
Podrán ser de plástico de buena calidad o metálicas de chapa de hierro galvanizado en caliente o con un tratamiento electrolítico
con baño doble de zinc. Asimismo, deberán ser resistentes a la corrosión por humedad y por el contacto con el hormigón, yeso, cal
u otros materiales de construcción con los que podrían tener contacto. Las tapas de las cajas serán de idénticas características.
Para que no pueda ser destruido el aislamiento de los conductores por su roce con los bordes libres de los tubos, los extremos de
éstos, cuando sean metálicos y penetren en una caja de conexión o aparato, estarán provistos de boquillas con bordes
redondeados “Knockouts” o dispositivos equivalentes, o bien convenientemente mecanizados, y si se trata de tubos metálicos con
aislamiento interior, este último sobresaldrá unos milímetros de su cubierta metálica.
Sus dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener, y su profundidad
equivaldrá, cuanto menos, al diámetro del tubo mayor más un 50 % del mismo, con un mínimo de 40 mm para su profundidad y 80
mm para el diámetro o lado interior.
Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas
adecuados.
En ningún caso se permitirá la unión de conductores por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los mismos, sino que
deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de
conexión. Puede permitirse, asimismo, la utilización de bridas de conexión. Las uniones deberán realizarse siempre en el interior de
cajas de empalme o de derivación.
Si se trata de cables deberá cuidarse al hacer las conexiones que la corriente se reparta por todos los alambres componentes, y si
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
el sistema adoptado es de tornillo de apriete entre una arandela metálica bajo su cabeza y una superficie metálica, los conductores
de sección superior a 6 mm2 deberán conectarse por medio de terminales adecuados, comprobando siempre que las conexiones,
de cualquier sistema que sean, no queden sometidas a esfuerzos mecánicos.
En algunos casos, las cajas deberán ser instaladas con empaquetadura de goma, de corcho, de PVC o de otro material, según se
requiera en el lugar donde serán instaladas. Estos materiales deberán también tener las garantías de uso en calidad.
En los tramos largos se instalarán cajas intermedias para facilitar el jalado de conductores.
Se medirá de acuerdo al ítem ejecutado, por pieza, tomando en cuenta el trabajo ejecutado y aprobado por el Supervisor.
El trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de obra y será la compensación total por materiales,
herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:
ATERRAMIENTO
DEFINICION
Comprende la provisión, instalación y pruebas del sistema de aterramiento, además los trabajos de colocado, instalado y
conectado de los tomacorrientes y de las tomas especiales de fuerza.
Todos los componentes del ítem deberán ser de primera calidad, con uso específico para lo señalado. El Supervisor podrá requerir
información y/o certificación acerca de los equipos a instalarse y se procederá precia aprobación de todos y cada uno de los
equipos propuestos
Los trabajos de puesta a tierra consistirán simplemente en agrandar el anillo perimetral y la instalación de 5 jabalinas de cobre para
aterrar todas las masas metálicas de los nuevos equipos. La separación mínima de jabalinas que se suele emplear para tal fin es
de 2,5 x el largo de jabalina utilizada.
Antes de que se cubra el área del clavado de varillas con otras partes de la obra civil o con rellenos, se deberá medir la resistencia
eléctrica de la tierra lograda con la instalación.
Para ejecutar la medición de resistencia de tierra se deberá disponer de un Meguer de tierra y con sus respectivos accesorios y
utilizar los procedimientos característicos.
En el sistema de protección contra descargas atmosféricas, constara de un sistema de pararrayos (con Nivel de protección entre II
y III) ubicado en el centro del edificio.
Como norma de seguridad se evitarán los efectos peligrosos de inducciones sobre otros conductores (eléctricos, Perifoneo, etc.)
manteniéndolos convenientemente alejados de la bajada del pararrayos (3 mts. de distancia mínima). Deben evitarse antenas que
sobresalgan o estén muy próximas a la zona protegida por el pararrayo. No debe utilizarse la misma puesta a tierra del edificio al
cual protege.
El conductor de protección (denominado comúnmente conductor de tierra) será eléctricamente continuo y no será eléctricamente
seccionado en punto alguno de la instalación ni pasará por el disyuntor diferencial. Tendrá la capacidad de soportar la corriente de
cortocircuito máxima coordinada con las protecciones instaladas en el circuito.
Estarán convenientemente protegidos contra el deterioro mecánico y químico, especialmente en los pasos a través de elementos
de la construcción. Las conexiones en estos conductores se realizarán por medio de empalmes soldados sin empleo de ácido, o
por piezas de conexión de apriete por rosca. Estas piezas serán de material inoxidable, y los tornillos de apriete estarán provistos
de un dispositivo que evite su desapriete.
El conductor de tierra estará conectado a las varillas de cobre de aterramiento, donde se rellenará con tierra vegetal tratada, que
será apisonada en capas de 0.2 m para proveer un contacto efectivo entre la tierra y el conductor de puesta a tierra. Las
conexiones serán hechas de forma tal de reducir al mínimo, la posibilidad de ser dañadas mecánicamente durante la operación y
mantenimiento del equipo.
Se admitirá el uso de las barras de hierro del hormigón armado de las zapatas o fundaciones de edificaciones como electrodos de
tierra, siempre que la longitud total de estas barras no sea inferior a 15 m, su profundidad de enterramiento no sea inferior a 0,75 m
y su diámetro no sea inferior a 10 mm.
Las uniones entre barras embutidas en el hormigón y entre estas y su conexión al exterior se ejecutarán mediante soldadura con
fundente de alto punto de fusión. No se debe efectuar las conexiones del sistema de puesta a tierra con soldadura de estaño. La
distancia entre las varillas de aterramiento debe ser como mínimo, el doble del largo de cada barra.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Se recomienda que las partes móviles metálicas o de material estático, de equipos y maquinarias, deban ser puestas a tierra
mediante escobillas que rocen sobre sus ejes.
El conductor neutro de cada instalación eléctrica de interiores debe conectarse a una puesta a tierra de servicio.
En el conductor neutro de la instalación, no se debe colocar protecciones ni interruptores, excepto que estos se accionen
simultáneamente sobre los conductores de fase viva y el neutro conectado a la puesta a tierra de servicio.
La puesta a tierra no debe estar conectada a los sistemas de pararrayos. No se debe utilizar como parte del sistema de puesta a
tierra de protección las tuberías destinadas a aire comprimido, agua caliente, gas y similares (gases médicos).
Los sistemas de puesta a tierra deben ser controlados con una frecuencia mínima recomendada, de dos (2) veces al año, en todas
sus partes accesibles, para verificar físicamente las condiciones de operatividad. Simultáneamente, deben efectuarse mediciones
para establecer las condiciones de variación que se han producido y ejecutar las mejoras correspondientes. Las lecturas y
verificaciones efectuadas según protocolo (véase la norma NB 148008), deben ser registradas regularmente en un libro destinado a
este propósito.
Todas las partes metálicas de las instalaciones eléctricas de interiores y de los aparatos receptores que deban ser protegidas
contra tensiones de contacto, deben conectarse a un conductor de tierra. No puede ser considerado como conductor de protección,
la línea del neutro, aun cuando esté puesto a tierra.
Se medirá de acuerdo al ítem ejecutado, por pieza, tomando en cuenta el trabajo ejecutado y aprobado por el Supervisor.
El trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de obra y será la compensación total por materiales,
herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:
DEFINICION
Como ya se indicó, los interruptores automáticos “Breakers” y los disyuntores son los mecanismos con los cuales se puede
proteger y maniobrar un circuito eléctrico. Estos van ubicados dentro de los tableros.
Estas especificaciones técnicas tienen por objeto describir las cualidades técnicas que deben cumplir los disyuntores de 10 a 85
Amp. a ser utilizados en la ejecución de las instalaciones eléctricas, así como describir la forma de ejecución del trabajo.
El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
Todos los disyuntores deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir los accesorios necesarios para su correcta y permanente
utilización.
El equipo y material a ser suministrado, para ser aceptado deberá ser revisado en detalle por el supervisor eléctrico, quien dará su
aprobación.
El trabajo requerido por estas especificaciones, contiene todo el equipo, material, accesorios y dirección de mano de obra hasta
poner toda la instalación en operación completa, incluyendo los servicios de un ingeniero electricista o electromecánico que
verifique la instalación.
Cualquier desperfecto, error o falla atribuible al equipo será de responsabilidad directa del contratista, debiendo remplazar cualquier
parte o equipo a su costo.
Los interruptores y disyuntores deberán proteger a los circuitos contra fallas de sobrecargas, de acuerdo a las capacidades a las
que fueron diseñadas y deberán soportar esfuerzos electrodinámicos de corriente de cortocircuito no menor a 15 KA. Para efectos
de corto circuito o de sobrecargas la protección termo magnética des energizará de forma automática el circuito correspondiente.
Cada interruptor deberá tener un número o marca que lo individualice, lo mismo que los cables que lo alimentan, y deberá
proveerse en la contratapa de cada tablero un diagrama indicando el circuito y la función de cada interruptor que se encuentre en el
tablero.
Los interruptores de tres polos deberán ser comunes no debiendo estar compuestos de unidades de un polo simple unidos por una
barra común.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Se deberá controlar la calidad y el amperaje de cada uno de los disyuntores a ser instalados.
Se medirá por pieza, tomando en cuenta el trabajo ejecutado y aprobado por el supervisor.
El trabajo será cancelado según precio unitario y será la compensación total por materiales, herramientas, equipos, mano de obra y
demás gastos en que incurriera el contratista para le ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo las designaciones siguientes:
INTERRUPTOR
DEFINICION
Este comprende los trabajos de armado, conectado, y colocado que se requiere para instalar los aparatos de mando y maniobra.
Los aparatos de mando y maniobra (interruptores y conmutadores) serán de tipo cerrado y material aislante, cortarán la corriente
máxima del circuito en que están colocados sin dar lugar a la formación de arcos permanentes, y no podrán tomar una posición
intermedia.
Las piezas de contacto tendrán unas dimensiones tales que la temperatura no pueda exceder de 65º C en ninguna de ellas.
Todos los materiales deberán ser de buena calidad, pudiendo ser rechazados por el Supervisor de Obra en caso de que no cumpla
los requisitos indispensables.
Se instalarán interruptores simples y triples, según se indique en los planos de referencia con su respectiva placa.
Los interruptores serán de tipo balancín, con placas de color blanco, contactos con capacidad de 10 A y 220 V, de operación
silenciosa.
Si el interruptor acciona a la vez lámparas de incandescencia, su capacidad de corte será, como mínimo, la correspondiente a la
intensidad de éstas más el doble de la intensidad de las lámparas de descarga.
Deberán poder realizarse del orden de 10.000 maniobras de apertura y cierre a la intensidad y tensión nominales, que estarán
marcadas en lugar visible
Las cajas de salida de los interruptores quedarán enrasadas con la superficie de la pared.
La altura de montaje será a 1.30 m sobre el piso terminado
Se medirá de acuerdo al ítem ejecutado, por pieza, tomando en cuenta el trabajo ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra.
El trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de obra y será la compensación total por materiales,
herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:
TABLERO DE CHAPA
DEFINICION
Los tableros son cajas diseñadas adecuadamente para alojar dispositivos, accesorios y otros elementos para la medición, control,
protección, comando y accionamiento de una instalación eléctrica.
Este comprende la provisión, instalación, prueba y puesta en funcionamiento de los tableros de distribución eléctrica, respetando
las condiciones establecidas en los planos de detalle.
El Contratista deberá contar entre la planta de técnicos, con un Técnico Especializado, que será el encargado específico de todo lo
referente a la instalación de puesta a tierra.
Todos los componentes del Ítem deberán ser de buena calidad y aprobado por el Supervisor de Obra, con uso específico para lo
señalado. El Supervisor de Obra podrá requerir información y/o certificación acerca de los equipos a instalarse y se procederá
previa aprobación de todos y cada uno de los equipos.
Los tableros deberán tener identificaciones internas y externas fácilmente detectables y deberán incluir abarramiento para las una
fases, neutro y tierra.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Los tableros podrán ir instalados de forma empotrada o sobrepuesta, según sea la clase de tableros que se describe a
continuación.
Todos los tableros tendrán categoría de aislamiento C y grado de protección mínima IP 43.
Los empalmes y conexiones adentro de los tableros se realizarán a través de terminales y/o borneras.
Será aquel desde el cual se alimente y proteja toda la red de distribución eléctrica instalada en el Internado, a través del cual se
podrá interrumpir parcial o totalmente el suministro de energía eléctrica.
Por lo tanto el tablero principal estará ubicado de acuerdo a lo indicado en los planos constructivos y con la aprobación del
Supervisor de Obra, montado en forma sobrepuesta.
b) Tableros de Distribución
Serán aquellos donde lleguen los alimentadores provenientes del Tablero Principal y servirán para proteger y controlar los circuitos
de la distribución eléctrica de la planta baja y primera planta.
Serán para empotrar con elementos de sujeción adecuados y protegidos contra contactos accidentales de personas con partes
vivas.
c) Tablero Auxiliar
Son aquellos que facilitan el ordenamiento y la posición de los circuitos secundarios y que ayudan a controlar los circuitos de
distribución en muy baja tensión.
En todos los casos los tableros serán fabricados en plancha metálica galvanizada (material incombustible, que permite la
instalación de dispositivos de corte de diferente clase) con un espesor mínimo de 1 mm, tratados químicamente y terminados con
pintura anticorrosiva secados al horno, con tratamiento de limpieza y decapado de las planchas, ó también en poliuretano
resistente a las llamas, auto extinguible y libre de sustancias halógenas.
• La separación mínima entra las partes desnudas energizadas será de 35 mm para la polaridad opuesta montada sobre un mismo
plano, 20 mm para la polaridad opuesta tendida al aire libre y las partes energizadas con respecto a tierra.
• En el tablero principal deberá haber un espacio de 10 cm, tanto en la parte superior como en la inferior, que permita realizar los
bucles de los cables de potencia. De igual manera a los costados deberá haber un espacio de 17 cm.
• Además del espacio en los puntos de soporte, debe quedar un espacio libre de 1.6 mm, como mínimo, entre la base del
dispositivo y la pared metálica del tablero. Asimismo entre cualquier parte energizada de los tableros y las puertas de estas, deberá
quedar un espacio libre de 25 mm como mínimo.
Los tableros presentarán orificios adecuados a través de los cuales puedan introducirse los cables, para este propósito los orificios
deberán tener una superficie lisa y bien redondeada sobre la que se deslice el cable.
En la contratapa de cada tablero deberán encontrarse los diagramas unifilares de los respectivos circuitos que se encuentran
instalados en el tablero, indicando el nombre del circuito y el área que alimentan.
La instalación de los tableros de distribución serán medidos y pagados por piezas colocadas. Este precio unitario será la
compensación por todos los materiales, herramientas y mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la
ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este serán cancelados bajo las siguientes designaciones:
TOMACORRIENTE DOBLE
DEFINICION
Este ítem comprende los trabajos de colocado, instalado y conectado de los tomacorrientes dobles y de las tomas especiales de
fuerza.
Todos los materiales deberán ser de calidad conocida, pudiendo ser rechazados por el Supervisor de Obra en caso de que no
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Los tomacorrientes o enchufes comunes trabajarán en 220 V monofásicos, con tomas dobles paralelas del tipo euro americano,
aislamiento 380 V mínimo y 15 A. Deberán ser del tipo de placa.
Las placas deberán ser de color blanco o anodizado de color adecuado. Todo tomacorriente deberá tener la posibilidad de
conectarse a tierra.
La altura de montaje, salvo lo contradiga el plano o el Supervisor de Obra, será a 0.30 m sobre el piso terminado
Se medirá de acuerdo al ítem ejecutado, por pieza, tomando en cuenta el trabajo ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra.
El trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de obra y será la compensación total por materiales,
herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalación de un medidor de corriente monofásico que se ajuste a normas internacionales y
requisitos de la empresa distribuidora de energía eléctrica, de acuerdo a los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
El medidor de corriente eléctrica monofásica debe estar conforme con los estándares internacionales, de acuerdo con la clase 2, el
medidor mide la corriente eléctrica monofásica. La conexión es directa o por instrumento de transformador. La vida de uso media
es de 10 años y la capacidad de sobrecarga máxima es del 500%lb. debe ser de marca reconocida, primera calidad y previamente
aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser elementos de sujeción y accionamiento, de primera
calidad.
MEDICION.
La provisión y colocación del medidor de corriente monofásico será medida por pieza.
FORMA DE PAGO.
La provisión y colocación del medidor de corriente será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo de
acuerdo con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
TUBO PVC ¾”
DEFINICION
Este ítem comprende la provisión e instalación de los materiales encargados de sostener y proteger los conductores eléctricos.
El sistema de soporte de los cables se efectuará por medio de ductos, cuando los conductores vayan de un ambiente a otro, y por
medio de tuberías, cuando los conductores se dirijan por medio de las paredes hasta su respectiva toma. También irán entubadas
los conductores de los circuitos de comunicación que vayan por los ductos.
a) Tuberías
Los Ductos llevarán los alimentadores desde el tablero principal hasta los tableros de distribución y control, desde estos hasta los
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Tuberías Normales
Según se señala en las planillas de cómputos, serán de PVC esquema 40 o simplemente de PVC en todos los casos, con
resistencia que asegure una protección adecuada a los conductores.
Tuberías Flexibles
Se emplearán tuberías corrugadas flexibles de PVC cuando las tuberías cruzan juntas de dilatación de la estructura del edificio. Así
mismo se emplearán para la conexión de artefactos instalados en cielo falso.
Las canalizaciones se medirán y pagarán en metros lineales, cuyas cantidades serán aprobadas por el Supervisor de Obra.
El trabajo comprenderá el total de materiales, herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista
para la ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:
DEFINICION
Se refiere a todos los trabajos para realizar la impermeabilización del Tanque Enterrado y Cámara Séptica.
En lo posible ésta aislación deberá tener una continuidad con la aislación de las losas de piso.
El CONTRATISTA debe tener especial cuidado en no olvidar ésta aislación, pues los problemas que se presentan ante la ausencia
de aislación son muy difíciles de resolver.
El procedimiento elegido será el señalado en el Formulario de Presentación de Propuestas o alternativamente el propuesto por el
Contratista, previa aprobación del SUPERVISOR.
Sobre la superficie superior del sobrecimiento debidamente limpia y exenta de polvo, se aplicará una capa de mortero de cemento
y arena (1:2), preferiblemente con un aditivo que garantice la impermeabilidad. El espesor de la capa aislante será como mínimo de
2 cm.
Se ejecutará el Muro de HºAº y sobre ella se aplicará una segunda capa de mortero impermeable (1:2), esta vez de 1 cm de
espesor.
El ítem de Enlucido de Mortero Impermeabilizante se medirá y pagarán en metros cuadrados, cuyas cantidades serán aprobadas
por el Supervisor de Obra.
El trabajo comprenderá el total de materiales, herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista
para la ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:
DEFINICION
La fabricación de los elementos enumerados, se sujetarán en todo a los planos de detalle, a las presentes especificaciones, a las
que se indican en el Formulario de Presentación de Propuestas y a las instrucciones del SUPERVISOR.
El CONTRATISTA sin embargo, deberá comprobar prolijamente las dimensiones reales en obra y con mayor cuidado aquellas que
están referidas a los niveles de pisos terminados y vanos fijos.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
El CONTRATISTA podrá ofrecer alternativas, variantes y/o modificaciones de los tipos de perfiles a utilizar, debiendo en este caso
presentar planos de obra, con un detalle de los perfiles que se propone utilizar en substitución de los establecidos y la
correspondiente nota de cálculo que justifique sus dimensiones.
En los costos se deberá incluir el pintado y todos los accesorios y elementos de cierre, tales como pestillos, picaportes, bisagras,
cerraduras, etc.
MATERIALES
En la carpintería de hierro se empleará acero en perfiles, barras y chapas laminadas, según norma DIN 1612, así como también las
variedades de tubos de uso industrial cerrados y abiertos, tubos estructurales, perfiles estructurales soldados, perfiles tubulares,
perfiles abiertos en plancha doblada, perfiles doblados especiales de doble contacto para puertas y ventanas, perfiles estructurales
semipesados, pesados y cañerías.
Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo, no deberá presentar en la
superficie o en el interior de su masa, grietas y otra clase de defectos.
Los perfiles de acero para puertas y ventanas serán de doble contacto, de tal modo que ofrezcan una cámara de expansión o
cualquier otro sistema que impida la penetración de polvo u otros elementos al interior de los locales.
PROCEDIMIENTO
Luego de verificar todas las dimensiones en obra y efectuar los reajustes que sean necesarios, el CONTRATISTA elaborará planos
de obra que serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR.
Dichos planos de obra, deben especificar, además de las características de los perfiles utilizados, el tipo de cortes, uniones y
empalmes, soldaduras y remaches; así como la colocación de picaportes, cremonas, pestillos, cerraduras, etc.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como la mano de obra calificada que
garantice un trabajo satisfactorio.
Se admitirá como máximo una diferencia en longitud, con relación a las medidas nominales, de un 0,2%
Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos consecuentes a su
transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadura se repasarán de modo de no perjudicar su aspecto,
estanquidad y buen funcionamiento.
Las juntas horizontales entre partes fijas y móviles, tendrán el vierteaguas como protección contra el agua de lluvia.
Las partes móviles deberán desplazarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las paredes fijas con una holgura no mayor de 1
mm.
Los perfiles de los marcos y batientes de las puertas y ventanas, deberán satisfacer las condiciones de un verdadero cierre a doble
contacto.
La colocación de las carpinterías metálicas en general no se efectuará mientras no se haya terminado la obra de fábrica. Se
alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran
desplazamientos durante la ejecución de la obra.
Los empotramientos de las patillas de anclaje y el sellado de juntas entre perfiles y albañilería, se realizará con mortero de cemento
o con sellantes especiales. El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido.
La carpintería de hierro de puertas, se medirá en metros cuadrados, incluyendo la parte visible de los marcos respectivos.
El precio debe considerar todos los materiales, mano de obra herramientas y equipo necesario para realizar todos los trabajos
descritos, incluyendo el pintado
CESPED JARDINES
DEFINICION
Este trabajo consistirá en la siembra en las zonas indicadas en los planos, o las instrucciones del SUPERVISOR de acuerdo con
las presentes especificaciones.
MATERIALES
Semillas
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
La simiente que se vá a emplear se preparará por combinación adecuada en consideración a las acciones a que se vá a encontrar
expuesto posteriormente el césped, al tipo de terreno y a las condiciones atmosféricas.
Los tipos de semillas de césped y otras plantas de protección serán los fijados por el SUPERVISOR.
Las semillas se proveerán por separado o mezcladas, en recipientes normales marcados con: a) el nombre de la semilla, b)
número del lote, c) peso neto, d) porcentaje de pureza y germinación y e) porcentaje máximo de semillas de hierba contenida.
El CONTRATISTA proveerá al SUPERVISOR duplicados de una declaración firmada por el vendedor, en que conste que cada lote
de semilla ha sido probado por un laboratorio autorizado para ensayos de semillas dentro de un plazo de 6 meses, antes de su
entrega.
Dicha declaración deberá incluir: a) el nombre y la dirección del laboratorio, b) la fecha de ensayo, c) el número del lote para cada
tipo de semilla, y d) los resultados de dichos ensayos, indicando porcentaje de pureza y germinación y el porcentaje del contenido
de semillas de hierba, para cada uno de los tipos de semillas provistos y en caso de mezcla, las proporciones de cada tipo de
semilla contenido en la misma.
Fertilizantes
El fertilizante empleado será del tipo comercial, normal, suministrado separadamente, o en mezclas que contengan los porcentajes
totales de nitrógeno, ácido fosfórico y potasa soluble en agua.
Dichos fertilizantes se suministrarán en recipientes normales marcados con el nombre, peso y número de análisis de su contenido.
• Como fertilizante seco libremente flotante, adecuado para ser usado en un pulverizador común para fertilizante.
• Como fertilizante finamente pulverizado, soluble en agua, adecuado para el uso con pulverizadores mecánicos.
• En forma granular, o en granalla, adecuado para ser distribuido con una sopladora mecánica.
EJECUCION
Después del emparejamiento de las zonas y antes de aplicar el fertilizante, las zonas a sembrar serán rastrilladas o limpiadas en
alguna otra forma, de piedras mayores de 5 cm. eliminándose las maderas menudas, troncos u otros residuos que podrían interferir
con la siembra de las semillas, el crecimiento del césped o el mantenimiento posterior de las zonas cubiertas con el mismo.
Si se produjera cualquier daño debido a erosión, u otras causas, después del emparejamiento y antes de iniciar la aplicación del
fertilizante, el constructor deberá reparar dichos daños.
Aplicación de Fertilizantes.
Se usarán distribuidores mecánicos aprobados para la pulverización del fertilizante y del polvo calcáreo, excepto que en taludes
demasiado pronunciados donde los distribuidores mecánicos no puedan trabajar en forma eficiente, podrán aplicarse de cualquier
modo, no siendo necesario incorporarlos al suelo.
El fertilizante y las semillas podrán aplicarse en una sola operación, por medio de un pulverizador o equipo de soplado aprobado.
Siembra
La siembra deberá efectuarse únicamente dentro de los períodos fijados o que sean más adecuados a la zona en cuestión.
No deberá realizarse con viento, o cuando el suelo esté seco, demasiado húmedo, congelado o incultivable.
La semillas se sembrarán inmediatamente después de la aplicación del fertilizante y del polvo calcáreo requerido, excepto en los
casos en que el fertilizante se combine con las semillas y se aplique en una sola operación.
Sembrado de césped:
Las semillas de césped se distribuirán cuando las condiciones sean favorables y las estaciones sean las más indicadas.
Las siembras no deberán efectuarse con viento, o cuando el suelo esté congelado, húmedo o de otra forma incultivable.
• Cuando se deba sembrar en otras épocas que las estaciones fijadas en las previsiones especiales, se sembrará una capa de
plantas protectoras contra la erosión superficial, empleando los mismos métodos que se fijan para la siembra de césped en el
párrafo anterior.
Cuando los planos o formulario establezcan una protección de las zonas sembradas, éstas se cubrirán con paja u otros elementos,
dentro de las 24 horas después de la terminación del sembrado, y cuando las condiciones del tiempo y del suelo lo permitan.
Cuando no se exige este procedimiento protector, la zona sembrada será compactada dentro de las 24 horas después de sembrar,
y siempre que el tiempo y las condiciones del suelo lo permitan, empleando cilindros, obturadores de sembrados, u otros equipos
satisfactorios accionados a ángulos rectos con respecto al talud.
La compactación no deberá efectuarse cuando el suelo esté en una condición tal que sea removido por el equipo.
El Contratista deberá proteger las zonas sembradas, contra el tránsito, colocando señales de advertencia o barreras, según lo
apruebe el Consultor.
Las superficies hendidas o perjudicadas de alguna otra manera después del sembrado, serán separadas emparejándolas
nuevamente y volviendo a sembrarlas.
El Contratista segará, según se disponga, y mantendrá las zonas membradas en condiciones satisfactorias hasta la inspección final
y aceptación de la obra.
FORMA DE PAGO
Se pagará en metros cuadrados, medidos en las superficies del terreno, completadas de césped nacido, aceptadas y aprobadas
por el SUPERVISOR.
DEFINICION
Se ejecutarán vaciando una capa de mortero de cemento sobre contrapisos de hormigón que cumplan con las especificaciones o
sobre losas de entrepiso.
Una vez ejecutado el piso, no deberán circular equipos de construcción y menos aún utilizado para otras operaciones que lo
deterioren.
MATERIALES
Para la capa final se utilizará lechada de cemento puro cuyas características sean las especificadas, se utilizará ocre para darle el
color autorizado por el SUPERVISOR.
PROCEDIMIENTO
En el caso de pisos de hormigón sobre el terreno, preferentemente se vaciará el mortero especificado, poco después de haberse
realizado el vaciado de la losa de contrapiso.
En el caso de losas vaciadas con anterioridad, además de cumplir con lo indicado, se deberá efectuar una limpieza prolija y regar
abundantemente con agua, la superficie que recibirá la capa de mortero.
En este caso la capa de mortero que constituirá el piso, tendrá un espesor mínimo de 3 centímetros.
Sobre la capa de mortero alisada y aún fresca, se espolvoreará cemento puro en cantidad necesaria para efectuar el acabado final
que podrá ser enlucido con plancha o afinado a frotacho, se dará color con ocre.
Cuando existan juntas, los bordes de éstas se redondearán, con una sección de cuarto círculo de 1 cm. de radio aproximadamente,
para el efecto, se usará la herramienta adecuada para que los bordes queden completamente rectos y alisados conforme al diseño
del piso.
Finalmente, una vez fraguado el mortero, las juntas se rellenarán con arena fina y se sellarán posteriormente con un mastique
permanentemente plástico del tipo de IGAS de SIKA o similar.
Los pisos enlucidos de cemento se medirán y pagarán por metro cuadrado de superficie neta ejecutada y el precio incluirá el costo
de todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipo necesarios para realizar los trabajos descritos.
DEFINICION
El Contratista deberá tomar todas las previsiones para que el ladrillo molido no sufra deterioros posteriores a su colocación.
MATERIALES
El ladrillo molido será distribuido de manera uniforme sobre el terreno y deberá ser aprobado por el SUPERVISOR.
El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos dos diferentes tipos de molido de ladrillo y obtener del SUPERVISOR la
autorización para el uso del material. Esta autorización no exime al Contratista sobre la calidad del producto.
PROCEDIMIENTO
La colocación del ladrillo molido se realizará sobre el terreno natural previamente nivelado con un espesor de 4cm.
Los pisos de ladrillo molido, se medirán y cancelarán por metro cuadrado de superficie neta ejecutada. El precio incluirá los
materiales, mano de obra y herramientas necesarias para realizar los trabajos descritos.
DEFINICION
Esta Especificación se aplica a la ejecución de obras con mampostería de piedra tales como muros de contención, muros,
cabezales de alcantarillas, revestimiento de dispositivos de drenaje y otras que sean requeridas en el diseño o por el
SUPERVISOR.
MATERIALES
PIEDRA
La piedra será de buena calidad, estructura interna homogénea, sólida y resistente, extraída de cantera u otras fuentes por
métodos adecuados y quedará sujeta a la aprobación del SUPERVISOR. Deberá estar exenta de defectos, grietas y planos de
fractura y desintegración y libre de compuestos orgánicos que ocasionen su deterioro.
Cada piedra deberá estar libre de depresiones y protuberancias que pudiesen debilitarla o evitar que quede debidamente asentada
y deberá ser de tal forma que satisfaga los requisitos de la clase de mampostería especificada.
Cuando las dimensiones de las piedras figuren en los planos éstas deberán ser del tamaño indicado. Cuando no existan tales
detalles, las piedras deberán suministrarse en las dimensiones y superficies necesarias para obtener las características generales y
el aspecto indicado en los planos.
En general las piedras deberán tener espesores no inferiores a 20 cm., anchos no inferiores a 1.5 veces sus espesores y largos no
inferiores a 1.5 veces sus anchos. Por lo menos un 50 % del volumen total de la mampostería deberá ser de piedras que tengan
un volumen mínimo de 0.027 m3 cada una.
Los trabajos en cantera y la entrega de las piedras en su punto de utilización, deberán organizarse de manera que se efectúen las
entregas con suficiente anticipación a los trabajos de colocación. Se deberá tener en todo momento acopios suficientes de piedra
de todos los tipos empleados en la obra, para permitir una adecuada selección por los albañiles.
HORMIGON
El Hormigón deberá ser de buena calidad de acuerdo a la norma y las instrucciones del SUPERVISOR.
EQUIPO
La naturaleza y capacidad de equipo a ser utilizado dependerá del tipo y dimensiones del trabajo a realizar. El CONTRATISTA
presentará una relación detallada del equipo a ser empleado en cada obra o en un conjunto de obras.
EJECUCION
El CONTRATISTA no podrá iniciar ninguna obra referente a muros de contención o muros de encauce, antes de que el
SUPERVISOR haya efectuado los trabajos de topografía y/o sondeos necesarios para verificar la correcta ubicación y
dimensionamiento indicados en el diseño y proceda a autorizar su ejecución.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
COLOCACION
El relleno se colocará en capas horizontales cuidadosamente compactados y elevándolas simultáneamente desde ambos
costados. No se permitirán secciones de material de relleno que tengan forma de cuña.
El hormigón tendrá la relación de una parte de cemento por dos de arena y tres de grava.
Se deberá tener cuidado para evitar la acumulación de piedras pequeñas o del mismo tamaño. Cuando se empleen piedras
expuestas a la intemperie, pigmentadas o de textura variable, se deberá tener cuidado en distribuirlas uniformemente en las partes
frontales expuestas de la obra. Deberán utilizarse piedras grandes en las capas inferiores y en general las piedras deberán
disminuir de tamaño desde la base hacia la parte superior de la obra. En las esquinas se colocarán piedras grandes y
seleccionadas.
Todos los muros y estribos deberán proveerse con barbacanas para el drenaje. Cuando no esté indicado de otra manera en los
planos o no lo establezca el INGENIERO, dichos orificios de drenaje se colocarán por lo menos en los puntos bajos donde se
pueda obtener un escurrimiento libre, y deberán estar espaciados a una distancia que no exceda de 3 mts de centro a centro.
Cuando el muro interceptara un nivel freático, o cuando la permeabilidad del terreno fuera elevada, se deberá ejecutar
simultáneamente con la construcción del muro, una capa de material filtrante de 20 a 30 cm de espesor en toda la altura del
paramento interno en contacto con el terreno. Para completar el drenaje deberá colocarse un drenaje de arena o tubo perforado en
sentido longitudinal del muro.
Los coronamientos, si se exigieran, deberán tener las formas indicadas en los planos. Cuando no sean exigidos, la parte superior
del muro será terminada con un recubrimiento de piedras de 0.45 a 1.50 mt de largo y altura mínima de 20 cm. Las piedras serán
colocadas de tal manera que la hilera superior forme parte integrante de muro. La parte superior de dichas hileras será terminada
con cincel para alinearla con los planos vertical y horizontal.
Toda obra dañada a causa del tiempo frío deberá ser retirada y sustituida por otra. En tiempo caluroso o seco, la mampostería
deberá protegerse satisfactoriamente contra el sol y será mantenida húmeda por un período de por lo menos 3 días después de su
terminación.
MEDICION
Las obras serán medidas por metro cúbico de material colocado, terminado y aceptado.
Para el cómputo de los volúmenes, las dimensiones usadas serán las indicadas en los planos o las autorizadas por escrito por el
SUPEVISOR.
PAGO
Los trabajos de construcción de muros de hormigón ciclópeo, serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes
a los ítems de pago definidos y presentados en los formularios de propuesta.
Dichos precios constituirán la compensación total por concepto de suministro y colocación de todos los materiales, incluyendo el
hormigón, y toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar la obra prescrita de acuerdo a la
presente Especificación.
DEFINICION
Las albañilerías vistas normalmente se ejecutarán empleando ladrillos macizos, gambote o ladrillo de 21 huecos.
Se ejecutarán empleando ladrillos con espesores de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos. En el caso de que el
Contratista desee modificar el espesor deberá recabar la autorización del SUPERVISOR, y una vez obtenida efectuar por su cuenta
las modificaciones en los planos.
Las albañilerías de los asientos de ladrillo visto serán ejecutadas por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo
ya que requieren habilidad y cuidado.
MATERIALES
Todos los ladrillos (gambote o 21 huecos) deberán estar perfectamente cocidos, emitir sonido metálico al golpe, tener color
uniforme, estar libres de rajaduras, desportillos o fracturas, tener dimensiones uniformes y constantes y presentar caras lisas.
Cuando el tipo de aparejo requiera el uso de medias piezas, éstas deberán venir preparadas directamente desde la fábrica y con
las dimensiones adecuadas.
Para el repintado de las juntas, se empleará pasta de cemento Portland común o de cemento blanco, según lo que señale el plano
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
de detalle o el SUPERVISOR.
PROCEDIMIENTOS
Los ladrillos se mojarán abundantemente antes de su colocación sobre el mortero o igualmente antes de la aplicación de éste
sobre los ladrillos.
Los ladrillos deberán colocarse para lograr el aparejo señalado en los planos de detalle o en el Formulario de Presentación de
Propuestas.
Salvo indicación contraria, las juntas horizontales y verticales tendrán un espesor uniforme de 7 mm.
Las juntas deberán mantenerse rehundidas, empleando un hierro redondo de diámetro igual al espesor de la junta, de manera que
las aristas de los ladrillos queden al vivo.
A fin de evitar dificultades en la limpieza o deterioros en los ladrillos, se debe tener el cuidado de limpiar las manchas de mortero
antes de que se endurezcan.
El repintado de las juntas se hará posteriormente empleando: lechada de cemento, de manera de obtener un surco uniforme y
continuo.
Los trabajos serán medidos en metros cuadrados tomando en cuenta solamente el área neta de trabajo ejecutado. El precio incluirá
los materiales, mano de obra y herramientas necesarias para realizar los trabajos descritos.
CONDICIONES GENERALES
El contratista proveerá con suficiente anticipación, los planos de montaje, detalles constructivos y demás información para que
sean revisados y aprobados por el SUPERVISOR.
El Contratista deberá ejecutar las estructuras de madera de acuerdo con los planos aprobados y sujetándose a las presentes
especificaciones.
El Contratista deberá dar las instrucciones a la obra y verificar los trabajos con la debida anticipación de manera que se prevean los
anclajes, se respeten las dimensiones y los niveles a fin de que la estructura se pueda montar sin dificultad. Cualquier modificación
necesaria por el incumplimiento de esta prescripción correrá por cuenta del Contratista.
Los precios establecidos en la propuesta comprenden la fabricación y el suministro de: los elementos estructurales principales; las
piezas de la unión; los materiales de unión: clavos, pernos o conectores; elementos de anclaje; plantillas para ubicar los elementos
de anclaje; los elementos de arriostramiento y el montaje de las estructuras. Cuando así se señale en el Formulario de
Presentación de Propuestas, además comprenderá el pintado o el barnizado.
El Contratista deberá tomar todas las previsiones para garantizar el correcto comportamiento de las uniones entre piezas.
Durante el montaje, el Contratista deberá tomar todas las previsiones de apuntalamiento a fin de garantizar la estabilidad y el
adecuado funcionamiento de la estructura.
A fin de que el SUPERVISOR pueda revisar la estructura cuando esta se fabrica en un taller fuera de la obra, el Contratista deberá
notificar sobre esta situación con la debida anticipación.
La aprobación de los planos por el SUPERVISOR no exime al Contratista de su responsabilidad sobre el dimensionamiento y a la
exactitud de las medidas detalladas en los mismos.
MATERIALES
Cuando se requieran maderas de otras características, éstas vendrán indicadas en el Formulario de Presentación de Propuestas o
en los planos.
Las piezas de madera sometidas a una inspección visual deben estar exentas de: ataques de hongos, alabeos y fibras quebradas y
presentar mínimos defectos por: arqueado, torcedura, nudos y perforaciones.
La madera será tratada contra el ataque de insectos mediante baños de creosota o procedimiento que ofrezca garantías similares.
Para las uniones se emplearán clavos, tirafondos, pernos o conectores según lo señale el plano. En cualquier caso estos
elementos responderán a normas internacionales.
Si el SUPERVISOR lo dispone, el Contratista deberá efectuar a su costo, ensayos de laboratorio que confirmen las características
fundamentales de los materiales utilizados.
PROCEDIMIENTOS DE EJECUCION
El Contratista informará con la debida anticipación, al SUPERVISOR, las fechas de ejecución de las diferentes partes de la
estructura a fin de que éste pueda efectuar las inspecciones en el taller del Contratista.
Las dimensiones de las piezas que conforman la estructura, serán las que se señalen en los planos aprobados o las que se
requieran en cada caso, con arreglo a su ubicación en la estructura. En ningún caso se aceptarán piezas con dimensiones
inferiores y solo se aceptarán piezas superiores en 10 mm. a las realmente requeridas.
En ningún caso se emplearán piezas que hayan sido anteriormente utilizadas o que presenten defectos.
Los cortes y en caso necesario las perforaciones, se ejecutarán de manera a no alterar las partes adyacentes.
Durante la fabricación de las estructuras, se preverán las juntas necesarias para facilitar el transporte de las piezas.
Deberá evitarse el uso de clavos y otros elementos metálicos que queden expuestos en lugares sometidos a la acción de la
humedad.
Los diámetros, la penetración y separación de los clavos o tirafondos, deberá estar en relación con las dimensiones de las piezas
según lo señalan las normas de cálculo utilizado.
En las uniones empernadas se deberán colocar arandelas entre la cabeza del perno y la madera y entre la tuerca y la madera.
Los espaciamientos entre pernos y las distancias entre éstos y el borde deberán sujetarse a los establecidos en la norma de
cálculo utilizada.
Las perforaciones para los pernos deberán estar bien alineadas y tener un diámetro un poco mayor de manera que permita
introducir el perno sin esforzarlo.
Los elementos fabricados deberán protegerse a fin de evitar deterioros durante el transporte y manipuleo.
Los elementos fabricados deberán almacenarse siempre protegidos del sol y de la humedad.
Deberán colocarse de manera que no se produzcan deformaciones permanentes y deberán mantenerse fuera del ataque de
hongos o insectos.
PROCEDIMIENTOS DE EJECUCION
El montaje de las estructuras se hará de acuerdo a las dimensiones, niveles y anclajes de la obra, aspectos que como se ha
señalado en las condiciones generales, deberán ser oportunamente controlados por el Contratista.
Las operaciones de montaje serán dirigidas por un capataz montador de experiencia certificada, la misma que deberá ser verificada
por el SUPERVISOR.
El montaje se ejecutará bajo la responsabilidad total y a los solos riesgos del Contratista.
Durante las operaciones de montaje, el Contratista deberá disponer los arriostramientos provisorios necesarios para garantizar la
estabilidad de la obra y notificar de su existencia a todos los sectores involucrados en la construcción.
El Contratista deberá disponer en la obra, los equipos mecánicos necesarios para izar las distintas partes de la estructura a su
posición final, sin introducir esfuerzos suplementarios.
Los elementos de madera deberán estar por lo menos a 45 cm. del terreno natural.
En zonas susceptibles al ataque de termitas subterráneas, deberán preverse protecciones metálicas que eviten su ascenso hasta
la madera.
En el caso de techos inclinados, por lo menos uno de cada dos apoyos de las vigas llevará un anclaje que impida su deslizamiento.
Las construcciones de entramados o pórticos deberán anclarse a la fundación siguiendo los detalles de los planos y previendo
oportunamente los elementos necesarios.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
Los elementos de madera que apoyan sobre mampostería o concreto, deberán aislarse intercalando algún material impermeable:
polietileno, manta de PVC o de butilo.
Todas las uniones se ejecutarán de acuerdo a las reglas del arte y de manera que garanticen igual o mayor resistencia que los
elementos que unen.
Los pagos se efectuarán tomando en cuenta el avance de la obra medidos en metros lineales, el precio incluirá los materiales,
mano de obra y herramientas necesarias para realizar los trabajos descritos.
DEFINICIÓN.
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para limpiar, llevar todos los desechos, escombros, material sobrante, etc., que
haya quedado y cualquier operación complementaria que fuera necesaria para completar apropiada y satisfactoriamente todo el
trabajo especificado.
HERRAMIENTAS Y EQUIPO.
El CONTRATISTA, se encargará de proveer todas las herramientas, equipo e implementos necesarios para realizar el trabajo de
este ítem
FORMA DE EJECUCIÓN.
El CONTRATISTA deberá dejar el terreno libre de escombros, desechos, etc. El material sobrante será inmediatamente recogido y
dispuesto por el CONTRATISTA en lugar aprobado por el SUPERVISOR.
Este ítem se medirá por GLOBAL , el pago de este ítem se efectuará según los precios unitarios de la propuesta aceptada, que
comprende los materiales, del uso de herramientas, equipo, camiones y el personal necesario para la ejecución del ítem
Pagándose por metro cúbico de escombros retirados.
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la utilización de muro de ladrillo gambote en la construcción de cámaras absorbentes, destinadas a realizar
un tratamiento secundario, y comprende todos los trabajos y operaciones necesarias para completar adecuada y satisfactoriamente
el ítem
GENERALIDADES.
Todas las cámaras deberán ser construidas de acuerdo con las presentes especificaciones técnicas y de conformidad con las
ubicaciones, dimensiones, alineamientos, cotas y diseños fijados en los planos.
Se deberá calzar la mampostería de ladrillo, pero sin mortero para permitir la infiltración de los líquidos al terreno. El fondo debe
quedar a más de 1 metro, como mínimo, por encima de la napa freática, a fin de no contaminarla.
Es el sistema más apropiado para suelos muy permeables, por la absorción que Produce y de uso muy difundido, por razones de
economía y espacio necesario para su construcción.
Para determinar su capacidad de infiltración en el suelo, debe realizarse el “test” de percolación. Se considera área de absorción la
superficie lateral del pozo, solamente. El fondo no es considerado porque se impermeabiliza rápidamente.
La separación mínima entre dos pozos absorbentes, se recomienda que sea de 3 metros, a fin de evitar la interferencia entre ellos
MATERIALES.
Los materiales a utilizar en la construcción de las cámaras ladrillo gambote y mortero. Su combinación, construcción y fabricación
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
EJECUCIÓN.
Bases de Cámaras.
Siempre que los planos o el SUPERVISOR no establezcan otra cosa, las bases de las cámaras estarán constituidas por el suelo
natural y conforme a las dimensiones de los planos.
Muros de Cámaras.
Siempre que los planos o el SUPERVISOR no establezcan otra cosa, los muros de las cámaras estarán construidos en ladrillo
gambote observando las dimensiones detalladas en los planos.
Limpieza.
Después de la determinación de cada cámara se procederá a su limpieza total hasta la aceptación final de la obra, sin costo
adicional.
Todas las cámaras construidas de acuerdo a lo especificado en este pliego, aceptados y aprobados por el SUPERVISOR y
medidos según lo prescrito en el acápite de medición, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada, siendo esta
compensación única y total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y cualquier otro gasto directo e indirecto que incida
en el costo de ejecución.
HORMIGON CICLOPEO
DEFINICIÓN
Las rampas y gradas serán construidos en hormigón ciclópeo de acuerdo a los requisitos de calidad considerado en el capítulo
hormigones. El encofrado donde sea requerido, será de madera cepillada y/o metálica.
MATERIAL
Para el hormigón ciclópeo se utilizará piedra desplazadora embebida en hormigón. Las piedras desplazadoras, limpias y mojadas
beberán está completamente recubiertas de mezcla, no permitiéndose el contacto directo entre ellas. La piedra deberá ser de
buena calidad, sana y sin fracturas; de dimensiones máximas 15 cm.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Se construirán con hormigón B1 (tipo B250 con 25 N/mm2 de resistencia y 300 kg/m3 de contenido mínimo de cemento) y 50% de
piedra desplazadora.
Su ejecución seguirá los siguientes pasos: Una vez aprobados y satisfacción por el SUPERVISOR los encofrados y de acuerdo a
los planos constructivos de obra, inicialmente se colocará una capa de 10 cm de hormigón, luego se procederá a su vibrado, para
posteriormente depositar la primera hilera de piedra desplazadora, colocar una segunda capa de hormigón y proceder nuevamente
al vibrado.
El vibrado del hormigón ciclópeo para rampas es imprescindible, y no se permitirá el trabajo de brigadas que no estén dotadas con
éste equipo.
El desencofrado se realizará como mínimo a las 48 horas del vaciado correspondiente.
FORMA DE PAGO
La medición del hormigón corresponderá al volumen de material colocado en metros cúbicos, en relación con las dimensiones de
las superficies encofradas y/o las líneas de excavación indicadas en los planos o especificadas por el SUPERVISOR.
El suministro, colocación, instalación, remoción de los encofrados y curado del hormigón, de acuerdo con las presentes
especificaciones, está incluido en el precio de los trabajos de hormigón así como el eventual uso de aditivos aprobado por el
SUPERVISOR.
El pago será la compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo y herramientas necesarias para la ejecución de
los ítems de hormigón
ITEM: RAMPAS DE HoCo M3
GRADAS DE Ho CICLOPEO M3
ACCESORIOS DE PLOMERIA
CONDICIONES GENERALES
Las instalaciones de agua fría deberán ser ejecutadas, siguiendo las indicaciones mostradas en los correspondientes planos y las
instrucciones mostradas en los correspondientes planos y las instrucciones que, en su caso, sean impartidas por el SUPERVISOR,
respetando las especificaciones del presente pliego.
Los trabajos se considerarán concluidos, cuando el resultado de las pruebas de presión citadas en el presente pliego sea
satisfactorio.
El Contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la instalación, debiendo protegerlos contra
daños o pérdidas. El Contratista se halla obligado a remplazar cualquier pieza que hubiera sufrido daño o destrozo o que a juicio
del SUPERVISOR no se encuentre en perfectas condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran
determinado el daño.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las
instalaciones. Deberán cumplir los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección constante, espesor uniforme,
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
dimensiones, pesos y espesores de acuerdo a los requerimientos del Formulario de Presentación de Propuestas y estar libres de
defectos como grietas, abolladuras y aplastamientos.
Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.
Salvo indicación contraria en el Formulario de Presentación de Propuestas, el Contratista debe incluir en sus precios todos los
materiales necesarios para una adecuada instalación que garantice un perfecto funcionamiento del Tanque Enterrado Y la Cámara
Séptica
Las piezas de conexión deberán ser del mismo material de las tuberías que unan y de características acordes con las mismas.
ALMACENAMIENTO
Los estanques de almacenamiento deberán ser construidos siguiendo fielmente las indicaciones de los planos correspondientes,
tomando en cuenta la calidad requerida del hormigón y el tipo de revoque impermeable que se prescribe en los capítulos
correspondientes.
En las juntas de construcción, necesariamente se deben colocar bandas de goma, metal u otro material adecuado para garantizar
la estanqueidad.
La porción enterrada de los estanques deberá ser impermeabilizada mediante dos capas de material bituminoso aplicado en
caliente.
Las tuberías de entrada y salida del estanque deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en planos, utilizando pasamuros
especiales cuando ello venga indicado en los mismos.
Toda pieza metálica como tapas de inspección, peldaños, tuberías, pasamuros, y todos los accesorios necesarios recibirá dos
capas de pintura anticorrosiva y dos de acabado.
La clase del material deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el Formulario de Presentación de Propuestas, pero en
ningún caso se podrá utilizar tubería de PVC con presión nominal inferior a 9 atmósferas.
Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados necesariamente con cortatubos de
discos.
Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán ser limpiados cuidadosamente
empleando para ello un líquido aprobado por el fabricante de tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña
que pudiera existir en la superficie del tubo.
La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana, deberán recibir una distribución uniforme de pegamento
aprobado por el fabricante de tubería. Luego de la inserción del tubo, éste se deberá girar 1/4 de vuelta.
Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe.
Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
No se permitirá el doblado de tubos de PVC, en consecuencia en los quiebres se utilizarán piezas especiales.
Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde, y en ningún caso se autorizará el uso de piezas
obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados, quedando prohibido el uso
de papel o madera para tal finalidad.
PRUEBAS
El Contratista deberá garantizar la buena ejecución de los trabajos de instalación de agua fría y sus accesorios, mediante pruebas
de bombeo que serán realizadas sin derecho a compensación económica adicional, en consecuencia el costo deberá incluirse en
los precios de la propuesta. La realización de las pruebas requiere la presencia del SUPERVISOR que certificará los resultados.
Antes de la conexión de la tubería de aducción a las bombas, el Contratista deberá llenar la tubería con agua limpia asegurándose
que el aire puede ser evacuado en el punto más alto del tramo probado.
El Contratista deberá poner a disposición una bomba manual y dos manómetros para la realización de la prueba e instalarlos en los
extremos superior e inferior de la tubería a probar. La bomba será instalada en el punto más bajo.
Será obligatoria la realización de una prueba para cada sistema independiente de suministro de agua fría a los tanques y sus
accesorios
La medición y forma de pago de los accesorios de plomería para el tanque Enterrado y Cámara Séptica se realizará de forma
Global con la aprobación del SUPERVISOR y será la compensación por todos los trabajos realizados, materiales, equipo y mano
de obra utilizados en el ítem.
FORESTACION
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a los trabajos de forestación que se realizaran en la zona del proyecto de acuerdo a lo establecido en las
medidas de mitigación y el Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental (PASA) del proyecto.
MATERIALES Y PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Para la forestación del proyecto se tendrá una población media de 400 plantas/ha, las plantas deberán proceder de viveros
garantizados, los hoyos para las plantas tendrán una dimensión de 0,40 x 0,40 x 0,40m., el distanciamiento de plantación es de 5
metros entre plantas y será sistema tresbolillo, la densidad media de plantación será de 48 m2/planta y las especies a plantar
podrán ser: Algarrobos, churquis, alisos, ceibos. Sina, molles, sauces, álamos y otras especies nativas de la zona.
Una vez realizado los hoyos, se realizará una abonadura de fondo con abono estiércol, para proceder al plantado, una vez
realizada la plantación se deberá realizar la construcción de surcos para proceder al riego, posteriormente debe realizar un control
de hormigas y plagas para proteger las plantas y garantizar el prendido de las mismas.
MEDICION Y FORMA DE PAGO
El ítem de forestación será ejecutado de acuerdo a lo especificado en este pliego, aceptados y aprobados por el SUPERVISOR,
la unidad de medida el hectárea, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada, siendo esta compensación única y
total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y cualquier otro gasto directo e indirecto que incida en el costo de
ejecución.
ITEM: FORESTACION HA
CULTIVOS DE COBERTURA
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a los trabajos de cobertura vegetal que se realizaran en la zona del proyecto de acuerdo a lo establecido en
las medidas de mitigación y el Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental (PASA) del proyecto.
MATERIALES Y PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Para ejecución de la plantación cobertura del proyecto tendrá una población media de 2500 plantas/ha, los hoyos tendrán una
dimensión de 0,15 x 0,15 x 0,15m., el distanciamiento de plantación es de 2 metros entre plantas y será sistema tresbolillo, la
densidad media de plantación será de 48 m2/planta y las especies a plantar podrán ser: Pasto Búfalo, Gatón Panic, Cynodón
Dactylon, Cloris Gayana, Atriplex Semibacata, Atriplex Numularia, Festucas, Trébol Rastrero, Leguminosas Rastreras y otras
especies nativas de la zona del proyecto.
Dependiendo de la especie elegida se procederá a sembrar o a poner almacigo de acuerdo a lo dispuesto por el SUPERVISOR,
posteriormente debe realizar un control de hormigas y plagas para proteger los cultivos y garantizar el prendido de los mismos.
MEDICION Y FORMA DE PAGO
El ítem de Cultivos de Cobertura será ejecutado de acuerdo a lo especificado en este pliego, aceptados y aprobados por el
SUPERVISOR, la unidad de medida es hectárea, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada, siendo esta
compensación única y total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y cualquier otro gasto directo e indirecto que
incida en el costo de ejecución.
1 Director/Residente de Obra(**)
2 Especialista de Obra(**)
Ingeniero Civil
4 con Especialidad en Especialista 2 3 Supervisor de Obra(**)
Estructuras(***)
1 Especialista Ambiental
Ingeniero Ambiental 2 Supervisor Ambiental
u otra rama ingenieril
5 Especialista 3
con RENCA
actualizado(****)
(*) El convocante debe definir como Cargo Similar, actividades y responsabilidades para desarrollar en la obra
que se licita. Se debe considerar similar la experiencia en; Fiscalización, Supervisión y Construcción, con
relación a la responsabilidad de los cargos que se requieren para la ejecución de la obra. Estos cargos
similares permiten acreditar la experiencia específica
(**) Obras a considerar:
Edificios.
Hospitales
Centros de Salud
Centros Educativos Centros Sociales y Comerciales
Terminales
(***) Se debe entender como Especialidad, la obtención de un título de posgrado como ser: Diplomado,
Especialista, Magister o Doctorado en Estructuras y Electricidad. Esta información debe ser declarada en el
Formulario A-6. El incumplimiento de este requisito, es causal de descalificación de la propuesta.
Para la ejecución de la obra, el proponente debe garantizar la disponibilidad de los siguientes equipos:
PERMANENTE
1 Camioneta Pieza 1
Mínimamente
2 Volqueta Pieza 2
de 4 m3
5 Vibradora Pieza 3
Mínimamente
6 Mezcladora Pieza 3
de 320 litros
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
2 Retroexcavadora Pieza 1
El equipo a requerimiento es aquel necesario para la ejecución de alguna actividad específica; por lo que no se requiere
su permanencia y disponibilidad permanente en la obra.
Para la firma del contrato el proponente adjudicado, presentará un Certificado de Garantía de operatividad y adecuado
rendimiento del equipo y maquinaria ofertado por todo el plazo de construcción de la obra.
Se establecen los siguientes volúmenes de obra, a los cuales los proponentes deberán incluir los
precios correspondientes, para la determinación del Presupuesto por Ítem y Presupuesto General:
ANEXO 2
TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA
LICITACIÓN PÚBLICA
LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL
EXPERIENCIA REQUERIDA INTERNACIONAL
(Bs1.000.000 A BS40.000.000)
(Bs40.000.001 ADELANTE)
EXPERIENCIA DEL PROPONENTE (Monto respecto al Valor de la
Propuesta)
Formulario A-3 Experiencia General Una Vez Dos veces
Formulario A-4 Experiencia Específica 0.5 veces Una vez
EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE (Monto respecto al Valor de
la Propuesta)
Experiencia del Gerente/Superintendente/Director de
Obra/Residente (Formulario A-6)
Experiencia General Una vez Dos veces
Experiencia Especifica 0.5 veces Una vez
Experiencia de los Especialistas (Formulario A-7)
Experiencia General Tres años Cinco años
Experiencia Específica Dos años Tres años
El personal clave deberá tener formación académica acreditada en el ramo que requiera la entidad convocante
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
ANEXO 3
OBRAS SIMILARES
Nota: Cada entidad pública podrá complementar o mejorar el presente Anexo de acuerdo a su
criterio técnico.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
ANEXO 4
FORMULARIOS DE DECLARACIONES JURADAS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS
Formulario C-1 (Organigrama, Métodos Constructivos, Número de frentes a utilizar, otros en base a
las Especificaciones Técnicas)
Formulario C-2 Condiciones Adicionales.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO A-1
PRESENTACIÓN DE PROPUESTA
(Para Empresas o Asociaciones Accidentales)
c) Matrícula de Comercio actualizada, excepto para proponentes cuya normativa legal inherente a su
constitución así lo prevea.
d) Poder General amplio y suficiente del Representante Legal del proponente con facultades para presentar
propuestas y suscribir contratos, inscrito en el Registro de Comercio, ésta inscripción podrá exceptuarse
para otros proponentes cuya normativa legal inherente a su constitución así lo prevea. Aquellas Empresas
Unipersonales que no acrediten a un Representante Legal, no deberán presentar este Poder.
e) Certificado de Inscripción en el Padrón Nacional de Contribuyentes (NIT).
f) Declaración Jurada del Pago de Impuestos a las Utilidades de las Empresas, con el sello del Banco,
excepto las empresas de reciente creación.
g) Certificado de Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría General del Estado (CGE).
h) Certificado de No Adeudo por Contribuciones al Seguro Social Obligatorio de Largo Plazo y al Sistema
Integral de Pensiones.
i) Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%) del monto del contrato. En el
caso de Asociaciones Accidentales esta garantía podrá ser presentada por una o más empresas que
conforman la Asociación, siempre y cuando cumpla con las características de renovable, irrevocable y de
ejecución inmediata; emitida a nombre de la Entidad.
j) Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, conforme lo establecido en el
inciso c), del Artículo 21 de las NB-SABS.
k) Documento que respalde la aplicación del margen de preferencia (cuando el proponente hubiese solicitado
la aplicación del margen de preferencia).
l) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica de la Empresa.
m) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica del Personal Clave.
n) Testimonio de Contrato de Asociación Accidental.
o) Documentación requerida en las especificaciones técnicas y/o condiciones técnicas (si corresponde
especificar la documentación o caso contrario suprimir el inciso).
p) Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por la entidad competente
(excepto para contrataciones de obras hasta Bs8.000.000.- (Ocho millones 00/100 Bolivianos).
FORMULARIO A-2a
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Empresas)
Teléfonos:
Fecha de inscripción
Matricula de Comercio: Número de Matricula
(Día Mes Año)
(Actualizada)
3. MARGEN DE PREFERENCIA
Solicito la aplicación del siguiente margen de Empresa constructora con socios bolivianos cuya participación de
preferencia acciones es igual o mayor al cincuenta y uno por ciento (51%)
El no marcado de la casillase entenderá como la no solicitud del margen de preferencia.
Fax:
Solicito que las notificaciones me
sean remitidas vía:
Correo Electrónico:
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO A-2b
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Asociaciones Accidentales)
1. DATOS GENERALES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL
Denominación de la
:
Asociación Accidental
% de
:
Asociados # Nombre del Asociado Participación
4
Número de Fecha de Expedición
Testimonio Lugar (Día mes Año)
Testimonio de contrato :
País : Ciudad :
Dirección Principal :
Teléfonos : Fax :
Correo electrónico :
FORMULARIO A-2c
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE PARA INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL
Apellido Apellido
Nombre(s)
Paterno Materno
Nombre del Representante
:
Legal
Número
Cédula de Identidad del
:
Representante Legal
Número de Fecha de Expedición
Lugar de emisión
Testimonio (Día Mes Año)
Poder del Representante
:
Legal
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO A-3
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA
** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.
*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeño el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
****
un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de
recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO A-4
EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA
[NOMBRE DE LA EMPRESA]
%
Nombre del Período de Monto en $u$
Monto final participación Profesional
Contratante / Objeto del Contrato ejecución (Llenado de Nombre del
N° Ubicación del contrato en Responsable
Persona y Dirección (Obra similar) (Fecha de inicio y uso Socio(s) (***)
en Bs. (*) Asociación (****)
de Contacto finalización) alternativo)
(**)
1
** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.
*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
****
un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de
recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO A-5
DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
EXPERIENCIA GENERAL
MONTO DE LA FECHA (Mes / Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA CARGO
OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4
…
N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Mes / Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD CARGO
(Criterio de Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4
…
N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma
español.
El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta.
De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la
presente propuesta.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida
por la entidad contratante.
FORMULARIO A-6
CURRICULUM VITAE Y EXPERIENCIA DEL ESPECIALISTA ASIGNADO A LA OBRA
(Llenar un formulario por cada especialista propuesto, cuando corresponda)
DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
FORMACIÓN ACADÉMICA
UNIVERSIDAD / INSTITUCIÓN GRADO ACADÉMICO
EXPERIENCIA
EMPRESA / OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Mes/Año)
N° CARGO
ENTIDAD (Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4
…
N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma
español.
El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta.
De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la
presente propuesta.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida
por la entidad contratante.
FORMULARIO A-7
EQUIPO MÍNIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA
PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
N
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del
equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO A-8
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LA OBRA
1 Señalar Actividad 1 𝑛1
2 Señalar Actividad 2 𝑛2
3 Señalar Actividad 3 𝑛3
..
k Señalar Actividad k 𝑛𝑘
El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de la
obra
(*) Se deberá tomar en cuenta el plazo de ejecución de cada actividad a fin de establecer multas por incumplimiento al
plazo señalado de acuerdo a la cláusula trigésima segunda del modelo de contrato.
(**) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO A-9
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO
El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar, el cual debe ser coherente
con el cronograma de ejecución de la obra
..
FORMULARIO B-1
PRESUPUESTO POR ÍTEMS Y GENERAL DE LA OBRA
(En Bolivianos)
(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
NOTA.- La empresa proponente declara de forma expresa que el presente Formulario contiene los mismos precios unitarios que los
señalados en el Formulario B-2.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO B-2
ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS
DATOS GENERALES
Proyecto :
Actividad :
Cantidad :
Unidad :
Moneda :
1. MATERIALES
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2
…
N
TOTAL MATERIALES
2. MANO DE OBRA
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2
…
N
SUBTOTAL MANO DE OBRA
CARGAS SOCIALES = (% DEL SUBTOTAL DE MANO DE OBRA) (55% al 71.18%)
IMPUESTOS IVA MANO DE OBRA = (% DE SUMA DE SUBTOTAL DE MANO DE OBRA + CARGAS
SOCIALES)
TOTAL MANO DE OBRA
3. EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2
…
N
* HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA)
TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
4. GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
COSTO
TOTAL
* GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3
TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
5. UTILIDAD
COSTO
TOTAL
* UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4
TOTAL UTILIDAD
6. IMPUESTOS
COSTO
TOTAL
* IMPUESTOS IT = % DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5
TOTAL IMPUESTOS
TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6)
TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales)
(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro
NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando las
leyes sociales y tributarias vigentes, y es consistente con el Formulario B-3.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO B-3
PRECIOS UNITARIOS ELEMENTALES
1. MATERIALES
2. MANO DE OBRA
* Solo del equipo y maquinaria consignado en los análisis de precios unitarios, de acuerdo con el valor indicado en el Formulario B-4.
El presente Formulario es una declaración jurada que asegura que lo señalado en cada rubro como Costo Directo (Sin que este afectado
por alguna incidencia), corresponde a los Análisis de Precios Unitarios desarrollados en los Formularios B-2.
(Cuando el objeto de la contratación así lo requiera se podrá solicitar a los proponentes la presentación del Formulario B-4)
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO B-4
COSTO DE TRABAJO DE LOS EQUIPOS
(Cuando corresponda)
Reparación Combustible
Básico Otros
N° Descripción Potencia Repuestos Lubricantes TOTAL (*)
$/Unidad $/Unidad
$/Unidad $/Unidad
* El valor total debe ser el mismo que el señalado en el Formulario B-2, referido a cada maquinaria o equipo.
El costo total refleja el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben ser calculadas con relación a una hora de
trabajo.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO B-5
CRONOGRAMA DE DESEMBOLSOS
1 Anticipo
2 Primer Desembolso
3 Segundo Desembolso
N Último Desembolso
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO C-1
PROPUESTA TÉCNICA
Deberá contener:
FORMULARIO C-2
DECLARACIÓN JURADA DE CONDICIONES ADICIONALES
Este Formulario no será aplicado y deberá ser suprimido, cuando el Método de Selección y Adjudicación utilizado sea
Precio Evaluado Más Bajo.
Para ser llenado por la Entidad convocante Para ser llenado por el proponente al
(llenar de manera previa a la publicación del DBC) momento de presentar la propuesta
Puntaje asignado
# Condiciones Adicionales Solicitadas (*) Condiciones Adicionales Propuestas (***)
(definir puntaje)
1
2
3
4
5
6
.
.
.
n
TOTAL PUNTAJE 35 PUNTOS (**)
Nota: En caso que la contratación se efectué por tramos o paquetes, se deberá repetir el cuadro para cada tramo o
paquete.
(*) Se deberá describir los criterios, rangos o parámetros que se consideren necesarios. Por ejemplo
experiencia de la empresa, condiciones adicionales o mejoras a las especificaciones técnicas para la
ejecución de obra, siempre y cuando sean: objetivos, congruentes y se sujeten a los criterios de
razonabilidad y proporcionalidad.
(**) La suma de los puntajes asignados para las condiciones adicionales solicitadas deberá ser 35
puntos.
(***) El proponente podrá ofertar condiciones adicionales superiores a las solicitadas en el presente
Formulario, que mejoren la calidad de la ejecución de obra, siempre que estas características fuesen
beneficiosas para la entidad y/o no afecten para el fin que fue requerido la obra.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
ANEXO 5
FORMULARIOS DE VERIFICACIÓN, EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN DE PROPUESTAS
FORMULARIO V-1a
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Empresas)
FORMULARIO V-1b
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Empresas Accidentales)
FORMULARIO V-2
VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
El presente Formulario será suscrito por los presentes que así lo deseen en el Acto de Apertura de Propuestas.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras
FORMULARIO V-3
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
(*) En caso de no evidenciarse errores aritméticos el monto leído de la propuesta (𝒑𝒑) debe trasladarse a la casilla monto ajustado por
revisión aritmética (𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨)
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO V-4
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA
PROPONENTES
PROPUESTA TÉCNICA EN BASE A
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROPONENTE A PROPONENTEB PROPONENTE C PROPONENTE n
NO NO NO NO
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
Organigrama
Formulario C-1
Métodos constructivos
Número de frentes a utilizar
(Otros señalar)
(El siguiente cuadro será aplicado cuando se emplee el Método de Selección y Adjudicación de:
Calidad, Propuesta Técnica y Costo; y Calidad. Cuando se emplee el Método de Selección y
Adjudicación de Precio Evaluado Más Bajo este cuadro deberá ser suprimido).
PROPONENTES
CONDICIONES ADICIONALES
Puntaje
Formulario C-2 PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
Asignado
(Llenado por la entidad)
Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido
Criterio 1
Criterio 2
Criterio 3
(sumar los puntajes (sumar los puntajes (sumar los puntajes (sumar los puntajes
PUNTAJE TOTAL DE LAS
35 obtenidos de cada obtenidos de cada obtenidos de cada obtenidos de cada
CONDICIONES ADICIONALES
criterio) criterio) criterio) criterio)
110
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO V-5
RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA
(Para el Método de Selección y Adjudicación
Calidad, Propuesta Técnica y Costo)
PROPONENTES
RESUMEN DE EVALUACIÓN
PROPONENTE A PROPONENTE B …… PROPONENTE n
Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Económica(de acuerdo
con lo establecido en el Sub
Numeral 26.1.4.)
Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Técnica, del Formulario
V-4.
PUNTAJE TOTAL
111
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
ANEXO 6
MODELO DE CONTRATO DE OBRA
112
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
MINUTA DE CONTRATO
(Si el RPC, en caso excepcional decide adjudicar la obra a un proponente que no sea el
recomendado por la Comisión de Calificación, debe adecuarse este hecho en la
redacción de la presente cláusula).
113
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
presente contrato y en los documentos que forman parte del presente instrumento legal. En
adelante el objeto del contrato se denominará la OBRA.
Para garantizar la correcta ejecución y conclusión de la OBRA hasta la conclusión del contrato,
el CONTRATISTA se obliga a ejecutar el trabajo, a suministrar equipo, mano de obra y
materiales, así como todo lo necesario de acuerdo con los documentos de Licitación y Propuesta
adjudicada.
Emitida la Orden de Proceder, que constará en el Libro de Órdenes, comenzará a correr el plazo
de ejecución de la obra. El plazo para la movilización del CONTRATISTA, realizando los trabajos
de instalación de faenas, facilidades para la SUPERVISIÓN y propias, que será de
_________________ (Registrar en forma literal y numeral el plazo previsto para el
efecto) días calendario, forma parte del plazo total de ejecución de la obra, por lo que también
se computa a partir de la emisión de la Orden de Proceder.
El plazo de ejecución de la obra, establecido en la presente cláusula, podrá ser ampliado en los
siguientes casos:
QUINTA.- (MONTO DEL CONTRATO) El monto total propuesto y aceptado por ambas partes
para la ejecución de la OBRA, objeto del presente Contrato es de __________ (Registrar en
forma literal y numeral el monto del Contrato, en bolivianos establecido en la
Resolución de Adjudicación) (En licitaciones internacionales, el monto del contrato
podrá ser en moneda extranjera, en caso de que el precio total contratado fuese en
moneda extranjera se debe dejar expresamente establecido que el pago se realizará
en moneda nacional y al tipo de cambio oficial de venta establecido por el Banco
Central de Bolivia en el día de pago).
El precio o valor final de la OBRA será el resultante de aplicar los precios unitarios de la
propuesta adjudicada, en base a las cantidades de obra que se han establecido en el Formulario
de Propuesta.
Queda establecido que los precios unitarios consignados en la propuesta adjudicada incluyen la
provisión de materiales de calidad, equipos, instalaciones auxiliares, herramientas, andamiajes y
todos los demás elementos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y
cumplimiento de la ejecución de la obra, mismos que deben estar de acuerdo con lo señalado en
las especificaciones técnicas. Este precio también comprende todos los costos de referidos a
salarios, leyes sociales, impuestos, aranceles, daños a terceros, reparaciones por trabajos
114
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, efectuar los trabajos contratados dentro del
precio establecido de la obra ya que no se reconocerán ni procederán pagos por trabajos que
hiciesen exceder dicho importe, a excepción de aquellos autorizados expresamente por escrito
mediante los instrumentos técnico-legales previstos en este Contrato.
El importe de la garantía podrá ser cobrado por la ENTIDAD en caso de que el CONTRATISTA
no haya iniciado la obra dentro de los __________ (Registrar en forma literal y numérica, el
plazo previsto al efecto en el Documento Base de Contratación) días establecidos al
efecto, o en caso de que no cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la
obra estipulada en el contrato, una vez iniciado éste.
Esta garantía original, podrá ser sustituida periódicamente por otra garantía, cuyo valor deberá
ser la diferencia entre el monto otorgado y el monto ejecutado. Las garantías substitutivas
deberán mantener su vigencia en forma continua y hasta la amortización total del anticipo.
(Cuando la propuesta económica este por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%)
del Precio Referencial, deberá adicionarse la Garantía Adicional a la Garantía de
Cumplimiento de Contrato de Obras, equivalente a la diferencia entre el ochenta y
cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor de su propuesta económica).
A solo requerimiento por la ENTIDAD, el importe de las garantías citadas anteriormente serán
ejecutadas en caso de incumplimiento contractual incurrido por el CONTRATISTA, sin necesidad
de ningún trámite o acción judicial.
115
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
La falta de realización de estos trámites no afecta la validez y eficacia del presente documento
contractual.
116
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
El SUPERVISOR, dentro del lapso impostergable de diez (10) días hábiles, de recibido el
reclamo, analizará y emitirá su informe de recomendación a la ENTIDAD a través del FISCAL,
para que en el plazo de diez (10) días hábiles pueda aceptar, solicitar su aclaración o rechazar la
recomendación, que se comunicará de manera escrita al CONTRATISTA.
Todo proceso de respuesta a reclamos, no deberá exceder los veinticinco (25) días hábiles,
computables desde la recepción del reclamo documentado por la SUPERVISIÓN.
(Si el plazo de ejecución de la obra es corto, los plazos previstos pueden ser reducidos
en concordancia con el plazo de contrato).
117
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
e) Las condiciones del terreno sean mucho peores de lo que razonablemente se habría
supuesto antes de la emisión de la Carta de Aceptación, tomando como base la
información proporcionada a los licitantes (incluidos los Informes de Investigaciones
de la Zona de Obras), información que es de dominio público y la que se obtenga de
una inspección ocular de la Zona de Obras.
f) El SUPERVISOR de Obra imparta instrucciones para resolver una situación
imprevista causada por la ENTIDAD o por otros trabajos adicionales necesarios por
razones de seguridad u otros motivos.
g) Autoridades públicas, empresas de servicios públicos o la ENTIDAD no trabajan
entre las fechas y otras restricciones estipuladas en el Contrato y ocasionen demoras
o costos adicionales al CONTRATISTA.
h) El Anticipo sea pagado con retraso.
i) El SUPERVISOR de Obra demore más allá de lo razonable en la emisión del
Certificado de Recepción Final.
j) El SUPERVISOR de Obra determine que Otros Eventos sean aplicables.
k) Otros Eventos Compensables que constan en el Contrato o que el SUPERVISOR de
Obra determina que son aplicables.
Tan pronto como el CONTRATISTA proporcione información sobre los efectos de cada Evento
Compensable en el plazo previsto, el SUPERVISOR de Obra evaluará el requerimiento y si
corresponde solicitará la ampliación del plazo del Contrato correspondiente.
118
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
En caso excepcional, emergente de causa de fuerza mayor, caso fortuito o necesidad pública,
procederá la cesión o subrogación del contrato total o parcialmente previa la aprobación de la
MAE, bajo los mismos términos y condiciones del presente contrato.
VIGÉSIMA.- (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO). Con el fin de exceptuar
al CONTRATISTA de determinadas responsabilidades por mora durante la vigencia del presente
contrato, el SUPERVISOR tendrá la facultad de calificar las causas de fuerza mayor y/o caso
fortuito, que pudieran tener efectiva consecuencia sobre la ejecución del CONTRATO.
Se entiende por fuerza mayor al obstáculo externo, imprevisto o inevitable que origina una
fuerza extraña al hombre y con tal medida impide el cumplimiento de la obligación (ejemplo:
incendios, inundaciones y/o desastres naturales).
En caso de que la ampliación sea procedente, el plazo será extendido mediante una Orden de
Cambio procesada conforme se ha estipulado en la Cláusula Trigésima.
En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de Fuerza Mayor el mal
tiempo que no sea notablemente fuera de lo común en el área de ejecución de la Obra, por
cuanto el CONTRATISTA ha tenido que prever este hecho al proponer su cronograma ajustado,
en el período de movilización.
Asimismo, tampoco se considerarán como fuerza mayor o caso fortuito, las demoras en la
entrega en la obra de los materiales, equipos e implementos necesarios, por ser obligación del
119
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
CONTRATISTA tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar demoras por
dichas contingencias.
21.2 Por Resolución del Contrato: Si es que se diera el caso y como una forma excepcional
de terminar el contrato a los efectos legales correspondientes, la ENTIDAD y el
CONTRATISTA, voluntariamente acuerdan dentro del marco legal vigente en Bolivia, el
siguiente procedimiento para procesar la resolución del Contrato:
h) Por subcontratación de una parte de la obra sin que esta haya sido prevista
en la propuesta y/o sin contar con la autorización escrita del SUPERVISOR.
i) Cuando el monto de la multa acumulada alcance el diez por ciento (10%) del
monto total del contrato (decisión optativa), o el veinte por ciento (20%), de
forma obligatoria.
120
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
21.3 Resolución por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a la
ENTIDAD. Si en cualquier momento antes de la culminación de la obra objeto del
CONTRATO, la ENTIDAD se encontrase con situaciones fuera de control de las partes
que imposibiliten la ejecución o conclusión de la obra, o vayan contra los intereses del
Estado, la ENTIDAD en cualquier momento, mediante carta notariada dirigida al
CONTRATISTA, suspenderá los trabajos y resolverá el CONTRATO total o
parcialmente. A la entrega de dicha comunicación oficial de resolución, el
CONTRATISTA suspenderá el trabajo de acuerdo a las instrucciones que al efecto emita
en el Libro de Ordenes el SUPERVISOR.
21.4 Reglas aplicables a la Resolución: Para procesar la Resolución del Contrato por
cualquiera de las causales señaladas, la ENTIDAD o el CONTRATISTA darán aviso
escrito mediante carta notariada, a la otra parte, de su intención de resolver el
CONTRATO, estableciendo claramente la causal que se aduce.
En caso contrario, si al vencimiento del término de los quince (15) días no existe
ninguna respuesta, el proceso de resolución continuará a cuyo fin la ENTIDAD o el
CONTRATISTA, según quién haya requerido la resolución del contrato, notificará
mediante carta notariada a la otra parte, que la resolución del contrato se ha hecho
efectiva.
Esta carta dará lugar a que: cuando la resolución sea por causales imputables al
CONTRATISTA se consolide en favor de la ENTIDAD la garantía de Cumplimiento de
CONTRATO manteniéndose pendiente de ejecución la garantía de correcta Inversión del
Anticipo hasta que se efectué la conciliación de saldos, si aún la vigencia de dicha
garantía lo permite, caso contrario si la vigencia está a finalizar y no se amplía, será
ejecutada con cargo a esa liquidación.
121
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Solo en caso que la resolución no sea originada por negligencia del CONTRATISTA éste
tendrá derecho a una evaluación de los gastos proporcionales que demande el
levantamiento de la instalación de faenas para la ejecución de la obra y los compromisos
adquiridos por el CONTRATISTA para su equipamiento contra la presentación de
documentos probatorios y certificados.
En caso de ausencia temporal de la obra, por causas emergentes del presente contrato, u otras
de fuerza mayor o caso fortuito, con conocimiento y autorización de la ENTIDADa través de la
SUPERVISIÓN; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior, con total autoridad
para actuar en legal representación del CONTRATISTA.
Esta Suplencia será temporal y no debe exceder los treinta (30) días hábiles, salvo casos de
gravedad, caso contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir al SUPERINTENDENTE,
122
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Una vez que la ENTIDAD acepte por escrito al nuevo SUPERINTENDENTE, éste recién entrará
en ejercicio de la función, cualquier acto anterior es nulo.
El FISCAL tiene funciones diferentes a las del SUPERVISOR, por lo que no está
facultado para suplantar en el ejercicio de sus específicas funciones y responsabilidades
al SUPERVISOR.
123
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
26.4 Conformidad de la obra con los planos:Todos los trabajos ejecutados, deberán en
todos los casos estar de acuerdocon los detalles indicados en los planos, excepto en los
casos dispuestos de otro modo por escrito por la SUPERVISIÓN.
124
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Los trabajos topográficos serán considerados como una obligación subsidiaria a la ejecución
del contrato por parte del CONTRATISTA, por lo tanto, su costo está considerado en los
precios unitarios contractuales de los ítems de obra que lo utilizan, por lo que, el
CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos topográficos necesarios para la
ejecución de las actividades que así lo ameriten, en caso de divergencia con el
SUPERVISOR, el FISCAL DE OBRA definirá la alternativa correcta.
26.6 Inspección de la calidad de los materiales. Todos los materiales a ser utilizados en la
Obra deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones Técnicas pertinentes y estarán
sujetos a la inspección, examen y ensayos dispuestos por la SUPERVISIÓN en cualquier
momento y en los lugares de producción y/o utilización en la obra, antes de su
incorporación a la misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del
CONTRATISTA.
125
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
26.12 Corrección de defectos: Dentro del plazo de ejecución de obra, cada vez que se notifique
un defecto, el CONTRATISTA lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación
de la SUPERVISIÓN. Toda parte de la Obra que no cumpla con los requerimientos de las
especificaciones, planos u otros documentos del Contrato, será considerada trabajo
defectuoso. Cualquier trabajo defectuoso observado antes de la recepción definitiva, que
sea resultado de mala ejecución, del empleo de materiales inadecuados, deterioro por
descuido o cualquier otra causa, será removido y reemplazado en forma satisfactoria para
la SUPERVISIÓN. La SUPERVISIÓN notificará al CONTRATISTA todos los defectos que
tenga conocimiento antes de la recepción provisional de la obra para que estos sean
reparados. Si los defectos no fuesen de importancia y se procediese a la recepción
provisional, estas observaciones constarán en el acta respectiva para que sean enmendadas
o subsanadas dentro de un plazo de hasta noventa (90) días, previos a la recepción
definitiva.
126
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
No se medirán volúmenes excedentes cuya ejecución no haya sido aprobada por escrito por el
SUPERVISOR.
VIGÉSIMA OCTAVA.- (FORMA DE PAGO). El pago será paralelo al progreso de la obra, a este
fin mensualmente y dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a cada mes vencido, el
CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR, para su revisión en versión definitiva, una planilla
o certificado de pago debidamente firmado, con los respaldos técnicos que el SUPERVISOR
requiera, con fecha y firmado por el Superintendente de obra, documento que consignará todos
los trabajos ejecutados a los precios unitarios establecidos, de acuerdo a la medición efectuada
en forma conjunta por el SUPERVISOR y el CONTRATISTA.
De no presentar el CONTRATISTA la respectiva planilla dentro del plazo previsto, los días de
demora serán contabilizados por el SUPERVISOR y/o el FISCAL, a efectos de deducir los
mismos del lapso que la ENTIDAD en su caso pueda demorar en ejecutar el pago de la citada
planilla.
El SUPERVISOR, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes, después de recibir en versión
definitiva el certificado o planilla de pago indicará por escrito su aprobación o devolverá el
certificado para que se enmienden los motivos de rechazo, debiendo el CONTRATISTA, en este
último caso, realizar las correcciones necesarias y volver a presentar el certificado, con la nueva
fecha.
El pago de cada certificado o planilla mensual de avance de obra se realizará dentro de los
treinta (30) días hábiles siguientes a la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista
de la ENTIDAD, para el pago. El CONTRATISTA, recibirá el pago del monto certificado menos
las deducciones que correspondiesen.
Si el pago del certificado mensual no se realizara dentro de los cuarenta y cinco (45) días hábiles
computables a partir de la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista de la
ENTIDAD, para el pago; el CONTRATISTA tendrá derecho a reclamar por el lapso transcurrido
desde el día cuarenta y seis (46) hasta el día en que se haga efectivo el pago, la ampliación de
plazo por día de atraso.
Si la demora de pago parcial o total, supera los sesenta (60) días calendario, desde la fecha de
aprobación de la planilla de pago por el SUPERVISOR, el CONTRATISTA tiene el derecho de
reclamar el pago de un interés equivalente a la tasa promedio pasiva anual del sistema bancario,
por el monto no pagado, valor que será calculado dividiendo dicha tasa entre 365 días y
multiplicándola por el número de días de retraso que incurra la ENTIDAD, como compensación
económica, independiente del plazo.
A este fin el CONTRATISTA deberá hacer conocer a la ENTIDAD la demora en el pago (en
días), mediante nota dirigida al SUPERVISOR dentro de los cinco (5) días hábiles subsiguientes
127
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
a la fecha de haberse hecho efectivo del pago parcial o total de la planilla, quien pondrá de
inmediato a conocimiento de la ENTIDAD, para que disponga el pago del monto resultante de
esta demora y establezca las causas para que asuma los ajustes correspondientes a los efectos
de las responsabilidades administrativa y/o civil que emerjan.
En cada caso, el Informe del SUPERVISOR consignará también la deducción de los días de
demora en la presentación de la planilla en que en su caso hubiese incurrido el CONTRATISTA.
30.2 En el marco legal citado precedentemente, queda establecido que de forma excepcional,
por causas plenamente justificadas (técnica, legal y financiera), el SUPERVISOR, con la
autorización expresa de la ENTIDAD, durante el período de ejecución de la obra, podrán
efectuar modificaciones y/o ajustes necesarios al diseño de la obra, (que modifiquen el
plazo o el monto de la obra), a efectos que la misma cumpla con el fin previsto.
128
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
los precios unitarios, ni crear nuevos ítems. Una orden de cambio no puede modificar
las características sustanciales del diseño. El incremento o disminución mediante
Orden de Cambio (una o varias sumadas) solo admite el máximo del cinco por ciento
(5%) del monto total de Contrato. El documento denominado Orden de Cambio que
tendrá número correlativo y fecha del día de emisión, será elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento (disponibilidad de recursos), por el
SUPERVISOR y será puesto a conocimiento y consideración del FISCAL, quien con
su recomendación enviará a la________________ (registrar el nombre de la
dependencia responsable del seguimiento de la Obra en la Entidad), para el
procesamiento de su emisión. La Orden de Cambio será firmada por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmo el contrato original. Una
vez formulada la Orden de Cambio por el SUPERVISOR, el proceso de aprobación y
suscripción de la misma debe durar como máximo quince (15) días calendario.
En el caso de SUSPENSIÓN DE LOS TRABAJOS, el SUPERVISOR elaborará una
Orden de Cambio de acuerdo con el procedimiento establecido en la cláusula
TRIGÉSIMA SEXTA del presente contrato, en este caso, no se considerará el monto
por suspensión como parte del cinco por ciento (5%) establecido en el presente
inciso.
c) Mediante Contrato Modificatorio Solo en caso extraordinario en que la obra deba
ser complementada o por otras circunstancias de Fuerza Mayor o Caso Fortuito que
determinen una modificación significativa en el diseño de la obra y que signifique un
decremento o incremento independiente a la emisión de Ordenes de Cambio, el
SUPERVISOR podrá formular el documento de sustento técnico-financiero que
establezca las causas y razones por las cuales debiera ser suscrito este documento.
Esta modalidad de modificación de la obra solo es admisible hasta el diez por ciento
(10%) del monto original del contrato, e independiente de la emisión de Orden (es)
de Cambio. Los precios unitarios producto de creación de nuevos ítems deberán ser
consensuados entre la ENTIDAD y el CONTRATISTA, no se podrán incrementar los
porcentajes en lo referido a Costos Indirectos. En el caso que signifique una
disminución en la obra, deberá concertarse previamente con el CONTRATISTA, a
efectos de evitar reclamos posteriores. El SUPERVISOR, será responsable por la
elaboración de las Especificaciones Técnicas de los nuevos ítems creados.
El informe-recomendación y antecedentes deberán ser cursados por el
SUPERVISOR al FISCAL, quien luego de su análisis y con su recomendación
enviará dicha documentación a la ______________(registrar el nombre de la
dependencia responsable del seguimiento de la obra en la Entidad), para el
procesamiento de su análisis técnico legal y formulación del Contrato, antes de su
suscripción, considerando lo establecido en el Artículo 89 del Decreto Supremo Nº
0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración
de Bienes y Servicios. Recibida la recomendación e informe la MAE podrá instruir la
conformación de una comisión técnica que analizará el informe y emitirá
recomendación, considerando aspectos técnicos, financieros y de aprobación del
Sistema Nacional de Inversión Pública. Aprobado el mismo la MAE instruirá el
procesamiento de su emisión. El Contrato Modificatorio será firmado por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato original.
30.5 La orden de Trabajo, Orden de Cambio o Contrato Modificatorio, deben ser emitidos y
suscritos de forma previa a la ejecución de los trabajos por parte del CONTRATISTA, en
ninguno de los casos constituye un documento regularizador de procedimiento de
ejecución de obra, excepto en casos de emergencia declarada para el lugar de
emplazamiento de la obra.
30.6 Una vez formulado el Contrato Modificatorio, el proceso de aprobación y suscripción del
mismo debe durar como máximo veinte (20) días calendario.
30.7 En todos los casos son responsables por los resultados de la aplicación de los
instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA, SUPERVISOR y
CONTRATISTA.
129
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
𝟐 𝑫𝑴𝒊
𝑴𝒊 = ∗ ∗ 𝑴𝑻
𝟑 𝒏𝒊
Donde:
El SUPERVISOR contabilizará la multa acumulada𝑴𝒂 sumando las multas establecidas por cada
actividad, de acuerdo a la siguiente fórmula:
𝑴𝒂 = 𝑴𝟏 + 𝑴𝟐 + 𝑴𝟑 + ⋯ + 𝑴𝒌
De establecer el SUPERVISOR que la multa acumulada por mora es del 10% del monto total
del Contrato, comunicará oficialmente esta situación a la ENTIDAD a efectos del procesamiento
de la resolución del Contrato, si corresponde, conforme a lo estipulado en este mismo
documento.
130
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
33.2 En caso existir dudas, hará inmediata y oportunamente una consulta al SUPERVISOR,
quién le responderá dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la recepción de la
solicitud. Esta consulta si es necesaria, se hará antes de proceder a la ejecución de
cualquier trabajo.
33.3 En caso de no actuar en la forma indicada anteriormente, correrán por cuenta del
CONTRATISTA todos los gastos necesarios para subsanar los inconvenientes
ocasionados.
33.6 Queda también establecido que la ENTIDAD podrá retener el total o parte del importe
de las planillas por avance de obra para protegerse contra posibles perjuicios por
trabajos defectuosos de la obra y no corregidos oportunamente pese a las instrucciones
del SUPERVISOR. Desaparecidas las causales anteriores, la ENTIDAD procederá al
pago de las sumas retenidas siempre que, para la solución de ellas no se haya
empleado parte o el total de dichos fondos.
33.7 Esta retención no creará derechos en favor del CONTRATISTA para solicitar ampliación
de plazo, ni intereses.
131
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
33.12 EL CONTRATISTA deberá instalar uno o dos letreros en la obra (según corresponda).
En el letrero se registrará que la obra es realizada por la ENTIDAD (registrar el
nombre de la Entidad y el origen de los recursos que financia la obra), tendrá
las dimensiones y características de acuerdo al modelo proporcionado por la ENTIDAD
a través del SUPERVISOR.
33.13 El CONTRATISTA custodiará todos los materiales, equipo y todo trabajo ejecutado,
hasta la Recepción Definitiva de la obra, por la ENTIDAD.
132
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
montos que sean por lo menos equivalentes al mínimo de las compensaciones exigidas
en la Legislación vigente por accidentes de trabajo.
133
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
La Comisión de Recepción designada por la MAE, estará conformada por personal de línea de la
entidad y según su propósito estará integrada por:
Cinco días hábiles antes de que fenezca el plazo de ejecución de la obra, o antes, mediante el
Libro de órdenes solicitará al SUPERVISOR señale día y hora para la realización del Acto de
Recepción Provisional de la Obra.
Si la obra, a juicio técnico del SUPERVISOR se halla correctamente ejecutada, conforme a los
planos documentos del CONTRATO, mediante el FISCAL DE OBRA hará conocer a la ENTIDAD
su intención de proceder a la recepción provisional; este proceso no deberá exceder el plazo de
tres (3) días hábiles.
La Recepción de la Obra será realizada en dos etapas que se detallan a continuación:
134
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Cinco (5) días hábiles antes de que concluya el plazo previsto para la recepción
definitiva, posterior a la entrega provisional, el CONTRATISTA mediante carta expresa
o en el Libro de Ordenes, solicitará al SUPERVISOR el señalamiento de día y hora para
la Recepción Definitiva de la obra, haciendo conocer que han sido corregidas las fallas y
subsanadas las deficiencias y observaciones señaladas en el Acta de Recepción
Provisional (si estas existieron). El SUPERVISOR señalará la fecha y hora para el
verificativo de este acto y pondrá en conocimiento de la ENTIDAD.
La Comisión de Recepción realizará un recorrido e inspección técnica total de la Obra y,
si no surgen observaciones, procederá a la redacción y suscripción del Acta de Recepción
Definitiva. Ningún otro documento que no sea el Acta de Recepción Definitiva de la Obra
podrá considerarse como una admisión de que el contrato, o alguna parte del mismo, ha
sido debidamente ejecutado, por tanto, no se podrá considerar que el contrato ha sido
completamente ejecutado, mientras no sea suscrita el acta de recepción definitiva de la
Obra, en la que conste que la Obra ha sido concluida a entera satisfacción de la
ENTIDAD, y entregada a esta institución.
Si en la inspección se establece que no se subsanaron o corrigieron las deficiencias
observadas, no se procederá a la Recepción Definitiva hasta que la Obra esté concluida a
satisfacción y en el lapso que medie desde el día en que debió hacerse efectiva la
entrega hasta la fecha en que se realice, correrá la multa pertinente, aplicándose el
importe estipulado en la Cláusula Trigésima segunda del presente Contrato.
Si el SUPERVISOR no realizará el Acto de Recepción de la Obra en los treinta (30) días
hábiles posteriores a la notificación del CONTRATISTA, se aplicará el silencio positivo y
se entenderá que dicha recepción ha sido realizada sin ninguna observación, debiendo la
ENTIDAD emitir la certificación de recepción definitiva a requerimiento del
CONTRATISTA. Si la ENTIDAD no elaborase el mencionado documento, la notificación
presentada por el CONTRATISTA será el instrumento legal que dará por concluida la
relación contractual.
Este proceso, desde la presentación de la solicitud por parte del CONTRATISTA hasta el
día de realización del acto, no debe exceder el plazo de diez (10) días hábiles.
38.3 Devolución de la garantía: Una vez que el CONTRATISTA haya cumplido todas sus
obligaciones emergentes del Contrato, la ENTIDAD procederá a la devolución de la
Garantía de Cumplimiento de Contrato, si es que se encuentran libres de todo cargo en
las Actas de Recepción Provisional, Definitiva y/o Certificado Final de Pago, después de
diez (10) días siguientes a su emisión.
135
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
TRIGÉSIMA NOVENA.- (PLANILLA DE LIQUIDACIÓN FINAL) Dentro de los diez (10) días
calendario siguientes a la fecha de Recepción Definitiva, el SUPERVISOR elaborará una planilla
de cantidades finales de obra, con base a la Obra efectiva y realmente ejecutada, dicha planilla
será cursada al CONTRATISTA para que el mismo dentro del plazo de diez (10) días calendario
subsiguientes elabore la planilla o Certificado de Liquidación Final conjuntamente con los planos
“AS BUILT” y la presente al SUPERVISOR en versión definitiva con fecha y firma del
Superintendente de Obra (o por el Residente, si así corresponde por el monto de la obra).
Asimismo, el CONTRATISTA podrá establecer el importe de los pagos a los cuales considere
tener derecho, que hubiesen sido reclamados sustentada y oportunamente (dentro de los treinta
(30) días de sucedido el hecho que originó el reclamo) y que no hubiese sido pagado por la
ENTIDAD.
Usted Señor Notario se servirá insertar todas las demás cláusulas que fuesen de estilo y
seguridad.
___________ (Registrar la ciudad o localidad y fecha en que se suscribirá el Contrato)
136