Está en la página 1de 139

Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS PÚBLICAS


DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS DE GESTIÓN PÚBLICA
GOBERNACIÓN DEL DEPARTAMENTO
DE TARIJA – SECCIÓN CERCADO

MODELO DE DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN


PARA CONTRATACIÓN DE OBRAS

LICITACIÓN PÚBLICA
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

GDT-SC: LPN 001/2013

CONSTRUCCIÓN INTERNADO RURAL YESERA NORTE


TARIJA, MAYO DE 2013

Aprobado Mediante Resolución Ministerial N° 3 de 7 de enero 2013


Elaborado en base al Decreto Supremo N° 0181 de 28 de junio de 2009 i
de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

CONTENIDO
1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN .............................................................. 1
2. PROPONENTES ELEGIBLES ......................................................................................................... 1
3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS ........................... 1
4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC) ............................... 1
5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS ................................................. 2
6. GARANTÍAS .............................................................................................................................. 2
7. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS .......................................................................... 3
8. ERRORES SUBSANABLES Y NO SUBSANABLES .............................................................................. 3
9. DECLARATORIA DESIERTA ......................................................................................................... 4
10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ............................... 4
11. RESOLUCIONES RECURRIBLES ................................................................................................... 4
12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS .................................................................................................. 5
13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ................................................................................. 5
14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN .................................................. 5
15. IDIOMA .................................................................................................................................... 5
16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA ....................................................................................................... 5
17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA ............................................................................................... 5
18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA
RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL CRONOGRAMA DE
MOVILIZACIÓN DE EQUIPO ........................................................................................................6
19. PROPUESTA ECONÓMICA ........................................................................................................... 8
20. PROPUESTA TÉCNICA ................................................................................................................ 8
21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES .................................................... 9
22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS ................................................................................................ 9
23. APERTURA DE PROPUESTAS ..................................................................................................... 10
24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS .................................................................................................. 11
25. EVALUACIÓN PRELIMINAR ........................................................................................................ 11
26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO ..................... 11
27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN DE CALIDAD .............................................................. 13
28. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO ..................................... 13
29. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN.................................................. 13
30. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA ..................................................... 14
31. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS .............................................................. 14
32. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO ................................................................................................... 14
33. MODIFICACIONES AL CONTRATO .............................................................................................. 15
34. ENTREGA DE OBRA ................................................................................................................. 17
35. CIERRE DEL CONTRATO Y PAGO ............................................................................................... 17
36. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ............................................................... 20
37. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN ..................................................... 21
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

38. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: ................................................................................................ 21


39. PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO .................................................................................... 77
40. EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA ........................................................ 78
41. VOLÚMENES DE OBRA ............................................................................................................. 78
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES

SECCIÓN I
GENERALIDADES

1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN

El proceso de contratación de obras se rige por el Decreto Supremo N° 0181, de 28 de junio de 2009, de
las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios (NB-SABS), sus modificaciones y
el presente Documento Base de Contratación (DBC).

2. PROPONENTES ELEGIBLES

En esta convocatoria podrán participar únicamente los siguientes proponentes:

a) Empresas constructoras nacionales o extranjeras legalmente constituidas.


b) Asociación Accidental de Empresas constructoras legalmente constituidas.
c) Micro y Pequeñas empresas –MyPES legalmente constituidas.
d) Asociaciones Accidentales de Micro y Pequeñas empresas- MyPES.
e) Organizaciones no Gubernamentales nacionales, en asociación con empresas constructoras o
Micro y Pequeñas Empresas - MyPES.

3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Se contemplan las siguientes actividades previas a la presentación de propuestas:

3.1 Inspección Previa

La inspección previa es obligatoria para todos los potenciales proponentes.

El proponente deberá realizar la inspección previa en la fecha, hora y lugar, establecidos en el


presente DBC o por cuenta propia.

3.2 Consultas escritas sobre el DBC

Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas al RPC, hasta la fecha
límite establecida en el presente DBC.

3.3 Reunión de Aclaración

Se realizará una Reunión de Aclaración en la fecha, hora y lugar señalados en el presente DBC,
en la que los potenciales proponentes podrán expresar sus consultas sobre el proceso de
contratación.

Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser tratadas en la
Reunión de Aclaración.

Al final de la reunión, el convocante entregará a cada uno de los potenciales proponentes


asistentes o aquellos que así lo soliciten, copia o fotocopia del Acta de la Reunión de Aclaración,
suscrita por los servidores públicos y todos los asistentes que así lo deseen, no siendo
obligatoria la firma de los asistentes.

4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC)

4.1 La entidad convocante podrá ajustar el DBC con enmiendas, por iniciativa propia o como
resultado de las actividades previas, en cualquier momento, antes de emitir la Resolución de
Aprobación del DBC.

1
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Estas enmiendas no deberán modificar la estructura y el contenido del Modelo de DBC elaborado
por el Órgano Rector.

4.2 El DBC será aprobado por Resolución expresa del RPC, misma que será notificada a los
potenciales proponentes de acuerdo con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS.

5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

5.1 El RPC podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas como máximo por diez (10) días
hábiles, por única vez mediante Resolución expresa, por las siguientes causas debidamente
justificadas:

a) Enmiendas al DBC.
b) Causas de fuerza mayor.
c) Caso fortuito.

La ampliación deberá ser realizada de manera previa a la fecha y hora establecidas para la
presentación de propuestas.

5.2 Los nuevos plazos serán publicados en el SICOES y en la Mesa de Partes de la entidad
convocante.

5.3 Cuando la ampliación sea por enmiendas al DBC, la ampliación de plazo de presentación de
propuestas se incluirá en la Resolución de Aprobación del DBC.

6. GARANTÍAS

6.1 Tipo de Garantías requerido

La entidad convocante, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 20 de las NB-SABS, podrá


requerir los siguientes tipos de garantía:

a) Boleta de Garantía.
b) Garantía a Primer Requerimiento.
c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento.

6.2 Ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta

La Garantía de Seriedad de Propuesta será ejecutada cuando:

a) El proponente decida retirar su propuesta con posterioridad al plazo límite de


presentación de propuestas.
b) Se compruebe falsedad en la información declarada en el Formulario de Presentación
de Propuesta (Formulario A-1).
c) Para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el proponente
adjudicado, no respalda lo señalado en el Formulario de Presentación de Propuesta
(Formulario A-1).
d) El proponente adjudicado no presente, para la suscripción del contrato uno o varios de
los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario
A-1), salvo que hubiese justificado oportunamente el retraso por causas de fuerza
mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la
Entidad.
e) El proponente adjudicado desista, de manera expresa o tácita, de suscribir el contrato
en el plazo establecido, salvo por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas
debidamente justificadas y aceptadas por la Entidad.
f) El proponente adjudicado no presente la Garantía Adicional a la Garantía de
Cumplimiento de Contrato de Obras, conforme lo establecido en el inciso c), del
Artículo 21 de las NB-SABS.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

6.3 Devolución de la Garantía de Seriedad de Propuesta

La Garantía de Seriedad de Propuesta, será devuelta a los proponentes en un plazo no mayor


a cinco (5) días hábiles, en los siguientes casos:

a) Después de la notificación con la Resolución de Declaratoria Desierta.


b) Si existiese Recurso Administrativo de Impugnación, luego de su agotamiento.
c) Cuando la entidad convocante solicite la extensión del periodo de validez de
propuestas y el proponente rehúse aceptar la solicitud.
d) Después de notificada la Resolución de Cancelación del Proceso de Contratación.
e) Después de notificada la Resolución de Anulación del Proceso de Contratación, cuando
la anulación sea hasta antes de la publicación de la convocatoria.
f) Después de suscrito el contrato con el proponente adjudicado.

6.4 El tratamiento de ejecución y devolución de las Garantías de Cumplimiento de Contrato,


Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras y de Correcta
Inversión de Anticipo, se establecerá en el Contrato.

7. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS

7.1 Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y
hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente DBC.

7.2 Las causales de descalificación son:

a) Incumplimiento u omisión en la presentación de cualquier Formulario de Declaración


jurada requerido en el presente DBC.
b) Incumplimiento a la declaración jurada del Formulario de Presentación de Propuesta
(Formulario A-1).
c) Cuando la propuesta técnica y/o económica no cumpla con las condiciones establecidas
en el presente DBC.
d) Cuando la propuesta económica exceda el Precio Referencial.
e) Cuando exista variación entre el precio de los elementos presentados en el Formulario
B-3, con respecto al Análisis de Precios Unitarios del Formulario B-2.
f) Cuando producto de la revisión aritmética de la propuesta económica existiera una
diferencia superior al dos por ciento (2%), entre el monto total de la propuesta y el
monto revisado por la Comisión de Calificación.
g) Cuando el período de validez de la propuesta, no se ajuste al plazo mínimo requerido
en el presente DBC.
h) Cuando el proponente no presente la Garantía de Seriedad de Propuesta.
i) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta no cumpla con las condiciones
establecidas en el presente DBC.
j) Cuando el proponente presente dos o más alternativas en una misma propuesta.
k) Cuando el proponente presente dos o más propuestas.
l) Cuando la propuesta contenga textos entre líneas, borrones y tachaduras.
m) Cuando la propuesta presente errores no subsanables.
n) Si para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el proponente
adjudicado, no respalda lo señalado en el Formulario de Presentación de Propuesta
(Formulario A-1).
o) Si para la suscripción del contrato, la documentación solicitada no fuera presentada
dentro del plazo establecido para su verificación; salvo que el proponente adjudicado
hubiese justificado oportunamente el retraso por causas de fuerza mayor, caso fortuito
o cuando la causa sea ajena a su voluntad.
p) Si para la suscripción del contrato, el proponente adjudicado no presente la Garantía
Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, cuando corresponda.
q) Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el
contrato.

La descalificación de propuestas deberá realizarse única y exclusivamente por las causales señaladas
precedentemente.

8. CRITERIOS DE SUBSANABILIDADY ERRORES NO SUBSANABLES


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

8.1 Se deberán considerar como criterios de subsanabilidad los siguientes:

a) Cuando los requisitos, condiciones, documentos y formularios de la propuesta cumplan


sustancialmente con lo solicitado en el presente DBC.
b) Cuando los errores sean accidentales, accesorios o de forma y que no incidan en la validez y
legalidad de la propuesta presentada.
c) Cuando la propuesta no presente aquellas condiciones o requisitos que no estén claramente
señalados en el presente DBC.
d) Cuando el proponente oferte condiciones superiores a las requeridas en las Especificaciones
Técnicas, siempre que estas condiciones no afecten el fin para el que fueron requeridas y/o
se consideren beneficiosas para la Entidad.

Los criterios señalados precedentemente no son limitativos, pudiendo la Comisión de Calificación


considerar otros criterios de subsanabilidad.

Cuando la propuesta contenga errores subsanables, éstos serán señalados en el Informe de


Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.

Estos criterios podrán aplicarse también en la etapa de verificación de documentos para la suscripción
del contrato.

8.2 Se consideran errores no subsanables, siendo objeto de descalificación, los siguientes:

a) La ausencia de cualquier Formulario, solicitado en el presente DBC, salvo el Formulario de


Condiciones Adicionales (Formulario C-2), cuando el Método de Selección y Adjudicación sea
el Precio Evaluado Más Bajo.
b) La falta de firma del proponente en el Formulario de Presentación de Propuesta
(FormularioA-1).
c) La falta de la propuesta técnica o parte de ella.
d) La falta de la propuesta económica o parte de ella.
e) La falta de presentación de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
f) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta fuese emitida en forma errónea.
g) La presentación de una Garantía diferente a la solicitada por la entidad convocante, salvo
que el tipo de garantía presentada sea de mayor solvencia.
h) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada por un monto menor al solicitado en
el presente DBC, admitiéndose un margen de error que no supere el cero punto uno por
ciento (0,1%).
i) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada por un plazo menor al solicitado en
el presente DBC, admitiéndose un margen de error que no supere los dos (2) días
calendario.
j) Cuando se presente en fotocopia simple, el Formulario de Presentación de Propuesta
Formulario A-1 y/o la Garantía de Seriedad de Propuesta.

9. DECLARATORIA DESIERTA

El RPC declarará desierta una convocatoria pública, de acuerdo con lo establecido en el Artículo27 de las
NB-SABS.

10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la suscripción del
contrato, mediante Resolución expresa, técnica y legalmente motivada, de acuerdo con lo establecido en
el Artículo28 de las NB-SABS.

11. RESOLUCIONES RECURRIBLES

Los proponentes podrán interponer Recurso Administrativo de Impugnación, únicamente contra las
resoluciones establecidas en el inciso a) del parágrafo I del Artículo 90 de las NB-SABS; siempre que las
mismas afecten, lesionen o puedan causar perjuicio a sus legítimos intereses, de acuerdo con lo regulado
en el Capítulo VII, del Título I, de las NB-SABS.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

SECCIÓN II
PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS

12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS

Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el presente
DBC, utilizando los formularios incluidos en Anexos.

13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

Todo el proceso de contratación, incluyendo los pagos a realizar, deberá efectuarse en bolivianos.

Para Convocatorias Internacionales, los precios de la propuesta podrán ser expresados en moneda
extranjera. Los pagos se realizarán en moneda nacional, al tipo de cambio oficial de venta de la moneda
extranjera establecido por el Banco Central de Bolivia en la fecha de pago.

14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN

Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la
participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son asumidos
exclusivamente por cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo.

15. IDIOMA

La propuesta, los documentos relativos a ella y toda la correspondencia que intercambien entre el
proponente y el convocante, deberán presentarse en idioma castellano.

16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA

16.1 La propuesta deberá tener una validez no menor a sesenta (60) días calendario, desde la fecha
fijada para la apertura de propuestas. En Convocatorias Internacionales, la propuesta deberá tener
una validez no menor a noventa (90) días calendario.

16.2 En circunstancias excepcionales por causas de fuerza mayor, caso fortuito o interposición de
Recursos Administrativos de Impugnación, la entidad convocante podrá solicitar por escrito la
extensión del período de validez de las propuestas, disponiendo un tiempo perentorio para la
renovación de garantías, para lo que se considerará lo siguiente:

a) El proponente que rehúse aceptar la solicitud, será excluido del proceso, no siendo sujeto de
ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
b) Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta.
c) Para mantener la validez de la propuesta, el proponente deberá necesariamente presentar una
garantía que cubra el nuevo plazo de validez de su propuesta.

17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA

Todos los Formularios de la propuesta, solicitados en el presente DBC, se constituirán en Declaraciones


Juradas.

17.1 Los documentos que deben presentar los proponentes, según sea su constitución legal y su
forma de participación son:

a) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1).


b) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2a).
c) Formulario de Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3).
d) Formulario de Experiencia Específica de la Empresa en construcción de obras similares
(Formulario A-4).
e) Formulario de Curriculum Vitae y experiencia del Gerente de Proyecto/Gerente de área/
Superintendente/Director/Residente (Formulario A-5).
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

f) Formulario de Curriculum vitae y experiencia del del(os) Especialista(s) Asignado(s),


experiencia general y específica y compromiso de trabajo (Formulario A-6).
g) Formulario de Equipo mínimo comprometido para la obra (Formulario A-7).
h) Formulario de Cronograma de ejecución de obra (Formulario A-8).
i) Formulario de Cronograma de movilización de equipo (Formulario A-9).
j) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por ciento (1%) de la
propuesta económica del proponente, que exceda en treinta (30) días calendario el plazo
de validez de la propuesta, establecida en el presente DBC; y que cumpla con las
características de renovable, irrevocable y de ejecución inmediata, emitida a nombre de la
entidad convocante.

17.2 En el caso de Asociaciones Accidentales, los documentos deberán presentarse diferenciando los
que corresponden a la Asociación y los que corresponden a cada asociado.

17.2.1 La documentación conjunta a presentar, es la siguiente:

a) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1).


b) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2b).
c) Formulario de Curriculum vitae y experiencia del Gerente de Proyecto/Gerente de
área/Superintendente/Director/Residente (Formulario A-5).
d) Formulario de Curriculum vitae del Especialista asignado a la Obra y compromiso
de trabajo (Formulario A-6).
e) Formulario de Equipo mínimo comprometido para la obra (Formulario A-7).
f) Formulario de Cronograma de ejecución de obra (Formulario A-8).
g) Formulario de Cronograma de movilización de equipo (Formulario A-9).
h) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por ciento (1%)
de la propuesta económica del proponente, que exceda en treinta (30) días
calendario el plazo de validez de la propuesta, establecida en el presente DBC.
Esta Garantía podrá ser presentada por uno o más empresas que conforman la
Asociación, siempre y cuando cumpla con las características de renovable,
irrevocable y de ejecución inmediata, emitida a nombre de la entidad convocante.

17.2.2 Cada asociado, en forma independiente, deberá presentar la siguiente documentación, de


cada empresa que conformará la Asociación Accidental:

a) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2b)


b) Formulario de Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3).
c) Formulario de Experiencia Específica de la Empresa en construcción de obras similares
(Formulario A-4).

18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA


RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO

18.1 Experiencia Mínima General y Específica de la Empresa o Asociación Accidental

18.1.1 La experiencia del proponente será computada considerando los contratos de obra
ejecutados durante los últimos siete (7) años.

La experiencia general es el conjunto de obras civiles realizadas y la experiencia


específica es el conjunto de obras civiles similares a la obra objeto de la contratación.

La experiencia específica es parte de la experiencia general, pero no viceversa,


consiguientemente la construcción de obras similares puede ser incluida en el
requerimiento de experiencia general, sin embargo la “construcción de obras civiles en
general” no deben ser incluidas como experiencia específica.

18.1.2 En los casos de Asociación Accidental y según su propósito, la experiencia general y


específica, será la suma de los montos de las experiencias individualmente demostradas
por las empresas que integran la Asociación.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

18.1.3 La Experiencia General y Específica de la empresa o Asociación Accidental, deberá ser


acreditada por separado.

18.1.4 La valoración de la Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requeridas está


establecida en la Tabla de Valoración de Experiencia presentada en el Anexo 2 del
presente DBC.

18.2 Experiencia General y Específica del Gerente, Superintendente, Director de Obra u


otro

18.2.1 La experiencia será computada considerando el conjunto de contratos de obra en los


cuales el profesional ha desempeñado cargos similares o superiores al cargo de la
propuesta, que podrán ser acreditados con certificado suscrito por el contratante de cada
obra, con el acta de recepción definitiva de la obra u otro documento oficial que acredite el
desempeño de cargos similares, especificando el monto estimado de la obra.

Los cargos similares podrán corresponder a Superintendente, Director de Obra,


Supervisor, Fiscal, Técnico de Seguimiento de obra, desarrollados en empresas
constructoras, subcontratistas, supervisoras de obra o fiscalizadoras.

La Experiencia General es el conjunto de obras civiles en las cuales el personal clave ha


desarrollado estos cargos; la experiencia específica es el conjunto de obras civiles
similares al objeto de la contratación.

La Experiencia Específica es parte de la Experiencia General, pero no viceversa. Esto


quiere decir que los “cargos en obras similares” pueden ser incluidos en el requerimiento
de Experiencia General, sin embargo “cargos en obras civiles en general” no pueden ser
incluidas como Experiencia Específica.

18.2.2 La valoración de Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requerida está


establecida en la Tabla de Valoración de Experiencia presentada en el Anexo 2 del
presente DBC.

18.3 Experiencia Específica del Especialista o Especialistas, cuando corresponda

Contempla el grado de formación del especialista, su experiencia y el compromiso de trabajo en


la obra, del especialista propuesto.

La experiencia será calificada por los años de actividad, conforme la Tabla de Valoración de
Experiencia presentada en el Anexo 2 del presente DBC.

El número de años de experiencia del especialista corresponderá a la suma de los plazos en uno
o varios proyectos de construcción, siempre que los mismos no hubieran sido realizados
simultáneamente. En el caso de trabajos efectuados simultáneamente, deberá computarse solo
el correspondiente a uno de los mismos.

Este Formulario deberá ser presentado por cada uno de los especialistas comprometidos por el
proponente para movilizar la obra.

En caso de adjudicación, la entidad convocante podrá requerir toda la información que considere
pertinente para verificar lo señalado en las declaraciones juradas.

18.4 Equipo mínimo comprometido para la obra

18.4.1 El Formulario constituye una declaración jurada del proponente, que garantiza el pleno
funcionamiento del equipo y maquinaria comprometido para la obra, y su disponibilidad
durante el cronograma comprometido

18.4.2 En el caso de Asociación Accidental, la disponibilidad de equipo individual de cada uno de


los asociados podrá ser agregada para cumplir con este requisito.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

18.4.3 El equipo que sea requerido de forma permanente en la obra, deberá estar disponible
hasta la recepción provisional de la obra por el contratante. El equipo requerido para
labores no permanentes o a requerimiento deberá ser puesto a disposición, de acuerdo al
cronograma de obra.

18.4.4 En caso de adjudicación, el proponente adjudicado deberá presentar certificados de


garantía de funcionamiento óptimo y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria
ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área, del proponente.

18.5 Cronograma de ejecución de obra

Deberá presentarse el cronograma de ejecución de la obra en un diagrama de barras Gantt, que


permita apreciar la ruta crítica de la obra y el tiempo requerido para la ejecución de cada una de
las actividades del proyecto.

En caso de adjudicación, el Contrato podrá prever cumplimientos de metas parciales.

18.6 Cronograma de movilización de equipo

El cronograma de movilización de equipos deberá ser presentado detallando el equipo


comprometido a movilizar para la obra y el plazo de permanencia en la misma, a través de un
diagrama de barras Gantt.

19. PROPUESTA ECONÓMICA

El proponente deberá presentar los siguientes documentos que corresponden a la propuesta económica:

19.1 Presupuesto por Ítem y Presupuesto General de la Obra (Formulario B-1), para todas las
actividades a ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a los Volúmenes de Obra
requeridos.

19.2 Análisis de Precios Unitarios (Formulario B-2), conteniendo todos los ítems de manera coherente
con las especificaciones técnicas requeridas por la entidad convocante, y cumpliendo las leyes
sociales y tributarias vigentes.

19.3 Precios Unitarios Elementales (Formulario B-3)

El Proponente deberá presentar la cotización de precios elementales, sin recargos, de todos los
materiales, personal y maquinaria y/o equipo, presentado en el Formulario B-2.

La cotización y ratificación de precios elementales es obligatoria y deberá ser idéntica para


todos los elementos registrados en los análisis de precios unitarios de la propuesta económica
contenida en los Formularios B-2.

La variación del precio de los elementos presentados en el Formulario B-3, con respecto al
Análisis de Precios Unitarios del Formulario B-2, dará lugar a la descalificación inmediata de la
propuesta.

19.4 Costo de trabajo de los Equipos (Formulario B-4)

El costo total debe reflejar el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben
ser calculadas con relación a una hora de trabajo.

19.5 Cronograma de Desembolsos programado conforme al cronograma de ejecución de obra


(Formulario B-5)

20. PROPUESTA TÉCNICA

La propuesta técnica debe incluir:


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

a) Organigrama o detalle del personal clave para la ejecución de la obra, el cual no solamente incluirá
al personal clave.
b) Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la ejecución de la obra,
según el tipo de obra.
c) Número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la ejecución de la obra y
el personal a utilizar por frente de trabajo.
d) Detalle de la Experiencia General de la Empresa y la Experiencia Específica de la Empresa.
e) Detalle del Equipo Mínimo comprometido para la Obra.
f) Cronograma de ejecución de la obra.
g) Otros que considere la Entidad.
h) Formulario de Condiciones Adicionales (Formulario C-2), cuando corresponda.

21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES

Cuando un proponente presente su propuesta para más de un tramo o paquete deberá presentar una sola
vez la documentación legal y administrativa, y una propuesta técnica y económica para cada tramo o
paquete.

La Garantía de Seriedad de Propuesta podrá ser presentada por el total de tramos o paquetes al que se
presente el proponente; o por cada tramo o paquete.

SECCIÓN III
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS

22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

22.1 Forma de presentación

22.1.1 La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado y con cinta adhesiva transparente
sobre las firmas y sellos, dirigido a la entidad convocante, citando el Número de
Licitación, el Código Único de Contrataciones Estatales (CUCE) y el objeto de la
Convocatoria.

22.1.2 La propuesta debe ser presentada en un ejemplar original y una copia, identificando
claramente el original.

22.1.3 El original de la propuesta deberá tener sus páginas numeradas, selladas y rubricadas
por el proponente, con excepción de la Garantía de Seriedad de Propuesta.

22.1.4 La propuesta deberá incluir un índice, que permita la rápida ubicación de los Formularios
y documentos presentados.

22.2 Plazo y lugar de presentación

22.2.1 Las propuestas deberán ser presentadas dentro del plazo (fecha y hora) fijado y en el
domicilio establecido en el presente DBC.

Se considerará que el proponente ha presentado su propuesta dentro del plazo, si ésta


ha ingresado al recinto en el que se registra la presentación de propuestas hasta la
fecha y hora límite establecida para el efecto.

22.2.2 Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courier). En
ambos casos, el proponente es el responsable de que su propuesta sea presentada
dentro el plazo establecido.

22.3 Modificaciones y retiro de propuestas

22.3.1 Las propuestas presentadas sólo podrán modificarse antes del plazo límite establecido
para el cierre de presentación de propuestas.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Para este propósito el proponente, deberá solicitar por escrito la devolución total de su
propuesta, que será efectuada bajo constancia escrita y liberando de cualquier
responsabilidad a la entidad convocante.

Efectuadas las modificaciones, podrá proceder a su presentación.

22.3.2 Las propuestas podrán ser retiradas mediante solicitud escrita firmada por el
proponente, hasta antes de la conclusión del plazo de presentación de propuestas.

La devolución de la propuesta cerrada se realizará bajo constancia escrita.

22.3.3 Vencidos los plazos citados, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas o
alteradas de manera alguna.

23. APERTURA DE PROPUESTAS

23.1 La apertura de las propuestas será efectuada en acto público por la Comisión de Calificación,
inmediatamente después del cierre del plazo de presentación de propuestas, en la fecha, hora y
lugar señalados en el presente DBC.

El Acto de Apertura será continuo y sin interrupción, donde se permitirá la presencia de los
proponentes o sus representantes que hayan decidido asistir, así como los representantes de la
sociedad que quieran participar.

El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir propuestas,
la Comisión de Calificación suspenderá el acto y recomendará al RPC, que la convocatoria sea
declarada desierta.

23.2 El Acto de Apertura comprenderá:

a) Lectura de la información sobre el objeto de la contratación, las publicaciones realizadas y


la nómina de las propuestas presentadas y rechazadas, según el Acta de Recepción.

Si hubiere lugar, se informará sobre los Recursos Administrativos de Impugnación


interpuestos contra la Resolución que aprueba el DBC.

b) Apertura y registro en el acta correspondiente de todas las propuestas recibidas dentro del
plazo, dando a conocer públicamente el nombre de los proponentes y el precio total de sus
propuestas económicas.

En el caso de adjudicaciones por tramos o paquetes, se dará a conocer el precio de las


propuestas económicas de cada tramo o paquete.

c) Verificación de los documentos presentados por los proponentes, aplicando la metodología


PRESENTÓ/NO PRESENTÓ, del Formulario V-1 (correspondiente).En caso de adjudicaciones
por tramos o paquetes se deberá registrar un Formulario V-1 por cada tramo o paquete.

La Comisión de Calificación procederá a rubricar todas las páginas de cada propuesta


original, excepto la Garantía de Seriedad de Propuesta.

Cuando no se ubique algún Formulario o documento requerido en el presente DBC, la


Comisión de Calificación podrá solicitar al representante del proponente, señalar el lugar
que dicho documento ocupa en la propuesta o aceptar la falta del mismo, sin poder
incluirlo. En ausencia del proponente o su representante, se registrará tal hecho en el Acta
de Apertura.

d) Registro, en el Formulario V–2, del nombre del proponente y del monto total de su
propuesta económica.

En caso de Adjudicaciones por tramos o paquetes se deberá registrar un Formulario V-2 por
cada tramo o paquete.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Cuando existan diferencias entre el monto literal y numeral de la propuesta económica,


prevalecerá el literal sobre el numeral.

e) Elaboración del Acta de Apertura, que deberá ser suscrita por todos los integrantes de la
Comisión de Calificación y por los representantes de los proponentes asistentes, a quienes
se les deberá entregar una copia o fotocopia del Acta.

Los proponentes que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en el Acta.

23.3 Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará a ningún proponente, siendo esta
una atribución de la Comisión de Calificación en el proceso de evaluación.

Los integrantes de la Comisión de Calificación y los asistentes deberán abstenerse de emitir


criterios o juicios de valor sobre el contenido de las propuestas.

23.4 Concluido el Acto de Apertura, la nómina de proponentes será remitida por la Comisión de
Calificación al RPC en forma inmediata, para efectos de eventual excusa.

SECCIÓN IV
EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN

24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS

La entidad convocante, para la evaluación de propuestas podrá aplicar uno de los siguientes Métodos de
Selección y Adjudicación:

a) Calidad, Propuesta Técnica y Costo.


b) Calidad.
c) Precio Evaluado Más Bajo

25. EVALUACIÓN PRELIMINAR

Concluido el acto de apertura, en sesión reservada, la Comisión de Calificación determinará si las


propuestas continúan o se descalifican, verificando el cumplimiento sustancial y la validez de los
Formularios de la Propuesta y la Garantía de Seriedad de Propuesta, utilizando el Formulario V-1
correspondiente.

26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO

La evaluación de propuestas se realizará en dos (2) etapas con los siguientes puntajes:

PRIMERA ETAPA: Propuesta Económica (𝑃𝐸): 30 puntos


SEGUNDA ETAPA: Propuesta Técnica (𝑃𝑇) : 70 puntos

26.1 Evaluación de la Propuesta Económica

26.1.1 Errores Aritméticos

Se corregirán los errores aritméticos, verificando la información del Formulario de


Presupuesto por Ítems y General de la Obra (Formulario B-1) de cada propuesta,
considerando lo siguiente:

a) Cuando exista discrepancia entre los montos indicados en numeral y literal,


prevalecerá el literal.
b) Cuando exista diferencia entre el precio unitario señalado en el Formulario de
Presupuesto por Ítems y General de la Obra y el total de un ítem que se haya
obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el
precio unitario cotizado para obtener el monto correcto.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

c) Si la diferencia entre el monto leído de la propuesta y el monto ajustado de la


revisión aritmética, es menor o igual al dos por ciento (2%), se ajustará la
propuesta; caso contrario la propuesta será descalificada.
d) Si el monto ajustado por revisión aritmética superara el Precio Referencial, la
propuesta será descalificada.

El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por Revisión
Aritmética (𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨) deberá ser registrado en la cuarta columna del Formulario V-3.

En caso de que producto de la revisión, no se encuentre errores aritméticos el precio de la


propuesta o valor leído de la propuesta (𝑝𝑝) deberá ser trasladado a la cuarta columna
(𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨)del Formulario V-3.

26.1.2 Margen de Preferencia.

Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos, a las propuestas que no fuesen
descalificadas se aplicará los márgenes de preferencia, cuando corresponda.

26.1.2.1 De los dos (2) márgenes de preferencia para Empresas Constructoras o


Asociaciones Accidentales detallados en el parágrafo II, del Artículo 30 de las NB-
SABS, se aplicará solamente uno (1).

Se aplicará el Margen de Preferencia al Monto ajustado por revisión aritmética


(𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨) de acuerdo a lo siguiente:

Margen de Factor de
# PARTICIPACIÓN NACIONAL
Preferencia Ajuste (𝒇𝒂 )

Propuestas de empresas constructoras, donde los


socios bolivianos tengan una participación de
1 5% 0.95
acciones igual o mayor al cincuenta y uno por ciento
(51%)

Propuestas de asociaciones accidentales de


empresas constructoras, donde los asociados
2 5% 0.95
bolivianos tengan una participación en la asociación
igual o mayor al cincuenta y uno por ciento (51%).

3 En otros casos 0% 1.00

26.1.3 Precio Ajustado

El Precio Ajustado, se determinará con la siguiente fórmula:

𝑷𝑨 = 𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨 ∗ 𝒇𝒂
Dónde:

𝑷𝑨 Precio ajustado a efectos de calificación


𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨 Monto Ajustado por Revisión aritmética
𝒇𝒂 Factor de ajuste

El resultado del 𝑷𝑨 de cada propuesta será registrado en la última columna del Formulario V-3.

26.1.4 Determinación del Puntaje de la Propuesta Económica


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos; y cuando corresponda aplicados los
márgenes de preferencia, de la última columna del Formulario V-3“Precio Ajustado”, se
seleccionará la propuesta con el menor valor.

A la propuesta de menor valor se le asignará treinta (30) puntos, al resto de las propuestas se les
asignará un puntaje inversamente proporcional, según la siguiente fórmula:

𝑷𝑨𝑴𝑽 ∗ 𝟑𝟎
𝑷𝑬𝒊 =
𝑷𝑨𝒊
Dónde:

𝑃𝐸𝑖 Puntaje de la Propuesta Económica Evaluada


𝑃𝐴𝑀𝑉 Precio Ajustado de la Propuesta con el Menor Valor
𝑃𝐴𝑖 Precio Ajustado de la Propuesta a ser evaluada

Las propuestas que no fueran descalificadas en la etapa de la Evaluación Económica, pasaran a la


Evaluación de la Propuesta Técnica.

26.2 Evaluación de la Propuesta Técnica

Los documentos de la propuesta técnica serán evaluados aplicando la metodología CUMPLE/NO


CUMPLE, utilizando el Formulario V-4.

A las propuestas que no hubieran sido descalificadas, como resultado de la metodología


CUMPLE/NO CUMPLE, se les asignarán treinta y cinco (35) puntos. Posteriormente, se evaluará
las condiciones adicionales establecidas en el Formulario C-2, asignando un puntaje de hasta
treinta y cinco (35) puntos, utilizando el Formulario V-4.

El puntaje de la Evaluación de la Propuesta Técnica (𝑃𝑇𝑖 ), será el resultado de la suma de los


puntajes obtenidos de la evaluación de la Propuesta Técnica y el Formulario C-2, utilizando el
Formulario V-4.

Las propuestas que en la Evaluación de la Propuesta Técnica (𝑃𝑇𝑖 ) no alcancen el puntaje mínimo
de cincuenta (50) puntos serán descalificadas.

26.3 Determinación del Puntaje Total

Una vez calificadas las propuestas Económica y Técnica de cada propuesta, se determinará el
puntaje total (𝑃𝑇𝑃𝑖 ) de cada una de ellas, utilizando el Formulario V-5, de acuerdo con la siguiente
fórmula:

𝑷𝑻𝑷𝒊 = 𝑷𝑬𝒊 + 𝑷𝑻𝒊

Dónde:
𝑷𝑻𝑷𝒊 : Puntaje Total de la Propuesta Evaluada
𝑷𝑬𝒊 : Puntaje de la Propuesta Económica
𝑷𝑻𝒊 : Puntaje de la Propuesta Técnica

La Comisión de Calificación recomendará la adjudicación de la propuesta que obtuvo el mayor


Puntaje Total (𝑃𝑇𝑃𝑖 ), cuyo monto adjudicado corresponderá al valor real de la propuesta (MAPRA).

27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD (No aplica este Método)

28. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO (No aplica este
Método)

29. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN

El Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta, deberá contener


mínimamente lo siguiente:
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

a) Nómina de los proponentes.


b) Cuadros de evaluación.
c) Detalle de errores subsanables, cuando corresponda.
d) Causales para la descalificación de propuestas, cuando corresponda.
e) Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.
f) Otros aspectos que la Comisión de Calificación considere pertinentes.

30. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA

30.1 El RPC, recibido el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta


y dentro del plazo fijado en el cronograma de plazos, emitirá la Resolución de Adjudicación o
Declaratoria Desierta.

30.2 En caso de que el RPC solicite a la Comisión de Calificación la complementación o sustentación del
informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha establecida
para la emisión de la Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta. El nuevo cronograma
deberá ser publicado en el SICOES.

Si el RPC, recibida la complementación o sustentación del Informe de Evaluación y Recomendación,


decidiera bajo su exclusiva responsabilidad, apartarse de la recomendación, deberá elaborar un
informe fundamentado dirigido a la MAE y a la Contraloría General del Estado.

30.3 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será motivada y contendrá: mínimamente la


siguiente información:

a) Nómina de los participantes y precios ofertados.


b) Los resultados de la calificación.
c) Causales de descalificación, cuando corresponda.
d) Lista de propuestas rechazadas, cuando corresponda.
e) Causales de Declaratoria Desierta, cuando corresponda.

30.4 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será notificada a los proponentes, de acuerdo
con lo establecido en el Artículo51 de las NB-SABS. La notificación, deberá incluir copia de la
Resolución y del Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.

31. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS

Una vez adjudicada la contratación, la MAE, el RPC, la Comisión de Calificación y el proponente


adjudicado, podrán acordar mejores condiciones técnicas de contratación, si la magnitud y complejidad de
la contratación así lo amerita, aspecto que deberá ser señalado en el Acta de Concertación de Mejores
Condiciones Técnicas.

La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación del monto
adjudicado.

En caso de que el proponente adjudicado no aceptara las condiciones técnicas demandadas por la entidad,
se continuará con las condiciones técnicas adjudicadas.

SECCIÓN V
SUSCRIPCIÓN Y MODIFICACIONES AL CONTRATO

32. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO

32.1 El proponente adjudicado deberá presentar, para la suscripción de contrato, los originales o
fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuestas
(Formulario A-1), excepto aquella documentación cuya información se encuentre consignada en el
Certificado del RUPE.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Las Entidades Públicas deberán verificar la autenticidad del Certificado RUPE presentado por el
proponente adjudicado, ingresando el código de verificación del Certificado en el SICOES.

Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos deben
ser similares o equivalentes a los requeridos localmente.

32.2 La entidad convocante deberá establecer el plazo de entrega de documentos, que no deberá ser
menor a diez (10) días hábiles computables a partir del vencimiento del plazo para la interposición
de Recurso Administrativos de Impugnación.

Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen o cuando éstos


participen en una Asociación Accidental, el plazo no deberá ser menor a quince (15) días hábiles,
considerando la necesidad de legalizaciones y traducciones, cuando sea el caso.

Si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del plazo otorgado, el proceso
deberá continuar.

32.3 En caso que el proponente adjudicado justifique, oportunamente, el retraso en la presentación de


uno o varios documentos requeridos para la suscripción del contrato, por causas de fuerza mayor,
caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la entidad, se deberá ampliar
el plazo de presentación de documentos.

Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el contrato, su


propuesta será descalificada, procediéndose a la revisión de la siguiente propuesta mejor evaluada.
En caso de que la justificación del desistimiento no sea por causas de fuerza mayor, caso fortuito u
otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la entidad, además, se ejecutará su
Garantía de Seriedad de Propuesta y se informará al SICOES, en cumplimiento al inciso c) del
Artículo 49 de las NB-SABS.

Si el desistimiento se debe a que la notificación de adjudicación se realizó una vez vencida la


validez de la propuesta presentada, corresponderá la descalificación de la propuesta por lo que no
corresponde el registro en el SICOES como impedido.

Si producto de la revisión efectuada para la formalización de la contratación los documentos


presentados por el adjudicado no cumplan con las condiciones requeridas, no se considerará
desistimiento, por lo que no corresponde el registro en el SICOES como impedido; sin embargo,
corresponderá la descalificación de la propuesta y la ejecución de la Garantía de Seriedad de
Propuesta.

Si el desistimiento se debe a que la notificación de adjudicación se realizó una vez vencida la


validez de la propuesta presentada, corresponderá la descalificación de la propuesta por lo que no
corresponde el registro en el SICOES como impedido.

Si producto de la revisión efectuada para la formalización de la contratación los documentos


presentados por el adjudicado no cumplan con las condiciones requeridas, no se considerará
desistimiento, por lo que no corresponde el registro en el SICOES como impedido; sin embargo,
corresponderá la descalificación de la propuesta y la ejecución de la Garantía de Seriedad de
Propuesta.

En los casos señalados precedentemente, el RPC deberá autorizar la modificación del cronograma
de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación.

32.4 En caso de convenirse anticipo, el proponente adjudicado deberá presentar la Garantía de Correcta
Inversión de Anticipo equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo solicitado, y cuando la
propuesta fuese menor en más del 15% del Precio Referencial, la Garantía Adicional a la Garantía
de Cumplimiento de Contrato.

33. MODIFICACIONES AL CONTRATO

La entidad contratante podrá introducir modificaciones que considere estrictamente necesarias en la obra,
que estarán sujetas a la aceptación expresa del Contratista. En todos los casos son responsables por los
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

resultados de la aplicación de los instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA,


SUPERVISOR y CONTRATISTA.

Las modificaciones al contrato podrán efectuarse utilizando cualquiera de las siguientes modalidades:

a) Orden de Trabajo

La Orden de Trabajo se aplica cuando se realiza un ajuste o redistribución de cantidades de obra,


siempre que no existan modificaciones del precio de contrato ni plazos en el mismo y tampoco se
introducen ítems nuevos (no considerados en el proceso de Licitación), ni se afecte el objeto del
contrato.

Estas órdenes serán emitidas por el Supervisor, mediante carta expresa, o en un Libro de Órdenes
aperturado a este efecto.

Una Orden de Trabajo no debe modificar las características sustanciales del diseño de la obra.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

b) Orden de Cambio
La Orden de Cambio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación del
precio del contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir modificación de volúmenes de
obra (no considerados en la licitación) sin dar lugar al incremento de los precios unitarios.

Una Orden de Cambio no debe modificar las características sustanciales del diseño.

El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Orden de Cambio (una o varias
sumadas), tiene como límite el máximo del cinco por ciento (5 %) del monto del contrato principal.

El documento denominado Orden de Cambio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser
elaborado con los sustentos técnicos y de financiamiento. La Orden de Cambio será firmada por la
misma autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.

Esta Orden de Cambio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las instancias
correspondientes.

c) Contrato Modificatorio

El Contrato Modificatorio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación
en las características sustanciales del diseño, el cual puede dar lugar a una modificación del precio
del contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir ítems nuevos (no considerados en la
Licitación).

El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Contrato Modificatorio (una o varias
sumadas) tiene como límite el máximo del diez por ciento (10%) del monto total original de
Contrato, porcentaje que es independiente de las modificaciones que la obra pudiera haber sufrido
por aplicación de Órdenes de Cambio.

Los precios unitarios de los nuevos ítems creados, deberán ser negociados entre las partes, no se
podrán incrementar los porcentajes en lo referido a Costos Indirectos, ni actualizar precios
considerados en otros ítems de la propuesta.

El Contrato Modificatorio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento. El Contrato Modificatorio deberá ser firmado por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.

El Contrato Modificatorio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las instancias
correspondientes.

SECCIÓN VI
ENTREGA DE OBRA Y CIERRE DEL CONTRATO

34. ENTREGA DE OBRA

La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las condiciones establecidas en el Contrato suscrito
y de sus partes integrantes, sujetas a la conformidad por la Comisión de Recepción de la entidad
contratante.

35. CIERRE DEL CONTRATO

Una vez efectuada la recepción definitiva de la obra por la Comisión de Recepción y emitida el Acta de
Recepción definitiva, la Unidad Administrativa, efectuará el cierre del contrato, verificando el cumplimiento de
las demás estipulaciones del contrato suscrito, a efectos del cobro de penalidades (si corresponde), la
devolución de garantía(s) y emisión de la Certificación de Cumplimiento de Contrato.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

SECCIÓN VII
GLOSARIO DE TÉRMINOS

Certificado de Cumplimiento de Contrato o Acta de Recepción Definitiva de la Obra: Es el documento


extendido por la entidad contratante a favor del Contratista, que oficializa el cumplimiento del contrato.
Deberá contener como mínimo los siguientes datos: Objeto del contrato, monto contratado y plazo de
entrega, subcontratos autorizados si hubieran.

Convocante: Es la persona o institución de derecho público que convoca la realización de obras.

Contratante: Es la persona o institución de derecho público que contrata la realización de obras.

Contratista: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de ejecutar
una obra civil específica, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en
un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante.

Contrato: Es el acuerdo entre partes celebrado entre el contratante y el contratista, para construir,
completar, reparar o mantener una obra. Es un acto por el cual el Contratante le entrega a un contratista la
ejecución de una obra pública, la cual debe ejecutarse conforme a lo que determina el Documento Base de
Contratación.

Defecto: Es cualquier parte de la Obra que no ha sido completada conforme al Contrato.

Desistimiento: Renuncia expresa o tácita por decisión propia del proponente adjudicado, de formalizar la
contratación, que no es consecuencia de causas de fuerza mayor y/o caso fortuito.

Especificaciones Técnicas: Son las que definen la calidad de obra que el contratante desea ejecutar por
intermedio del Contratista, en términos de calidad y cantidad.

Fecha de conclusión de la obra: Es la fecha efectiva de conclusión de la obra, certificada por el Supervisor
de Obra, en la que se emite el Acta de Recepción Definitiva de la Obra firmada por la Comisión de Recepción.

Fiscal de Obra: Es el profesional, funcionario de planta de la entidad contratante, o persona natural o jurídica
contratada específicamente para representarla en la ejecución de una obra civil. Legalmente es la persona que
en representación del Contratante toma las definiciones que fuesen necesarias en la ejecución de la obra y
ejerce control sobre la Supervisión Técnica.

Gerente: Es el profesional responsable de la coordinación y ejecución de los aspectos administrativos y


financieros del proyecto.

Materiales: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará el
Contratista para ser incorporados a la obra.

Metodología: Es la descripción del método constructivo que empleará el proponente para ejecutar la obra,
incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar.

Modificación de Obras: Es el reemplazo o cambio parcial de las tareas o actividades programadas en la


ejecución de una obra, por tareas o actividades nuevas o extraordinarias. Son actividades incorporadas o
agregadas a la obra para llegar a un mejor término de la obra contratada, pero cuyas características son
diferentes a las especificaciones técnicas contenidas en el Documento Base de Contratación original.

Obra Similar: Es obra similar, aquélla que la entidad ha definido especificando las características que
distinguen a esta obra de otras. Se pueden considerar como obras similares, aquéllas que tengan
particularidades semejantes y que cuenten con un número determinado de ítems significativos similares.

Obras: Es todo aquello que el Contratista debe construir, instalar y entregar al Contratante según el contrato
y las especificaciones técnicas.

Obra Pública: Es la infraestructura construida por el Estado, directamente o en virtud de un contrato, cuya
finalidad es propender el bien público.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Omisión: Significa la falta de presentación de documentos, o la ausencia de validez de cualquier documento


que no cumpla con las condiciones requeridas por el convocante.

Plazo: Es el tiempo computado desde el inicio de la obra hasta la recepción provisional.

Período de Corrección de Defectos: Es el período en el cual el Contratista deberá corregir los defectos
notificados por el Supervisor de Obra. La duración del período la establece el Supervisor de obra.

Personal Técnico Clave: Es el equipo de profesionales comprometidos por el contratista, responsables de la


correcta ejecución de la obra.

Planos Generales: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación, formas
y medidas de la obra a realizar. Deben ser aprobados como parte del Diseño Final de la Obra por la instancia
correspondiente.

Planos de Detalle: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción, de las
piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales.

Precio del Contrato: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación y ajustado con posterioridad
de conformidad con las disposiciones del Contrato.

Precio Unitario: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una actividad o ítem
de obra.

Propuesta: Son los documentos requeridos en una Licitación completados y entregados por el Contratista al
Contratante, que contienen la cotización y forma de ejecución de la obra a construir.

Resolución de Adjudicación: Es el documento que constituye la aceptación formal por el Contratante de la


Oferta presentada por el proponente ganador.

Residente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben dirigirse,
tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra correspondencia
oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.

Superintendente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben


dirigirse, tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra
correspondencia oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.

Sitio de la Obra: Es el área de emplazamiento de la obra a ejecutar.

Supervisión Técnica: Es el servicio de supervisión del trabajo que realiza un empresa contratista para el
Contratante. Este servicio consiste en el control por cuenta del Contratante para asegurarse que la ejecución
de una obra civil sea realizada de acuerdo con las condiciones del Contrato y las especificaciones técnicas.

Supervisor: Es el profesional independiente o empresa consultora, que realiza un servicio de consultoría de


supervisión técnica de una obra a ser ejecutada. El Supervisor de Obra es corresponsable, con el Contratista,
de la ejecución de la obra.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

PARTE II
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN

36. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

1. DATOS DE LA CONTRATACIÓN
CUCE : - - - - -
Objeto de la contratación : CONSTRUCCIÓN INTERNADO RURAL YESERA NORTE
Modalidad : Licitación Pública
Código de la entidad para identificaral
: GDT-SC: LPN 001/2013
proceso
Gestión : 2013
Precio Referencial : Bs.6.375.822,22.-
Localización de la Obra : COMUNIDAD DE YESERA NORTE.
Plazo de Entrega de la Obra (días
: 540 días calendario.
calendario)
a) Calidad, Propuesta Técnica y
Método de Selección y Adjudicación : X b) Calidad c) Precio Evaluado más Bajo
Costo
Tipo de convocatoria : X a) Convocatoria Pública Nacional b) Convocatoria Pública Internacional
Forma de Adjudicación : X a) Por el total b) Por Tramos c) Por Paquetes
Tipo de garantía requerida para la Garantía a) Boleta de Garantía x b) Garantía a Primer Requerimiento
:
de Seriedad de Propuestas c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
Tipo de garantía requerida para la Garantía a) Boleta de Garantía x b) Garantía a Primer Requerimiento
:
de Cumplimiento de Contrato c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
Tipo de garantía requerida para el Anticipo a) Boleta de Garantía x b) Garantía a Primer Requerimiento
:
(cuando corresponda) c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
Tipo de garantía requerida para la Garantía a) Boleta de Garantía x b) Garantía a Primer Requerimiento
Adicional a la de Cumplimiento de Contrato :
(cuando corresponda) c) Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento
x a) Para la gestión en curso
Señalar para cuando es el requerimiento de
: b) Para la próxima gestión (el proceso se iniciará una vez promulgada la Ley del
la obra
Presupuesto General del Estado de la siguiente gestión)
Organismos Financiadores : # Nombre del Organismo Financiador % de Financiamiento
(de acuerdo al clasificador vigente)
1 REGALIAS 100
2

2. DATOS GENERALES DE LA ENTIDAD CONVOCANTE


Nombre de la entidad : GOBERNACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE TARIJA-SECCIÓN CERCADO
Domicilio Ciudad Zona Dirección
:
(fijado para el proceso de contratación) Tarija SENAC Calle Manuel Álvarez Nº 428
6645948,
Teléfono: Fax: 6645948, 6663264 Correo electrónico:
6663264
|

3. PERSONAL DE LA ENTIDAD
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
Gobernador a.i. del Departamento
Condori Aramayo Lino
Máxima Autoridad Ejecutiva (MAE) : de Tarija.
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
Coordinador General. Gobernación
Responsable del Proceso de Figueroa Villarrubia Rodrigo del Departamento de Tarija –
Contratación (RPC) : Sección Cercado.
Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo
Técnico de la Unidad de Obras
Publicas Gobernación del
Gareca Segovia Edwin Rolando
Departamento de Tarija – Sección
Encargado de atender consultas : Cercado.

4. SERVIDORES PÚBLICOS QUE OCUPAN CARGOS EJECUTIVOS HASTA EL TERCER NIVEL JERÁRQUICO DE LA ESTRUCTURA
ORGÁNICA
Apellido Apellido
Nombre(s) Cargo
Paterno Materno
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Lema Grosz Alfonso Paul Ejecutivo Seccional de Desarrollo de la Provincia Cercado


Apellido Apellido
Nombre(s) Cargo
Paterno Materno
Figueroa Villarrubia Rodrigo Coordinador General Gobernación del Departamento de Tarija – Sección Cercado.
Apellido Apellido
Nombre(s) Cargo
Paterno Materno
Figueroa Manuel Jefe Unidad Administrativa y Financiera Gobernación del Departamento de Tarija –
De los Ríos
Gerardo Sección Cercado.
37. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

El proceso de contratación de la Obra se sujetará al siguiente Cronograma de Plazos:

ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR


Día Mes Año
1 Publicación del DBC en el SICOES
31 05 2013
Día Mes Año Hora Min.
2 Inspección previa Calle Manuel Álvarez Nº 428
07 06 2013 09 00
Barrio Senac.
Día Mes Año Hora Min.
3 Consultas Escritas (fecha límite) Calle Manuel Álvarez Nº 428
10 06 2013 11 00
Barrio Senac.
Día Mes Año Hora Min.
4 Reunión de aclaración Calle Manuel Álvarez Nº 428
13 06 2013 09 00
Barrio Senac.
Día Mes Año
Aprobación del DBCcon las enmiendas si hubieran
5 17 06 2013
(fecha límite)

Día Mes Año


6 Notificación de aprobación del DBC (fecha límite) 19 06 2013
Día Mes Año Hora Min.
Presentación y Apertura de Propuestas (fecha
7 Calle Manuel Álvarez Nº 428
límite) 26 06 2013 09 00
Barrio Senac.
Informe de Evaluación y Recomendación de Día Mes Año
8
Adjudicación o Declaratoria Desierta (fecha límite) 09 07 2013
Adjudicación o Declaratoria Desierta (fecha Día Mes Año
9
límite) 12 07 2013
Notificación de la adjudicación o declaratoria Día Mes Año
10
desierta (fecha límite) 15 07 2013

Presentación de documentos para suscripción de Día Mes Año


11
contrato (fecha límite) 07 08 2013
Día Mes Año
12 Suscripción de contrato (fecha límite)
16 08 2013
Todos los plazos son de cumplimiento obligatorio, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 47 de las NB-SABS

38. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

Las especificaciones técnicas de la obra, son:

DESCRIPCIÓN DE LA OBRA: El proyecto consiste en la construcción de obras civiles de un Internado en la comunidad de


Yesera Norte, cuya capacidad es para 96 internos, consta de Comedor, Cocina, Sala de despensa, Batería de baños,
Biblioteca y Sala de lectura, Sala de computación para 25 usuarios, Oficinas de Administración y Secretaria, Salas de
esparcimiento y Salón multifuncional.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

ROPA DE TRABAJO Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN:


De acuerdo a lo establecido en el Decreto Supremo Nº108, de fecha 1 de mayo del 2009 que señala:
“Artículo 2°.- PROCESOS DE CONTRATACIÓN
Los procesos de Contratación de Obras y Servicios generales que realicen las entidades públicas deben incorporar en sus Especificaciones
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Técnicas, un requisito que establezca que toda persona Natural o Jurídica que brinde Servicios al Estado está en la obligación de proveer a
sus trabajadores ropa de trabajo y equipos de protección personal adecuados contra riesgos ocupacionales los mismos que deben ser de
Producción Nacional, siempre que éstos cumplan con los requerimientos técnicos.”
Por lo que el proponente adjudicado deberá cumplir de acuerdo a la normativa VIGENTE.
PLAZO DE VALIDEZ DE LA PROPUESTA: 60 días calendario

INSTALACIÓN DE FAENAS

DEFINICIÓN

Esta sección comprende todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de las obras que realizará el CONTRATISTA,
tales como: poner a disposición, transportar, descargar, instalar, mantener, proveer maquinarias, herramientas y materiales
necesarios para la ejecución de las obras.

En esta actividad el CONTRATISTA también deberá construir los letreros de obra y de señalización de la obra, así mismo deberá
construir oficinas provisionales adecuadas tanto para el CONTRATISTA como para la SUPERVISIÓN, barracas para los obreros,
depósitos y adecuados almacenes para colocar los materiales, herramientas y equipos que se necesiten en la obra.

GENERALES

Con anterioridad a la iniciación de las obras, el CONTRATISTA obtendrá la autorización de la SUPERVISION con respecto a la
ubicación para la instalación de faenas en un área que deberá ser determinada con anticipación por el CONTRATISTA.

El CONTRATISTA deberá presentar anticipadamente para su aprobación a la SUPERVISION el programa de construcción de la


obra, debidamente organizado y planificado de manera que el área destinada para la instalación de faenas no presente ningún
inconveniente tanto para la construcción como para el tráfico vehicular y peatonal. En tal sentido, el CONTRATISTA tomará todas
las previsiones respecto a la colocación de la señalización preventiva de circulación de vehículos, maquinarias, desvíos de
circulación vehicular, peatonal en toda el área de influencia de la construcción de la Infraestructura Básica, al mismo tiempo.

La entrada a cada propiedad colindante con la construcción, deberá mantenerse libre en cada momento, a menos que la
SUPERVISION autorice su bloqueo por el tiempo absolutamente necesario para la construcción.

El CONTRATISTA tomará todas las medidas de seguridad laboral previstas en el documento ambiental y la Ley General del
Trabajo respecto a los obreros y técnicos, dotándoles de la indumentaria necesaria como ser ropa de trabajo, botas de goma,
cinturones, botines y casco de seguridad, etc., durante todo el proceso constructivo.

OFICINAS EN OBRA

EL CONTRATISTA deberá disponer en obra de oficinas provisionales y temporales para las labores administrativas y técnicas de la
Supervisión. En esta oficina debe existir un ambiente apropiado de por lo menos 25 m2 debidamente equipada, amoblada y con
todas las instalaciones.

El material para estas oficinas pueden ser pisos de ladrillos con una pequeña capa de hormigón, muros de madera, carpintería de
puertas y ventanas incluida la quincallería, la cubierta puede ser de calamina No 28, todos estos aspectos constructivos
previamente deberá ser aprobados por el SUPERVISOR.

ALMACENAMIENTO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

El CONTRATISTA tiene la obligación de disponer en el sitio de la obra, el área necesaria para los almacenes, depósitos de los
materiales de construcción y de los combustibles que se utilizaran durante la ejecución de la obra, así como también de las
herramientas.

Las dimensiones de estos depósitos deberán permitir un área de reserva tal que garantice el desarrollo ininterrumpido de las obras.
Si en el cumplimiento de estas disposiciones ocasionase retrasos en el avance de los trabajos, el CONTRATISTA será el único
responsable.

APROVISIONAMIENTO DE AGUA

El CONTRATISTA estará encargado del aprovisionamiento de agua para cubrir las necesidades de la obra. En época de estiaje el
suministro de agua a la población tiene preferencia ante las necesidades de obra ejecutada por EL CONTRATISTA.

El CONTRATISTA deberá informarse en el lugar sobre la posibilidad de tomar agua de las fuentes existentes y solicitar al
distribuidor la autorización correspondiente para su uso. Los costos que demanden el consumo de agua para la obra serán por
cuenta del CONTRATISTA.

CORRIENTE ELECTRICA

En caso de que el CONTRATISTA necesitara corriente eléctrica para las obras, deberá informarse sobre la posibilidad de realizar
conexiones y solicitar a los propietarios y/o distribuidor competente la autorización correspondiente.

El CONTRATISTA, se instalará y proveerá de todas las conexiones eléctricas necesarias para la ejecución del proyecto. Los costos
que demanden la instalación, la seguridad y el consumo de energía serán por cuenta del CONTRATISTA.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

DISPONIBILIDAD DE DOCUMENTOS EN OBRA

El CONTRATISTA deberá disponer en obra de por lo menos dos copias de los planos constructivos y de las especificaciones
técnicas, dicha documentación deberá ser de fiel cumplimiento del CONTRATISTA.

En el caso de existir alguna observación a los documentos de contrato y con la finalidad de realizar alguna modificación a la obra,
la misma deberá en primera instancia escribirse en el Libro de Ordenes y posteriormente enviar esta observación por escrito al
SUPERVISOR y éste a su vez hacer conocer al CONTRATANTE. En caso de aprobarse alguna modificación también se le hará
conocer al CONTRATISTA por escrito siguiendo el procedimiento inverso descrito anteriormente.

En la obra y bajo el cuidado del CONTRATISTA se llevará un registro de los avances de la obra del proyecto en un “Libro de
Órdenes “, que deberá tener un original y 3 copias, debidamente numerado y registrado por un Notario de Fe Pública.

En el libro de órdenes se anotarán las instrucciones, órdenes, modificaciones o cualquier observación o aclaración que se realice
para la correcta interpretación de los documentos de contrato (memorias descriptivas, términos del contrato, memorias de cálculo,
precios unitarios, presupuesto, especificaciones técnicas, planos constructivos, planos de detalles, planos de instalaciones, etc).

Cada orden emitida por el SUPERVISOR deberá ser firmada por el CONTRATISTA en el libro de órdenes, dejando de esta manera
constancia de haberla recibido.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Estos trabajos no serán objeto de medición y el pago de este ítem se hará por el precio global aceptado en la propuesta del
CONTRATISTA bajo la denominación:
ÍTEM: INSTALACIÓN DE FAENAS GLOBAL

LETRERO DE OBRAS SEGUN DISEÑO

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de un letrero referente a la construcción de obras, de acuerdo al diseño establecido
en los planos de detalle y formulario de presentación de propuestas, los que deberán ser instalados en los lugares que sean
definidos por el Supervisor de Obra.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista
el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite de coloración de acuerdo al detalle
descrito para letreros.
La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos.
En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán realizados en las dimensiones y
utilizando el tipo de cimentación establecidos en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de construcción.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de detalle, cuyas caras donde se
pintarán las leyendas deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto de obtener superficies lisas y libres de astillas.
Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y amarilla, según lo establecido en los planos de detalle, hasta
obtener una coloración homogénea y uniforme.
Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura negra, cuyos tamaños de
letras serán los especificados en los planos de detalle.
Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán fijadas mediante tornillos a columnas de madera, las
mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden perfectamente firmes y verticales.
En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera serán empotradas en bloques de hormigón.
En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros de madera, los mismos deberán llevar un acabado de
revoque de mortero de cemento en proporción 1:3, incluyendo la malla de alambre para muros de adobe. Encima de este revoque
se efectuará el pintado tanto del muro como de las leyendas indicadas en los planos de detalle.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El letrero será medido por pieza instalada, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas.

ITEM: LETRERO DE OBRA S/DISEÑO PIEZA

REPLANTEO

DEFINICIÓN

El replanteo comprende el trazado de ejes, líneas y niveles, así como trabajos previos de limpieza del terreno y otros necesarios
para efectuar fielmente la obra de acuerdo a los planos respectivos y/o indicaciones de la Supervisión.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proveerá todos los materiales y equipos necesarios, así como los instrumentos de precisión que deberán ser
aprobados por la Supervisión.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Antes de iniciar el replanteo, el Contratista deberá realizar una limpieza general del área donde se realizará este trabajo, retirando
material de relleno orgánico, basuras y cualquier otro elemento que perjudique la correcta realización de este trabajo.
En caso de existencia de árboles que impidan esta labor, se deberá contar con la aprobación de la Supervisión para el retiro de los
mismos.

No se permitirá el estaqueo en lugares de acumulación de aguas, rellenos, etc.

En este caso, el Contratista deberá previamente consolidar el terreno mediante drenajes y la construcción de una base firme
aprobada por la Supervisión para mantener la estabilidad y permanencia de los caballetes de ejes.

Los caballetes de ejes deberán tener en la parte superior, el eje correspondiente y marcado con pintura al óleo.

Estos deberán tener una altura no menor a los 60 cm sobre el nivel de terreno y retirados del inicio de la excavación en por lo
menos 1.50 m.

El Contratista será el único responsable de la ejecución, debiendo proveer, conservar y proteger toda señalización.

El Contratista correrá con todos los gastos emergentes de un replanteo equivocado. El replanteo y trazado deberá recibir la
aprobación escrita de la Supervisión antes de proceder a las siguientes obras.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Este ítem será medido en metros cuadrados.


La remuneración se efectuará según el precio unitario de la propuesta, siendo la compensación total por todos los materiales,
herramientas, mano de obra y otros costos que incidan en el precio total del trabajo.

ITEM: REPLANTEO M2

CONTRAPISO DE PIEDRA CEMENTO


DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de contrapisos de piedra manzana destinados a soportar los pisos de cerámica.

Con la construcción de la carpeta de hormigón simple e = 0.05 m, que se colocará encima del contrapiso de piedra.

Estos trabajos serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles constructivos, y/o instrucciones del
SUPERVISOR.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Contrapisos

La piedra a emplearse será de canto rodado conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas dimensiones varíen entre 10 a 20
cm.

El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción 1:3:4, salvo indicación contraria señalada en los
planos respectivos. El cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad probada; para los precios unitarios se debe considerar
una cantidad mínima de cemento de 18 Kg/m2.

El agua deberá ser limpia no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que
provengan de alcantarillas, pantanos o Ciénegas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Inicialmente se ejecutará un empedrado de piedra manzana, colocado a combo y perfectamente a nivel.


Una vez realizado el empedrado se limpiarán las juntas e intersticios resultantes, eliminando la tierra y otras materias extrañas, para
luego vaciar una losa de 7 cm de espesor.
La losa deberá cumplir todos los cuidados y especificaciones previstas para Hormigón en todos sus acápites.

MEDICIÓN

Los contrapisos de piedra y cemento se medirán en metros cuadrados (M2) tomando en cuenta, únicamente, las superficies netas
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

ejecutadas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, según la siguiente denominación:

ITEM: CONTRAPISO DE PIEDRA Y CEMENTO M2

PISO DE CERAMICA ESMALTADA

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de piso cerámico de alto tráfico, para todos los ambientes interiores de las oficinas
del proyecto y exteriores. Estos trabajos serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles constructivos y/o
instrucciones del SUPERVISOR.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las baldosas de cerámica que se utilizarán en el proyecto, deberán ser de manufactura garantizada y presentar superficies
homogéneas en cuanto a su pulimento y color. Sus dimensiones son de 0.30 m x 0.30 m o en su caso, las que determine el
SUPERVISOR

El CONTRATISTA deberá entregar muestras de los materiales al SUPERVISOR y obtener la aprobación correspondiente para su
empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al CONTRATISTA sobre la calidad del producto. Se debe utilizar necesariamente
concreto para cerámica con un rendimiento de 8 Kg/m2, de esta manera garantizar la adherencia de las cerámicas con el
contrapiso.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Sobre la carpeta de hormigón ya vaciada y endurecida se colocará un mortero de cemento y arena o concreto para adherir el piso
cerámico a la carpeta de hormigón, se recomienda utilizar en esta actividad el concreto, cuyo acabado es más uniforme, de mejor
calidad, es mucho más rendidor y eficiente que el mortero.

El CONTRATISTA deberá en primera instancia nivelar los pisos con el vaciado de la carpeta, cuyos niveles de terminación están
indicados en los planos.

Después de colocados los cerámicos se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento blanco y ocre del color
del cerámico, esta última actividad deberá ser definida por el SUPERVISOR.
El terminado final de esta actividad debe dejar los pisos con una superficie lisa y homogénea.

MEDICIÓN

El piso cerámico de alto tráfico se medirá en metros cuadrados (M2) tomando en cuenta únicamente las superficies netas
ejecutadas y aprobadas por el SUPERVISOR.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación:

ITEM: PISO DE CERAMICA ESMALTADA M2

ZOCALO DE CERAMICA ESMALTADA

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la ejecución de zócalos cerámicos con alturas y dimensiones, indicadas en los planos de construcción y/o
instrucciones del SUPERVISOR.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los zócalos cerámicos serán de 8 cm. de altura, de largo igual a 0.30 m y un espesor igual a la cerámica del piso.

En todos los casos el CONTRATISTA deberá presentar muestras al SUPERVISOR para su aprobación.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Los zócalos de altura h = 8 cm serán obtenidos mediante el cortado de una pieza de la cerámica, estos cortes de la cerámica
deberán estar debidamente pulidos y esmerilados.

Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente, se humedecerán los paramentos para posteriormente
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1:5.

Luego se colocarán los zócalos con mortero de cemento y arena fina en proporción 1:3 o concreto, conservando una perfecta
alineación y nivelación.

Después de colocados los zócalos se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento blanco y ocre del color del
zócalo, esta última actividad deberá ser definida por el SUPERVISOR.

MEDICIÓN

Los zócalos cerámicos se medirán en metros lineales (ML) tomando en cuenta, únicamente, las longitudes netas ejecutadas y
aprobadas por el SUPERVISOR. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM: ZOCALO DE CERAMICA ESMALTADA ML

PUERTA DE MADERA + QUINCALLERIA

DEFINICIÓN

Este ítem comprende la fabricación de elementos tales como puertas, marcos de puertas, de acuerdo a los diseños y dimensiones
establecidos en los planos de detalle del proyecto y/o instrucciones del SUPERVISOR.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El tipo de madera a utilizar en los marcos, puertas será de madera mara o roble de primera calidad.

En general la madera que se utilizará en la carpintería de madera deberá estar bien estacionada y seca, sin defectos como nudos,
astilladuras, rajaduras y otras irregularidades.

El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15% y en el terminado final debe resaltarse el jaspe natural de la madera.

Todos los materiales que se utilizarán en esta actividad, deberán ser aprobados previamente por el SUPERVISOR.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra,
sobre todo aquellas que están referidas a los niveles de pisos terminados.

La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos considerando las dimensiones que
figuran en los planos son las de piezas terminadas, por consiguiente, en el corte se deberá considerar las disminuciones
correspondientes al cepillado y lijado.

Las piezas cortadas, antes del armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado. Conseguido
este objetivo se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las uniones y empalmes.

Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de sierra ni ondulaciones.

El fabricante de este tipo de carpintería deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas y lijadas; no se
admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o mastiques.

No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al prescrito. Las partes
móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una holgura que no exceda de 1 mm. una vez
estabilizada la madera.

En caso de especificarse puertas placa los bastidores serán de madera mara de primera calidad cubiertos por ambas caras con
placas de madera del espesor establecido en los planos. En la ejecución de estas puertas no se permitirá la utilización de clavos,
debiendo realizarse todo encuentro mediante ensambles.

Previa aceptación del SUPERVISOR podrán utilizarse puertas placa fabricadas industrialmente de marca y calidad reconocidas.
Esto no exime al CONTRATISTA de su responsabilidad de garantizar una buena calidad de la madera así como del acabado de los
mismos

Los marcos de puertas serán según especificaciones de 1ra calidad, los cuales se deberán colocar paralelamente a la elevación de
los muros a objeto de lograr el correspondiente ajuste entre estos y los muros.

Los marcos de madera irán sujetos a los muros de ladrillo con clavos de 4", cruzados para mayor firmeza y dispuestos de tal
manera que no dañen el muro. El número mínimo de empotramientos será de 6 con 3 clavos de 4" por empotramiento.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Deberán incluir en su precio unitario de la puerta tablero y placa, los marcos de las puertas, la quincallería como bisagras,
picaportes, incluyendo las chapas y pintura cualquier otro elemento de la carpintería se regirán estrictamente a los especificados en
los planos del proyecto.

MEDICIÓN

La carpintería de madera de puertas tablero y placa será medida en metros cuadrados (M2) incluyendo los marcos 2” x 6 “de
madera, las bisagras de 3 “, las chapas y pintura, para la medición se tomará en cuenta solamente las superficies netas ejecutadas
y aprobadas por SUPERVISOR.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación

ITEM: PUERTA DE MADERA + QUINCALLERÍA M2

VENTANA ALUMINIO ANGULAR 1"X1/8"

DEFINICIÓN

Este ítem comprende la fabricación de ventanas, marcos, de aluminio anodizado o en color natural, de acuerdo a los tipos de
perfiles y diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizarán perfiles laminados de aluminio anodizado o en color natural, mate u otro color señalado en el formulario de
presentación de propuestas o planos de detalle.
Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planas, de color uniforme, aristas rectas que podrán ser vivas o redondeadas.
Los perfiles que soporten cargas admitirán una tensión de trabajo de 120 kg/cm2

Los perfiles laminados elegidos tendrán los siguientes espesores mínimos de paredes:
Estructurales: 4 mm.
Marcos: 3 mm.
Contra vidrios: 1.5 mm.
Tubulares: 2.5 mm.

Todos los elementos de fijación como grapas, tornillos de encarne, tuercas, arandelas, compases de seguridad, cremonas, etc.
serán de aluminio, acero inoxidable no magnético o acero protegido con una capa de cadmio electrolítico.
Los perfiles de aluminio serán de doble contacto, de tal modo que ofrezcan una cámara de expansión o cualquier otro sistema que
impida la penetración de polvo u otros elementos al interior del internado.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y
en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramienta adecuada, así como mano de obra calificada, que garantice
un trabajo satisfactorio.
A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado, colocación en obra y posible almacenamiento, se aplicarán a las
superficies expuestas, papeles adhesivos o barnices que puedan quitarse posteriormente sin dañarlas.
En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie de aluminio o de fierro. En todos los casos
deberá haber una pieza intermedia de material aislante usado para sellos o en su defecto una hoja de polivinilo de 50 micrones de
espesor en toda la superficie de contacto.
Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería recibirán antes de su colocación en obra 2 manos de pintura
bituminosa o una capa de pintura impermeable para aluminio.
La obturación de juntas entre albañilería y carpintería, se efectuará empleando mastiques de reconocida calidad, que mantengan
sus características durante el transcurso del tiempo

MEDICIÓN

La carpintería de aluminio se medirá en metros cuadrados, incluyendo los marcos respectivos y tomando en cuenta únicamente las
superficies netas ejecutadas.
Otros elementos de carpintería de aluminio se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de
propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

ITEM: PROV. VENTANA DE ALUMINIO + QUINCALLERIA M2


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

COLOCADO DE VIDRIO DOBLE (3MM)

DEFINICIÓN

Este ítem comprende a la provisión y colocación de vidrio de doble de 3 mm. de acuerdo a los diseños establecidos en los planos
de detalle del proyecto y/o instrucciones del SUPERVISOR.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizará vidrio de 3 mm para los vidrios de las ventanas de aluminio.

Los vidrios indicados anteriormente deber ser incoloros, transparentes, bien planos y totalmente traslúcidos.

El CONTRATISTA deberá garantizar la calidad de los materiales que se utilizarán en esta actividad, todo este material antes de su
colocación deberán ser aprobados por el SUPERVISOR.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Los vidrios de 3 mm se sujetarán a las ventanas que tienen carpintería de aluminio, utilizando para tal efecto silicona, en
proporciones adecuadas.

El CONTRATISTA antes de proceder a la provisión de los vidrios deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra,
sobre todo aquellas que están referidas a los niveles de pisos terminados.

MEDICIÓN

Los vidrios descritos en este Ítem se medirán por metro cuadrado ( M2)

Es importante indicar que el vidrio de 3 mm incluye la provisión y colocación con silicona, incluyendo su quincallería y chapas
adecuadas de primera calidad.

Los vidrios descritos deben ser de primera calidad, para la medición se tomará en cuenta solamente las superficies netas
ejecutadas y aprobadas por el SUPERVISOR.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación

ITEM: PROV. Y COLOCACION DE VIDRIOS DOBLES M2

BOTAGUAS DE HºAº

DEFINICION
Este sub-ítem se refiere a todos los botaguas en el antepecho de las ventanas.

MATERIALES

Se utilizara Hormigón Armado con una resistencia de 210 Kg/cm2. Los materiales en la preparación del hormigón se sujetaran
estrictamente a lo especificado en la norma del Hormigón Armado, en lo que se refiere a la calidad de los mismos, la armadura
consistirá en barras longitudinales de diámetro 1/4" c/25 cm, la mezcla de terminación será de cemento bruñido más el ocre
elegido por el Supervisor de Obra.

PROCEDIMIENTO

La cara superior tendrá una pendiente de 26%, la cara inferior tendrá una corta gotas a los 2 cm de la arista inferior de una sección
de 1,5*1,5 cm en toda la longitud de los botaguas y sin retorno hacia el muro. Durante el vaciado se cuidara que la armadura
quede en el centro del bota aguas, después del franqueado se aplicará una mano de revoque para obtener una superficie bruñida
con plancha metálica. El mismo revoque cubrirá en conjunto a los elementos verticales y horizontales de los remarcos.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los botaguas se pagarán por metro lineal ejecutado. El costo incluirá todos los materiales, mano de obra y equipos necesarios en
el proceso.

ITEM: BOTAGUAS DE HoAo ML

MURO DE LADRILLO DE 6 HUECOS.

DEFINICIÓN
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Este ítem comprende la construcción de muros de albañilería en ladrillo de 6 huecos.

La construcción se realizará de acuerdo a éstas especificaciones y a las dimensiones, forma y detalles dados en los planos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El material, herramientas y equipo, serán proporcionados por el Contratista

Tantos los ladrillos huecos, serán de primera calidad y toda partida de los mismos será aprobado por el Supervisor de Obras, de
acuerdo a las dimensiones que se soliciten.

Los ladrillos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura
o desportilladura.

En la preparación del mortero, se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los requisitos de calidad especificados.

La cal viva se empleara solo si el Supervisor lo indicase en forma escrita, serán de buena calidad y se apagará por lo menos 7 días
antes de su empleo.

Todos estos materiales deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra, con anterioridad a su uso.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación.

Los ladrillos serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolos sobre una capa de mortero de un
espesor mínimo de 10 mm y un máximo de 15 mm., utilizándose solo uno de los casos.

Se cuidará muy especialmente que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada e hilada, así como en las intersecciones
entre muros y / o tabiques.

Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón armado (lozas, vigas, columnas,
etc.), deberán ser firmemente adheridos a los mismos, se picará adecuadamente la superficie de los elementos estructurales de
hormigón armado, de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure buena adherencia.

El mortero será en una dosificación 1:4. de acuerdo al capítulo de hormigones y morteros.

Los espesores de los muros y tabiques deberán sujetarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos respectivos, a
menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra cosa.

A tiempo de construirse los muros y tabiques, mientras sea posible, se dejarán las tuberías para las diferentes instalaciones, al
igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran requerirse.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo hueco, construidos según los planos, serán medidos en metros cuadrados,
tomando en cuenta en área neta de trabajo ejecutado. Los vanos para puertas, ventanas y elementos estructurales, no serán
tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado.

Los trabajos ejecutados conforme a estas especificaciones Técnicas, aceptados por el Supervisor de Obras y medidos según lo
prescrito en el punto Medición, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada; siendo compensación total por
materiales, herramientas, equipo, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que tengan incidencia en su costo.

ÍTEM: MURO LADRILLO 6H E=18 (24X18X12 CM) M2

REVOQUE INTERIOR DE YESO- CAL - CEMENTO

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere al acabado de las superficies del muro de ladrillo en los ambientes interiores del proyecto

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El revoque de los interiores es con un mortero en proporción 1:2:3 (cemento, cal, arena). El cemento será del tipo Pórtland, fresco
y de calidad probada; teniendo en cuenta que por metro cuadrado se debe utilizar 7,50 kg.
La cal a utilizar será de un rendimiento no menor a 4 Kg/m2; el yeso o estuco a utilizar será de 15 Kg/m2.

El agua deberá ser limpia no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que
provengan de alcantarillas, pantanos o Ciénegas.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

De acuerdo al tipo de revoque interior, es recomendable antes de revocar limpiar las paredes interiores en forma cuidadosa,
removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Se colocarán maestras a distancias no mayores de dos (2) metros cuidando que estas estén perfectamente niveladas entre sí, a fin
de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme en la toda la extensión de los paramentos.

Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho
revoque se aplicará una segunda capa de estuco, se debe aplicar las manos necesarias con estuco para un terminado más fino
siguiendo el mismo procedimiento antes descrito.

Se cuidará especialmente el acabado en vanos de puertas y ventanas (rasgos) así mismo los encuentros entre paños cuya
terminación mostrará vértice uniforme en el sentido vertical. Los encuentros entre muros y el cielo falso ó raso serán terminados en
arista viva.

MEDICIÓN

Los revoques interiores de los muros de ladrillos en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados (M2) tomando en cuenta,
únicamente, las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y
otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación:

ITEM: REVOQUE INTERIOR DE CAL-CEMENTO-YESO M2

REVOQUE EXTERIOR CAL - CEMENTO


DEFINICIÓN

Este ítem se refiere al acabado de las superficies exteriores sobre muro de ladrillo, esta actividad solamente se utilizará en la
fachada de las oficinas del proyecto; conforme se especifican en los planos del proyecto y/o instrucciones del SUPERVISOR.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad probada, utilizando como mínimo 9 Kg/m2. La cal a utilizar debe contener por
lo menos 11 Kg/m2. Esta debe ser apagada en obra.

El agua que se utilizará en la mezcla del mortero deberá ser limpia no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o Ciénegas.

El agregado fino deberá estar limpio y exento de impurezas tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de
madera, materias orgánicas, etc.

El CONTRATISTA deberá lavar los agregados a su costo a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.

Todos los materiales que deberán ser utilizados en esta actividad, antes de ser usados deberán ser revisados y aprobados por la
SUPERVISIÓN, sin embargo esta situación no exime al CONTRATISTA de la calidad de los materiales que deberá utilizar en la
obra.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El revoque exterior en la fachada será piruleado o bruñido; este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la utilización de una
herramienta metálica que se fabrica especialmente para conseguir este terminado o un cepillo.
Después de ejecutar los trabajos preliminares se humedecerán los muros de ladrillo, para posteriormente aplicar la capa de
revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1:5, nivelando y
enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie.

Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado y después de que hubiera fraguado dicho revoque se
aplicará una segunda y última capa de enlucido de mortero de cemento en proporción 1:3, en un espesor de 2 a 3 mm. mediante
planchas metálicas, de manera que se obtengan superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra
especializada.

El acabado final del revoque exterior será del tipo piruleado, utilizando para este fin una herramienta que se fabrica en nuestro
medio, llamado piruleador o en su defecto será bruñido. El trabajo final debe ser realizado por mano de obra especializada, para
lograr que todas las superficies queden completamente uniformes.

MEDICIÓN

El revoque exterior se medirá en metros cuadrados (m2) tomando en cuenta, únicamente, las superficies netas del trabajo
ejecutado y aprobados por el SUPERVISOR, en la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM: REVOQUE EXTERIOR CAL – CEMENTO M2

REVESTIMIENTO DE CERAMICA

DEFINICION

Se aplicará en los ambientes señalados en la planilla o cuadros de acabados.

El objeto de este revestimiento es servir de acabado de muros y tabiques, protegiéndolos de la acción del agua, humedad u otros
elementos y brindando al mismo tiempo una superficie fácil de limpiar.

MATERIALES

Se utilizarán baldosas de cerámica de color.

Las piezas tendrán la forma señalada en los planos o Formulario de Propuestas, con un espesor entre 5 y 7 mm. Sus
características se ajustarán a las especificadas por la Norma Boliviana.

El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos dos tipos de cerámicos (incluyendo un listado de colores) al supervisor
para obtener su autorización. Esta autorización no exime al Contratista sobre la calidad del producto.

Para la colocación de la cerámica se empleará un mortero compuesto por cemento, cal y arena lavada, en proporción 1:2:4.
También pueden utilizarse concreto, colas, mastiques y resinas sintéticas, cuya composición esté garantizada para este uso, por el
fabricante.

PROCEDIMIENTO

Las paredes a revestir deben ejecutarse de tal forma que permitan recibir el recubrimiento de cerámica en las condiciones debidas,
es decir, estar perfectamente niveladas y aplomadas.

Para aplomar las baldosas se emplearán maestras verticales, que pueden ejecutarse de yeso, sobre las cuales se hará correr la
lienza o cordel.

El máximo espesor aconsejable, incluyendo el mortero y la pieza cerámica, será de 3 cm.

La fijación de las baldosas cerámicas puede realizarse recurriendo al sistema tradicional o bien empleando pegamentos (concreto)
adecuados para este objeto.

En el primer caso, antes de colocar las piezas, conviene regar con agua la superficie a revestir. Por su parte, las baldosas se
pondrán en remojo, a fin de que queden saturadas de agua y dejándolas escurrir por lo menos una hora antes de su utilización.

El mortero se colocará uniformemente sobre la baldosa, ajustándola a continuación contra el paramento correspondiente. Para su
adecuada alineación y nivelación, se usarán guías de cordel y para mantener la separación entre piezas, pequeñas cuñas
metálicas de espesor uniforme, las mismas que serán retiradas una vez que hubiera secado el mortero.

Concluida la operación del colocado, se usará una lechada de cemento blanco para cubrir las juntas y se limpiará con un trapo
seco la superficie obtenida.

Para la colocación de baldosas cerámicas por medio de pegamentos sintéticos, se debe comprobar que el revoque esté
completamente seco, se aplicará la pasta adhesiva, tal como es suministrada por el fabricante, mediante una espátula de dientes.

Las baldosas se colocarán sin necesidad de mojarlas previamente, aplicándolas directamente sobre el pegamento. El sellado de
juntas, se efectuará con mastiques plásticos adecuados e impermeables, blancos o de color.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

El revestimiento de baldosas de cerámica, se pagará por metro cuadrado ejecutado. El costo incluirá todos los materiales, mano
de obra y equipo requeridos en el proceso de ejecución.

ITEM: REVESTIMIENTO CERAMICA M2

PINTURA INTERIOR LATEX


DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la aplicación de pintura interior sobre las superficies de paredes interiores, cielos rasos y falsos, estructuras
de Ho Ao, y/o instrucciones del SUPERVISOR.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La pintura látex debe ser de buena calidad y cuya marca esté garantizada por un certificado de fábrica. La elección de colores o
matices será atribución del SUPERVISOR en coordinación con el FISCAL de Obra, así como cualquier modificación en cuanto al
tipo de pintura a emplearse en los diferentes ambientes o elementos.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Para la elección de colores el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR, con la debida anticipación, las muestras
correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas.

Para cada tipo de pintura se empleará el diluyente especificado por el fabricante.

Todos los materiales que se usaran en esta actividad deben ser previamente aprobados por el SUPERVISOR, sin embargo esto no
exime al CONTRATISTA de la calidad de los materiales y el acabado final de la pintura.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

En paredes, cielos rasos y falsos


Con anterioridad a la aplicación de la pintura en paredes, cielos rasos y falsos, vigas cadena, columnas de Ho Ao, de los ambientes
interiores se corregirán todas las irregularidades que pudieran presentar el enlucido de yeso o el mortero de cemento mediante un
lijado minucioso, dando además el acabado final y adecuado a los detalles de las instalaciones.

Luego se masillarán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante o de cola debidamente templada, la
misma que se dejará secar completamente. En el caso de las paredes interiores revocadas con cemento se deberá usar masa
acrílica para obtener una superficie lisa y homogénea.

Una vez seca la mano de imprimante o de cola se aplicará la primera mano de pintura y cuando esta se encuentre seca,
posteriormente se aplicarán tantas manos de pintura como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma
uniforme y homogénea en color y acabado, la misma que debe ser aprobada por el SUPERVISOR

MEDICIÓN

Las pinturas en paredes interiores, cielos rasos y falsos, estructuras de Ho Ao, serán medidas en metros cuadrados (M2) tomando
en cuenta, únicamente, las superficies netas ejecutadas descontándose todos los vanos de puertas, ventanas y otros.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación

ITEM: PINTURA INTERIOR – LATEX M2

PINTURA EXTERIOR LATEX

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la aplicación de pintura exterior látex, sobre las superficies de paredes exteriores, estructuras de Ho Ao, y/o
instrucciones del SUPERVISOR.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La pintura látex debe ser de buena calidad y cuya marca esté garantizada por un certificado de fábrica. La elección de colores o
matices será atribución del SUPERVISOR, así como cualquier modificación en cuanto al tipo de pintura a emplearse en los
diferentes ambientes o elementos.

Para la elección de colores el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR, con la debida anticipación, las muestras
correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas.

Para cada tipo de pintura se empleará el diluyente especificado por el fabricante.

La pintura exterior será látex acrílica, con calidad comprobada y garantizada, esto se especifica con la finalidad de proteger a las
paredes de la humedad exterior.

Todos los materiales que se usaran en esta actividad deben ser previamente aprobados por el SUPERVISOR, sin embargo esto no
exime al CONTRATISTA de la calidad de los materiales y el acabado final de la pintura.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

En paredes, cielos rasos y falsos


Con anterioridad a la aplicación de la pintura en paredes, cielos rasos y falsos, vigas cadena, columnas de Ho Ao, de los ambientes
interiores se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar el revoque exterior mediante un lijado minucioso, dando
además el acabado final y adecuado a los detalles de las instalaciones.

Luego se masillarán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante o de cola debidamente templada, la
misma que se dejará secar completamente.

Una vez seca la mano de imprimante o de cola se aplicará la primera mano de pintura y cuando esta se encuentre seca,
posteriormente se aplicarán tantas manos de pintura como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma
uniforme y homogénea en color y acabado, la misma que debe ser aprobada por el SUPERVISOR
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

MEDICIÓN

Las pinturas en paredes exteriores, cielos rasos y falsos, estructuras de Ho Ao, serán medidas en metros cuadrados (M2) tomando
en cuenta, únicamente, las superficies netas ejecutadas descontándose todos los vanos de puertas, ventanas y otros.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación

ITEM: PINTURA EXTERIOR – LATEX M2

CIELO RASO BAJO LOSA

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores bajo losa de Ho Ao, de acuerdo a lo indicado los planos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, de color blanco o blanco rosado y no deberá contener terrones ni
impurezas de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso el Contratista presentará al
Supervisor de obra una muestra de este material para su aprobación.

El agua que se utilizará para la mezcla del estuco deberá ser limpia no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o Ciénegas.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Cielos rasos bajo losas

Antes de proceder a la ejecución del cielo raso se revisarán las superficies inferiores de las losas a fin de subsanar cualquier
imperfección que tuvieran. Si existieran sectores con armaduras de fierro visibles se deberán revocar con mortero de cemento y
arena en proporción 1:3; debidamente enrasados con el resto de las superficies, en ningún caso el yeso se aplicará en contacto
directo con una armadura u otro elemento de fierro.

Sobre la superficie a revocar se colocarán maestras de yeso cada 2 metros debidamente niveladas. Luego de humedecidas las
superficies se aplicará una primera capa gruesa de revoque de yeso, cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel
determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades.

Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 mm. de espesor empleando yeso puro. Esta capa
deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas a fin de obtener superficies completamente lisas, planas y
libres de ondulaciones empleando mano de obra especializada.

Las aristas entre muros y cielos rasos deberán tener juntas rehundidas para evitar fisuras por cambio de temperatura.

El empleo de uno u otros procedimientos estará en función a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas.

MEDICIÓN

Los cielos rasos, falsos y aleros serán medidos en metros cuadrados (M2) tomando en cuenta, únicamente, las superficies netas
de ejecución y aprobados por el SUPERVISOR.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, bajo la siguiente denominación:

ITEM: CIELO RASO BAJO LOSA M2

REJAS DE PROTECCION

DEFINICIÓN.-

El ítem se refiere a la provisión, construcción y colocación de rejillas de protección, las que se ejecutarán conforme a planos de
detalles y /o instrucciones de Supervisión.

MATERIALES, EQUIPO Y HERRAMIENTAS.-

Se utilizarán barras de fierro liso de 3/8” y electrodos punto rojo de calidad reconocida.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN.-
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Las barras serán cortadas en los tamaños definidos de acuerdo a los planos y tamaño de las ventanas, se vincularán mediante
soldaduras.

En caso de no contarse con planos y detalles constructivos y conforme a estas especificaciones, el contratista deberá presentar
planos y detalles para su aprobación por Supervisión en forma previa a su ejecución.

MEDICION Y FORMA DE PAGO.-

Los trabajos ejecutados, se medirán en metros m2 y se cancelará al contratista conforme a su precio unitario.

Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes especificaciones, aprobadas por el Supervisor de Obra y medidos de acuerdo
al acápite anterior, serán pagados al precio unitario de la Propuesta aceptada. Este precio unitario será compensación total de
equipos, herramientas, materiales y mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para ejecutar los trabajos de
acuerdo a las presentes especificaciones y a plena satisfacción del Supervisor de Obra.

ÍTEM: REJAS DE PROTECCION M2.

VIDRIOS TRANSPARENTES TEMPLADO PROVISION Y COLOCACION

CONDICIONES GENERALES

La calidad de vidrio se sujetará a normas internacionales.

Normalmente se exigirá que los vidrios vengan con la marca de fábrica que los identifique. Sin embargo, en ausencia de marcas,
se podrá aceptar un certificado del suministrador, que especifique las características del vidrio suministrado.

Existiendo una estrecha relación entre los marcos, el tipo de vidrio y la instalación, el Contratista deberá efectuar la coordinación
necesaria, a fin de que los pedidos de materiales y la ejecución de la obra, contemplen todos los requerimientos y consideren todas
las limitaciones.

La instalación de vidrios debe estar a cargo de vidrieros experimentados.

El Contratista es responsable por las roturas de vidrios que se produzcan antes de la entrega definitiva del edificio. En
consecuencia, deberá cambiar todo vidrio roto o dañado hasta esa fecha, sin costo adicional para EL CONTRATANTE.

El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios después de la instalación. Estas
previsiones se refieren principalmente a:
• Trabajos de soldadura o que requieran calor
• Trabajos de limpieza de vidrios
• Traslado de materiales y equipo

El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por fallas de instalación o por el uso
de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo adicional para EL CONTRATANTE.

El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá efectuar el remplazo de los vidrios
defectuosos o mal confeccionados, aún en caso de que las deficiencias se encuentren después de la recepción definitiva del
edificio.

2 TIPOS DE VIDRIO

Según se señale en los planos o en el Formulario de Presentación de Propuestas, se utilizarán uno o varios de los tipos de vidrios
que describimos a continuación y en los espesores requeridos por las condiciones de exposición, pero en ningún caso menores a
las señaladas en el formulario.

 Vidrio templado y vidrio parcialmente endurecido

Estos dos tipos de vidrios de "seguridad", se fabrican por un procedimiento de recalentamiento del vidrio hasta casi la temperatura
en que se ablanda y pierde su forma y luego por un rápido y uniforme enfriamiento mediante soplo de aire.

Como resultado de este proceso, se obtiene en el caso de vidrio templado, un material de tres a cinco veces más resistente a los
cambios térmicos y a las presiones uniformes que el vidrio normal. Este tipo de vidrio se rompe en pequeños pedazos.

En el caso del vidrio parcialmente endurecido se obtienen resistencias sólo dos veces superior al vidrio corriente y en caso de
rotura, se quiebra en pedazos más grandes.

Estos vidrios no se pueden cortar ni perforar una vez que han sido templados o endurecidos y en consecuencia, se deben pedir a
fábrica en las dimensiones finales exactas y con todos los huecos necesarios para instalar la quincallería.

Las demás características y calidad de estos vidrios, están determinadas por las del vidrio originalmente empleado.

 Vidrio templado y vidrio parcialmente endurecido con color.

Generalmente se obtienen a partir de vidrios pulidos o flotados a los que se aplica una pintura cerámica al fuego en una cara y se
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

someten al mismo procedimiento descrito en el anterior párrafo. Estos vidrios tienen las mismas características del anterior párrafo
más el color que les dá el pintado.

PROCEDIMIENTO PARA INSTALACIÓN

A continuación las recomendaciones básicas que deben considerarse en todo sistema de instalación:

Se debe evitar todo contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro.

Se deben prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación, para permitir la expansión del
vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de la estructura del edificio. En ningún caso la suma de las holguras
superior e inferior o de las holguras laterales, será superior a 5 mm.

Se deben usar los soportes adecuados para asegurar un buen apoyo al vidrio. Normalmente se utilizarán como mínimo, dos
bloques de soporte de Neopreno 70 a 90 "durometer" instalados en los cuartos de la base.

Los bloques de apoyo deben ser suficientemente anchos para que el vidrio no resbale cuando haya vibración o viento y su longitud
debe ser como mínimo de 7,5 cm.

El sistema de instalación debe ser diseñado de tal forma que los movimientos del edificio, debidos a efectos térmicos o a
deformaciones por la aplicación de cargas (sobre-carga vertical, viento, sismo), no sean transferidos a los vidrios.

La instalación de vidrios no debe realizarse cuando la temperatura es inferior a 3° C.

Se debe poner especial cuidado para definir el sistema de instalación de los siguientes tipos de vidrios:

• Vidrios templados
• Vidrios parcialmente endurecidos

El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de encargar los vidrios y la fabricación de los
marcos y tomar en cuenta todos los aspectos particulares señalados para la instalación.

Se utilizarán sellantes apropiados que mantengan sus características a lo largo del tiempo. Queda totalmente prohibido el uso de
masillas en base a tiza y aceite de linaza. El Contratista debe acompañar la literatura y certificados de fabricación del sellante que
utilizará.

Los marcos deben estar sujetos a la estructura de tal manera que soporten las cargas sin sufrir deflexiones superiores a 1/175 de
la luz, pero no más de 2 cm. con excepción de superficies estucadas en cuyo caso la máxima deflexión deberá ser de 1/360 de la
luz.

Los elementos componentes del marco deben ser rígidos y planos.

Todo remache, cabeza de tornillo, soldadura y otras prominencias de los marcos, deben removerse antes de colocar los vidrios.

Los marcos deben diseñarse de manera que el agua no se acumule en los canales.

Los canales de los marcos de acero y de madera deben pintarse antes de la colocación de los vidrios y deben estar exentos de
grasas y otras materias orgánicas.

Antes de colocar los vidrios se procederá a revisar los marcos, para asegurarse que existen los espacios libres adecuados en los
cuatro costados de la abertura, que los topes son de tamaño apropiado, que las dimensiones son las previstas, que las piezas
están limpias y en condiciones apropiadas para el sellado, que las esquinas e intersecciones están apropiadamente unidas, que no
permiten ingreso de agua o aire. Si alguna de éstas condiciones no se verifica, se debe poner remedio antes de instalar los vidrios.

En el caso de vidrios templados, parcialmente endurecidos, templados con color, aislantes, absorbentes de calor, se deben
coordinar los trabajos de manera que el pedido corresponda a las dimensiones de la obra, pues todos estos vidrios no pueden
cortarse para su colocación.

Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover el exceso de sellante y las manchas antes de que éstas hayan
endurecido.

Queda prohibido marcar los vidrios con cruces de pintura o similares. Para alertar a los trabajadores sobre los vidrios instalados se
deben colocar cintas o bandas adhesivas, que luego se retirarán sin dañar el vidrio.

4 MEDICION Y FORMA DE PAGO

La medición de los vidrios se efectuará en metros cuadrados tomando en cuenta el área.

El precio unitario deberá incluir el suministro del vidrio, marco y todo lo necesario para su instalación, la instalación propiamente
dicha y la limpieza final.

ITEM: PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS TRANSPARENTES TEMPLADO M2


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

EXCAVACION MANUAL 0-2 M

DEFINICIÓN

Comprende todos los trabajos de excavación para la construcción de las obras del Proyecto y todas las obras previstas en el
diseño ejecutadas en la clase de terreno que se encuentre y hasta la profundidad necesaria; también el entubamiento,
apuntalamiento y agotamiento de agua si fuera necesario; trabajos éstos que deberán sujetarse a estas especificaciones y a las
recomendaciones del Supervisor de Obra.
Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a excavarse, se establece una
clasificación única, como terreno regular trabajable con pala y picota.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista, antes de empezar con este trabajo, deberá proveerse de todos los materiales, herramientas y equipo necesario para
la buena ejecución de esta actividad, previa aprobación del supervisor de obra, de acuerdo a lo detallado en el punto a
continuación.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Una vez que los trabajos relativos al replanteo, aplicables al ítem excavaciones, hayan sido aprobados por el Supervisor de Obra,
se procederá a la excavación propiamente dicha.
Las excavaciones se harán a cielo abierto, de acuerdo con los planos del proyecto e indicaciones proporcionadas por el Supervisor
de Obra, el que puede, durante la excavación, introducir las modificaciones que sean necesarias.
Las dimensiones de la excavación serán las necesarias y convenientes en cada caso y se las realizará con lados aproximadamente
verticales en estricta sujeción a las especificaciones y planos respectivos.
Las excavaciones se efectuarán a mano. Para el caso de excavación de zanjas para la instalación de tuberías, el material
excavado será apilado a un lado de la zanja de manera tal que no produzca presiones en el lado o pared respectiva, quedando el
otro lado libre para la manipulación y maniobra de los tubos al ser colocados éstos en la zanja.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos constructivos o indicados por el Supervisor de Obra,
el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno que será de material seleccionado a satisfacción del Supervisor de
Obra y aprobado por él antes y después de su realización.

Cuando la excavación demandare entibamiento, éstos serán proyectados por el Contratista, el que presentará los proyectos al
Supervisor de Obra para su aprobación, situación, que no exime al Contratista de la responsabilidad total por fallas producidas.
Tales trabajos no suponen un reconocimiento de costo adicional.

Cuando la excavación llegue al nivel freático lo que impediría una perfecta ejecución de la obra, se cuidará de mantener el terreno
permanentemente drenado. El agotamiento normalmente deberá ser obtenido mediante bombas accionadas por motores a
combustión. Estos trabajos no implican un reconocimiento de costo adicional.

En el caso especial de la excavación para el tendido de tubería para la instalación sanitaria, el ancho total de la zanja podrá ser el
que el contratista estime oportuno para la ejecución de los valores ni reducir los anchos de zanja por encima de la zona de
colocación de las tuberías.

Antes de dar comienzo a las operaciones de excavación en cualquier zona, todos los trabajos de limpieza en dichas áreas deberán
haber sido concluidos.
El Contratista deberá notificar a la Supervisión con suficiente antelación el inicio de cualquier excavación para que se hagan las
mediciones respectivas. Todas las excavaciones se realizarán de acuerdo con los alineamientos y cotas indicados en los planos o
según el replanteo practicado por el Contratista y aprobado por la Supervisión.

Dichas excavaciones deberán tener dimensiones suficientes para dar cabida al personal y colocación del material de encofrado en
caso de excavación para elementos de Hormigón Armado (Hº Aº).

Después de haberse concluido cada una de las excavaciones, el Contratista deberá comunicar a la Supervisión a sus efectos y no
se proseguirán los trabajos hasta tanto la Supervisión no haya aprobado la profundidad de la excavación y la naturaleza del
material de cimentación.

El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado del sitio de la obra y trasladado a un lugar adecuado para su
depósito como material desechable. Ninguna porción de material excavado podrá depositarse, en momento alguno, de manera que
pueda poner en peligro la estabilidad de los muros de la excavación.

Por las características de la fundación del edificio, las propiedades geotécnicas que presenta el terreno, la estabilidad de las
excavaciones deberá estar garantizada por parte del Contratista con la adopción de un método de excavación que garantice un
esquema de construcción seguro para cualquier tipo de condición que se presente durante su ejecución.

El Contratista será totalmente responsable por el método a elegirse y por los daños, perjuicios y/o demoras que pudieran ser
causados por una mala aplicación del mismo. Dos aspectos imprescindibles que el Contratista deberá considerar son: la colocación
de ataguías y/o el entibamiento si es necesario y el bombeo del agua que pudiera fluir hacia la excavación.

-Entibados
Si el Contratista emplea entibados, éstos deberán ser adecuados, continuos en todo el contorno de la excavación y rígidos de
manera que eviten posibles desplazamientos laterales del suelo y consecuentes derrumbes de tierra. Los entibados para la
construcción de fundaciones deberán ser instalados hasta el nivel de las cimentaciones y estar asegurados en buena forma. A
pedido de la Supervisión, el Contratista deberá presentar planos que indiquen el tipo de construcción que se proponga efectuar en
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

tal sentido. Sus dimensiones deberán ser tales como para dejar suficiente espacio para la construcción de las zapatas y que
permitan efectuar una inspección visual desde el exterior.
Toda operación de bombeo de agua que se permita ejecutar desde el interior de la excavación, deberá efectuarse de tal suerte que
excluya la posibilidad de arrastrar material fino del suelo por debajo del nivel de fundación o del contorno de la excavación.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El volumen de metros a pagarse será constituido por la cantidad de metros cúbicos medidos en posición original, de material
aceptablemente excavado de conformidad con los planos u ordenado por la Supervisión pero en ningún caso se podrá incluir en las
mediciones de pago cualesquiera de los volúmenes a continuación indicados:
• El volumen de cualquier excavación practicada antes de haber efectuado las mediciones del terreno natural.
• El volumen de cualquier material manipulado; excepto cuando por indicación de los planos o por orden de la Supervisión deba
efectuarse una excavación después de haberse colocado un relleno, exceptuando el caso en que dicha excavación haya sido
resultado de la utilización de un método imperfecto por parte del Contratista.
• El volumen de cualquier material excavado por debajo de la cota de fundación y que no haya sido expresamente ordenado por la
Supervisión.
• El aumento de volumen por esponjamiento del material excavado.

La cantidad determinada en la forma antes expresada se pagará al precio unitario del contrato por metro cúbico y que figura en el
programa de construcción. Este precio y pago constituirá la compensación total en concepto de mano de obra, equipo, materiales,
herramientas, agotamiento e imprevistos necesarios para ejecutar la obra prevista.

ITEM: EXCAVACION MANUAL DE 0 A 2M M3

RELLENO Y COMPACTADO CON SALTARIN

DEFINICION

Este trabajo consistirá en la colocación de rellenos y cubierta de obras, que estén de acuerdo con las presentes especificaciones y
de conformidad con los alineamientos, pendientes, perfiles transversales y dimensiones indicados en los planos.

Al rellenar o cubrir una construcción, deberán tomarse en cuenta, las condiciones estáticas de la misma.

El Contratista debe ejecutar los rellenos utilizando maquinaria, apreciarán correrán por su cuenta las reparaciones del relleno y
obras afectadas por el asentamiento.

Para el relleno o cubierta de las obras, se deberá emplear preferentemente material no coherente o que lo sea ligeramente. Se
podrán emplear otros materiales, previa autorización del Supervisor.

A juicio del Supervisor, se empleará el material proveniente de las excavaciones para la ejecución de los rellenos.

MATERIALES

El material de relleno será un suelo seleccionado libre de cascotes, residuos orgánicos y otras materias perjudiciales.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Si en el formulario para propuestas no exige otra cosa, el material para el relleno y para la cubierta deberá colocarse en capas de
una altura o espesor máximo de 0,15 m conteniendo la humedad óptima para lograr la compactación exigida.

Las capas horizontales se compactarán hasta llegar nuevamente a la cota del terreno natural original o hasta donde sea necesario
de acuerdo a los planos.

Se requerirá un porcentaje de compactación del 95% PROCTOR MODIFICADO para lo cual el Contratista empleará la técnica y la
maquinaria más adecuada a cada caso y al tipo de material.

El relleno o terraplenado no deberá efectuarse detrás de los muros hasta que hayan alcanzado suficiente solidez para resistir la
presión originada por los métodos aplicados con suficiente seguridad.

Se deberán tomar especiales precauciones para evitar cualquier efecto de cuña contra las estructuras y por ello, los taludes a ser
rellenados, se ejecutarán en forma escalonada.

En los rellenos, se deberá tomar también adecuadas medidas para obtener un completo drenaje.

MEDICION Y PAGO

El volumen del relleno estará constituido por el volumen en metros cúbicos (m3), medidos en posición final, en el costo se incluirá
el compactado hasta el grado señalado en las especificaciones.

Si el Contratista hubiera hecho una excavación mayor a la necesaria, tiene la obligación de rellenar el espacio excavado en exceso,
sin derecho a remuneración especial.

Las liquidaciones se efectuarán en los certificados parciales de acuerdo al avance de la obra

ITEM: RELLENO Y COMPACTADO MANUAL C/SALTARIN M3


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

HORMIGON DE LIMPIEZA

DEFINICION

El hormigón de limpieza se utiliza en las cimentaciones por las razones siguientes:

· Mantener limpia de tierra la superficie de hormigonado para que el hormigón del recubrimiento esté en perfecto estado, sin
mezclarse con el terreno.

· Garantizar la rigidez adecuada (más que el terreno) de la superficie inferior para que por un lado la superficie de apoyo de la
cimentación sea homogénea y, por otro, los separadores apoyen sobre una superficie dura sin “clavarse”.

· Provocar una superficie homogénea y nivelada, algo más horizontal y uniforme que la superficie que resulta de la excavación.

- El hormigón de limpieza, en ningún caso debe servir para rasantear cuando en el fondo de la excavación haya fuertes
irregularidades.

MATERIALES DE EJECUCION

Para ello se dispone una capa de hormigón pobre, no estructural, de unos 5 a 10 cm de espesor, que permite dotar de rigidez,
limpieza, uniformidad y nivelación adecuada a la superficie inferior de la cimentación.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Calidad del hormigón: Es una costumbre errónea intentar especificar el hormigón de limpieza mediante la tipificación normativa de
los hormigones.

El hormigón de limpieza no es un material estructural si no que realiza unas funciones de rigidez, nivelación y limpieza, por lo que
basta con que el material que se aporte en los 10 cm sea un material más rígido y más resistente que el terreno sobre el que apoya.

Cualquier hormigón pobre u hormigón magro, con una mínima dosificación de cemento, incluso muy por debajo de las mínimas
especificadas por la normativa, cumplen las propiedades exigidas al hormigón de limpieza.

Puede ocurrir, sin embargo, que el terreno de cimentación sea agresivo con el hormigón. Entonces, por razones de durabilidad, se
deberá exigir una determinada durabilidad al hormigón de limpieza para garantizar que sus cualidades (rigidez y resistencia) se
mantienen a lo largo de la vida útil de la estructura.
En ese caso, las exigencias de calidad al hormigón deben ser parejas a las que se le imponen al hormigón estructural, es decir, no
deberían proponerse calidades menores de HM- 25 para garantizar una adecuada durabilidad.

MEDICION Y PAGO

El volumen del hormigón de limpieza estará constituido por el volumen en metros cúbicos (m3), medidos en posición final, en el
costo se incluirá todo los materiales y herramientas necesarios hasta el grado señalado en las especificaciones.

ITEM: HORMIGON DE LIMPIEZA M3

HORMIGON ARMADO

DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón armado para las
siguientes partes estructurales de una obra, en este caso zapatas de HºAº, Sobrecimientos de HºAº, Columnas de HºAº, Vigas de
HºAº, Gradas de HºAº, losas alivianadas, la alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del
SUPERVISOR DE OBRA.
Todas las estructuras de hormigón armado, ya sea construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o ampliación
deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de
propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87
o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el
Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la
Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 Sección 2-Materiales.
Cemento
"Para la elaboración de los hormigones se debe hacer uso sólo de cementos que cumplan las exigencias de las NORMAS
BOLIVIANAS referentes a cementos Portland (N.B. 2.1-001 hasta N.B. 2.1 - 014).
En ningún caso se debe utilizar cementos desconocidos o que no lleven el sello de calidad otorgado por el organismo competente
(IBNORCA).
En los documentos de origen figurarán el tipo, la clase y categoría a que pertenece el cemento, así como la garantía del fabricante
de que el cemento cumple las condiciones exigidas por las N. B. 2.1-001 hasta 2.1 - 014.
Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo esté debidamente justificado y cumpla las características y
calidad requeridas para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas internacionales y previamente autorizados y
justificados por el Supervisor de Obra.
El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El almacenamiento
deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

envejecimiento excesivo. En general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra.
Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. será rechazado
automáticamente y retirado del lugar de la obra.
Agregados
Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de yacimientos naturales, rocas
trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de estudios realizados en laboratorio.
Los áridos para morteros y hormigones, deben cumplir en todo con las Normas Bolivianas N.B. 596-91, N.B. 597-91, N.B. 598-91,
N.B. 608-91, N.B. 609-91, N.B. 610-91, N.B. 611-91, N.B. 612-91 las cuales han sido determinadas por el IBNORCA.
La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm. de malla y grava o árido grueso el que resulte retenido por dicho tamiz.
El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones siguientes:
a) Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes, si es que dichas aberturas tamizan el vertido
del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el paramento más próximo.
b) La cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínima de la pieza que se hormigone.
c) Un tercio de la anchura libre de los nervios de los entrepisos.
d) Un medio del espesor mínimo de la losa superior en los entrepisos.
Con el objeto de satisfacer algunas de las normas requeridas con anterioridad, se extractan algunos requerimientos de "ARIDOS
PARA MORTEROS Y HORMIGONES GRANULOMETRIA"(N.B. 598-91).
GRANULOMETRÍA DEL ÁRIDO GRUESO (N.B. 598-91)
TAMIZ Porcentaje que pasa en peso para ser considerado como árido Porcentaje que pasa en peso para ser
N.B. de tamaño nominal. considerado como árido gradado de tamaño
DESIGNA CION 63 mm 40 mm 20 mm 10 mm 12.5 mm 9.5 mm 40 mm 20 mm 10 mm 12.5 mm
80 mm 100 - - - - - 100 - - -
63 mm 25-100 100 - - - - - - - -
40 mm 0-30 85-100 100 - - - 95-100 - - -
20 mm 0-5 0-20 85-100 100 - - 30--70 95-100 100 100
16 mm - - - 85-100 100 - - - 90-100 -
12.5 mm - - - - 85-100 100 - - - 90-100
9.5 mm 0-5 0-5 0-20 0-30 0-45 85-100 oct-35 25-55 30-70 40-85
4.75 mm - - 0-5 0-5 0-10 0-20 0-5 0-10 0-10 0-10
2.36 mm - - - - - 0-5 - - - -
Árido Total
La granulometría de mezclas de árido fino y grueso, debe encontrarse dentro los límites especificados.
No es necesario separar los áridos, sin embargo pueden realizarse ajustes en las gradaciones añadiendo árido grueso a fin de
mejorar el mismo.

GRANULOMETRÍA DE ÁRIDO TOTAL (N.B. 598-91)


Designación 40 mm. de 20 mm. de
80 mm. 100 100
40 mm. 95 - 100 100
20 mm. 45 - 75 95 - 100
5 mm. 25 - 45 30 - 50
600 µm. ago-30 oct-35
150 µm. 0-6 0-6
Árido fino
La Granulometría del árido fino debe encontrarse dentro de los límites especificados en la tabla 1 y registrarse como árido fino de
granulometría I,II,III ó IV. Cuando la granulometría se salga de los límites de cualquier granulometría particular en una cantidad total
que no exceda el 5 % se aceptará que tiene dicha granulometría.
Esta tolerancia no debe aplicarse al porcentaje que pasa por cualquier otro tamaño de tamiz sobre el límite superior de la
granulometría I ó el límite superior de la granulometría IV; así como esta tolerancia no debe aplicarse al porcentaje que pasa por el
tamiz N. B. 600 µm.
PORCENTAJE QUE PASA EN PESO
TAMIZ N. I II III IV
5 mmB. 90-100 90-100 90-100 95-100
2.36 mm 60-95 75-100 85-100 95-100
1.18 mm 30-70 may-90 75-100 90-100
600 µm 15-34 mar-59 60-79 80-100
300 µm may-20 mar-30 dic-40 15-0
150 µm 0-10 0-10 0-10 0-10
Extractado de N.B. 598 - 91.
Para arenas de trituración, la tolerancia en el límite superior para el tamiz N.B. 150 µm se aumenta a 20 %. Esto no afectará a la
tolerancia del 5 % permitido para otros tamaños de tamices.
El árido fino no debe tener más del 45 % retenido entre dos tamices consecutivos de los indicados en la tabla 1, y su módulo de
finura no debe ser menos de 2.3 ni mayor de 3.1.
Agua
El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre de aceite, sales, ácidos,
álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial para la obra.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

desagües.
Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5°C.
El agua para hormigones debe satisfacer en todo a lo descrito en las N.B. 587-91 y N. B. 588 - 91.
Fierro
Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de
barras.
El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
Aditivo
Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su justificación y aprobación expresa efectuada
por el Supervisor de Obra.
Como el modo de empleo y la dosificación deben ser de estudio adecuado, debiendo asegurarse una repartición uniforme de aditivo,
este trabajo deberá ser encomendado a personal calificado y preferentemente bajo las recomendaciones de los fabricantes de los
aditivos.
Características del hormigón
a) Contenido unitario de cemento
En general, el hormigón contendrá la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas, con la resistencia
especificada en los planos o en el formulario de presentación de propuestas y capaces de asegurar la protección de las armaduras.
En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán menores que:
Cantidad Resistencia a los 28 días
APLICACION mínima
de cemento Concilíndrica
control Sin control
por m3.
Kg. permanente
Kg./cm2 permanente
Kg./cm2
Hormigón Pobre 100 - 40
Hormigón Ciclópeo 280 - 120
Pequeñas Estructuras 300 200 150
Estructuras Corrientes 325 230 170
Estructuras Especiales 350 270 200
En el caso de depósitos de agua, cisternas, etc. la cantidad mínima de cemento será de 350 Kg/m3. Para Hormigones expuestos a
la acción de un medio agresivo 380 kg/m3 y para hormigones a vaciarse bajo agua 400 kg/m3.
Tamaño máximo de los agregados
Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los
agregados no deberá exceder de la menor de las siguientes medidas:
i) 1/4 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.
ii) La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de barras paralelas en contacto directo o el
mínimo recubrimiento de las barras principales.
En general el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de los 3 cm.
Resistencia mecánica del hormigón
La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días.
Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95 % de los resultados obtenidos superan
dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm. de
diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
El hormigón de obra tendrá la resistencia que se establezca.
Cuando ocurre que:
a) Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a las especificadas.
b) El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia especificada.
c) La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.
Se considera que los hormigones son inadecuados.
Para determinar las proporciones adecuadas, el contratista, con suficiente anticipación procederá a la realización de ensayos previos
a la ejecución de la obra.
Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad del hormigón.
Consistencia del hormigón
La consistencia de la mezcla será determinada mediante el ensayo de asentamiento, empleando el cono de Abrams. El contratista
deberá tener en la obra el cono standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el
Supervisor o el representante.
Como regla general, se empleará hormigón con el menor asentamiento posible que permita un llenado completo de los encofrados,
envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia entre las barras y el hormigón.
Se recomienda los siguientes asentamientos:
- Casos de secciones corrientes 3 a7 cm. (máximo)
- Casos de secciones donde el vaciado sea difícil 10 cm. (máximo)
Los asentamientos indicados se regirán en el caso de hormigones que se emplean para la construcción de rampas, bóvedas y otras
estructuras inclinadas.
La consistencia del hormigón será la necesaria para que, con los métodos de puesta en obra y compactación previstos, el hormigón
pueda rodear las armaduras en forma continua y rellenar completamente los encofrados sin que se produzcan coqueras. La
determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el método de ensayo descrito en la N. B. / UNE 7103.
Como norma general, y salvo justificación especial, no se utilizarán hormigones de consistencia fluida, recomendándose los de
consistencia plástica, compactados por vibrado. En elementos con función resistente, se prohíbe la utilización de hormigones de
consistencia líquida. Se exceptúa de lo anterior el caso de hormigones fluidificados por medio de un súper plastificante. La
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

fabricación y puesta en obra de estos hormigones, deberá realizarse según reglas específicas.
Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados siguientes:
Asentamiento en el cono Categoría de
de Abrams Consistencia
0 a2 cm Ho. Firme
3 a7 cm. Ho. Plástico
8 a15 cm. Ho. Blando
No se permitirá el uso de hormigones con asentamiento superior a 16 cm.
Relación Agua - Cemento (en peso)
La relación agua - cemento se determinará en cada caso basándose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad, pero en ningún
caso deberá exceder de:
Condiciones de Extrema Severa Moderada
exposición
-Hormigón sumergido en - Hormigón en contacto -Hormigón expuesto a la intemperie.
medio agresivo. con agua a presión.
- Hormigón en contacto -Hormigón sumergido permanentemente
alternado con agua y aire. en medio no agresivo.

-Hormigón Expuesto a la
intemperie y al desgaste.
Naturaleza de la obra - 0.48 0.54 0.60
Piezas delgadas
- Piezas de grandes 0.54 0.60 0.65
dimensiones.
Deberá tenerse muy en cuenta la humedad propia de los agregados.
Para dosificaciones en cemento de C = 300 a 400 Kg/m3 se puede adoptar una dosificación en agua A con respecto al agregado
seco tal que la relación agua / cemento cumpla:
0.4 < A/C < 0.6
Con un valor medio de A/C = 0.5
Procedimiento para la ejecución
Preparación, colocación, compactación y curado
a) Dosificación de materiales
Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe en peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen aparente de materiales
sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad
del mismo.
Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento, quedando prohibido el uso de
fracciones de bolsa.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia deberán ser
metálicos e indeformables.
b) Mezclado
El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:
- Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal especializado para su manejo.
- Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.
- Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:
1o. Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad).
2o. El cemento y la arena simultáneamente. Si esto no es posible, se verterá una fracción del primero y después la fracción que
proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta completar las cantidades previstas.
3o. La grava.
4o. El resto del agua de amasado.
El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no será inferior a
noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 M3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se
permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.
No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida anterior.
El mezclado manual queda expresamente prohibido.
c) Transporte
El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su segregación o el
comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la
pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de los encofrados
antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se ponga en contacto con el cemento.
d) Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente autorización escrita del
Supervisor de Obra.
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se
colocará hormigón mientras llueva.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm., exceptuando las columnas.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los
espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas mayores, se deberá utilizar
embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras.
Las zapatas deberán hormigonarse en una operación continua.
Después de hormigonar las zapatas, preferiblemente se esperará 12 horas para vaciar columnas.
En las vigas, la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda su longitud.
En vigas T siempre que sea posible, se vaciará el nervio y la losa simultáneamente. Caso contrario, se vaciará primero el nervio y
después la losa.
En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la faja anterior no se haya
iniciado el fraguado.
e) Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros especializados.
Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.
El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.
f) Protección y curado
Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.
El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre arpilleras.
g) Encofrados y Cimbras
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrá de contra flechas en los encofrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.
Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando todo contacto con la
misma.
En todos los ángulos se pondrán filetes triangulares.
h) Remoción de encofrados y cimbras
Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.
Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o
maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.
Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:
Encofrados laterales de vigas y muros: 2 a 3 días
Encofrados de columnas: 3 a 7 días
Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad: 7 a 14 días
Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días
Retiro de puntales de seguridad: 21 días
i) Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y las planillas de
hierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor antes de su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques, quedando prohibido el corte y
doblado en caliente.
Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándolas de polvo, barro,
pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.
Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas señaladas en los planos.
Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos.
Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de mortero de cemento con
ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de
piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos mínimos especificados en los
planos.
En ningún caso se permitirá el soldado de las armaduras de cualquier tipo, exceptuando y solo cuando los planos constructivos así
lo determinen se permitirá el uso de mallas electrosoldadas.
En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos, se aplicarán los siguientes:
Ambientes interiores protegidos: 1.0 a 1.5 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera normal: 1.5 a 2.0 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda: 2.0 a 2.5 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva: 3.0 a 3.5 cm.
En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción.
Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores
solicitaciones (puntos de momento nulos).
El desencofrado se podrá realizar a las doce horas de terminado el vaciado; para luego proceder a humedecerlo periódicamente por
espacio de tres días como mínimo.
Medición
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será medida en metros cúbicos.
Forma de pago
La cantidad de trabajo realizado con materiales aprobados, de acuerdo a estas especificaciones y medido según se indica en el
acápite anterior, será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada.
ITEM : ZAPATAS DE HºAº UNIDAD : M3
ITEM : SOBRECIMIENTOS DE HoAo UNIDAD : M3
ITEM : COLUMNAS DE HoAo UNIDAD : M3
ITEM : VIGAS DE HORMIGON ARMADO UNIDAD : M3
ITEM : GRADAS DE HoAo UNIDAD : M3
ITEM : ZAPATA CORRIDA DE HoAo UNIDAD : M3
ITEM : MURO DE HoAo UNIDAD : M3
ITEM : LOSA DE FONDO H°A° E=15 CM UNIDAD : M3
ITEM : LOSA TAPA DE HoAo E=15CM UNIDAD : M3
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

LOSA - ALIVIANADA (C/COMPLEMENTO PLASTOFORMO H/20)

DEFINICION
Este ítem se refiere a la construcción de losas alivianadas o aligeradas vaciadas in situ o con viguetas pretensadas, las cuales son
un producto de fabricación industrial, de acuerdo a los detalles señalados en los planos constructivos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el
Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la
Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87. Así mismo deberán cumplir, en cuanto se refiere a la fabricación, transporte,
colocación, compactación, protección, curado y otros, con las recomendaciones y requisitos indicados en dicha norma. Las viguetas
de hormigón pretensado de fabricación industrial deberán ser de características uniformes y de secciones adecuadas para resistir
las cargas que actúan, aspecto que deberá ser certificado por el fabricante.
Como elementos aligerantes se utilizarán bloques de hormigón, ladrillo, bloques de yeso o bloques de aisloplast, de acuerdo a las
dimensiones y diseños establecidos en los planos constructivos, para el caso de viguetas pretensadas los que recomiende el
fabricante.
Las viguetas pretensadas deberán soportar una sobrecarga de 300 kg/m2

FORMA DE EJECUCION
Losas alivianadas o aligeradas con viguetas pretensadas
a) Apuntalamiento
Se colocarán listones a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada 1.5 metros.
El apuntalamiento se realizará de tal forma que las viguetas adquieran una contra flecha de 3 a 5 mm. por cada metro de luz. Debajo
de los puntales se colocarán cuñas de madera para una mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso.
El desapuntalamiento se efectuará después de 14 días.
En general, se deberá seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante y proceder en todo bajo las garantías de este.
b) Colocación de viguetas y complemento
Las viguetas deberán apoyar sobre muros de mampostería o vigas concretadas en una longitud no menor a 10 cm. y sobre
encofrados a vaciar.
La distancia entre viguetas se determinará automáticamente colocando los complementos de plastoformo como elemento
distanciador.
c) Limpieza y mojado
Una vez concluida la colocación de los bloques, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas, etc., se deberá limpiar todo
residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia entre viguetas, los bloques y el vaciado de la losa de
compresión.
Se mojará abundantemente los bloques para obtener buena adherencia y buena resistencia final.
d) Hormigonado
El hormigonado de la losa deberá cumplir con todo lo especificado en el inciso 4.1, para hormigones en general.
Durante el vaciado del hormigón se deberá tener el cuidado de rellenar los espacios entre bloques y viguetas.
Concluido el vaciado de la losa y una vez fraguado el hormigón realizar el curado correspondiente mediante el regado con agua
durante siete (7) días, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón
será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas

MEDICION
Las losas alivianadas, aligeradas y con viguetas pretensadas, serán medidas en metros cuadrados concluidos y debidamente
aprobados por el Supervisor de Obra, tomando en cuenta solamente las superficies netas ejecutadas.

FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

ÍTEM: LOSA - ALIVIANADA (C/COMPLEMENTO PLASTOFORMO H/20) M2

CIMIENTOS DE HORMIGÓN CICLÓPEO

CONDICIONES GENERALES

Efectuado el replanteo de los cimientos, el Contratista solicitará la aprobación del SUPERVISOR.

Los cimientos se ejecutarán para los muros y/o tabiques que apoyan directamente sobre el terreno natural y de acuerdo a las
dimensiones señaladas en los planos.

MATERIALES

Los Cimientos se ejecutarán con hormigón ciclópeo elaborado con 50% de piedra desplazadora y 50% de hormigón del tipo E.

Las piedras que se empleen serán de rocas de buena calidad, libres de arcillas y exentas de defectos que dañen su resistencia.

La grava, cemento y agua, deben cumplir los mismos requisitos que en el caso del hormigón.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

PROCEDIMIENTO

Efectuada la excavación de la zanja para alojar los cimientos se verificará el replanteo y se procederá a vaciar en todo el ancho de
la zanja una capa de hormigón pobre tipo F de 5 cm de espesor.

Sobre el hormigón de limpieza, se procederá con el hormigón ciclópeo o con la mampostería cuidando de mantener las
dimensiones señaladas en los planos. Las piedras deben estar saturadas y se debe cuidar que el conjunto resulte perfectamente
compacto.

Sobre los cimientos y de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos, se ejecutarán los sobrecimientos. Los sobrecimientos
deben tener una alineación perfecta para lo cual, en el caso del hormigón ciclópeo, se deben emplear encofrados suficientemente
resistentes y bien fijados y en el caso de mampostería, emplear una lienza.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Los cimientos se computarán de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos, cualquier exceso corre por cuenta del
Contratista.

La mampostería o el hormigón ciclópeo de cimientos se computarán en m3.

ITEM: CIMIENTOS DE HORMIGON CICLOPEO M3

CUBIERTA DE POLICARBONATO INCLUYE ESTRUCTURA

DEFINICIÓN

Este trabajo se refiere a la ejecución de las cubiertas con cerchas de metal, y el techado con placas DE POLICARBONATO.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las estructura metálicas deberán ser de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos.

Se utilizará placas de POLICARBONATO o similar, y se fijarán con ganchos, tirafondos, arandelas, etc. provistos por el fabricante
en la cantidad por él recomendada.

Para las cumbreras se utilizarán piezas especiales y debidamente moldeadas para cumplir con esta función se colocarán con un
traslape de + 8 cm. y serán del mismo material que las placas.

EJECUCIÓN

Las cerchas se confeccionarán de acuerdo a los detalles de los planos y serán armadas en una superficie plana para luego ser
colocadas en su lugar y a la distancia indicada en los planos entre cercha y cercha.

Las cerchas o vigas deberán anclarse firmemente en los muros y reforzarse las ensambladuras y nudos con zunchos, clavos o
pernos; en los puntos de apoyo y anclaje del maderamen sobre el muro deberá disponerse 4 a 5 filas de ladrillo a soga, u otra
forma que indiquen los planos.

Los empalmes entre los elementos de las cerchas serán perfectos y reforzados con planchas empernadas para garantizar la
resistencia de los nudos. Estos empalmes se ajustarán a los diseños y serán aprobados por el SUPERVISOR.

El colocado de las placas de POLICARBONATO se hará con los traslapes que recomiende el fabricante de manera que garantice
la impermeabilidad de los ambientes cubiertos.

La cubierta será pintada según recomendación del fabricante para su protección.

En todo caso se deberá prever la colocación de elementos de sujeción para las canaletas en lugares donde indique el
SUPERVISOR.

Para la aceptación de la estructura, el CONTRATISTA deberá retirar todo el andamiaje, así como materiales no utilizados,
cascotes, basura y demás construcciones adicionales.

MEDICIÓN

Unidad de medición para pago: Metro cuadrado

ITEM: PROV. Y COLOC. DE POLICARBONATO + ESTR.METALICA: M2

IMPERMEABILIZACIÓN SOBRECIMIENTOS

DEFINICIÓN

Se refiere a los trabajos necesarios para la impermeabilización de los sobrecimientos.

Para evitar que el ascenso capilar del agua en el muro deteriore los revoques y/o revestimientos, es necesario crear una barrera
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

impermeabilizando los sobrecimientos.

En lo posible ésta aislación deberá tener una continuidad con la aislación de las losas de piso.

El Contratista debe tener especial cuidado en no olvidar ésta aislación, pues los problemas que se presentan ante la ausencia de
aislación son muy difíciles de resolver.

El procedimiento elegido será el señalado en el Formulario de Presentación de Propuestas o alternativamente el propuesto por el
Contratista, previa aprobación del SUPERVISOR.

PROCEDIMIENTO MEDIANTE ASFALTO

Sobre la superficie superior del sobrecimientos debidamente limpia y exenta de polvo, se aplicará una capa de asfalto o
preferiblemente de asfalto mejorado en sus propiedades elásticas a razón de 1,0 Kg/m².

Una vez que esta primera capa está seca, se aplicará una segunda capa a razón de 1,5 Kg/m².

Se pueden sustituir estas dos capas por una de mortero asfáltico de 15 mm. de espesor, obtenida mezclando asfalto con polvo
impalpable de caliza o cemento y arena fina.

Este procedimiento no debe emplearse en el caso de muros que no reciban carga vertical de entrepisos, tal como muros de cerco.

PROCEDIMIENTOS MEDIANTE MORTERO IMPERMEABLE

Sobre la superficie superior del sobrecimientos debidamente limpia y exenta de polvo, se aplicará una capa de mortero de cemento
y arena (1:2), preferiblemente con un aditivo que garantice la impermeabilidad. El espesor de la capa aislante será como mínimo de
2 cm.

Se ejecutará la primera hilada de la mampostería del muro y sobre ella se aplicará una segunda capa de mortero impermeable
(1:2), esta vez de 1 cm de espesor.

PROCEDIMIENTO MEDIANTE PINTURAS IMPERMEABILIZANTES

Se refiere al uso de pinturas especiales en base a epóxidos elastoméricos u otros impermeabilizantes. El Contratista debe recabar
aprobación para su uso.

Estas pinturas impermeabilizantes se aplicarán de acuerdo a las indicaciones de fábrica. En el caso de muros que no reciben carga
vertical de entrepisos, solo se pueden usar estas pinturas si garantizan la adherencia del mortero.

PROCEDIMIENTO MEDIANTE PLASTICO

Se refiere al uso de plástico en la parte superior del Sobrecimiento, el plástico debe tener un espesor que garantice la
impermeabilidad entre el sobrecimiento y el muro, el mismo deberá ser aprobado por el SUPERVISOR.

El CONTRATISTA debe garantizar la calidad del plástico empleado para la impermeabilización.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

La impermeabilización de sobrecimientos se cancelará por metro cuadrado.

ITEM: IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTOS M2

BARANDADO METALICO

DEFINICION.

Comprende la ejecución de puertas, ventanas, barandas, rejas decorativas y de seguridad, cortinas metálicas, marcos, escaleras,
escotillas, etc.

La fabricación de los elementos enumerados, se sujetarán en todo a los planos de detalle, a las presentes especificaciones y las
que se indican en el Formulario de Presentación de Propuestas.

El CONTRATISTA sin embargo, deberá comprobar prolijamente las dimensiones reales en obra y con mayor cuidado aquellas que
están referidas a los niveles de pisos terminados y vanos fijos.

El Constructor podrá ofrecer alternativas, variantes y/o modificaciones de los tipos de perfiles a utilizar, debiendo en este caso
presentar planos de obra, con un detalle de los perfiles que se propone utilizar en substitución de los establecidos y la
correspondiente nota de cálculo que justifique sus dimensiones.

En los costos se deberá incluir el pintado y todos los accesorios y elementos para su colocación.

MATERIALES

En la carpintería de hierro se empleará acero en perfiles, barras, según norma DIN 1612, así como también las variedades de
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

tubos de uso industrial cerrados y abiertos, tubos estructurales, perfiles estructurales soldados, perfiles tubulares y cañerías.

Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo, no deberá presentar en la
superficie o en el interior de su masa, grietas y otra clase de defectos.

PROCEDIMIENTO

Luego de verificar todas las dimensiones en obra y efectuar los reajustes que sean necesarios, el CONTRATISTA elaborará planos
de obra que serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR.

Dichos planos de obra, deben especificar, además de las características de los perfiles utilizados, el tipo de cortes, uniones y
empalmes, soldaduras y remaches.

En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como la mano de obra calificada que
garantice un trabajo satisfactorio de las barandas metálicas.

Se admitirá como máximo una diferencia en longitud, con relación a las medidas nominales, de un 0,2%

Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos consecuentes a su
transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadura se repasarán de modo de no perjudicar su aspecto,
estanquidad y buen funcionamiento.

Los empotramientos de las patillas de anclaje y albañilería, se realizará con mortero de cemento o con sellantes especiales. El
empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Las barandas metálicas, se medirán en metros lineales.

El precio debe considerar todos los materiales, mano de obra herramientas y equipo necesario para realizar todos los trabajos
descritos, incluyendo el pintado

ITEM: BARANDADO METALICO ML

PROVISIÓN COLOCACIÓN DE LAVAMANOS

DEFINICION.

Este ítem comprende la provisión e instalación de lavamanos con pedestal y accesorios (juego de grifería), de acuerdo a los planos
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Tanto los lavamanos, los pedestales como sus accesorios: (chicotillo, grifo, sifón y otros) están incluidos, deberán ser de marca
reconocida, primera calidad y previamente aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser cemento blanco, de primera calidad, tornillos de
sujeción, tanto p/pedestal como para lavamanos y otros.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Se utilizará un “modelo único de lavamanos blanco” incluidos sus accesorios y de marca reconocida.
Para la fijación de los lavamanos se usará una mezcla de cemento blanco y deberá realizarse de una manera prolija, para
posteriormente proceder a la colocación del sifón y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.

MEDICION.

La provisión y colocación de lavamanos de porcelana, será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación de lavamanos será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo de acuerdo
con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: PROV. Y COLOC. LAVAMANOS CON PEDESTAL + GRIFERIA PZA


ITEM: PROV. Y COLOC. LAVAMANOS PORC. EMPOTRADO PZA

PROVISIÓN Y COLOCACIÓN JABONERA DE PORCELANA P/BAÑO

DEFINICIÓN.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Este ítem comprende la provisión y colocación de jabonera de porcelana empotrado en la pared y a la mano derecha de cada
lavamanos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

En la adquisición de los lavamanos se tendrá que comprar las jaboneras por cuanto son de un mismo juego.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser mortero de cemento y cemento blanco, de primera
calidad.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN.

Para asentar y fijar las jaboneras se dejará un orificio en la pared de cerámica, donde se limpiará primeramente y luego se colocará
una cantidad de mortero, luego se fijará la jabonera en su posición final, luego del fraguado se procederá con el colocado del
cemento blanco en todas las juntas.

MEDICION.

La provisión y colocación de jaboneras será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación de jaboneras será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo de acuerdo
con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: PROV. Y COLOC. JABONERA DE PORCELANA P/BAÑO PZA

PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE INODORO CON VÁLVULA DE LAVADO

DEFINICIÓN

Este ítem comprende la provisión e instalación de inodoros con válvulas de lavado de 1 ½” y accesorios, en todas aquellas baterías
de baños que se tienen en el presente proyecto, se empleará el uso de inodoro de tanque bajo en aquellos baños que cuentan con
un inodoro de acuerdo a los planos constructivos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Tanto los inodoros como sus accesorios: chicotillo, válvula de lavado incluidos accesorios, deberán ser de primera calidad,
previamente aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser cemento blanco y otros, de primera calidad.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

En la ejecución de los diferentes trabajos que comprenden estas instalaciones, se deberán cumplir las especificaciones pertinentes
para su instalación.
Se utilizará un “modelo único de inodoros color blanco” con válvula de lavado incluidos accesorios, de marca reconocida.
Para la fijación de los inodoros se usará una mezcla de cemento blanco y deberá realizarse de una manera prolija, para
posteriormente proceder a la colocación del tanque y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.

MEDICION.

La provisión y colocación de inodoros será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación de inodoros será ejecutada con materiales aprobados y en todo de acuerdo con las especificaciones,
medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: PROV. Y COLOC INODORO C/VAL. LAVADO PZA

PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE PAPELERO

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de papeleros de porcelana blanco y accesorio, de acuerdo a los planos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Los papeleros como los materiales para su ejecución deberán ser de primera calidad y previamente aprobados por el Supervisor de
Obra antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, arena, cemento portland y cemento blanco, todos de primera
calidad.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Se utilizará un “modelo único de papeleros color blanco” y que sean de marca reconocida.
Para la fijación de los papeleros se limpiará el lugar donde se fijará con abundante agua, luego se introducirá una cierta cantidad de
mortero, para posteriormente introducir el papelero debidamente nivelado y ajustado a su posición final, luego del fraguado del
mortero se procederá con el rellenado de las juntas con cemento blanco y por último se colocará el mango al momento de la
recepción final de obra.

MEDICION.

La provisión y colocación de papeleros, será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación de papeleros será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo de acuerdo
con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: PROV. Y COLOC. PAPELERO PZA

PROVISIÓN Y COLOCACIÓN LAVAPLATOS 1 DEPOSITO 1 FREGADERO

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de lavaplatos con 1 deposito + 1 fregadero y su respectiva grifería, de acuerdo a los
planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Tanto los lavaplatos como sus accesorios: (chicotillo, grifo y sifón) están incluidos, deberán ser de marca reconocida, primera
calidad y previamente aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser cemento blanco, tornillos de sujeción y otros, de
primera calidad.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Se utilizará un modelo único de lavaplatos incluido sus accesorios y de marca reconocida.


Para la fijación de los lavaplatos se usará una mezcla de cemento blanco y deberá realizarse de una manera prolija, para
posteriormente proceder a la colocación del sifón y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.

MEDICION.

La provisión y colocación de lavaplatos será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación de lavaplatos será ejecutada con materiales aprobados y en todo de acuerdo con las especificaciones,
medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: PROV. Y COLOC. LAVAPLATOS 1 DEPOSITO 1 FREGADERO PZA

PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE LAVANDERÍA + GRIFO

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de una lavandería y accesorios, de acuerdo a los planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Tanto las lavanderías como sus accesorios: (grifo y sifón) están incluidos, deberán ser de marca reconocida, primera calidad y
previamente aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser cemento blanco, tornillos de sujeción de primera
calidad.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Se utilizará un modelo único de lavandería incluido sus accesorios y de marca reconocida.


Para la fijación de la lavandería se usará una mezcla de cemento blanco y deberá realizarse de una manera prolija, para
posteriormente proceder a la colocación del sifón y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.

MEDICION.

La provisión y colocación de lavandería será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación de lavandería será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo de acuerdo
con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: PROV Y COL LAVANDERÍA + GRIFO PZA

PROVISION Y COLOCACION URINARIO ACCESORIOS Y GRIFERIA

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de Urinarios con válvulas de lavado y accesorios, de acuerdo a los planos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Tanto los Urinarios como sus accesorios: chicotillo, válvula de lavado y sifón de desagüe, deberán ser de primera calidad,
previamente aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser cemento blanco, de primera calidad.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

En la ejecución de los diferentes trabajos que comprenden estas instalaciones, se deberán cumplir las especificaciones pertinentes
para su instalación.
Se utilizará un “modelo único de urinario color blanco” con válvula de lavado incluidos accesorios, de marca reconocida.
Para la fijación de los Urinarios se usará una mezcla de cemento blanco y deberá realizarse de una manera prolija, para
posteriormente proceder a la colocación del tanque y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.

MEDICION.

La provisión y colocación de los Urinarios será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación de los Urinarios, será ejecutada con materiales aprobados y en todo de acuerdo con las especificaciones,
medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: PROVISION Y COLOCACION URINARIO ACCESORIOS Y GRIFERIA PZA

PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE TUBERÍA PVC C-9

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión, colocación e instalación de todos los ductos de agua potable fría por donde se especifica en los
planos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

- Tubería PVC C-9 AN, en sus variedades de 2" y 4"


- Accesorios de marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra.
- Cinta teflón.
- Sellador de alta resistencia para tubería.
- La herramienta básica de plomero.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Primeramente se instalarán los ramales de agua, para posteriormente llegar al ducto principal, en cada unión y/o accesorio
colocado se procederá con el colocado de la cinta teflón, el sellador de juntas, y por último proceder con el colocado del accesorio.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Por último se realizará la prueba de carga en el artefacto más desfavorable de cada ramal, así sucesivamente hasta llegar al ducto
principal.

MEDICION.

La Provisión y Colocado de tubería PVC C-9 AN, de agua fría se medirá por metros lineales.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación de la Tubería PVC C-9 AN, será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo
de acuerdo con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: PROV. Y COLOC. TUBERIA PVC 2” C-9 ML


ITEM: PROV. Y COLOC. TUBERIA PVC 4” CLASE 9 AN ML

PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE TUBERÍA PVC E=40

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión, colocación e instalación de todos los ductos de agua potable fría por donde se especifica en los
planos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

- Tubería PVC ESQ-40, en sus variedades de ½" y 1"


- Accesorios de marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra.
- Cinta teflón.
- Sellador de alta resistencia para tubería.
- La herramienta básica de plomero.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Primeramente se instalarán los ramales de agua, para posteriormente llegar al ducto principal, en cada unión y/o accesorio
colocado se procederá con el colocado de la cinta teflón, el sellador de juntas, y por último proceder con el colocado del accesorio.
Por último se realizará la prueba de carga en el artefacto más desfavorable de cada ramal, así sucesivamente hasta llegar al ducto
principal.

MEDICION.

La provisión y colocado de tubería de agua fría se medirá por metros lineales.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación de la Tubería PVC ESQ-40, será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en
todo de acuerdo con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: PROV. Y COLOC. TUBERIA PVC E=40 ½” ML


ITEM: PROV. Y COLOC. TUBERIA PVC E=40 1” ML

PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE CAJA SIFONADA DE 4”+ REJILLA

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión, colocación e instalación de las cajas sifonadas más el accesorio de la rejilla de piso metálica en
todos los ambientes que así lo especifiquen los planos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

- Caja sifonada de PVC 4" de marca reconocida y aprobadas por el Supervisor de Obras.
- Rejilla de bronce.
- Cinta teflón.
- Sellador de alta resistencia para tubería.
- La herramienta básica de plomero.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Primeramente se instalarán los ramales de desagüe de duchas, lavamanos y desagüe central de piso, luego se procederá con el
colocado de la caja sifonada en su respectiva posición con la pendiente suficiente para evacuar las aguas grises de estos
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

ambientes. Posteriormente se colocará la rejilla de piso, una vez colocado y terminado el piso.

MEDICION

La provisión y colocado de cajas sifonadas más rejillas de piso se medirá por pieza colocada y terminada; según lo estipula los
precios unitarios.

FORMA DE PAGO.

Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM: PROV. Y COLOC. CAJA SIFONADA 4" + REJILLA PZA

PROVISIÓN INSTALACIÓN DUCHA ELÉCTRICA

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalado de duchas de agua caliente eléctricas más su respectiva llave de paso, en el sector
donde se especifican en los planos, las mismas deberán ser de marca reconocida y aprobadas por el Supervisor de Obra, de una
potencia mínima de 4000 W.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

- Ducha Eléctrica de marca reconocida y aprobada por el Supervisor de Obra.


- Accesorios de ducha.
- Llave de paso.
- La herramienta básica de plomero.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION.

Primeramente se ubicará la posición definitiva de las duchas, luego de haberse habilitado todos los desagües y la grifería
principalmente, se procederá con el colocado final de las duchas a una altura mínima de 2.20 m de alto sobre el nivel de suelo
terminado.

MEDICION.

La provisión y colocado de duchas eléctricas + llave de paso, se medirá por pieza colocada y terminada, según lo estipula los
precios unitarios.

FORMA DE PAGO.

Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM: PROV. INST. DUCHA ELECTRICA PZA

PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE TOALLERO DE ACERO INOX

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalado de toalleros de acero inoxidable, en el sector donde especifican los planos, los
mismos deberán ser de marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

- Toallero de Acero Inoxidable de marca reconocida y aprobada por el Supervisor de Obra.


- Tornillos y accesorios.
- La herramienta básica de albañil.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION.

Para asentar y fijar los toalleros en la pared de cerámica, donde se limpiará primeramente y luego se perforará los agujeros para
sujetar los toalleros en su posición final.

MEDICION.

La provisión y colocado de toalleros de acero inoxidable, se medirá por pieza colocada y terminada, según lo estipula los precios
unitarios.

FORMA DE PAGO.

Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM: PROV. Y COLOC. TOALLERO DE ACERO INOX PZA


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

CÁMARA DE INSPECCIÓN HoCo 60*60CM

DEFINICION

Este ítem comprende la construcción de cámaras de inspección de 60 x 60, con materiales locales, ladrillo gambote, piedra, arena
y cemento; más una tapa de HºAº con sus respectivos jaladores donde así lo especifiquen los planos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

- Ladrillo gambote.
- Piedra manzana, arena y grava.
- Cemento.
- La herramienta básica de albañil.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION.

Primeramente se ubicará la posición definitiva de las cámaras de inspección. Luego se procederá a la construcción según lo
especifican los planos, en cuanto a pendiente y profundidad de las mismas.

MEDICION.

La medición de cámaras de inspección más todos sus accesorios, se medirá por pieza colocada y terminada; según lo estipula los
precios unitarios.

FORMA DE PAGO.

Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM: CAMARA DE INSPECCION HoCo 60X60CM PZA

BAJANTE PLUVIAL C.G. 4"

DEFINICIÓN

Este capítulo comprende la colocación de bajantes pluviales, de acuerdo a los planos y detalles respectivos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los bajantes para aguas pluviales se fabricarán de planchas de hierro galvanizado No 26 en las dimensiones indicadas en los
planos, aprobadas por el Supervisor de Obra.

Se utilizarán también zunchos de hierro de 1" a manera de abrazaderas para la sujeción de los bajantes.

EJECUCIÓN

Las costuras de los tubos bajantes para aguas pluviales se sujetarán con doble engrampe y los emboques entre pieza y pieza
tendrán como mínimo 15 cm de penetración. Los tubos bajantes irán sujetos a los muros de columnas mediante abrazaderas o
zunchos, atornillados a tacos de madera previamente colocados.

Estas abrazaderas no deberán estar separadas a más de 1,80 m. entre sí en tubos de una sola pieza o sobre las uniones si se
trata de tubos de menos dimensiones, necesariamente deberá haber una grapa en cada extremo del tubo.

MEDICIÓN

Unidad de medida para pago: Metro lineal

FORMA DE PAGO.

Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada

ITEM: BAJANTE PLUVIAL C.G. de 4” ML

CANALETAS DE CHAPA GALVANIZADA Nº 28

DEFINICIÓN

Este capítulo comprende la colocación de canaletas para aguas pluviales, de acuerdo a los planos y detalles respectivos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las canaletas para aguas pluviales se fabricarán de planchas de hierro galvanizado No 26 en las dimensiones indicadas en los
planos aprobadas por el Supervisor de Obra.

Se utilizarán también zunchos de hierro de 1" a manera de abrazaderas para la sujeción de las canaletas.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

EJECUCIÓN

Las costuras en las canaletas para aguas pluviales se sujetarán con doble engrampe y los emboques entre pieza y pieza tendrán
como mínimo 15 cm de penetración. De igual dimensión será el emboque entre las canaletas y bajantes.

Estas abrazaderas no deberán estar separadas a más de 1,80 m entre sí, en canaletas de una sola pieza o sobre las uniones si se
trata de canaletas de menos dimensiones.

Las canaletas tendrán las dimensiones indicadas en los planos, debiendo soldarse piezas de longitud no mayor a un metro.

MEDICIÓN

Unidad de medida para pago: Metro lineal

FORMA DE PAGO.

Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada

ITEM: CANALETAS DE CHAPA GALVANIZADA Nº 28 ML

PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE TANQUE DE POLIETILENO 5000 L

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalado de tanques de agua de polietileno tricapa de 5000 l, en el sector donde especifican
los planos con su respectiva baranda de fierro galvanizado, para darle seguridad lateral al instalador como al mismo tanque.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

- Tanque de polietileno de 5000 l tricapa para agua potable, de marca reconocida y aprobada por el Supervisor de Obra.
- Accesorios de tanque; flotador, colador de fondo, etc. Todos de marcas reconocidas y aprobadas por el Supervisor de Obra.
- Baranda de F.G. en todo el perímetro de la losa.
- La herramienta básica de plomero.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION.

Primeramente se ubicará la posición definitiva de los Tanques de 5000 l. Luego se procederá con el instalado interior del mismo
antes de tenerlo en la posición final, realizada esta tarea se instalará la baranda de seguridad de fierro galvanizado; para luego
proceder con asegurado final del tanque con todos sus respectivos accesorios. Según lo especifican los planos.

MEDICION.

La provisión y colocado del tanque de polietileno de 5000 l tricapa se medirá por pieza colocada y terminada; según lo estipula los
precios unitarios.

FORMA DE PAGO.

Se procederá al pago según la aprobación del Supervisor de Obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM: PROV. Y COLOC. TANQUE POLIETILENO 5000 L PZA

PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE BOMBA CENTRIFUGA DE 3,5 HP

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de una bomba de agua centrífuga de 3.5 HP de potencia y accesorios, de acuerdo a
los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Tanto la bomba de agua centrífuga como sus accesorios los mismos deberán ser de marca reconocida, primera calidad y
previamente aprobados por el Supervisor de Obras, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser elementos de sujeción y accionamiento, de primera
calidad.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Se utilizará una bomba de agua centrífuga de 3.5 HP de potencia, incluido sus accesorios y de marca reconocida.
Para la fijación de la bomba de agua se utilizara pernos de sujeción y colocación de sus accesorios para funcionamiento correcto
de la misma, deberá realizarse de una manera prolija, para posteriormente proceder a la colocación de las diferentes tuberías de
conexión y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

MEDICION.

La provisión y colocación de bomba de agua centrífuga de 3.5 HP será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación de bomba de agua centrífuga de 3.5 HP será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de
Obra y en todo de acuerdo con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: PROV. Y COLOC. BOMBA CENTRIFUGA 3,5 HP PZA

PROVISIÓN E INSTALACIÓN MEDIDOR DE AGUA POTABLE

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de un medidor de agua que se ajuste a la acometida de la instalación de agua
potable de 1" y más accesorios de acoplamiento mecánico, de acuerdo a los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Tanto el medidor de agua como sus accesorios mismos deberán ser de marca reconocida, primera calidad y previamente
aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser elementos de sujeción y accionamiento, de primera
calidad.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Se utilizará un modelo de medidor de agua incluido sus accesorios y de marca reconocida sin imanes.
Para la fijación del medidor de agua se utilizará pernos de sujeción y colocación de sus accesorios para funcionamiento correcto de
la misma, deberá realizarse de una manera prolija, para posteriormente proceder a la colocación de las diferentes tuberías de
conexión y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones domiciliarias se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección
correspondiente.

MEDICION.

La provisión y colocación del medidor de agua será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación del medidor de agua será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo de
acuerdo con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: PROV. E INSTALACION MEDIDOR DE AGUA POTABLE PZA

PROVISION Y COLOCACION DE LLAVE DE PASO DE ½”

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de llaves de paso de 1/2", que se ajuste a la acometida de la instalación de agua
potable de 1/2", de acuerdo a los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

La llave de paso de 1/2": deberán ser de marca reconocida, primera calidad y previamente aprobados por el Supervisor de Obra,
antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser elementos de sujeción y accionamiento, de primera
calidad.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Se utilizará una llave de paso de 1/2", de marca reconocida y aprobada por el Supervisor de Obra.
Para la fijación de la llave de paso, se realizará de una manera prolija utilizando todos los estándares con respecto a plomería, para
posteriormente proceder a la colocación de las diferentes tuberías de conexión y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.

MEDICION.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

La provisión y colocación de la llave de paso de 1/2" será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación de la llave de paso de 1/2" será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo
de acuerdo con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: PROVISION Y COLOCACION DE LLAVE DE PASO ½” PZA

VALVULA TIPO CORTINA BR 1"

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de una llave de paso tipo cortina BR 1", que se ajuste a la acometida de la
instalación de agua potable 1", de acuerdo a los planos y/o instrucciones del Supervisor de obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

La llave de paso tipo cortina BR 1": deberán ser de marca reconocida, primera calidad y previamente aprobados por el Supervisor
de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser elementos de sujeción y accionamiento, de primera
calidad.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Se utilizará una llave de paso tipo cortina de 1" y de marca reconocida.


Para la fijación de la llave de paso tipo cortina BR de 1”, deberá realizarse de una manera prolija utilizando todos los estándares
con respecto a plomería, para posteriormente proceder a la colocación de las diferentes tuberías de conexión y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.

MEDICION.

La provisión y colocación de la llave de paso tipo cortina BR 1" será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación de la llave de paso tipo cortina de 1" será ejecutada con materiales aprobados y en todo de acuerdo con
las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: VALVULA TIPO CORTINA BR 1" PZA

GRIFO DE 1/2

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de grifos de 1/2" cromado, que se ajuste a la instalación de agua potable de 1/2", de
acuerdo a los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

El grifo de 1/2" cromado, deberán ser de marca reconocida, primera calidad y previamente aprobados por el Supervisor de Obra,
antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser elementos de sujeción y accionamiento, de primera
calidad.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Se utilizará un grifo de 1/2" cromado y de marca reconocida, aprobado por el Supervisor de Obra.
Para la fijación del grifo, deberá realizarse de una manera prolija utilizando todos los estándares con respecto a plomería, para
posteriormente proceder a la colocación de las diferentes tuberías de conexión y sus accesorios.
Una vez efectuada las conexiones se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.

MEDICION.

La provisión y colocación del grifo de 1/2" será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación del grifo de 1/2" será ejecutada con materiales aprobados y en todo de acuerdo con las especificaciones,
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: GRIFO DE 1/2 PZA

ACCESORIOS DE PLOMERIA

CONDICIONES GENERALES

Las instalaciones de agua fría deberán ser ejecutadas, siguiendo las indicaciones mostradas en los correspondientes planos y las
instrucciones mostradas en los correspondientes planos y las instrucciones que, en su caso, sean impartidas por la Supervisión de
Obra, respetando las especificaciones del presente pliego.
Los trabajos se considerarán concluidos, cuando el resultado de las pruebas de presión citadas en el presente pliego sean
satisfactorias.
El Contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la instalación, debiendo protegerlos contra
daños o pérdidas. El Contratista se halla obligado a remplazar cualquier pieza que hubiera sufrido daño o destrozo o que a juicio de
la Supervisión de Obra no se encuentre en perfectas condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran
determinado el daño.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las
instalaciones. Deberán cumplir los siguientes requisitos generales, material homogéneo, sección constante, espesor uniforme,
dimensiones, pesos y espesores de acuerdo a los requerimientos del Formulario de Presentación de Propuestas y estar libres de
defectos como grietas, abolladuras y aplastamientos.
Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.
Salvo indicación contraria en el Formulario de Presentación de Propuestas, el Contratista debe incluir en sus precios todos los
materiales necesarios para una adecuada instalación que garantice un perfecto funcionamiento.
Para el paso de las tuberías a través de los elementos estructurales se colocarán camisas o mangas adecuadas. La longitud de la
manga será igual al espesor del elemento que atraviesa. Los diámetros internos de las mangas deberán permitir un juego libre de 1
cm. alrededor del tubo.
Las tuberías que atraviesan juntas de dilatación en el edificio, deberán estar provistas de conexiones flexibles o compensadoras de
expansión en los sitios de paso.
Hasta el montaje de los artefactos, todas las extremidades libres de la tubería deberán ser taponadas mediante tapones roscados,
quedando prohibido el uso de papel, madera o plásticos para tal objeto.
Las piezas de conexión deberán ser del mismo material de las tuberías que unan y de características acordes con las mismas.
A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar los planos conforme a obra ("as built"), que reflejen las instalaciones
ejecutadas a detalle.

ALMACENAMIENTO

El tanque enterrado de HºAº de almacenamiento deberá ser construido siguiendo fielmente las indicaciones de los planos
correspondientes, tomando en cuenta la calidad requerida del hormigón y el tipo de revoque impermeable que se prescribe en los
capítulos correspondientes.
En las juntas de construcción, necesariamente se deben colocar bandas de goma, metal u otro material adecuado para garantizar
la estanqueidad.
La porción enterrada de los estanques deberá ser impermeabilizada mediante dos capas de material bituminoso aplicado en
caliente.
Las tuberías de entrada y salida del estanque deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en planos, utilizando pasamuros
especiales cuando ello venga indicado en los mismos.
Toda pieza metálica como tapas de inspección, peldaños, tuberías, pasamuros, etc. recibirá dos capas de pintura anticorrosiva y
dos de acabado.

Tubería de Cloruro de Polivinilo (PVC)

La clase del material deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el Formulario de Presentación de Propuestas, pero en
ningún caso se podrá utilizar tubería de PVC con presión nominal inferior a 9 atmósferas.
Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados necesariamente con cortatubos de
discos.

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán ser limpiados cuidadosamente
empleando para ello un líquido aprobado por el fabricante de tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña
que pudiera existir en la superficie del tubo.
La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana, deberán recibir una distribución uniforme de pegamento
aprobado por el fabricante de tubería. Luego de la inserción del tubo, éste se deberá girar 1/4 de vuelta.
Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe.
Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.
No se permitirá el doblado de tubos de PVC, en consecuencia en los quiebres se utilizarán piezas especiales.
Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde, y en ningún caso se autorizará el uso de piezas
obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados, quedando prohibido el uso
de papel, madera o plástico para tal finalidad.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

PRUEBAS

El Contratista deberá garantizar la buena ejecución de los trabajos de instalación de agua fría, mediante pruebas de bombeo que
serán realizadas sin derecho a compensación económica adicional, en consecuencia el costo deberá incluirse en los precios de la
propuesta. La realización de las pruebas requiere la presencia del Supervisor de Obra, que certificará los resultados.
Antes de la conexión de la tubería de aducción a las bombas, el Contratista deberá llenar la tubería con agua limpia asegurándose
que el aire puede ser evacuado en el punto más alto del tramo probado.
El Contratista deberá poner a disposición una bomba manual y dos manómetros para la realización de la prueba e instalarlos en los
extremos superior e inferior de la tubería a probar. La bomba será instalada en el punto más bajo.
Será obligatoria la realización de una prueba para cada sistema independiente de suministro de agua fría.
La realización exitosa de la prueba significa la conclusión satisfactoria del ítem correspondiente al tramo instalado, sin embargo, el
mantenimiento y conservación del sistema está a cargo del Contratista hasta la conclusión total de los trabajos de instalación y
entrega definitiva.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Para efectos de presentación de precios de la propuesta, el Contratista deberá indicar los precios de cada porción de trabajo,
desglosado de acuerdo al Formulario de Presentación de Propuestas y que en líneas generales contempla la unidad de medición;
Global.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: ACCESORIOS DE PLOMERIA GLB

POSTE METALICO DE 8.50M

DEFINICION

Se refiere a los postes metálicos que se utilizaran en la iluminación exterior del proyecto.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los postes metálicos serán de fierro galvanizado, tendrán un largo de 8.5 m. y tendrá un diámetro variable de 3”, 2½” y 2”
respectivamente.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Se debe realizar la excavación de los hoyos y proceder al plantado de los postes metálicos de 8,5 m. los que deberán ser
asegurados a la superficie mediante hormigón o de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Se medirá y pagará por pieza ejecutada y aprobada por el supervisor de acuerdo al precio unitario del presupuesto de obra que
será la compensación total de los materiales, herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista
para la ejecución del trabajo.

ITEM: POSTE METALICO DE 8.50M PZA

LUMINARIAS

DEFINICION

Como su nombre lo indica, las luminarias servirán para iluminar los distintos ambientes del Internado.
Este comprende la provisión de los materiales requeridos y la instalación necesaria para conectar el artefacto de iluminación
mencionado.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Luminarias de Vapor de NA de 250 W, Luminarias de Vapor de HG de 400 W y Pantallas de Tubos Fluorescentes Dobles
Completos de 80 W, incluidos todos sus accesorios y todos los materiales para su adecuada instalación. Los materiales deberán
ser de buena calidad, debiendo ser aprobados por el Supervisor de Obra antes de su instalación.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Se debe considerar que en los establecimientos educativos, su alumbrado variará en diseño de acuerdo a las diferentes zonas en
que prestarán servicios y a la gama de condiciones visuales que se requieran para cada caso.
En ningún caso el alumbrado deberá producir deslumbramiento ni molestia alguna.
La iluminación de todos los ambientes y áreas componentes del Internado, se proyectará adaptando los valores de la tabla que
especifica la N.B. 777.
El número de circuitos luminotécnicos es tal que el corte de corriente de cualquiera de ellos no afecta a más de la tercera parte del
total de lámparas instaladas en dicho establecimiento. Todos los circuitos están protegidos por disyuntores termomagnéticos.

Los trabajos de iluminación comprenden:


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

• La provisión de las luminarias de vapor, completamente equipadas.


• El montaje y conexión de las luminarias, incluidas las sujeciones de fijación y de suspensión.
• El ensamblaje eventual del material provisto por el fabricante.
• La conexión eléctrica con la puesta a tierra.
• Los aparatos de fluorescencia serán del tipo compensado.
• Las lámparas de fluorescencia (salvo especificación contraria particular) serán de color blanco industrial.
• Luminarias de vapor de Hg de 400 w para los accesos principales.
• Luminarias de vapor de Na de 250 w para las áreas verdes y accesos secundarios

Se distinguen varios tipos de luminarias.


a) Alumbrado General

Además de los requisitos lumínicos y de instalación señalados anteriormente, para el alumbrado general de pasillos, cuartos y
salas comunes se recomienda el uso de luminarias fluorescentes dobles de 80 W de potencia, de color blanco día y con difusores
que permitan una racional distribución de la iluminación y con características que faciliten su limpieza y mantenimiento.

Los receptores consistentes en lámparas de descarga serán accionados por interruptores previstos para cargas inductivas, o en su
defecto, tendrán una capacidad de corte no inferior al doble de la intensidad del receptor.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Se medirá y pagará por pieza ejecutada y aprobada por el supervisor de acuerdo al precio unitario del presupuesto de obra que
será la compensación total de los materiales, herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista
para la ejecución del trabajo.

Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:

ITEM: PROV. E INST. LUMINARIAS DE 250W (VAPOR DE SODIO) PZA


ITEM: LUMINARIAS DE VAPOR DE HG 400 W COMPLETA PZA
ITEM: PANTALLA TUBO FLUORESCENTE DOBLES COMPLETOS 80W PZA

BARRA COBRE PINTADO

DEFINICION

Este comprende la provisión e instalación de las barras para recibir y distribuir electricidad en los tableros de distribución.

MATERIALES HERRAMIENTA Y EQUIPO

Los circuitos eléctricos principales dentro de los tableros serán manejados por medio de barras eléctricas de cobre electrolítico de
99 % de pureza, de sección adecuada a la carga que debe transportas y se regirá a las recomendaciones NEC para la
construcción de cuadros de baja tensión.

Deberán soportar los esfuerzos electrodinámicos de corriente de corto circuito de no menos de 15 KA simétricos a la tensión
nominal.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Las barras deberán estar soportadas por elementos aislados moldados a la estructura metálica. La sección de las barras podrá ser
distribuida en cascada de acuerdo a la carga. Estas secciones se las describe en los planos constructivos.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.
Se medirá y pagará por metro lineal de barra instalada y montada. Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo
la nominación de:

ITEM: BARRA COBRE PINTADO 1'' x ¼” ML


ITEM: BARRA COBRE PINTADO 1'' x 1/8” ML

CABLE CU

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de conductores y/o accesorios necesario para efectuar el cableado de acometidas y
de derivación de acuerdo a planos constructivos.

MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO

Para la ejecución de este Ítem el contratista deberá proveer de todos los materiales, herramientas y equipos que sean necesarios
previa aprobación del Supervisor de Obra.

Los conductores a utilizarse serán de la mejor calidad de cobre electrolítico de 98% de pureza, aislado con PVC 60º C (TW) o PVC
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

75º C. (TW) a temperatura ambiente de 40º C, con un nivel de aislamiento no menor a 600 V.

Los conductores no estarán en contacto con elementos combustibles. En los pasos a través de paredes o techos estarán
protegidos por un tubo de adecuada resistencia, que será, además, no conductor y difícilmente combustible cuando atraviese
partes combustibles del edificio.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

La sección de los conductores activos se determinó en función de las intensidades admisibles, las caídas de tensión y de su
protección posterior. Estas secciones están indicadas en los planos eléctricos, adjuntos a la presente documentación, y se las
describe a continuación.

Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su aislamiento:

• Negro, Gris y Marrón para los conductores de fase o polares.


• Azul Claro para el conductor neutro.
• Amarillo - Verde para el conductor de protección.
• Rojo para el conductor de los circuitos de mando y control.

Para el jalado o tendido de conductores se deberán considerar los siguientes aspectos:

• Los conductores deberán ser jalados sin esforzar mecánicamente al material conductor (cobre) ni al aislante.
• Cuando se hagan empalmes de conductores, no se dejará ningún empalme de conductores de fase o neutro sin aislar.
• De ser posible el neutro deberá estar instalado de una sola pieza entre extremos que no cuenten con conector, vale decir que se
evitará empalmar o entorchar.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Se medirá y pagará en metros lineales según detalle de precios unitarios del presupuesto de la obra y será la compensación por el
total de los materiales, herramientas, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la ejecución del trabajo.

Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:

ITEM: CABLE DE CU UNIPOLAR TIPO ALAMBRE Nº 8 - 600V – TW ML


ITEM: CABLE CU UNIPOLAR TIPO ALAMBRE Nº 10 - 600V – TW ML
ITEM: CABLE CU UNIPOLAR TIPO ALAMBRE Nº 12 - 600V – TW ML
ITEM: CABLE CU UNIPOLAR TIPO ALAMBRE Nº 14 - 600V – TW ML
ITEM: CABLE DE CU BAJO GOMA Nº 8 ML

CAJA DE CONEXIÓN

DEFINICION

Este ítem comprende los trabajos de colocado de las cajas de conexión donde se realizarán las conexiones entre conductores.

MATERIALES, HERRAMIENATS Y EQUIPO

Todos los materiales deberán ser de calidad conocida, pudiendo ser rechazados por el Supervisor de Obra en caso de que no
cumpla los requisitos indispensables.

Podrán ser de plástico de buena calidad o metálicas de chapa de hierro galvanizado en caliente o con un tratamiento electrolítico
con baño doble de zinc. Asimismo, deberán ser resistentes a la corrosión por humedad y por el contacto con el hormigón, yeso, cal
u otros materiales de construcción con los que podrían tener contacto. Las tapas de las cajas serán de idénticas características.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Para que no pueda ser destruido el aislamiento de los conductores por su roce con los bordes libres de los tubos, los extremos de
éstos, cuando sean metálicos y penetren en una caja de conexión o aparato, estarán provistos de boquillas con bordes
redondeados “Knockouts” o dispositivos equivalentes, o bien convenientemente mecanizados, y si se trata de tubos metálicos con
aislamiento interior, este último sobresaldrá unos milímetros de su cubierta metálica.

Sus dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener, y su profundidad
equivaldrá, cuanto menos, al diámetro del tubo mayor más un 50 % del mismo, con un mínimo de 40 mm para su profundidad y 80
mm para el diámetro o lado interior.

Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas
adecuados.

En ningún caso se permitirá la unión de conductores por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los mismos, sino que
deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de
conexión. Puede permitirse, asimismo, la utilización de bridas de conexión. Las uniones deberán realizarse siempre en el interior de
cajas de empalme o de derivación.

Si se trata de cables deberá cuidarse al hacer las conexiones que la corriente se reparta por todos los alambres componentes, y si
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

el sistema adoptado es de tornillo de apriete entre una arandela metálica bajo su cabeza y una superficie metálica, los conductores
de sección superior a 6 mm2 deberán conectarse por medio de terminales adecuados, comprobando siempre que las conexiones,
de cualquier sistema que sean, no queden sometidas a esfuerzos mecánicos.

En algunos casos, las cajas deberán ser instaladas con empaquetadura de goma, de corcho, de PVC o de otro material, según se
requiera en el lugar donde serán instaladas. Estos materiales deberán también tener las garantías de uso en calidad.

En los tramos largos se instalarán cajas intermedias para facilitar el jalado de conductores.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Se medirá de acuerdo al ítem ejecutado, por pieza, tomando en cuenta el trabajo ejecutado y aprobado por el Supervisor.

El trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de obra y será la compensación total por materiales,
herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la ejecución del trabajo.

Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:

ITEM: CAJA DE CONEXIÓN PZA

ATERRAMIENTO

DEFINICION

Comprende la provisión, instalación y pruebas del sistema de aterramiento, además los trabajos de colocado, instalado y
conectado de los tomacorrientes y de las tomas especiales de fuerza.

MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO

Todos los componentes del ítem deberán ser de primera calidad, con uso específico para lo señalado. El Supervisor podrá requerir
información y/o certificación acerca de los equipos a instalarse y se procederá precia aprobación de todos y cada uno de los
equipos propuestos

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Los trabajos de puesta a tierra consistirán simplemente en agrandar el anillo perimetral y la instalación de 5 jabalinas de cobre para
aterrar todas las masas metálicas de los nuevos equipos. La separación mínima de jabalinas que se suele emplear para tal fin es
de 2,5 x el largo de jabalina utilizada.

Antes de que se cubra el área del clavado de varillas con otras partes de la obra civil o con rellenos, se deberá medir la resistencia
eléctrica de la tierra lograda con la instalación.

Para ejecutar la medición de resistencia de tierra se deberá disponer de un Meguer de tierra y con sus respectivos accesorios y
utilizar los procedimientos característicos.

En el sistema de protección contra descargas atmosféricas, constara de un sistema de pararrayos (con Nivel de protección entre II
y III) ubicado en el centro del edificio.
Como norma de seguridad se evitarán los efectos peligrosos de inducciones sobre otros conductores (eléctricos, Perifoneo, etc.)
manteniéndolos convenientemente alejados de la bajada del pararrayos (3 mts. de distancia mínima). Deben evitarse antenas que
sobresalgan o estén muy próximas a la zona protegida por el pararrayo. No debe utilizarse la misma puesta a tierra del edificio al
cual protege.

El conductor de protección (denominado comúnmente conductor de tierra) será eléctricamente continuo y no será eléctricamente
seccionado en punto alguno de la instalación ni pasará por el disyuntor diferencial. Tendrá la capacidad de soportar la corriente de
cortocircuito máxima coordinada con las protecciones instaladas en el circuito.

Estarán convenientemente protegidos contra el deterioro mecánico y químico, especialmente en los pasos a través de elementos
de la construcción. Las conexiones en estos conductores se realizarán por medio de empalmes soldados sin empleo de ácido, o
por piezas de conexión de apriete por rosca. Estas piezas serán de material inoxidable, y los tornillos de apriete estarán provistos
de un dispositivo que evite su desapriete.

El conductor de tierra estará conectado a las varillas de cobre de aterramiento, donde se rellenará con tierra vegetal tratada, que
será apisonada en capas de 0.2 m para proveer un contacto efectivo entre la tierra y el conductor de puesta a tierra. Las
conexiones serán hechas de forma tal de reducir al mínimo, la posibilidad de ser dañadas mecánicamente durante la operación y
mantenimiento del equipo.

Se admitirá el uso de las barras de hierro del hormigón armado de las zapatas o fundaciones de edificaciones como electrodos de
tierra, siempre que la longitud total de estas barras no sea inferior a 15 m, su profundidad de enterramiento no sea inferior a 0,75 m
y su diámetro no sea inferior a 10 mm.

Las uniones entre barras embutidas en el hormigón y entre estas y su conexión al exterior se ejecutarán mediante soldadura con
fundente de alto punto de fusión. No se debe efectuar las conexiones del sistema de puesta a tierra con soldadura de estaño. La
distancia entre las varillas de aterramiento debe ser como mínimo, el doble del largo de cada barra.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Se recomienda que las partes móviles metálicas o de material estático, de equipos y maquinarias, deban ser puestas a tierra
mediante escobillas que rocen sobre sus ejes.

El conductor neutro de cada instalación eléctrica de interiores debe conectarse a una puesta a tierra de servicio.

En el conductor neutro de la instalación, no se debe colocar protecciones ni interruptores, excepto que estos se accionen
simultáneamente sobre los conductores de fase viva y el neutro conectado a la puesta a tierra de servicio.

La puesta a tierra no debe estar conectada a los sistemas de pararrayos. No se debe utilizar como parte del sistema de puesta a
tierra de protección las tuberías destinadas a aire comprimido, agua caliente, gas y similares (gases médicos).

Los sistemas de puesta a tierra deben ser controlados con una frecuencia mínima recomendada, de dos (2) veces al año, en todas
sus partes accesibles, para verificar físicamente las condiciones de operatividad. Simultáneamente, deben efectuarse mediciones
para establecer las condiciones de variación que se han producido y ejecutar las mejoras correspondientes. Las lecturas y
verificaciones efectuadas según protocolo (véase la norma NB 148008), deben ser registradas regularmente en un libro destinado a
este propósito.

Todas las partes metálicas de las instalaciones eléctricas de interiores y de los aparatos receptores que deban ser protegidas
contra tensiones de contacto, deben conectarse a un conductor de tierra. No puede ser considerado como conductor de protección,
la línea del neutro, aun cuando esté puesto a tierra.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Se medirá de acuerdo al ítem ejecutado, por pieza, tomando en cuenta el trabajo ejecutado y aprobado por el Supervisor.

El trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de obra y será la compensación total por materiales,
herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la ejecución del trabajo.

Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:

ITEM: CONECTORES CADWELD PZA


ITEM: JABALINA DE COBRE ELECTROLÍTICO DE 5/8'' X 2.4M PZA
ITEM: SOLDADURA CADWELD PTO

DISYUNTOR TERMOMAGNETICO 10-10-60 AMP

DEFINICION

Como ya se indicó, los interruptores automáticos “Breakers” y los disyuntores son los mecanismos con los cuales se puede
proteger y maniobrar un circuito eléctrico. Estos van ubicados dentro de los tableros.

Estas especificaciones técnicas tienen por objeto describir las cualidades técnicas que deben cumplir los disyuntores de 10 a 85
Amp. a ser utilizados en la ejecución de las instalaciones eléctricas, así como describir la forma de ejecución del trabajo.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.

Todos los disyuntores deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir los accesorios necesarios para su correcta y permanente
utilización.

El equipo y material a ser suministrado, para ser aceptado deberá ser revisado en detalle por el supervisor eléctrico, quien dará su
aprobación.

El trabajo requerido por estas especificaciones, contiene todo el equipo, material, accesorios y dirección de mano de obra hasta
poner toda la instalación en operación completa, incluyendo los servicios de un ingeniero electricista o electromecánico que
verifique la instalación.

Cualquier desperfecto, error o falla atribuible al equipo será de responsabilidad directa del contratista, debiendo remplazar cualquier
parte o equipo a su costo.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Los interruptores y disyuntores deberán proteger a los circuitos contra fallas de sobrecargas, de acuerdo a las capacidades a las
que fueron diseñadas y deberán soportar esfuerzos electrodinámicos de corriente de cortocircuito no menor a 15 KA. Para efectos
de corto circuito o de sobrecargas la protección termo magnética des energizará de forma automática el circuito correspondiente.

Cada interruptor deberá tener un número o marca que lo individualice, lo mismo que los cables que lo alimentan, y deberá
proveerse en la contratapa de cada tablero un diagrama indicando el circuito y la función de cada interruptor que se encuentre en el
tablero.

Los interruptores de tres polos deberán ser comunes no debiendo estar compuestos de unidades de un polo simple unidos por una
barra común.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Se deberá controlar la calidad y el amperaje de cada uno de los disyuntores a ser instalados.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Se medirá por pieza, tomando en cuenta el trabajo ejecutado y aprobado por el supervisor.

El trabajo será cancelado según precio unitario y será la compensación total por materiales, herramientas, equipos, mano de obra y
demás gastos en que incurriera el contratista para le ejecución del trabajo.

Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo las designaciones siguientes:

ITEM: DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICO 10-10-60 AMP PZA


ITEM: INTERRUPTOR 30 BREAKER 100AMP-65KA PZA

INTERRUPTOR

DEFINICION

Este comprende los trabajos de armado, conectado, y colocado que se requiere para instalar los aparatos de mando y maniobra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los aparatos de mando y maniobra (interruptores y conmutadores) serán de tipo cerrado y material aislante, cortarán la corriente
máxima del circuito en que están colocados sin dar lugar a la formación de arcos permanentes, y no podrán tomar una posición
intermedia.
Las piezas de contacto tendrán unas dimensiones tales que la temperatura no pueda exceder de 65º C en ninguna de ellas.
Todos los materiales deberán ser de buena calidad, pudiendo ser rechazados por el Supervisor de Obra en caso de que no cumpla
los requisitos indispensables.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION

Se instalarán interruptores simples y triples, según se indique en los planos de referencia con su respectiva placa.
Los interruptores serán de tipo balancín, con placas de color blanco, contactos con capacidad de 10 A y 220 V, de operación
silenciosa.
Si el interruptor acciona a la vez lámparas de incandescencia, su capacidad de corte será, como mínimo, la correspondiente a la
intensidad de éstas más el doble de la intensidad de las lámparas de descarga.
Deberán poder realizarse del orden de 10.000 maniobras de apertura y cierre a la intensidad y tensión nominales, que estarán
marcadas en lugar visible
Las cajas de salida de los interruptores quedarán enrasadas con la superficie de la pared.
La altura de montaje será a 1.30 m sobre el piso terminado

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Se medirá de acuerdo al ítem ejecutado, por pieza, tomando en cuenta el trabajo ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra.
El trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de obra y será la compensación total por materiales,
herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:

ITEM: INTERRUPTOR SIMPLE PZA


ITEM: INTERRUPTOR TRIPLE PZA

TABLERO DE CHAPA

DEFINICION

Los tableros son cajas diseñadas adecuadamente para alojar dispositivos, accesorios y otros elementos para la medición, control,
protección, comando y accionamiento de una instalación eléctrica.
Este comprende la provisión, instalación, prueba y puesta en funcionamiento de los tableros de distribución eléctrica, respetando
las condiciones establecidas en los planos de detalle.
El Contratista deberá contar entre la planta de técnicos, con un Técnico Especializado, que será el encargado específico de todo lo
referente a la instalación de puesta a tierra.

MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO

Todos los componentes del Ítem deberán ser de buena calidad y aprobado por el Supervisor de Obra, con uso específico para lo
señalado. El Supervisor de Obra podrá requerir información y/o certificación acerca de los equipos a instalarse y se procederá
previa aprobación de todos y cada uno de los equipos.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION

Los tableros deberán tener identificaciones internas y externas fácilmente detectables y deberán incluir abarramiento para las una
fases, neutro y tierra.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Los tableros podrán ir instalados de forma empotrada o sobrepuesta, según sea la clase de tableros que se describe a
continuación.
Todos los tableros tendrán categoría de aislamiento C y grado de protección mínima IP 43.
Los empalmes y conexiones adentro de los tableros se realizarán a través de terminales y/o borneras.

a) Tablero o Gabinete Principal

Será aquel desde el cual se alimente y proteja toda la red de distribución eléctrica instalada en el Internado, a través del cual se
podrá interrumpir parcial o totalmente el suministro de energía eléctrica.
Por lo tanto el tablero principal estará ubicado de acuerdo a lo indicado en los planos constructivos y con la aprobación del
Supervisor de Obra, montado en forma sobrepuesta.

b) Tableros de Distribución

Serán aquellos donde lleguen los alimentadores provenientes del Tablero Principal y servirán para proteger y controlar los circuitos
de la distribución eléctrica de la planta baja y primera planta.
Serán para empotrar con elementos de sujeción adecuados y protegidos contra contactos accidentales de personas con partes
vivas.

c) Tablero Auxiliar

Son aquellos que facilitan el ordenamiento y la posición de los circuitos secundarios y que ayudan a controlar los circuitos de
distribución en muy baja tensión.
En todos los casos los tableros serán fabricados en plancha metálica galvanizada (material incombustible, que permite la
instalación de dispositivos de corte de diferente clase) con un espesor mínimo de 1 mm, tratados químicamente y terminados con
pintura anticorrosiva secados al horno, con tratamiento de limpieza y decapado de las planchas, ó también en poliuretano
resistente a las llamas, auto extinguible y libre de sustancias halógenas.

Las dimensiones mínimas requeridas serán las siguientes:

DESCRIPCIÓN PROFUNDIDAD ANCHO ALTO ESPESOR


Tablero Principal 60 80 120 2
Tablero de Medición y Protección 30 30 50 1
Tableros de Distribución 40 60 80 1.5
Tablero Auxiliar 20 40 40 1

Estas dimensiones podrán aumentar de acuerdo a las siguientes especificaciones:

• La separación mínima entra las partes desnudas energizadas será de 35 mm para la polaridad opuesta montada sobre un mismo
plano, 20 mm para la polaridad opuesta tendida al aire libre y las partes energizadas con respecto a tierra.
• En el tablero principal deberá haber un espacio de 10 cm, tanto en la parte superior como en la inferior, que permita realizar los
bucles de los cables de potencia. De igual manera a los costados deberá haber un espacio de 17 cm.
• Además del espacio en los puntos de soporte, debe quedar un espacio libre de 1.6 mm, como mínimo, entre la base del
dispositivo y la pared metálica del tablero. Asimismo entre cualquier parte energizada de los tableros y las puertas de estas, deberá
quedar un espacio libre de 25 mm como mínimo.

Los tableros presentarán orificios adecuados a través de los cuales puedan introducirse los cables, para este propósito los orificios
deberán tener una superficie lisa y bien redondeada sobre la que se deslice el cable.
En la contratapa de cada tablero deberán encontrarse los diagramas unifilares de los respectivos circuitos que se encuentran
instalados en el tablero, indicando el nombre del circuito y el área que alimentan.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

La instalación de los tableros de distribución serán medidos y pagados por piezas colocadas. Este precio unitario será la
compensación por todos los materiales, herramientas y mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la
ejecución del trabajo.

Los trabajos comprendidos en este serán cancelados bajo las siguientes designaciones:

ITEM: TABLERO DE CONTROL DE CHAPA 20X20X15 PZA


ITEM: TABLERO DE DISTRIB. CHAPA - LLAVE 30X60X80CM PZA
ITEM: TABLERO PRINCIPAL CHAPA - LLAVE 60X80X120CM PZA

TOMACORRIENTE DOBLE

DEFINICION

Este ítem comprende los trabajos de colocado, instalado y conectado de los tomacorrientes dobles y de las tomas especiales de
fuerza.

MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO

Todos los materiales deberán ser de calidad conocida, pudiendo ser rechazados por el Supervisor de Obra en caso de que no
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

cumpla los requisitos indispensables.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Los tomacorrientes o enchufes comunes trabajarán en 220 V monofásicos, con tomas dobles paralelas del tipo euro americano,
aislamiento 380 V mínimo y 15 A. Deberán ser del tipo de placa.
Las placas deberán ser de color blanco o anodizado de color adecuado. Todo tomacorriente deberá tener la posibilidad de
conectarse a tierra.
La altura de montaje, salvo lo contradiga el plano o el Supervisor de Obra, será a 0.30 m sobre el piso terminado

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Se medirá de acuerdo al ítem ejecutado, por pieza, tomando en cuenta el trabajo ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra.
El trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de obra y será la compensación total por materiales,
herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:

ITEM: TOMACORRIENTE DOBLE PZA

MEDIDOR DE ENERGIA ELECTRICA

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de un medidor de corriente monofásico que se ajuste a normas internacionales y
requisitos de la empresa distribuidora de energía eléctrica, de acuerdo a los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

El medidor de corriente eléctrica monofásica debe estar conforme con los estándares internacionales, de acuerdo con la clase 2, el
medidor mide la corriente eléctrica monofásica. La conexión es directa o por instrumento de transformador. La vida de uso media
es de 10 años y la capacidad de sobrecarga máxima es del 500%lb. debe ser de marca reconocida, primera calidad y previamente
aprobados por el Supervisor de Obra, antes de su colocación.
También comprende los materiales necesarios para su colocación, como ser elementos de sujeción y accionamiento, de primera
calidad.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION.

Se utilizará un modelo de medidor de corriente incluido sus accesorios y de marca reconocida.


Para la fijación del medidor de corriente se utilizara pernos de sujeción y colocación de sus accesorios para funcionamiento
correcto de la misma, deberá realizarse de una manera prolija, para posteriormente proceder a la colocación de los diferentes
cables y sus interruptores.
Una vez efectuada las conexiones domiciliarias se deberán efectuar las respectivas pruebas.

MEDICION.

La provisión y colocación del medidor de corriente monofásico será medida por pieza.

FORMA DE PAGO.

La provisión y colocación del medidor de corriente será ejecutada con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y en todo de
acuerdo con las especificaciones, medida según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de esta
instalación.

ITEM: MEDIDOR DE ENERGIA ELECTRICA PZA

TUBO PVC ¾”

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de los materiales encargados de sostener y proteger los conductores eléctricos.

MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO

El sistema de soporte de los cables se efectuará por medio de ductos, cuando los conductores vayan de un ambiente a otro, y por
medio de tuberías, cuando los conductores se dirijan por medio de las paredes hasta su respectiva toma. También irán entubadas
los conductores de los circuitos de comunicación que vayan por los ductos.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION

a) Tuberías

Los Ductos llevarán los alimentadores desde el tablero principal hasta los tableros de distribución y control, desde estos hasta los
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

distintos ambientes del Internado


Las uniones entre tubo y tubo así como entre estos y los elementos de fijación deberá ser efectuada utilizándose pegamento de
PVC.
Para el caso de curvado de tubos éste debe ser efectuado cuidando que no existan arrugas ni rebabas externas o internas. Sólo se
aceptará doblado en terreno para ángulos menores a 60 grados; para curvas de 90 grados deberán utilizarse elementos curvados
en fábrica. El radio de curvatura en cada caso será superior a 8 veces el diámetro exterior del tubo. La suma de los ángulos del
curvado de los tubos, entre dos cajas de conexión no deberá exceder a 180 grados.

Existen dos tipos de tuberías:

Tuberías Normales

Según se señala en las planillas de cómputos, serán de PVC esquema 40 o simplemente de PVC en todos los casos, con
resistencia que asegure una protección adecuada a los conductores.

Tuberías Flexibles

Se emplearán tuberías corrugadas flexibles de PVC cuando las tuberías cruzan juntas de dilatación de la estructura del edificio. Así
mismo se emplearán para la conexión de artefactos instalados en cielo falso.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Las canalizaciones se medirán y pagarán en metros lineales, cuyas cantidades serán aprobadas por el Supervisor de Obra.
El trabajo comprenderá el total de materiales, herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista
para la ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:

ITEM: TUBO PVC ¾” ML

ENLUCIDO DE MORTERO IMPERMEABILIZANTE

DEFINICION

Se refiere a todos los trabajos para realizar la impermeabilización del Tanque Enterrado y Cámara Séptica.

En lo posible ésta aislación deberá tener una continuidad con la aislación de las losas de piso.

El CONTRATISTA debe tener especial cuidado en no olvidar ésta aislación, pues los problemas que se presentan ante la ausencia
de aislación son muy difíciles de resolver.

El procedimiento elegido será el señalado en el Formulario de Presentación de Propuestas o alternativamente el propuesto por el
Contratista, previa aprobación del SUPERVISOR.

PROCEDIMIENTOS MEDIANTE MORTERO IMPERMEABLE

Sobre la superficie superior del sobrecimiento debidamente limpia y exenta de polvo, se aplicará una capa de mortero de cemento
y arena (1:2), preferiblemente con un aditivo que garantice la impermeabilidad. El espesor de la capa aislante será como mínimo de
2 cm.

Se ejecutará el Muro de HºAº y sobre ella se aplicará una segunda capa de mortero impermeable (1:2), esta vez de 1 cm de
espesor.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

El ítem de Enlucido de Mortero Impermeabilizante se medirá y pagarán en metros cuadrados, cuyas cantidades serán aprobadas
por el Supervisor de Obra.
El trabajo comprenderá el total de materiales, herramientas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista
para la ejecución del trabajo.
Los trabajos comprendidos en este ítem serán cancelados bajo la designación siguiente:

ITEM ENLUCIDO DE MORTERO IMPERMEABILIZANTE M2

PORTON METALICO DE PLANCHA DE 1/8"

DEFINICION

Comprende la ejecución de puertas, ventanas, etc.

La fabricación de los elementos enumerados, se sujetarán en todo a los planos de detalle, a las presentes especificaciones, a las
que se indican en el Formulario de Presentación de Propuestas y a las instrucciones del SUPERVISOR.

El CONTRATISTA sin embargo, deberá comprobar prolijamente las dimensiones reales en obra y con mayor cuidado aquellas que
están referidas a los niveles de pisos terminados y vanos fijos.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

El CONTRATISTA podrá ofrecer alternativas, variantes y/o modificaciones de los tipos de perfiles a utilizar, debiendo en este caso
presentar planos de obra, con un detalle de los perfiles que se propone utilizar en substitución de los establecidos y la
correspondiente nota de cálculo que justifique sus dimensiones.

En los costos se deberá incluir el pintado y todos los accesorios y elementos de cierre, tales como pestillos, picaportes, bisagras,
cerraduras, etc.

MATERIALES

En la carpintería de hierro se empleará acero en perfiles, barras y chapas laminadas, según norma DIN 1612, así como también las
variedades de tubos de uso industrial cerrados y abiertos, tubos estructurales, perfiles estructurales soldados, perfiles tubulares,
perfiles abiertos en plancha doblada, perfiles doblados especiales de doble contacto para puertas y ventanas, perfiles estructurales
semipesados, pesados y cañerías.

Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo, no deberá presentar en la
superficie o en el interior de su masa, grietas y otra clase de defectos.

Los perfiles de acero para puertas y ventanas serán de doble contacto, de tal modo que ofrezcan una cámara de expansión o
cualquier otro sistema que impida la penetración de polvo u otros elementos al interior de los locales.

PROCEDIMIENTO

Luego de verificar todas las dimensiones en obra y efectuar los reajustes que sean necesarios, el CONTRATISTA elaborará planos
de obra que serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR.

Dichos planos de obra, deben especificar, además de las características de los perfiles utilizados, el tipo de cortes, uniones y
empalmes, soldaduras y remaches; así como la colocación de picaportes, cremonas, pestillos, cerraduras, etc.

En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como la mano de obra calificada que
garantice un trabajo satisfactorio.

Se admitirá como máximo una diferencia en longitud, con relación a las medidas nominales, de un 0,2%

Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos consecuentes a su
transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadura se repasarán de modo de no perjudicar su aspecto,
estanquidad y buen funcionamiento.

Las juntas horizontales entre partes fijas y móviles, tendrán el vierteaguas como protección contra el agua de lluvia.

Las partes móviles deberán desplazarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las paredes fijas con una holgura no mayor de 1
mm.

Los perfiles de los marcos y batientes de las puertas y ventanas, deberán satisfacer las condiciones de un verdadero cierre a doble
contacto.

La colocación de las carpinterías metálicas en general no se efectuará mientras no se haya terminado la obra de fábrica. Se
alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran
desplazamientos durante la ejecución de la obra.

Los empotramientos de las patillas de anclaje y el sellado de juntas entre perfiles y albañilería, se realizará con mortero de cemento
o con sellantes especiales. El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido.

4 MEDICION Y FORMA DE PAGO

La carpintería de hierro de puertas, se medirá en metros cuadrados, incluyendo la parte visible de los marcos respectivos.

El precio debe considerar todos los materiales, mano de obra herramientas y equipo necesario para realizar todos los trabajos
descritos, incluyendo el pintado

ITEM PUERTA METALICA DE PLANCHA DE 1/8" M2

CESPED JARDINES

DEFINICION

Este trabajo consistirá en la siembra en las zonas indicadas en los planos, o las instrucciones del SUPERVISOR de acuerdo con
las presentes especificaciones.

MATERIALES

Semillas
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

La simiente que se vá a emplear se preparará por combinación adecuada en consideración a las acciones a que se vá a encontrar
expuesto posteriormente el césped, al tipo de terreno y a las condiciones atmosféricas.

Los tipos de semillas de césped y otras plantas de protección serán los fijados por el SUPERVISOR.

Las semillas se proveerán por separado o mezcladas, en recipientes normales marcados con: a) el nombre de la semilla, b)
número del lote, c) peso neto, d) porcentaje de pureza y germinación y e) porcentaje máximo de semillas de hierba contenida.

El CONTRATISTA proveerá al SUPERVISOR duplicados de una declaración firmada por el vendedor, en que conste que cada lote
de semilla ha sido probado por un laboratorio autorizado para ensayos de semillas dentro de un plazo de 6 meses, antes de su
entrega.

Dicha declaración deberá incluir: a) el nombre y la dirección del laboratorio, b) la fecha de ensayo, c) el número del lote para cada
tipo de semilla, y d) los resultados de dichos ensayos, indicando porcentaje de pureza y germinación y el porcentaje del contenido
de semillas de hierba, para cada uno de los tipos de semillas provistos y en caso de mezcla, las proporciones de cada tipo de
semilla contenido en la misma.

Fertilizantes

El fertilizante empleado será del tipo comercial, normal, suministrado separadamente, o en mezclas que contengan los porcentajes
totales de nitrógeno, ácido fosfórico y potasa soluble en agua.

Dichos fertilizantes se suministrarán en recipientes normales marcados con el nombre, peso y número de análisis de su contenido.

Los fertilizantes podrán proveerse en las siguientes formas:

• Como fertilizante seco libremente flotante, adecuado para ser usado en un pulverizador común para fertilizante.
• Como fertilizante finamente pulverizado, soluble en agua, adecuado para el uso con pulverizadores mecánicos.
• En forma granular, o en granalla, adecuado para ser distribuido con una sopladora mecánica.

EJECUCION

Preparación Inicial y Limpieza

Después del emparejamiento de las zonas y antes de aplicar el fertilizante, las zonas a sembrar serán rastrilladas o limpiadas en
alguna otra forma, de piedras mayores de 5 cm. eliminándose las maderas menudas, troncos u otros residuos que podrían interferir
con la siembra de las semillas, el crecimiento del césped o el mantenimiento posterior de las zonas cubiertas con el mismo.

Si se produjera cualquier daño debido a erosión, u otras causas, después del emparejamiento y antes de iniciar la aplicación del
fertilizante, el constructor deberá reparar dichos daños.

Aplicación de Fertilizantes.

Después de la preparación y limpieza, se distribuirá el fertilizante uniformemente.

Se usarán distribuidores mecánicos aprobados para la pulverización del fertilizante y del polvo calcáreo, excepto que en taludes
demasiado pronunciados donde los distribuidores mecánicos no puedan trabajar en forma eficiente, podrán aplicarse de cualquier
modo, no siendo necesario incorporarlos al suelo.

El fertilizante y las semillas podrán aplicarse en una sola operación, por medio de un pulverizador o equipo de soplado aprobado.

Siembra

La siembra deberá efectuarse únicamente dentro de los períodos fijados o que sean más adecuados a la zona en cuestión.

No deberá realizarse con viento, o cuando el suelo esté seco, demasiado húmedo, congelado o incultivable.

La semillas se sembrarán inmediatamente después de la aplicación del fertilizante y del polvo calcáreo requerido, excepto en los
casos en que el fertilizante se combine con las semillas y se aplique en una sola operación.

Sembrado de césped:

Las semillas de césped se distribuirán cuando las condiciones sean favorables y las estaciones sean las más indicadas.

Las siembras no deberán efectuarse con viento, o cuando el suelo esté congelado, húmedo o de otra forma incultivable.

Siembra de césped protector:

• Cuando se deba sembrar en otras épocas que las estaciones fijadas en las previsiones especiales, se sembrará una capa de
plantas protectoras contra la erosión superficial, empleando los mismos métodos que se fijan para la siembra de césped en el
párrafo anterior.

Recubrimiento Protector de los Sembrados y Compactación


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Cuando los planos o formulario establezcan una protección de las zonas sembradas, éstas se cubrirán con paja u otros elementos,
dentro de las 24 horas después de la terminación del sembrado, y cuando las condiciones del tiempo y del suelo lo permitan.

Cuando no se exige este procedimiento protector, la zona sembrada será compactada dentro de las 24 horas después de sembrar,
y siempre que el tiempo y las condiciones del suelo lo permitan, empleando cilindros, obturadores de sembrados, u otros equipos
satisfactorios accionados a ángulos rectos con respecto al talud.

La compactación no deberá efectuarse cuando el suelo esté en una condición tal que sea removido por el equipo.

Mantenimiento de la áreas Sembradas

El Contratista deberá proteger las zonas sembradas, contra el tránsito, colocando señales de advertencia o barreras, según lo
apruebe el Consultor.

Las superficies hendidas o perjudicadas de alguna otra manera después del sembrado, serán separadas emparejándolas
nuevamente y volviendo a sembrarlas.

El Contratista segará, según se disponga, y mantendrá las zonas membradas en condiciones satisfactorias hasta la inspección final
y aceptación de la obra.

FORMA DE PAGO

Se pagará en metros cuadrados, medidos en las superficies del terreno, completadas de césped nacido, aceptadas y aprobadas
por el SUPERVISOR.

ITEM : CESPED JARDINES M2

PISO ENLUCIDO FINO DE CEMENTO

DEFINICION

Se ejecutarán vaciando una capa de mortero de cemento sobre contrapisos de hormigón que cumplan con las especificaciones o
sobre losas de entrepiso.

Una vez ejecutado el piso, no deberán circular equipos de construcción y menos aún utilizado para otras operaciones que lo
deterioren.

MATERIALES

El mortero de cemento a emplearse será el especificado para pisos.

Para la capa final se utilizará lechada de cemento puro cuyas características sean las especificadas, se utilizará ocre para darle el
color autorizado por el SUPERVISOR.

PROCEDIMIENTO

En el caso de pisos de hormigón sobre el terreno, preferentemente se vaciará el mortero especificado, poco después de haberse
realizado el vaciado de la losa de contrapiso.

El piso de concreto, conservará las juntas de retracción previstas en el contrapiso.

En el caso de losas vaciadas con anterioridad, además de cumplir con lo indicado, se deberá efectuar una limpieza prolija y regar
abundantemente con agua, la superficie que recibirá la capa de mortero.

En este caso la capa de mortero que constituirá el piso, tendrá un espesor mínimo de 3 centímetros.

Sobre la capa de mortero alisada y aún fresca, se espolvoreará cemento puro en cantidad necesaria para efectuar el acabado final
que podrá ser enlucido con plancha o afinado a frotacho, se dará color con ocre.

Cuando existan juntas, los bordes de éstas se redondearán, con una sección de cuarto círculo de 1 cm. de radio aproximadamente,
para el efecto, se usará la herramienta adecuada para que los bordes queden completamente rectos y alisados conforme al diseño
del piso.

Finalmente, una vez fraguado el mortero, las juntas se rellenarán con arena fina y se sellarán posteriormente con un mastique
permanentemente plástico del tipo de IGAS de SIKA o similar.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los pisos enlucidos de cemento se medirán y pagarán por metro cuadrado de superficie neta ejecutada y el precio incluirá el costo
de todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipo necesarios para realizar los trabajos descritos.

ITEM: PISO ENLUCIDO FINO DE CEMENTO M2

PISO DE LADRILLO MOLIDO E=4 CM


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

DEFINICION

Se colocarán sobre terreno natural con un espesor de 4 cm

El Contratista deberá tomar todas las previsiones para que el ladrillo molido no sufra deterioros posteriores a su colocación.

MATERIALES

Se emplearán ladrillo molido que cumplan los siguientes requerimientos mínimos:

El ladrillo molido será distribuido de manera uniforme sobre el terreno y deberá ser aprobado por el SUPERVISOR.

El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos dos diferentes tipos de molido de ladrillo y obtener del SUPERVISOR la
autorización para el uso del material. Esta autorización no exime al Contratista sobre la calidad del producto.

PROCEDIMIENTO

La colocación del ladrillo molido se realizará sobre el terreno natural previamente nivelado con un espesor de 4cm.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los pisos de ladrillo molido, se medirán y cancelarán por metro cuadrado de superficie neta ejecutada. El precio incluirá los
materiales, mano de obra y herramientas necesarias para realizar los trabajos descritos.

ITEM: PISO DE LADRILLO MOLIDO M2

MUROS DE HORMIGON CICLOPEO 1:2 3(50% PD)

DEFINICION

Esta Especificación se aplica a la ejecución de obras con mampostería de piedra tales como muros de contención, muros,
cabezales de alcantarillas, revestimiento de dispositivos de drenaje y otras que sean requeridas en el diseño o por el
SUPERVISOR.

MATERIALES

PIEDRA

La piedra será de buena calidad, estructura interna homogénea, sólida y resistente, extraída de cantera u otras fuentes por
métodos adecuados y quedará sujeta a la aprobación del SUPERVISOR. Deberá estar exenta de defectos, grietas y planos de
fractura y desintegración y libre de compuestos orgánicos que ocasionen su deterioro.

Cada piedra deberá estar libre de depresiones y protuberancias que pudiesen debilitarla o evitar que quede debidamente asentada
y deberá ser de tal forma que satisfaga los requisitos de la clase de mampostería especificada.

Cuando las dimensiones de las piedras figuren en los planos éstas deberán ser del tamaño indicado. Cuando no existan tales
detalles, las piedras deberán suministrarse en las dimensiones y superficies necesarias para obtener las características generales y
el aspecto indicado en los planos.

En general las piedras deberán tener espesores no inferiores a 20 cm., anchos no inferiores a 1.5 veces sus espesores y largos no
inferiores a 1.5 veces sus anchos. Por lo menos un 50 % del volumen total de la mampostería deberá ser de piedras que tengan
un volumen mínimo de 0.027 m3 cada una.

Los trabajos en cantera y la entrega de las piedras en su punto de utilización, deberán organizarse de manera que se efectúen las
entregas con suficiente anticipación a los trabajos de colocación. Se deberá tener en todo momento acopios suficientes de piedra
de todos los tipos empleados en la obra, para permitir una adecuada selección por los albañiles.

HORMIGON

El Hormigón deberá ser de buena calidad de acuerdo a la norma y las instrucciones del SUPERVISOR.

EQUIPO

La naturaleza y capacidad de equipo a ser utilizado dependerá del tipo y dimensiones del trabajo a realizar. El CONTRATISTA
presentará una relación detallada del equipo a ser empleado en cada obra o en un conjunto de obras.

EJECUCION

El CONTRATISTA no podrá iniciar ninguna obra referente a muros de contención o muros de encauce, antes de que el
SUPERVISOR haya efectuado los trabajos de topografía y/o sondeos necesarios para verificar la correcta ubicación y
dimensionamiento indicados en el diseño y proceda a autorizar su ejecución.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

COLOCACION

La construcción de muros de mampostería de piedra consiste en la excavación y preparación de la fundación y la colocación de


piedra y mortero de cemento de acuerdo con las dimensiones indicadas en el proyecto.

El relleno se colocará en capas horizontales cuidadosamente compactados y elevándolas simultáneamente desde ambos
costados. No se permitirán secciones de material de relleno que tengan forma de cuña.

El hormigón tendrá la relación de una parte de cemento por dos de arena y tres de grava.

Se deberá tener cuidado para evitar la acumulación de piedras pequeñas o del mismo tamaño. Cuando se empleen piedras
expuestas a la intemperie, pigmentadas o de textura variable, se deberá tener cuidado en distribuirlas uniformemente en las partes
frontales expuestas de la obra. Deberán utilizarse piedras grandes en las capas inferiores y en general las piedras deberán
disminuir de tamaño desde la base hacia la parte superior de la obra. En las esquinas se colocarán piedras grandes y
seleccionadas.

Todos los muros y estribos deberán proveerse con barbacanas para el drenaje. Cuando no esté indicado de otra manera en los
planos o no lo establezca el INGENIERO, dichos orificios de drenaje se colocarán por lo menos en los puntos bajos donde se
pueda obtener un escurrimiento libre, y deberán estar espaciados a una distancia que no exceda de 3 mts de centro a centro.

Cuando el muro interceptara un nivel freático, o cuando la permeabilidad del terreno fuera elevada, se deberá ejecutar
simultáneamente con la construcción del muro, una capa de material filtrante de 20 a 30 cm de espesor en toda la altura del
paramento interno en contacto con el terreno. Para completar el drenaje deberá colocarse un drenaje de arena o tubo perforado en
sentido longitudinal del muro.

Los coronamientos, si se exigieran, deberán tener las formas indicadas en los planos. Cuando no sean exigidos, la parte superior
del muro será terminada con un recubrimiento de piedras de 0.45 a 1.50 mt de largo y altura mínima de 20 cm. Las piedras serán
colocadas de tal manera que la hilera superior forme parte integrante de muro. La parte superior de dichas hileras será terminada
con cincel para alinearla con los planos vertical y horizontal.

Toda obra dañada a causa del tiempo frío deberá ser retirada y sustituida por otra. En tiempo caluroso o seco, la mampostería
deberá protegerse satisfactoriamente contra el sol y será mantenida húmeda por un período de por lo menos 3 días después de su
terminación.

MEDICION

Las obras serán medidas por metro cúbico de material colocado, terminado y aceptado.

Para el cómputo de los volúmenes, las dimensiones usadas serán las indicadas en los planos o las autorizadas por escrito por el
SUPEVISOR.

PAGO

Los trabajos de construcción de muros de hormigón ciclópeo, serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes
a los ítems de pago definidos y presentados en los formularios de propuesta.

Dichos precios constituirán la compensación total por concepto de suministro y colocación de todos los materiales, incluyendo el
hormigón, y toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar la obra prescrita de acuerdo a la
presente Especificación.

ITEM: MURO HoCo DOSIF 1:2:3 50% PIEDRA DEPLAZ. M3

ASIENTOS DE LADRILLO VISTO

DEFINICION

Las albañilerías vistas normalmente se ejecutarán empleando ladrillos macizos, gambote o ladrillo de 21 huecos.

Se ejecutarán empleando ladrillos con espesores de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos. En el caso de que el
Contratista desee modificar el espesor deberá recabar la autorización del SUPERVISOR, y una vez obtenida efectuar por su cuenta
las modificaciones en los planos.

Las albañilerías de los asientos de ladrillo visto serán ejecutadas por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo
ya que requieren habilidad y cuidado.

MATERIALES

Todos los ladrillos (gambote o 21 huecos) deberán estar perfectamente cocidos, emitir sonido metálico al golpe, tener color
uniforme, estar libres de rajaduras, desportillos o fracturas, tener dimensiones uniformes y constantes y presentar caras lisas.

Cuando el tipo de aparejo requiera el uso de medias piezas, éstas deberán venir preparadas directamente desde la fábrica y con
las dimensiones adecuadas.

Para el repintado de las juntas, se empleará pasta de cemento Portland común o de cemento blanco, según lo que señale el plano
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

de detalle o el SUPERVISOR.

PROCEDIMIENTOS

Los ladrillos se mojarán abundantemente antes de su colocación sobre el mortero o igualmente antes de la aplicación de éste
sobre los ladrillos.

Las hiladas de ladrillos deberán ser perfectamente horizontales y colocadas a plomada.

Los ladrillos deberán colocarse para lograr el aparejo señalado en los planos de detalle o en el Formulario de Presentación de
Propuestas.

Salvo indicación contraria, las juntas horizontales y verticales tendrán un espesor uniforme de 7 mm.

Las juntas deberán mantenerse rehundidas, empleando un hierro redondo de diámetro igual al espesor de la junta, de manera que
las aristas de los ladrillos queden al vivo.

A fin de evitar dificultades en la limpieza o deterioros en los ladrillos, se debe tener el cuidado de limpiar las manchas de mortero
antes de que se endurezcan.

El repintado de las juntas se hará posteriormente empleando: lechada de cemento, de manera de obtener un surco uniforme y
continuo.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los trabajos serán medidos en metros cuadrados tomando en cuenta solamente el área neta de trabajo ejecutado. El precio incluirá
los materiales, mano de obra y herramientas necesarias para realizar los trabajos descritos.

ITEM: ASIENTOS DE LADRILLO VISTO M2

VIGA DE MADERA MARA O ROBLE BARNIZADAS DE 2"*6" PROVISION

CONDICIONES GENERALES

El contratista proveerá con suficiente anticipación, los planos de montaje, detalles constructivos y demás información para que
sean revisados y aprobados por el SUPERVISOR.
El Contratista deberá ejecutar las estructuras de madera de acuerdo con los planos aprobados y sujetándose a las presentes
especificaciones.

El Contratista deberá dar las instrucciones a la obra y verificar los trabajos con la debida anticipación de manera que se prevean los
anclajes, se respeten las dimensiones y los niveles a fin de que la estructura se pueda montar sin dificultad. Cualquier modificación
necesaria por el incumplimiento de esta prescripción correrá por cuenta del Contratista.

Los precios establecidos en la propuesta comprenden la fabricación y el suministro de: los elementos estructurales principales; las
piezas de la unión; los materiales de unión: clavos, pernos o conectores; elementos de anclaje; plantillas para ubicar los elementos
de anclaje; los elementos de arriostramiento y el montaje de las estructuras. Cuando así se señale en el Formulario de
Presentación de Propuestas, además comprenderá el pintado o el barnizado.

El Contratista deberá tomar todas las previsiones para garantizar el correcto comportamiento de las uniones entre piezas.

Durante el montaje, el Contratista deberá tomar todas las previsiones de apuntalamiento a fin de garantizar la estabilidad y el
adecuado funcionamiento de la estructura.

A fin de que el SUPERVISOR pueda revisar la estructura cuando esta se fabrica en un taller fuera de la obra, el Contratista deberá
notificar sobre esta situación con la debida anticipación.

La aprobación de los planos por el SUPERVISOR no exime al Contratista de su responsabilidad sobre el dimensionamiento y a la
exactitud de las medidas detalladas en los mismos.

MATERIALES

En general se utilizarán maderas intermedias con las siguientes características:

Módulo elástico: 100.000 Kg/cm2


Fatigas admisibles de tracción y compresión paralela: 100 Kg/cm2
Densidad: Superior a 0,7 Kg/dm3

Cuando se requieran maderas de otras características, éstas vendrán indicadas en el Formulario de Presentación de Propuestas o
en los planos.

Las piezas de madera sometidas a una inspección visual deben estar exentas de: ataques de hongos, alabeos y fibras quebradas y
presentar mínimos defectos por: arqueado, torcedura, nudos y perforaciones.

La madera estará seca, con un contenido máximo de humedad de 20 %.


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

La madera será tratada contra el ataque de insectos mediante baños de creosota o procedimiento que ofrezca garantías similares.

Para las uniones se emplearán clavos, tirafondos, pernos o conectores según lo señale el plano. En cualquier caso estos
elementos responderán a normas internacionales.

En el caso de utilizar pegamentos, éstos serán de alta resistencia a la acción de la humedad.

Si el SUPERVISOR lo dispone, el Contratista deberá efectuar a su costo, ensayos de laboratorio que confirmen las características
fundamentales de los materiales utilizados.

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCION

El Contratista informará con la debida anticipación, al SUPERVISOR, las fechas de ejecución de las diferentes partes de la
estructura a fin de que éste pueda efectuar las inspecciones en el taller del Contratista.

Las dimensiones de las piezas que conforman la estructura, serán las que se señalen en los planos aprobados o las que se
requieran en cada caso, con arreglo a su ubicación en la estructura. En ningún caso se aceptarán piezas con dimensiones
inferiores y solo se aceptarán piezas superiores en 10 mm. a las realmente requeridas.

En ningún caso se emplearán piezas que hayan sido anteriormente utilizadas o que presenten defectos.

Los cortes y en caso necesario las perforaciones, se ejecutarán de manera a no alterar las partes adyacentes.

Durante la fabricación de las estructuras, se preverán las juntas necesarias para facilitar el transporte de las piezas.

Deberá evitarse el uso de clavos y otros elementos metálicos que queden expuestos en lugares sometidos a la acción de la
humedad.

Los diámetros, la penetración y separación de los clavos o tirafondos, deberá estar en relación con las dimensiones de las piezas
según lo señalan las normas de cálculo utilizado.

En las uniones empernadas se deberán colocar arandelas entre la cabeza del perno y la madera y entre la tuerca y la madera.

Los espaciamientos entre pernos y las distancias entre éstos y el borde deberán sujetarse a los establecidos en la norma de
cálculo utilizada.

Las perforaciones para los pernos deberán estar bien alineadas y tener un diámetro un poco mayor de manera que permita
introducir el perno sin esforzarlo.

Los elementos fabricados deberán protegerse a fin de evitar deterioros durante el transporte y manipuleo.

Los elementos fabricados deberán almacenarse siempre protegidos del sol y de la humedad.

Deberán colocarse de manera que no se produzcan deformaciones permanentes y deberán mantenerse fuera del ataque de
hongos o insectos.

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCION

El montaje de las estructuras se hará de acuerdo a las dimensiones, niveles y anclajes de la obra, aspectos que como se ha
señalado en las condiciones generales, deberán ser oportunamente controlados por el Contratista.

Las operaciones de montaje serán dirigidas por un capataz montador de experiencia certificada, la misma que deberá ser verificada
por el SUPERVISOR.

El montaje se ejecutará bajo la responsabilidad total y a los solos riesgos del Contratista.

Durante las operaciones de montaje, el Contratista deberá disponer los arriostramientos provisorios necesarios para garantizar la
estabilidad de la obra y notificar de su existencia a todos los sectores involucrados en la construcción.

El Contratista deberá disponer en la obra, los equipos mecánicos necesarios para izar las distintas partes de la estructura a su
posición final, sin introducir esfuerzos suplementarios.

Los elementos de madera deberán estar por lo menos a 45 cm. del terreno natural.

En zonas susceptibles al ataque de termitas subterráneas, deberán preverse protecciones metálicas que eviten su ascenso hasta
la madera.

En elementos destinados a columnas no se permitirán empalmes entre los pisos.

En el caso de techos inclinados, por lo menos uno de cada dos apoyos de las vigas llevará un anclaje que impida su deslizamiento.

Las construcciones de entramados o pórticos deberán anclarse a la fundación siguiendo los detalles de los planos y previendo
oportunamente los elementos necesarios.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

Los elementos de madera que apoyan sobre mampostería o concreto, deberán aislarse intercalando algún material impermeable:
polietileno, manta de PVC o de butilo.

Todas las uniones se ejecutarán de acuerdo a las reglas del arte y de manera que garanticen igual o mayor resistencia que los
elementos que unen.

Las tolerancias admitidas serán las siguientes:

Verticalidad de columnas interiores: 1/500 de la altura libre.


Verticalidad de columnas exteriores: 1/1000 de la altura libre.
Horizontalidad de vigas: 1/1000 de la luz entre centros de apoyo.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los pagos se efectuarán tomando en cuenta el avance de la obra medidos en metros lineales, el precio incluirá los materiales,
mano de obra y herramientas necesarias para realizar los trabajos descritos.

ITEM: PERGOLADO DE MADERA DURA BARNIZADA DE 2"x 6" ML

LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS

DEFINICIÓN.

Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para limpiar, llevar todos los desechos, escombros, material sobrante, etc., que
haya quedado y cualquier operación complementaria que fuera necesaria para completar apropiada y satisfactoriamente todo el
trabajo especificado.

HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

El CONTRATISTA, se encargará de proveer todas las herramientas, equipo e implementos necesarios para realizar el trabajo de
este ítem

FORMA DE EJECUCIÓN.

El CONTRATISTA deberá dejar el terreno libre de escombros, desechos, etc. El material sobrante será inmediatamente recogido y
dispuesto por el CONTRATISTA en lugar aprobado por el SUPERVISOR.

Queda en libertad el CONTRATISTA escoger el método más conveniente.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

Este ítem se medirá por GLOBAL , el pago de este ítem se efectuará según los precios unitarios de la propuesta aceptada, que
comprende los materiales, del uso de herramientas, equipo, camiones y el personal necesario para la ejecución del ítem
Pagándose por metro cúbico de escombros retirados.

ITEM: LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS GLB

MURO DE LADRILLO GAMBOTE DE 0.12 M DE ESPESOR MORTERO 1:5

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la utilización de muro de ladrillo gambote en la construcción de cámaras absorbentes, destinadas a realizar
un tratamiento secundario, y comprende todos los trabajos y operaciones necesarias para completar adecuada y satisfactoriamente
el ítem

GENERALIDADES.

Todas las cámaras deberán ser construidas de acuerdo con las presentes especificaciones técnicas y de conformidad con las
ubicaciones, dimensiones, alineamientos, cotas y diseños fijados en los planos.

Se deberá calzar la mampostería de ladrillo, pero sin mortero para permitir la infiltración de los líquidos al terreno. El fondo debe
quedar a más de 1 metro, como mínimo, por encima de la napa freática, a fin de no contaminarla.
Es el sistema más apropiado para suelos muy permeables, por la absorción que Produce y de uso muy difundido, por razones de
economía y espacio necesario para su construcción.
Para determinar su capacidad de infiltración en el suelo, debe realizarse el “test” de percolación. Se considera área de absorción la
superficie lateral del pozo, solamente. El fondo no es considerado porque se impermeabiliza rápidamente.

La separación mínima entre dos pozos absorbentes, se recomienda que sea de 3 metros, a fin de evitar la interferencia entre ellos

MATERIALES.

Los materiales a utilizar en la construcción de las cámaras ladrillo gambote y mortero. Su combinación, construcción y fabricación
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

concordarán con los requisitos de estas especificaciones.

EJECUCIÓN.

Bases de Cámaras.

Siempre que los planos o el SUPERVISOR no establezcan otra cosa, las bases de las cámaras estarán constituidas por el suelo
natural y conforme a las dimensiones de los planos.

Muros de Cámaras.

Siempre que los planos o el SUPERVISOR no establezcan otra cosa, los muros de las cámaras estarán construidos en ladrillo
gambote observando las dimensiones detalladas en los planos.

Limpieza.

Después de la determinación de cada cámara se procederá a su limpieza total hasta la aceptación final de la obra, sin costo
adicional.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Todas las cámaras construidas de acuerdo a lo especificado en este pliego, aceptados y aprobados por el SUPERVISOR y
medidos según lo prescrito en el acápite de medición, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada, siendo esta
compensación única y total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y cualquier otro gasto directo e indirecto que incida
en el costo de ejecución.

ITEM: MURO DE LADRILLO DE 0.12 M ESPESOR M2

HORMIGON CICLOPEO
DEFINICIÓN
Las rampas y gradas serán construidos en hormigón ciclópeo de acuerdo a los requisitos de calidad considerado en el capítulo
hormigones. El encofrado donde sea requerido, será de madera cepillada y/o metálica.
MATERIAL
Para el hormigón ciclópeo se utilizará piedra desplazadora embebida en hormigón. Las piedras desplazadoras, limpias y mojadas
beberán está completamente recubiertas de mezcla, no permitiéndose el contacto directo entre ellas. La piedra deberá ser de
buena calidad, sana y sin fracturas; de dimensiones máximas 15 cm.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Se construirán con hormigón B1 (tipo B250 con 25 N/mm2 de resistencia y 300 kg/m3 de contenido mínimo de cemento) y 50% de
piedra desplazadora.
Su ejecución seguirá los siguientes pasos: Una vez aprobados y satisfacción por el SUPERVISOR los encofrados y de acuerdo a
los planos constructivos de obra, inicialmente se colocará una capa de 10 cm de hormigón, luego se procederá a su vibrado, para
posteriormente depositar la primera hilera de piedra desplazadora, colocar una segunda capa de hormigón y proceder nuevamente
al vibrado.
El vibrado del hormigón ciclópeo para rampas es imprescindible, y no se permitirá el trabajo de brigadas que no estén dotadas con
éste equipo.
El desencofrado se realizará como mínimo a las 48 horas del vaciado correspondiente.
FORMA DE PAGO
La medición del hormigón corresponderá al volumen de material colocado en metros cúbicos, en relación con las dimensiones de
las superficies encofradas y/o las líneas de excavación indicadas en los planos o especificadas por el SUPERVISOR.
El suministro, colocación, instalación, remoción de los encofrados y curado del hormigón, de acuerdo con las presentes
especificaciones, está incluido en el precio de los trabajos de hormigón así como el eventual uso de aditivos aprobado por el
SUPERVISOR.
El pago será la compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo y herramientas necesarias para la ejecución de
los ítems de hormigón
ITEM: RAMPAS DE HoCo M3
GRADAS DE Ho CICLOPEO M3
ACCESORIOS DE PLOMERIA

CONDICIONES GENERALES

Las instalaciones de agua fría deberán ser ejecutadas, siguiendo las indicaciones mostradas en los correspondientes planos y las
instrucciones mostradas en los correspondientes planos y las instrucciones que, en su caso, sean impartidas por el SUPERVISOR,
respetando las especificaciones del presente pliego.

Los trabajos se considerarán concluidos, cuando el resultado de las pruebas de presión citadas en el presente pliego sea
satisfactorio.

El Contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la instalación, debiendo protegerlos contra
daños o pérdidas. El Contratista se halla obligado a remplazar cualquier pieza que hubiera sufrido daño o destrozo o que a juicio
del SUPERVISOR no se encuentre en perfectas condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran
determinado el daño.

Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las
instalaciones. Deberán cumplir los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección constante, espesor uniforme,
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

dimensiones, pesos y espesores de acuerdo a los requerimientos del Formulario de Presentación de Propuestas y estar libres de
defectos como grietas, abolladuras y aplastamientos.

Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.

Salvo indicación contraria en el Formulario de Presentación de Propuestas, el Contratista debe incluir en sus precios todos los
materiales necesarios para una adecuada instalación que garantice un perfecto funcionamiento del Tanque Enterrado Y la Cámara
Séptica

Las piezas de conexión deberán ser del mismo material de las tuberías que unan y de características acordes con las mismas.

ALMACENAMIENTO

Los estanques de almacenamiento deberán ser construidos siguiendo fielmente las indicaciones de los planos correspondientes,
tomando en cuenta la calidad requerida del hormigón y el tipo de revoque impermeable que se prescribe en los capítulos
correspondientes.

En las juntas de construcción, necesariamente se deben colocar bandas de goma, metal u otro material adecuado para garantizar
la estanqueidad.

La porción enterrada de los estanques deberá ser impermeabilizada mediante dos capas de material bituminoso aplicado en
caliente.

Las tuberías de entrada y salida del estanque deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en planos, utilizando pasamuros
especiales cuando ello venga indicado en los mismos.

Toda pieza metálica como tapas de inspección, peldaños, tuberías, pasamuros, y todos los accesorios necesarios recibirá dos
capas de pintura anticorrosiva y dos de acabado.

Tubería de Cloruro de Polivinilo (PVC)

La clase del material deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el Formulario de Presentación de Propuestas, pero en
ningún caso se podrá utilizar tubería de PVC con presión nominal inferior a 9 atmósferas.

Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados necesariamente con cortatubos de
discos.

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.

Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán ser limpiados cuidadosamente
empleando para ello un líquido aprobado por el fabricante de tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña
que pudiera existir en la superficie del tubo.

La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana, deberán recibir una distribución uniforme de pegamento
aprobado por el fabricante de tubería. Luego de la inserción del tubo, éste se deberá girar 1/4 de vuelta.

Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe.

Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.

No se permitirá el doblado de tubos de PVC, en consecuencia en los quiebres se utilizarán piezas especiales.

Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde, y en ningún caso se autorizará el uso de piezas
obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados, quedando prohibido el uso
de papel o madera para tal finalidad.

PRUEBAS

El Contratista deberá garantizar la buena ejecución de los trabajos de instalación de agua fría y sus accesorios, mediante pruebas
de bombeo que serán realizadas sin derecho a compensación económica adicional, en consecuencia el costo deberá incluirse en
los precios de la propuesta. La realización de las pruebas requiere la presencia del SUPERVISOR que certificará los resultados.

Antes de la conexión de la tubería de aducción a las bombas, el Contratista deberá llenar la tubería con agua limpia asegurándose
que el aire puede ser evacuado en el punto más alto del tramo probado.

El Contratista deberá poner a disposición una bomba manual y dos manómetros para la realización de la prueba e instalarlos en los
extremos superior e inferior de la tubería a probar. La bomba será instalada en el punto más bajo.

Será obligatoria la realización de una prueba para cada sistema independiente de suministro de agua fría a los tanques y sus
accesorios

6 MEDICION Y FORMA DE PAGO


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

La medición y forma de pago de los accesorios de plomería para el tanque Enterrado y Cámara Séptica se realizará de forma
Global con la aprobación del SUPERVISOR y será la compensación por todos los trabajos realizados, materiales, equipo y mano
de obra utilizados en el ítem.

ITEM: ACCESORIOS DE PLOMERIA TANQUE CISTERNA GLB


ACCESORIOS DE PLOMERIA C. SEPTICA GLB
ACCESORIOS DE PLOMERIA GLB

FORESTACION
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a los trabajos de forestación que se realizaran en la zona del proyecto de acuerdo a lo establecido en las
medidas de mitigación y el Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental (PASA) del proyecto.
MATERIALES Y PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Para la forestación del proyecto se tendrá una población media de 400 plantas/ha, las plantas deberán proceder de viveros
garantizados, los hoyos para las plantas tendrán una dimensión de 0,40 x 0,40 x 0,40m., el distanciamiento de plantación es de 5
metros entre plantas y será sistema tresbolillo, la densidad media de plantación será de 48 m2/planta y las especies a plantar
podrán ser: Algarrobos, churquis, alisos, ceibos. Sina, molles, sauces, álamos y otras especies nativas de la zona.
Una vez realizado los hoyos, se realizará una abonadura de fondo con abono estiércol, para proceder al plantado, una vez
realizada la plantación se deberá realizar la construcción de surcos para proceder al riego, posteriormente debe realizar un control
de hormigas y plagas para proteger las plantas y garantizar el prendido de las mismas.
MEDICION Y FORMA DE PAGO
El ítem de forestación será ejecutado de acuerdo a lo especificado en este pliego, aceptados y aprobados por el SUPERVISOR,
la unidad de medida el hectárea, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada, siendo esta compensación única y
total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y cualquier otro gasto directo e indirecto que incida en el costo de
ejecución.

ITEM: FORESTACION HA
CULTIVOS DE COBERTURA
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a los trabajos de cobertura vegetal que se realizaran en la zona del proyecto de acuerdo a lo establecido en
las medidas de mitigación y el Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental (PASA) del proyecto.
MATERIALES Y PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Para ejecución de la plantación cobertura del proyecto tendrá una población media de 2500 plantas/ha, los hoyos tendrán una
dimensión de 0,15 x 0,15 x 0,15m., el distanciamiento de plantación es de 2 metros entre plantas y será sistema tresbolillo, la
densidad media de plantación será de 48 m2/planta y las especies a plantar podrán ser: Pasto Búfalo, Gatón Panic, Cynodón
Dactylon, Cloris Gayana, Atriplex Semibacata, Atriplex Numularia, Festucas, Trébol Rastrero, Leguminosas Rastreras y otras
especies nativas de la zona del proyecto.
Dependiendo de la especie elegida se procederá a sembrar o a poner almacigo de acuerdo a lo dispuesto por el SUPERVISOR,
posteriormente debe realizar un control de hormigas y plagas para proteger los cultivos y garantizar el prendido de los mismos.
MEDICION Y FORMA DE PAGO
El ítem de Cultivos de Cobertura será ejecutado de acuerdo a lo especificado en este pliego, aceptados y aprobados por el
SUPERVISOR, la unidad de medida es hectárea, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada, siendo esta
compensación única y total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y cualquier otro gasto directo e indirecto que
incida en el costo de ejecución.

ITEM: CULTIVOS DE COBERTURA HA


CERRAMIENTO CON CERCO METÁLICO
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a los trabajos necesarios para realizar el Cerramiento con Cerco Metálico del proyecto de acuerdo a lo
establecido en las medidas de mitigación y el Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental (PASA) del proyecto.
MATERIALES Y PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Para la ejecución del Cerramiento se utilizará postes de Hormigón Armado de 2 metros de altura, los mismos que deberán ser
asegurados a la tierra con hormigón, se utilizara 25 postes por cada 100 metros lineales y 6 hileras de alambre de púas, a los 20
cm, 40 cm, 60 cm. 80 cm, 120 cm, 150 cm. a partir del suelo, estos trabajos deberán ser aprobados por el SUPERVISOR.
MEDICION Y FORMA DE PAGO
El ítem de Cerramiento con Cerco Metálico será ejecutado de acuerdo a lo especificado en este pliego, aceptados y aprobados
por el SUPERVISOR, la unidad de medida es metro, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada, siendo esta
compensación única y total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y cualquier otro gasto directo e indirecto que
incida en el costo de ejecución.

ITEM: CERRAMIENTO CON CERCO METÁLICO ML


Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

39. PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO

El personal clave mínimo requerido para la ejecución de obra, es:

PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO


CARGO SIMILAR (*)
N° FORMACIÓN CARGO A DESEMPEÑAR
N° CARGO
1 Gerente/Superintendente de Obra(**)
Ingeniero Civil 2 Director de Obra(**)
1 Gerente de Obra
3 Supervisor de Obra(**)
4 Fiscal de Obra(**)
1 Gerente/Superintendente de Obra(**)
2 Director/Residente de Obra(**)
2 Ingeniero Civil Residente de Obra
3 Supervisor de Obra(**)
4 Fiscal de Obra(**)
1 Director/Residente de Obra(**)
2 Especialista de Obra(**)
3 Ingeniero Eléctrico(***) Especialista 1 3 Supervisor de Obra(**)

1 Director/Residente de Obra(**)
2 Especialista de Obra(**)
Ingeniero Civil
4 con Especialidad en Especialista 2 3 Supervisor de Obra(**)
Estructuras(***)

1 Especialista Ambiental
Ingeniero Ambiental 2 Supervisor Ambiental
u otra rama ingenieril
5 Especialista 3
con RENCA
actualizado(****)

(*) El convocante debe definir como Cargo Similar, actividades y responsabilidades para desarrollar en la obra
que se licita. Se debe considerar similar la experiencia en; Fiscalización, Supervisión y Construcción, con
relación a la responsabilidad de los cargos que se requieren para la ejecución de la obra. Estos cargos
similares permiten acreditar la experiencia específica
(**) Obras a considerar:
Edificios.
Hospitales
Centros de Salud
Centros Educativos Centros Sociales y Comerciales
Terminales

(***) Se debe entender como Especialidad, la obtención de un título de posgrado como ser: Diplomado,
Especialista, Magister o Doctorado en Estructuras y Electricidad. Esta información debe ser declarada en el
Formulario A-6. El incumplimiento de este requisito, es causal de descalificación de la propuesta.

(****) Independientemente de la formación profesional, el Especialista Ambiental debe declarar en el


Formulario A-6 la constancia de su inscripción en el RENCA o adjuntar al formulario una fotocopia de
respaldo. El incumplimiento de este requisito, es causal de descalificación de la propuesta.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

40. EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA

Para la ejecución de la obra, el proponente debe garantizar la disponibilidad de los siguientes equipos:

PERMANENTE

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

1 Camioneta Pieza 1

Mínimamente
2 Volqueta Pieza 2
de 4 m3

3 Bomba de agua de 3” Pieza 2

4 Compactador Saltarín Pieza 3

5 Vibradora Pieza 3

Mínimamente
6 Mezcladora Pieza 3
de 320 litros

DE ACUERDO A REQUERIMIENTO

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

1 Equipo Topográfico (estación total) Pieza 1

2 Retroexcavadora Pieza 1

3 Pala Cargadora Pieza 1

El equipo a requerimiento es aquel necesario para la ejecución de alguna actividad específica; por lo que no se requiere
su permanencia y disponibilidad permanente en la obra.
Para la firma del contrato el proponente adjudicado, presentará un Certificado de Garantía de operatividad y adecuado
rendimiento del equipo y maquinaria ofertado por todo el plazo de construcción de la obra.

41. VOLÚMENES DE OBRA

Se establecen los siguientes volúmenes de obra, a los cuales los proponentes deberán incluir los
precios correspondientes, para la determinación del Presupuesto por Ítem y Presupuesto General:

ÍTEM DESCRIPCIÓN UND. CANTIDAD


0. MOVILIZACION
1 INSTALACION DE FAENAS GLB 1,00
2 LETRERO DE OBRA S/DISEÑO PZA 1,00
3 REPLANTEO M2 4.775,79
1. PLANTA BAJA
4 CONTRAPISO DE PIEDRA Y CEMENTO M2 830,73
5 PISO DE CERAMICA ESMALTADA M2 830,73
6 ZOCALO DE CERAMICA ESMALTADA ML 554,50
7 PUERTA DE MADERA + QUINCALLERIA M2 76,61
8 PROV. VENTANA DE ALUMINIO + QUINCALLERIA M2 120,66
9 PROV. Y COLOCACION DE VIDRIOS DOBLES M2 120,66
10 BOTAGUAS DE HoAo ML 80,96
11 MURO LADRILLO 6H E=18 (24X18X12 CM) M2 1.410,39
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

12 REVOQUE INTERIOR DE CAL-CEMENTO-YESO M2 2.177,36


13 REVOQUE EXTERIOR CAL - CEMENTO M2 790,00
14 REVESTIMIENTO CERAMICA M2 345,87
15 PINTURA INTERIOR - LATEX M2 2.177,36
16 PINTURA EXTERIOR - LATEX M2 790,00
17 CIELO RASO BAJO LOSA M2 1.109,33
18 REJAS DE PROTECCION M2 136,63
2. 1 PISO
19 PISO DE CERAMICA ESMALTADA M2 621,53
20 ZOCALO DE CERAMICA ESMALTADA ML 429,72
21 PUERTA DE MADERA + QUINCALLERIA M2 42,44
22 PROV. VENTANA DE ALUMINIO + QUINCALLERIA M2 62,00
23 PROV. Y COLOCACION DE VIDRIOS DOBLES M2 62,00
24 BOTAGUAS DE HoAo ML 43,78
25 MURO LADRILLO 6H E=18 (24X18X12 CM) M2 946,00
26 REVOQUE INTERIOR DE CAL-CEMENTO-YESO M2 1.187,53
27 REVOQUE EXTERIOR CAL - CEMENTO M2 587,64
28 REVESTIMIENTO CERAMICA M2 164,00
29 PINTURA INTERIOR - LATEX M2 1.187,53
30 PINTURA EXTERIOR - LATEX M2 670,00
31 CIELO RASO BAJO LOSA M2 621,54
32 REJAS DE PROTECCION M2 61,80
3. TERRAZA
33 PISO DE CERAMICA ESMALTADA M2 627,40
34 MURO DE LADRILLO 6E E=18 (LADRILLO 24X12X18) M2 212,41
35 REVOQUE EXTERIOR CAL - CEMENTO M2 212,41
36 PINTURA EXTERIOR - LATEX M2 212,41
LOSA - ALIVIANADA (C/COMPLEMENTO PLASTOFORMO
H/20) 33,21
37 M2
PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS TRANSPARENTES
51,75
38 TEMPLADO M2
4. ESTRUCTURAS
39 EXCAVACION MANUAL DE 0 A 2M M3 2.574,61
40 RELLENO Y COMPACTADO MANUAL C/SALTARIN M3 253,18
41 HORMIGON DE LIMPIEZA M3 10,55
42 ZAPATAS DE HºAº M3 55,56
43 CIMIENTOS DE HORMIGON CICLOPEO M3 109,80
44 SOBRECIMIENTOS DE HoAo M3 40,73
45 COLUMNAS DE HoAo M3 48,85
46 VIGAS DE HORMIGON ARMADO M3 75,62
LOSA - ALIVIANADA (C/COMPLEMENTO PLASTOFORMO
1.520,88
47 H/20) M2
48 GRADAS DE HoAo M3 12,92
49 PROV. Y COLOC. DE POLICARBONATO + ESTR.METALICA M2 127,25
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

50 IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTOS M2 111,16


51 BARANDADO METALICO ML 300,00
5. INSTALACIONES SANITARIAS
52 PROV. Y COLOC. LAVAMANOS CON PEDESTAL + GRIFERIA PZA 2,00
53 PROV. Y COLOC. LAVAMANOS PORC. EMPOTRADO PZA 22,00
54 PROV. Y COLOC. JABONERA DE PORCELANA P/BAÑO PZA 37,00
55 PROV. Y COLOC. INODORO C/VAL. LAVADO PZA 24,00
56 PROV. Y COLOC. PAPELERO PZA 24,00
57 PROV. Y COLOC. LAVAPLATOS 1 DEPOSITO 1 FREGADERO PZA 2,00
58 PROV Y COL LAVANDERIA + GRIFO PZA 6,00
PROVISION Y COLOCACION URINARIO ACCESORIOS Y
59 GRIFERIA PZA 2,00
60 PROV. Y COLOC. TUBERIA PVC 2" C-9 ML 188,10
61 PROV. Y COLOC. TUBERIA PVC 4" CLASE 9 AN ML 271,90
62 PROV. Y COLOC. TUBERIA PVC E=40 1/2" ML 334,60
63 PROV. Y COLOC. TUBERIA PVC E=40 1" ML 148,20
64 PROV. Y COLOC. CAJA SIFONADA 4"+REJILLA PZA 16,00
65 PROV. INST. DUCHA ELECTRICA PZA 12,00
66 PROV. Y COLOC. TOALLERO DE ACERO INOX PZA 19,00
67 CAMARA DE INSPECCION HoCo 60X60CM PZA 5,00
68 BAJANTE PLUVIAL C.G. 4" ML 95,00
69 CANALETAS DE CHAPA GALVANIZADA Nº 28 ML 91,00
70 PROV Y COLOC TANQUE POLIETILENO 5000 L PZA 3,00
71 PROV. Y COLOC. BOMBA CENTRIFUGA. 3,5 HP PZA 1,00
72 PROV. E INSTALACION MEDIDOR DE AGUA POTABLE PZA 1,00
73 PROVISION Y COLOCACION DE LLAVE DE PASO 1/2" PZA 10,00
74 VALVULA TIPO CORTINA BR 1" PZA 1,00
75 GRIFO DE 1/2 PZA 5,00
76 EXCAVACION MANUAL DE 0 A 2M M3 21,00
77 ACCESORIOS DE PLOMERIA GLB 1,00
6. INSTALACION ELECTRICA
78 POSTE METALICO DE 8.50 M PZA 10,00
79 PROV. E INST. LUMINARIAS DE 250W (VAPOR DE SODIO) PZA 12,00
80 LUMINARIAS DE VAPOR DE HG 400 W COMPLETA PZA 4,00
81 BARRA COBRE PINTADO 1 "X1/4" ML 1,00
82 BARRA COBRE PINTADO 1"X1/8" ML 1,00
83 CABLE CU UNIPOLAR TIPO ALAMBRE Nº 14-600V-TW ML 2.152,00
84 CABLE CU UNIPOLAR TIPO ALAMBRE Nº 10-600V-TW ML 733,00
85 CABLE CU UNIPOLAR TIPO ALAMBRE Nº 12-600V-TW ML 1.460,00
86 CABLE DE CU UNIPOLAR TIPO ALAMBRE Nº8-600V-TW ML 160,00
87 CAJA DE CONEXIÓN PZA 330,00
88 CONECTORES CADWELD PZA 10,00
89 CABLE DE CU BAJO GOMA Nº8 ML 200,00
90 DISYUNTOR TERMOMAGNETICO 10-10-60 AMP PZA 62,00
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

91 INTERRUPTOR 30 BREAKER 100AMP-65KA PZA 1,00


92 INTERRUPTOR SIMPLE PZA 50,00
93 INTERRUPTOR TRIPLE PZA 9,00
94 JABALINA DE COBRE ELECTROLITICO DE 5/8"X2.4M PZA 4,00
95 PANTALLA TUBO FLUORESCENTE DOBLES COMPLETOS 80W PZA 177,00
96 SOLDADURA CADWELD PTO 10,00
97 TABLERO DE CONTROL DE CHAPA 20X20X15 PZA 24,00
98 TABLERO DE DISTRIB. CHAPA - LLAVE 30X60X80CM PZA 4,00
99 TABLERO PRINCIPAL CHAPA - LLAVE 60X80X120CM PZA 1,00
100 TOMACORRIENTE DOBLE PZA 160,00
101 MEDIDOR DE ENERGIA ELECTRICA PZA 1,00
102 TUBO PVC 3/4" ML 2.321,00
7. TANQUE ENTERRADO
103 EXCAVACION MANUAL DE 0 A 2M M3 37,50
104 HORMIGON DE LIMPIEZA M3 1,75
105 ZAPATA CORRIDA DE HoAo M3 2,92
106 MURO DE HoAo M3 8,46
107 LOSA DE FONDO H°A° E=15 CM M3 1,90
108 LOSA TAPA DE HoAo E=15CM M3 2,25
109 ENLUCIDO DE MORTERO IMPERMEABILIZANTE M2 91,65
110 ACCESORIOS DE PLOMERIA TANQUE CISTERNA GLB 1,00
8. CERRAMIENTO PERIMETRAL
111 EXCAVACION MANUAL DE 0 A 2M M3 126,78
112 ZAPATAS DE HºAº M3 22,79
113 CIMIENTOS DE HORMIGON CICLOPEO M3 36,41
114 SOBRECIMIENTOS DE HoAo M3 16,18
115 IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTOS M2 65,35
116 COLUMNAS DE HoAo M3 14,13
117 MURO LADRILLO 6H E=18 (24X18X12 CM) M2 615,28
118 PUERTA METALICA DE PLANCHA DE 1/8" M2 10,00
9. CAMARA SEPTICA
119 EXCAVACION MANUAL DE 0 A 2M M3 61,25
120 HORMIGON DE LIMPIEZA M3 2,77
121 ZAPATA CORRIDA DE HoAo M3 4,38
122 MURO DE HoAo M3 14,07
123 LOSA DE FONDO H°A° E=15 CM M3 3,22
124 LOSA TAPA DE HoAo E=15CM M3 3,68
125 ENLUCIDO DE MORTERO IMPERMEABILIZANTE M2 137,80
126 ACCESORIOS DE PLOMERIA C. SEPTICA GLB 1,00
10. AREAS VERDES Y ACERAS
127 CESPED JARDINES M2 1.992,64
128 CONTRAPISO DE PIEDRA Y CEMENTO M2 888,14
129 PISO ENLUCIDO FINO DE CEMENTO M2 235,89
130 RAMPAS DE HoCo M3 29,69
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

131 GRADAS DE Ho CICLOPEO M3 15,70


132 PISO DE CERAMICA P/EXTERIOR M2 652,28
133 PISO DE LADRILLO MOLIDO M2 310,00
134 MURO HoCo DOSIF 1:2:3 50% PIEDRA DEPLAZ. M3 136,39
135 ASIENTOS DE LADRILLO VISTO M2 141,63
136 PERGOLADO DE MADERA DURA BARNIZADA DE 2"x 6" ML 488,33
137 LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS GLB 1,00
11. CAMARA DE ABSORCION
138 EXCAVACION MANUAL DE 0 A 2M M3 44,00
139 MURO DE LADRILLO GAMBOTE E=0.12M M2 38,00
140 LOSA TAPA DE HoAo E=15CM M3 1,89
141 ACCESORIOS DE PLOMERIA GLB 1,00
12. TRABAJOS AMBIENTALES
142 FORESTACION HA 1,00
143 CULTIVOS DE COBERTURA HA 1,00
144 CERRAMIENTO CON CERCO METALICO ML 1.400,00
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

ANEXO 2
TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA

LICITACIÓN PÚBLICA
LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL
EXPERIENCIA REQUERIDA INTERNACIONAL
(Bs1.000.000 A BS40.000.000)
(Bs40.000.001 ADELANTE)
EXPERIENCIA DEL PROPONENTE (Monto respecto al Valor de la
Propuesta)
Formulario A-3 Experiencia General Una Vez Dos veces
Formulario A-4 Experiencia Específica 0.5 veces Una vez
EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE (Monto respecto al Valor de
la Propuesta)
Experiencia del Gerente/Superintendente/Director de
Obra/Residente (Formulario A-6)
Experiencia General Una vez Dos veces
Experiencia Especifica 0.5 veces Una vez
Experiencia de los Especialistas (Formulario A-7)
Experiencia General Tres años Cinco años
Experiencia Específica Dos años Tres años
El personal clave deberá tener formación académica acreditada en el ramo que requiera la entidad convocante
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

ANEXO 3
OBRAS SIMILARES

a. Obras Viales. Se consideran similares a todas las siguientes obras:


• Carreteras y caminos, independientes del tipo de rodadura.
• Mantenimiento y mejoramiento de carreteras y caminos.
• Túneles, puentes y viaductos comprendidos en la construcción, mantenimiento y mejoramiento de
carreteras y caminos.
• Construcciones aeroportuarias, portuarias y ferroviarias.
• Avenidas y calles en las que el proponente certifique la construcción de: Drenaje, capas sub base o
base y pavimento de cualquier tipo.
• Muros de contención, obras de drenaje y de arte, comprendidas en la construcción, mantenimiento y
mejoramiento de carreteras y caminos.
b. Obras Viales Urbanas. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Enlosetados
• Empedrados
• Adoquinados
• Cunetas, aceras y cordones
• Pavimentos rígidos y flexibles en vías urbanas.
c. Obras de Saneamiento Básico y Riego. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Redes de agua potable
• Redes de alcantarillado sanitario y pluvial
• Obras civiles para redes en general
• Plantas de tratamiento
• Obras de riego, y micro riego
• Drenaje fluvial cerrado o abierto
• Rellenos sanitarios
d. Obras Hidráulicas. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Diques, presas y represas
• Túneles de trasbase
• Canales
• Embovedados
• Regulación de ríos
• Puertos fluviales
• Mantenimiento y reparación de obras hidráulicas
• Defensivos
e. Edificaciones. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Edificios
• Hospitales
• Centros de salud
• Centros educativos
• Centros sociales y comerciales
• Instalaciones deportivas y recreativas
• Terminales
f. Instalación de redes de gas.
g. Obras especiales. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Montaje de Sub-estaciones
• Tendido de líneas eléctricas
• Tendido de ductos y poliductos
• Tendido de líneas telefónicas
• Puentes y Viaductos.
• Túneles.- Independiente del tipo de revestimiento
• Perforación de pozos.

Nota: Cada entidad pública podrá complementar o mejorar el presente Anexo de acuerdo a su
criterio técnico.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

ANEXO 4
FORMULARIOS DE DECLARACIONES JURADAS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Documentos Legales y Administrativos

Formulario A-1 Presentación de Propuesta


Formulario A-2a Identificación del Proponente para Empresas
Formulario A-2b Identificación del Proponente para Asociaciones Accidentales
Formulario A-2c identificación del proponente para integrantes de la Asociación Accidental
Formulario A-3 Formulario de Experiencia General de la empresa
Formulario A-4 Formulario de Experiencia Específica de la empresa
Formulario A-5 Formulario de Currículum Vitae del Gerente, Superintendente o Residente de la Obra
Formulario A-6 Formulario de Currículum Vitae del(os) Especialista(s) Asignado(s), experiencia general
y específica. (Cuando corresponda)
Formulario A-7 Formulario de Equipo mínimo comprometido para la Obra
Formulario A-8 Formulario de Cronograma de ejecución de obra
Formulario A-9 Formulario de Cronograma de movilización de equipo

Documentos de la Propuesta Económica

Formulario B-1 Presupuesto por ítems y general de la obra


Formulario B-2 Análisis de precios unitarios
Formulario B-3 Precios unitarios elementales
Formulario B-4 Costo de trabajo de los equipos
Formulario B-5 Cronograma de Desembolsos

Documento de la Propuesta Técnica

Formulario C-1 (Organigrama, Métodos Constructivos, Número de frentes a utilizar, otros en base a
las Especificaciones Técnicas)
Formulario C-2 Condiciones Adicionales.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-1
PRESENTACIÓN DE PROPUESTA
(Para Empresas o Asociaciones Accidentales)

1. DATOS DEL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN


CUCE: - - - - -
SEÑALAR EL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN:
2. MONTO Y PLAZO DE VALIDEZ DE LA PROPUESTA (EN DÍAS CALENDARIO)
(El proponente debe registrar el monto total que ofrece por la provisión de obra)
(Para procesos por tramos o paquetes, se debe detallar los precios de cada tramo o paquete al que se presente el proponente)
DESCRIPCIÓN MONTO NUMERAL (Bs.) MONTO LITERAL VALIDEZ

I. De las Condiciones del Proceso

a) Declaro cumplir estrictamente la normativa de la Ley N° 1178, de Administración y Control


Gubernamentales, lo establecido en las NB-SABS y el presente DBC.
b) Declaro no tener conflicto de intereses para el presente proceso de contratación.
c) Declaro, que como proponente, no me encuentro en las causales de impedimento, establecidas en el
Artículo 43 de las NB-SABS, para participar en el proceso de contratación
d) Declaro y garantizo haber examinado el DBC, y sus enmiendas, si existieran, así como los Formularios
para la presentación de la propuesta, aceptando sin reservas todas las estipulaciones en dichos
documentos y la adhesión al texto del contrato.
e) Declaro respetar el desempeño de los servidores públicos asignados, por la entidad convocante, al
proceso de contratación y no incurrir en relacionamiento que no sea a través de medio escrito, salvo en
los actos de carácter público y exceptuando las consultas efectuadas al encargado de atender consultas,
de manera previa a la presentación de propuestas.
f) Declaro la veracidad de toda la información proporcionada y autorizo mediante la presente, para que en
caso de ser adjudicado, cualquier persona natural o jurídica, suministre a los representantes
autorizados de la entidad convocante, toda la información que requieran para verificar la documentación
que presento. En caso de comprobarse falsedad en la misma, la entidad convocante tiene el derecho a
descalificar la presente propuesta y ejecutar la Garantía de Seriedad de Propuesta sin perjuicio de lo
dispuesto en normativa específica.
g) Declaro la autenticidad de las garantías presentadas en el proceso de contratación, autorizando su
verificación en las instancias correspondientes.
h) Declaro haber realizado la Inspección Previa.
i) Comprometo mi inscripción en el Registro Único de Proveedores del estado (RUPE), una vez presentada
mi propuesta a la Entidad Convocante (Excepto aquellos proponentes que ya se encuentren inscritos en
el RUPE).
j) Me comprometo a denunciar por escrito, ante la MAE de la entidad convocante, cualquier tipo de
presión o intento de extorsión de parte de los servidores públicos de la entidad convocante o de otras
personas, para que se asuman las acciones legales y administrativas correspondientes.
k) Acepto a sola firma de este documento que todos los Formularios presentados se tienen por suscritos,
excepto el Formulario A-5 y Formulario A-6, los cuales deben estar firmados por los profesionales
propuestos.
l) Declaro que el personal clave propuesto en el Formulario A-5 y Formulario A-6 se encuentra inscrito en
los Registros que prevé la normativa vigente (cuando corresponda) y que éste no está considerado
como personal clave en otras propuestas.

II. De la Presentación de Documentos

En caso de ser adjudicado, para la suscripción de contrato, me comprometo a presentar la siguiente


documentación, en original o fotocopia legalizada, salvo aquella documentación cuya información se encuentre
consignada en el Certificado del RUPE, aceptando que el incumplimiento es causal de descalificación de la
propuesta. En caso de Asociaciones Accidentales, la documentación conjunta a presentar es la señalada en los
incisos a), d), h), k), l), m) n) y p).

a) Certificado del RUPE que respalde la información declarada en su propuesta.


b) Documento de constitución de la empresa, excepto aquellas empresas que se encuentran inscritas en el
Registro de Comercio.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

c) Matrícula de Comercio actualizada, excepto para proponentes cuya normativa legal inherente a su
constitución así lo prevea.
d) Poder General amplio y suficiente del Representante Legal del proponente con facultades para presentar
propuestas y suscribir contratos, inscrito en el Registro de Comercio, ésta inscripción podrá exceptuarse
para otros proponentes cuya normativa legal inherente a su constitución así lo prevea. Aquellas Empresas
Unipersonales que no acrediten a un Representante Legal, no deberán presentar este Poder.
e) Certificado de Inscripción en el Padrón Nacional de Contribuyentes (NIT).
f) Declaración Jurada del Pago de Impuestos a las Utilidades de las Empresas, con el sello del Banco,
excepto las empresas de reciente creación.
g) Certificado de Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría General del Estado (CGE).
h) Certificado de No Adeudo por Contribuciones al Seguro Social Obligatorio de Largo Plazo y al Sistema
Integral de Pensiones.
i) Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%) del monto del contrato. En el
caso de Asociaciones Accidentales esta garantía podrá ser presentada por una o más empresas que
conforman la Asociación, siempre y cuando cumpla con las características de renovable, irrevocable y de
ejecución inmediata; emitida a nombre de la Entidad.
j) Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, conforme lo establecido en el
inciso c), del Artículo 21 de las NB-SABS.
k) Documento que respalde la aplicación del margen de preferencia (cuando el proponente hubiese solicitado
la aplicación del margen de preferencia).
l) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica de la Empresa.
m) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica del Personal Clave.
n) Testimonio de Contrato de Asociación Accidental.
o) Documentación requerida en las especificaciones técnicas y/o condiciones técnicas (si corresponde
especificar la documentación o caso contrario suprimir el inciso).
p) Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por la entidad competente
(excepto para contrataciones de obras hasta Bs8.000.000.- (Ocho millones 00/100 Bolivianos).

(Firma del proponente)


(Nombre completo del proponente)
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-2a
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Empresas)

1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE

Nombre del proponente o Razón


Social:
Empresa
Tipo de Proponente: Empresa Extranjera Otro: (Señalar)
Nacional
País Ciudad Dirección
Domicilio Principal:

Teléfonos:

Número de Identificación Tributaria: NIT


(Valido y Activo)

Fecha de inscripción
Matricula de Comercio: Número de Matricula
(Día Mes Año)
(Actualizada)

2. DATOS COMPLEMENTARIOS DEL PROPONENTE


Apellido Apellido
Nombre(s)
Paterno Materno
Nombre del Representante
:
Legal
Número
Cédula de Identidad del
:
Representante Legal
Número de Fecha de Expedición
Lugar de emisión
Testimonio (Día Mes Año)
Poder del Representante
:
Legal
Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas y suscribir
Contrato(Suprimir este texto cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante Legal
).
Declaro que el Poder del Representante Legal se encuentra inscrito en el Registro de Comercio (Suprimir este texto cuando por la naturaleza jurídica del
proponente no se requiera la inscripción en el Registro de Comercio de Bolivia y cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite un
Representante Legal)

3. MARGEN DE PREFERENCIA

Solicito la aplicación del siguiente margen de Empresa constructora con socios bolivianos cuya participación de
preferencia acciones es igual o mayor al cincuenta y uno por ciento (51%)
El no marcado de la casillase entenderá como la no solicitud del margen de preferencia.

4. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES

Fax:
Solicito que las notificaciones me
sean remitidas vía:
Correo Electrónico:
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-2b
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Asociaciones Accidentales)
1. DATOS GENERALES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

Denominación de la
:
Asociación Accidental
% de
:
Asociados # Nombre del Asociado Participación

4
Número de Fecha de Expedición
Testimonio Lugar (Día mes Año)

Testimonio de contrato :

Nombre de la Empresa Líder :

2. DATOS DE CONTACTO DE LA EMPRESA LÍDER

País : Ciudad :

Dirección Principal :

Teléfonos : Fax :

Correo electrónico :

3. DOMICILIO DEL PROPONENTE A EFECTOS DE NOTIFICACIÓN

a) Vía correo electrónico


Domicilio de notificación :
b) Vía fax al número

4. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL


Paterno Materno Nombre(s)
Nombre del Representante
Legal :
Número
Cédula de Identidaddel
Representante Legal :
Número de Fecha de Expedición
Testimonio Lugar (Día mes Año)
Poder del representante legal :
Dirección del Representante
Legal :
Teléfonos : Fax :
Correo electrónico :
Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas y
suscribir Contrato
5. MARGEN DE PREFERENCIA

Asociación accidental de empresas constructoras cuyos asociados


Solicito la aplicación del siguiente margen de
bolivianos tengan una participación igual o mayor al cincuenta y uno por
preferencia
ciento (51%)
El no marcado de la casillase entenderá como la no solicitud del margen de preferencia.

6. EMPRESAS INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN


Cada integrante de la Asociación Accidental deberá llenar el Formato para identificación de integrantes de Asociaciones Accidentales
que se encuentra a continuación (Formulario A-2c)
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-2c
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE PARA INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE

Nombre del proponente o Razón


Social:

Número de Identificación Tributaria: NIT


(Valido y Activo)

Número de Fecha de expedición


Matricula de Comercio: Matricula (Día Mes Año)
(Actualizado)

2. DATOS COMPLEMENTARIOS DEL PROPONENTE

Apellido Apellido
Nombre(s)
Paterno Materno
Nombre del Representante
:
Legal
Número
Cédula de Identidad del
:
Representante Legal
Número de Fecha de Expedición
Lugar de emisión
Testimonio (Día Mes Año)
Poder del Representante
:
Legal
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-3
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA

[NOMBRE DELA EMPRESA]


%
Nombre del Período de Monto en $u$
Monto final participación Profesional
Contratante / Objeto del Contrato ejecución (Llenado de Nombre del
N° Ubicación del contrato en Responsable
Persona y Dirección (Obras en General) (Fecha de inicio y uso Socio(s) (***)
en Bs. (*) Asociación (****)
de Contacto finalización) alternativo)
(**)
1

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****)

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.

** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeño el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
****
un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de
recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-4
EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA

[NOMBRE DE LA EMPRESA]
%
Nombre del Período de Monto en $u$
Monto final participación Profesional
Contratante / Objeto del Contrato ejecución (Llenado de Nombre del
N° Ubicación del contrato en Responsable
Persona y Dirección (Obra similar) (Fecha de inicio y uso Socio(s) (***)
en Bs. (*) Asociación (****)
de Contacto finalización) alternativo)
(**)
1

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****)

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.

** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
****
un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de
recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-5

CURRICULUM VITAE, EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DEL GERENTE,


SUPERINTENDENTE, DIRECTOR DE OBRA O RESIDENTE DE OBRA (lo que corresponda)

DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
EXPERIENCIA GENERAL
MONTO DE LA FECHA (Mes / Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA CARGO
OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4

N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Mes / Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD CARGO
(Criterio de Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4

N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma
español.

El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta.
De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la
presente propuesta.

Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida
por la entidad contratante.

(Firma del Profesional Propuesto)


(Nombre completo del Profesional Propuesto)
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-6
CURRICULUM VITAE Y EXPERIENCIA DEL ESPECIALISTA ASIGNADO A LA OBRA
(Llenar un formulario por cada especialista propuesto, cuando corresponda)

DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
FORMACIÓN ACADÉMICA
UNIVERSIDAD / INSTITUCIÓN GRADO ACADÉMICO

EXPERIENCIA
EMPRESA / OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Mes/Año)
N° CARGO
ENTIDAD (Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4

N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma
español.

El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta.
De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la
presente propuesta.

Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida
por la entidad contratante.

(Firma del Profesional Propuesto)


(Nombre completo del Profesional Propuesto)
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-7
EQUIPO MÍNIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA

PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

N
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)

En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del
equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-8
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar.

DURACIÓN DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS,


N° NOMBRE DE LAACTIVIDAD
(DÍAS) (*) SEMANAS O MESES) (**)

1 Señalar Actividad 1 𝑛1

2 Señalar Actividad 2 𝑛2

3 Señalar Actividad 3 𝑛3

..

k Señalar Actividad k 𝑛𝑘

PLAZO TOTAL DE EJECUCIÓN: 𝑛 = 𝑛1 + 𝑛2 + ⋯ 𝑛𝑘

El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de la
obra
(*) Se deberá tomar en cuenta el plazo de ejecución de cada actividad a fin de establecer multas por incumplimiento al
plazo señalado de acuerdo a la cláusula trigésima segunda del modelo de contrato.
(**) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO A-9
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO

El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar, el cual debe ser coherente
con el cronograma de ejecución de la obra

NOMBRE DE LAACTIVIDAD Y EQUIPO A DURACIÓN DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS,



REQUERIMIENTO (DÍAS) SEMANAS O MESES) (*)

..

El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar.


(*) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO B-1
PRESUPUESTO POR ÍTEMS Y GENERAL DE LA OBRA
(En Bolivianos)

Precio Unitario Precio Total


Ítem Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario (Literal)
(Numeral) (Numeral)

PRECIO TOTAL (Numeral)

PRECIO TOTAL (Literal)

(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)

NOTA.- La empresa proponente declara de forma expresa que el presente Formulario contiene los mismos precios unitarios que los
señalados en el Formulario B-2.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO B-2
ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS

DATOS GENERALES
Proyecto :
Actividad :
Cantidad :
Unidad :
Moneda :
1. MATERIALES
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
TOTAL MATERIALES
2. MANO DE OBRA
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
SUBTOTAL MANO DE OBRA
CARGAS SOCIALES = (% DEL SUBTOTAL DE MANO DE OBRA) (55% al 71.18%)
IMPUESTOS IVA MANO DE OBRA = (% DE SUMA DE SUBTOTAL DE MANO DE OBRA + CARGAS
SOCIALES)
TOTAL MANO DE OBRA
3. EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
* HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA)
TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
4. GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
COSTO
TOTAL
* GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3
TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
5. UTILIDAD
COSTO
TOTAL
* UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4
TOTAL UTILIDAD
6. IMPUESTOS
COSTO
TOTAL
* IMPUESTOS IT = % DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5
TOTAL IMPUESTOS
TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6)
TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales)
(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro
NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando las
leyes sociales y tributarias vigentes, y es consistente con el Formulario B-3.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO B-3
PRECIOS UNITARIOS ELEMENTALES

1. MATERIALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

2. MANO DE OBRA

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

3. MAQUINARIA Y EQUIPO (*)

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

* Solo del equipo y maquinaria consignado en los análisis de precios unitarios, de acuerdo con el valor indicado en el Formulario B-4.

El presente Formulario es una declaración jurada que asegura que lo señalado en cada rubro como Costo Directo (Sin que este afectado
por alguna incidencia), corresponde a los Análisis de Precios Unitarios desarrollados en los Formularios B-2.

(Cuando el objeto de la contratación así lo requiera se podrá solicitar a los proponentes la presentación del Formulario B-4)
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO B-4
COSTO DE TRABAJO DE LOS EQUIPOS
(Cuando corresponda)

Reparación Combustible
Básico Otros
N° Descripción Potencia Repuestos Lubricantes TOTAL (*)
$/Unidad $/Unidad
$/Unidad $/Unidad

* El valor total debe ser el mismo que el señalado en el Formulario B-2, referido a cada maquinaria o equipo.

El costo total refleja el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben ser calculadas con relación a una hora de
trabajo.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO B-5
CRONOGRAMA DE DESEMBOLSOS

N° Descripción Mes / Semana Parcial Total

1 Anticipo

2 Primer Desembolso

3 Segundo Desembolso

N Último Desembolso
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO C-1
PROPUESTA TÉCNICA

Deberá contener:

a) Organigrama o detalle del personal clave para la ejecución de la obra, el cual no


solamente incluirá al personal clave.
b) Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la ejecución de
la obra, según el tipo de obra.
c) Número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la ejecución de la
obra y el personal a utilizar por frente de trabajo.
d) Otros que la Entidad convocante considere necesario.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO C-2
DECLARACIÓN JURADA DE CONDICIONES ADICIONALES

Este Formulario no será aplicado y deberá ser suprimido, cuando el Método de Selección y Adjudicación utilizado sea
Precio Evaluado Más Bajo.

Para ser llenado por la Entidad convocante Para ser llenado por el proponente al
(llenar de manera previa a la publicación del DBC) momento de presentar la propuesta

Puntaje asignado
# Condiciones Adicionales Solicitadas (*) Condiciones Adicionales Propuestas (***)
(definir puntaje)

1
2
3
4
5
6
.
.
.
n
TOTAL PUNTAJE 35 PUNTOS (**)
Nota: En caso que la contratación se efectué por tramos o paquetes, se deberá repetir el cuadro para cada tramo o
paquete.

(*) Se deberá describir los criterios, rangos o parámetros que se consideren necesarios. Por ejemplo
experiencia de la empresa, condiciones adicionales o mejoras a las especificaciones técnicas para la
ejecución de obra, siempre y cuando sean: objetivos, congruentes y se sujeten a los criterios de
razonabilidad y proporcionalidad.

(**) La suma de los puntajes asignados para las condiciones adicionales solicitadas deberá ser 35
puntos.

(***) El proponente podrá ofertar condiciones adicionales superiores a las solicitadas en el presente
Formulario, que mejoren la calidad de la ejecución de obra, siempre que estas características fuesen
beneficiosas para la entidad y/o no afecten para el fin que fue requerido la obra.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

ANEXO 5
FORMULARIOS DE VERIFICACIÓN, EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN DE PROPUESTAS

FORMULARIO V-1a EVALUACIÓN PRELIMINAR (EMPRESAS)


FORMULARIO V-1b EVALUACIÓN PRELIMINAR (ASOCIACIONES ACCIDENTALES)
FORMULARIO V-2 VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
FORMULARIO V-3 EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
FORMULARIO V-4 EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA
FORMULARIO V-5 RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO V-1a
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Empresas)

DATOS GENERALES DEL PROCESO


CUCE : - - - - -
Objeto De la Contratación :
Nombre del Proponente :
Propuesta Económica :
Número de Páginas de la propuesta :
Presentación Evaluación Preliminar
(Acto de Apertura) (Sesión Reservada)
REQUISITOS EVALUADOS
PRESENTÓ
Pagina N° CONTINUA DESCALIFICA
SI NO
1. Formulario A-1Presentación de Propuesta
2. Formulario A-2a Identificación del Proponente.
3. Garantía de Seriedad de Propuesta
PROPUESTA TÉCNICA
4. Formulario C-1 Metodología de Trabajo:
Debe incluir:
 Organigrama
 Métodos constructivos
 Número de frentes a utilizar
 Otros (señalar)
5. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa
6. Formulario A-4 Experiencia Específica de la Empresa
7. Formulario A-5 Currículum Vitae del Gerente, Superintendente o Residente
de la Obra, experiencia general y específica
8. Formulario A-6 Currículum Vitae del(os) Especialista(s) Asignado(s),
experiencia general y específica. (Cuando corresponda)
9. Formulario A-7 Equipo Mínimo comprometido para la Obra
10. Formulario A-8 Cronograma de ejecución de la obra
11. Formulario A-9 Cronograma de Movilización de Equipo
12. FormularioC-2 Declaración Jurada de Condiciones Adicionales (Cuando
corresponda)
PROPUESTA ECONÓMICA
13. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra, debe incluir el
detalle de los Volúmenes de Obra (ítem) solicitados
14. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de acuerdo con las
especificaciones técnicas, y cumpliendo las leyes sociales y tributarias
15. Formulario B-3. Precios unitarios elementales
16. Formulario B-4. Costo de los equipos
17. Formulario B-5. Cronograma de Desembolsos
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO V-1b
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Empresas Accidentales)

DATOS GENERALES DEL PROCESO


CUCE : - - - - -
Objeto De la Contratación :
Nombre del Proponente :
Propuesta Económica :
Número de Páginas de la propuesta :
Presentación Evaluación Preliminar
(Acto de Apertura) (Sesión Reservada)
REQUISITOS EVALUADOS
PRESENTÓ
Pagina N° CONTINUA DESCALIFICA
SI NO
1. Formulario A-1 Presentación de Propuesta
2. formulario A-2bIdentificación del Proponente.
3. Garantía de Seriedad de Propuesta
PROPUESTA TÉCNICA
4. Formulario C-1 Metodología de Trabajo:
Debe incluir:
 Organigrama
 Métodos constructivos
 Número de frentes a utilizar
 Otros (señalar)
5. Formulario A-5 Currículum Vitae del Gerente, Superintendente o Residente
de la Obra, experiencia general y específica
6. Formulario A-6 Currículum Vitae del(os) Especialista(s) Asignado(s),
experiencia general y específica. (Cuando corresponda)
7. Formulario A-7 Equipo Mínimo comprometido para la Obra
8. Formulario A-8Cronograma de ejecución de obra
9. Formulario A-9 Cronograma de Movilización de Equipo
10. FormularioC-2 Declaración Jurada de Condiciones Adicionales (Cuando
corresponda)
PROPUESTA ECONÓMICA
11. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra, debe incluir el
detalle de los Volúmenes de Obra (ítem) solicitados
12. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de acuerdo con las
especificaciones técnicas, y cumpliendo las leyes sociales y tributarias
13. Formulario B-3. Precios unitarios elementales
14. Formulario B-4. Costo de los equipos
15. Formulario B-5. Cronograma de Desembolsos
Además cada socio en forma independiente presentará:
16. Formulario A-2a Formulariode Identificación del Proponente
18. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa (Forma parte de la
Propuesta Técnica)
19. Formulario A-4 Experiencia Específica de la Empresa (Forma parte de la
Propuesta Técnica)
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO V-2
VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA

DATOS DEL PROCESO


CUCE :
Objeto De la Contratación :
Día Mes Año Dirección
Fecha y lugar del Acto de Apertura :
/ /
VALOR LEÍDO
N° NOMBRE DEL PROPONENTE DE LA PROPUESTA OBSERVACIONES
(Numeral y Literal)

El presente Formulario será suscrito por los presentes que así lo deseen en el Acto de Apertura de Propuestas.
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

FORMULARIO V-3
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA

DATOS DEL PROCESO


CUCE :
Objeto De la Contratación :
Día Mes Año Dirección
Fecha y lugar del Acto de Apertura :
/ /

VALOR LEÍDO DE LA MONTO AJUSTADO POR FACTOR DE AJUSTE POR


PRECIO AJUSTADO
PROPUESTA REVISIÓN ARITMÉTICA MARGEN DE PREFERENCIA
N° NOMBRE DEL PROPONENTE
𝒑𝒑 𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨 (*) 𝒇𝒂 𝑷𝑨 = 𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨 ∗ 𝒇𝒂
(a) (b) (c) (b)x(c)

(*) En caso de no evidenciarse errores aritméticos el monto leído de la propuesta (𝒑𝒑) debe trasladarse a la casilla monto ajustado por
revisión aritmética (𝑴𝑨𝑷𝑹𝑨)
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

FORMULARIO V-4
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA

PROPONENTES
PROPUESTA TÉCNICA EN BASE A
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROPONENTE A PROPONENTEB PROPONENTE C PROPONENTE n
NO NO NO NO
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
Organigrama
Formulario C-1

Métodos constructivos
Número de frentes a utilizar
(Otros señalar)

Experiencia General de la Empresa


(Formulario A-3)
Experiencia Específica de la Empresa
(Formulario A-4)
Curriculum Vitae, Experiencia General
y Especifica del
Gerente,Superintendente, Director de
Obra o Residente de Obra (Formulario
A-5)
Curriculum Vitae y Experiencia del
Especialista Asignado a La Obra
(Formulario A-6)
Equipo Mínimo comprometido para la
Obra (Formulario A-7)
Cronograma de Ejecución de la Obra
(Formulario A-8)
Cronograma de Movilización de Equipo
(Formulario A-9)
METODOLOGÍA CUMPLE/NO (señalar si cumple o no (señalar si cumple o no (señalar si cumple o (señalar si cumple o
CUMPLE cumple) cumple) no cumple) no cumple)

(El siguiente cuadro será aplicado cuando se emplee el Método de Selección y Adjudicación de:
Calidad, Propuesta Técnica y Costo; y Calidad. Cuando se emplee el Método de Selección y
Adjudicación de Precio Evaluado Más Bajo este cuadro deberá ser suprimido).

PROPONENTES
CONDICIONES ADICIONALES
Puntaje
Formulario C-2 PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
Asignado
(Llenado por la entidad)
Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido
Criterio 1

Criterio 2

Criterio 3

(sumar los puntajes (sumar los puntajes (sumar los puntajes (sumar los puntajes
PUNTAJE TOTAL DE LAS
35 obtenidos de cada obtenidos de cada obtenidos de cada obtenidos de cada
CONDICIONES ADICIONALES
criterio) criterio) criterio) criterio)

RESUMEN DE LA EVALUACIÓN PUNTAJE


PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
TÉCNICA ASIGNADO
Puntaje de la evaluación CUMPLE/NO
35
CUMPLE
Puntaje de las Condiciones Adicionales 35
PUNTAJE TOTAL DE LA EVALUACIÓN
70
DE LA PROPUESTA TÉCNICA(𝑷𝑻)

110
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

FORMULARIO V-5
RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA
(Para el Método de Selección y Adjudicación
Calidad, Propuesta Técnica y Costo)

Los factores de evaluación deberán determinarse de acuerdo con lo siguiente:

ABREVIACIÓN DESCRIPCIÓN PUNTAJE ASIGNADO

𝑷𝑬 Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Económica 30 puntos

𝑷𝑻 Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Técnica 70 puntos

𝑷𝑻𝑷 PUNTAJE TOTAL DE LA PROPUESTA EVALUADA 100 puntos

PROPONENTES
RESUMEN DE EVALUACIÓN
PROPONENTE A PROPONENTE B …… PROPONENTE n

Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Económica(de acuerdo
con lo establecido en el Sub
Numeral 26.1.4.)

Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Técnica, del Formulario
V-4.

PUNTAJE TOTAL

111
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

ANEXO 6
MODELO DE CONTRATO DE OBRA

I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

Primera.- Partes Contratantes


Segunda.- Antecedentes Legales del Contrato
Tercera.- Objeto del Contrato
Cuarta.- Plazo de Ejecución de la Obra
Quinta.- Monto del Contrato
Sexta.- Anticipo
Séptima.- Garantías
Octava.- Domicilio a Efectos de Notificación
Novena.- Vigencia del Contrato
Décima.- Documentos de Contrato
Décima Primera.- Idioma
Décima Segunda.- Legislación Aplicable al Contrato
Décima Tercera.- Derechos del Contratista
Décima Cuarta.- Estipulaciones sobre Impuestos
Décima Quinta.- Cumplimiento de Leyes Laborales
Décima Sexta.- Reajuste de Precios
Décima Séptima.- Protocolización del Contrato
Décima Octava.- Subcontratos
Décima Novena.- Intransferibilidad del Contrato
Vigésima.- Casos de Fuerza Mayor y/o Caso Fortuito
Vigésima Primera.- Terminación del Contrato
Vigésima Segunda.- Solución de Controversias
Vigésima Tercera.- Modificaciones al Contrato

II. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO

Vigésima Cuarta.- Representante del Contratista


Vigésima Quinta.- Libro de Órdenes de Trabajo
Vigésima Sexta.- Fiscalización y Supervisión de la Obra
Vigésima Séptima.- Medición de Cantidades de Obra
Vigésima Octava - Forma de Pago
Vigésima Novena.- Facturación
Trigésima.- Modificación de las obras
Trigésima Primera.- Pago de Trabajos Adicionales
Trigésima Segunda.- Morosidad y sus Penalidades
Trigésima Tercera.- Responsabilidad y Obligaciones del Contratista
Trigésima Cuarta.- Seguro contra accidentes personales
Trigésima Quinta.- Inspecciones
Trigésima Sexta.- Suspensión de los Trabajos
Trigésima Séptima- Comisión de Recepción de Obras
Trigésima Octava.- Recepción de obra
Trigésima Novena.- Planilla de Liquidación Final
Cuadragésima.- Procedimiento de pago de la planilla o certificado de
liquidación final
Cuadragésima Primera.- Conformidad

112
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

MINUTA DE CONTRATO

SEÑOR NOTARIO DE GOBIERNO DEL DISTRITO ADMINISTRATIVO DE _______


(Registrar el lugar donde será protocolizado el Contrato)

En el registro de Escrituras Públicas que corren a su cargo,sírvase usted insertar el


presenteContrato de Obras, para ________________ (Registrar el tipo de obra a ser
ejecutada y el lugar), sujeto a los siguientes términos y condiciones:

I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

PRIMERA.- (PARTES CONTRATANTES). Dirá usted que las partes CONTRATANTES


son:______ (Registrar de forma clara y detallada el nombre o razón social de la
ENTIDAD), representado por______________ (registrar el nombre y el cargo de los
servidores públicos competentes y responsables de la suscripción del Contrato de
Obra)designado(s) por _____________ (Registrar la Resolución de designación por
autoridad competente), que en adelante se denominará la ENTIDAD y la
_________(registrar la Razón Social de la empresa Constructora o asociación
accidental que ejecutará la obra), legalmente representada por __________ (Registrar el
nombre completo y número de Cédula de Identidad del representante legal habilitado
para la suscripción del Contrato enrepresentación de la empresa contratista), en virtud
del Testimonio de Poder Nº _______ (Registrar el número) otorgado
ante__________________ (Registrar el N° de Notaria de Fe Pública ante la cual fue
otorgada el Poder), el __________ (Registrar la fecha, día, mes, año) en la __________
(Registrarel lugar donde fueotorgadoelPoder), que en adelante se denominará el
CONTRATISTA, quienes celebran y suscriben el presente Contrato de Obra.

SEGUNDA.- (ANTECEDENTES LEGALES DEL CONTRATO) Dirá usted que la ENTIDAD,


mediante Licitación Pública No. ______________(registrar el número de la Licitación),
convocó a empresas Constructoras interesadas a que presenten documentos y propuestas
técnicas y económicas, de acuerdo a las especificaciones técnicas y condiciones establecidas en
el Documento Base de Contratación, aprobado mediante Resolución Administrativa N° _____de
____ (Registrar el número y fecha de la Resolución de aprobación del Documento Base
de Contratación), proceso realizadobajo las normas y regulaciones de contratación
establecidas en el Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del
Sistema de Administración de Bienes y Servicios y sus modificaciones.

Que la Comisión de Calificación de la ENTIDAD, luego de efectuada la apertura de propuestas


presentadas realizó el análisis y evaluación de las mismas, habiendo emitido el Informede
Calificación yRecomendación al Responsable del Proceso de Contratación (RPC), de la obra
objeto del presente Contrato, el mismo que fue aprobado y en base al cual se pronunció la
Resolución Administrativa de Adjudicación Nº ___________(Registrar el número y la fecha
de la Resolución), resolviendo adjudicar la ejecución de la obra a
________________________(Registrar la razón social de la empresa o Asociación de
empresas adjudicatarias de la provisión de obra), al cumplir su propuesta con todos los
requisitos de la Convocatoria y ser la más conveniente a los intereses de la ENTIDAD.

(Si el RPC, en caso excepcional decide adjudicar la obra a un proponente que no sea el
recomendado por la Comisión de Calificación, debe adecuarse este hecho en la
redacción de la presente cláusula).

TERCERA.- (OBJETO DEL CONTRATO) El CONTRATISTA se compromete y obliga por el


presente Contrato, a ejecutar todos los trabajos necesarios para la
_____________________(Describir de forma detallada la obra que será ejecutada e
identificar de forma clara el lugar de su emplazamiento) hasta su acabado completo, con
estricta y absoluta sujeción a las condiciones, precio, dimensiones, regulaciones, obligaciones,
especificaciones, tiempo de ejecución estipulado y características técnicas establecidas en el

113
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

presente contrato y en los documentos que forman parte del presente instrumento legal. En
adelante el objeto del contrato se denominará la OBRA.

Para garantizar la correcta ejecución y conclusión de la OBRA hasta la conclusión del contrato,
el CONTRATISTA se obliga a ejecutar el trabajo, a suministrar equipo, mano de obra y
materiales, así como todo lo necesario de acuerdo con los documentos de Licitación y Propuesta
adjudicada.

CUARTA.- (PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA) El CONTRATISTA ejecutará y entregará la


obra satisfactoriamente concluida, en estricto acuerdo con los ítems de la propuesta adjudicada,
los planos del diseño final, la validación del lugar de la obra, las especificaciones técnicas y el
Cronograma de Ejecución de Obra en el plazo de __________ (Registrar en forma literal y
numeral el plazo de ejecución de la obra) calendario, que serán computados a partir de la
fecha en la que el SUPERVISOR expida la Orden de Proceder, por orden de la ENTIDAD. En
caso de otorgarse anticipo, la Orden de Proceder no podrá ser emitida antes de que se haga
efectivo el desembolso total del anticipo.

Emitida la Orden de Proceder, que constará en el Libro de Órdenes, comenzará a correr el plazo
de ejecución de la obra. El plazo para la movilización del CONTRATISTA, realizando los trabajos
de instalación de faenas, facilidades para la SUPERVISIÓN y propias, que será de
_________________ (Registrar en forma literal y numeral el plazo previsto para el
efecto) días calendario, forma parte del plazo total de ejecución de la obra, por lo que también
se computa a partir de la emisión de la Orden de Proceder.

El plazo de ejecución de la obra, establecido en la presente cláusula, podrá ser ampliado en los
siguientes casos:

a) Cuando la ENTIDAD así lo determine de acuerdo con el procedimiento establecido en la


Cláusula Trigésima, dando lugar a una modificación del contrato por Orden de Cambio
y/o Contrato Modificatorio, conforme lo establecido en los incisos b) y c) del numeral30,
del presente DBC.
b) Por demora en el pago de planillas de avance de obra.
c) Por otras de las causales previstas en este Contrato y documentos que forman parte del
mismo.

El CONTRATISTA deberá efectuar el trámite de reclamo en su favor, cumpliendo el


procedimiento pertinente, el que será analizado por el SUPERVISOR para luego emitir informe
y recomendación respectiva al FISCAL, a efectos de la emisión de la Orden de Cambio y/o
Contrato Modificatorio que establezca la ampliación de plazo.

QUINTA.- (MONTO DEL CONTRATO) El monto total propuesto y aceptado por ambas partes
para la ejecución de la OBRA, objeto del presente Contrato es de __________ (Registrar en
forma literal y numeral el monto del Contrato, en bolivianos establecido en la
Resolución de Adjudicación) (En licitaciones internacionales, el monto del contrato
podrá ser en moneda extranjera, en caso de que el precio total contratado fuese en
moneda extranjera se debe dejar expresamente establecido que el pago se realizará
en moneda nacional y al tipo de cambio oficial de venta establecido por el Banco
Central de Bolivia en el día de pago).

El precio o valor final de la OBRA será el resultante de aplicar los precios unitarios de la
propuesta adjudicada, en base a las cantidades de obra que se han establecido en el Formulario
de Propuesta.

Queda establecido que los precios unitarios consignados en la propuesta adjudicada incluyen la
provisión de materiales de calidad, equipos, instalaciones auxiliares, herramientas, andamiajes y
todos los demás elementos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y
cumplimiento de la ejecución de la obra, mismos que deben estar de acuerdo con lo señalado en
las especificaciones técnicas. Este precio también comprende todos los costos de referidos a
salarios, leyes sociales, impuestos, aranceles, daños a terceros, reparaciones por trabajos

114
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

defectuosos, gastos de seguro de equipo, maquinaria y de accidentes personales, gastos de


transporte y viáticos y todo otro costo directo o indirecto incluyendo utilidades que pueda tener
incidencia en el precio total de la obra, hasta su acabado satisfactorio y posterior entrega
definitiva.

Es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, efectuar los trabajos contratados dentro del
precio establecido de la obra ya que no se reconocerán ni procederán pagos por trabajos que
hiciesen exceder dicho importe, a excepción de aquellos autorizados expresamente por escrito
mediante los instrumentos técnico-legales previstos en este Contrato.

SEXTA.- (ANTICIPO). (En caso de no existir anticipo, la ENTIDAD deberá eliminar la


presente cláusula del contrato)
La ENTIDAD, podrá otorgar un anticipo alCONTRATISTA, cuya suma no deberá exceder el
veinte por ciento (20%) del monto del Contrato, contra entrega de una Garantía de Correcta
Inversión de Anticipo y la facturapor el100% del monto entregado. El importe del anticipo será
descontado en ___________ (indicar el numero de planillas o certificados de pago
acordados entre ambas partes contratantes) planillas, hasta cubrir el monto total del
anticipo.

El importe de la garantía podrá ser cobrado por la ENTIDAD en caso de que el CONTRATISTA
no haya iniciado la obra dentro de los __________ (Registrar en forma literal y numérica, el
plazo previsto al efecto en el Documento Base de Contratación) días establecidos al
efecto, o en caso de que no cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la
obra estipulada en el contrato, una vez iniciado éste.

Esta garantía original, podrá ser sustituida periódicamente por otra garantía, cuyo valor deberá
ser la diferencia entre el monto otorgado y el monto ejecutado. Las garantías substitutivas
deberán mantener su vigencia en forma continua y hasta la amortización total del anticipo.

El SUPERVISOR llevará el control directo de la vigencia y validez de esta garantía, en cuanto al


monto y plazo, a efectos de requerir su ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD
su ejecución.

El CONTRATISTA deberá solicitar el Anticipo adjuntando en su solicitud la correspondiente


Garantía de Correcta Inversión de Anticipo y la factura por el 100% del monto solicitado en el
plazo determinado por la ENTIDAD, caso contrario se entenderá por Anticipo no solicitado.

SÉPTIMA.- (GARANTÍAS). El CONTRATISTA garantiza la correcta y fiel ejecución del


presente CONTRATO en todas sus partes con la __________ (Registrar el tipo de garantía
establecido en el DBC) Nº ___________ emitida por __________ (Registrar el nombre de
la Entidad emisora de la garantía) el _______ de ___________de 20____, con vigencia
hasta el ______ de _______ de 20 _____, a la orden de ___________________ (Registrar el
nombre o razón social de la ENTIDAD a la que fue girada la garantía),por________
(registrar el monto de la garantía en forma numeral y literal) equivalente al siete por
ciento (7%) del monto total del Contrato.

(Cuando la propuesta económica este por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%)
del Precio Referencial, deberá adicionarse la Garantía Adicional a la Garantía de
Cumplimiento de Contrato de Obras, equivalente a la diferencia entre el ochenta y
cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor de su propuesta económica).

A solo requerimiento por la ENTIDAD, el importe de las garantías citadas anteriormente serán
ejecutadas en caso de incumplimiento contractual incurrido por el CONTRATISTA, sin necesidad
de ningún trámite o acción judicial.

Si se procediera a la Recepción Definitiva de la Obra dentro del plazo contractual y en forma


satisfactoria, hecho que se hará constar mediante el Acta correspondiente, suscrita por ambas
partes CONTRATANTES, dichas garantías serán devueltas después de la Liquidación del
Contrato, juntamente con el Certificado de Cumplimiento de Contrato.

115
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

EL CONTRATISTA, tiene la obligación de mantener actualizada la Garantía de Cumplimiento de


Contrato cuantas veces lo requiera el SUPERVISOR, por razones justificadas, quien llevará el
control directo de vigencia de la misma bajo su responsabilidad. ElSUPERVISORllevará el
control directo de la vigencia de la garantía en cuanto al monto y plazo, a efectos de requerir su
ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD su ejecución.

La garantía de Cumplimiento de Contrato, Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de


Contrato y de Correcta Inversión de Anticipo, estarán bajo custodia de la Unidad Administrativa
de la ENTIDAD, lo cual no exime la responsabilidad del SUPERVISOR.

OCTAVA.- (DOMICILIO A EFECTOS DE NOTIFICACIÓN). Cualquier aviso o notificación que


tengan que darse las partes bajo este Contrato y que no estén referidas a trabajos en la obra
misma, será enviada:
Al CONTRATISTA:
_____________________ (registrar el domicilio que señale el CONTRATISTA
especificando calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas)
_____________________ (registrar la ciudad)
A la ENTIDAD:
_____________________ (registrar el domicilio de la ENTIDAD, especificando
calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas)
_____________________ (registrar la ciudad)

NOVENA.- (VIGENCIA DEL CONTRATO).El presente contrato, entrará en vigencia desde el


día siguiente hábil de su suscripción por ambas partes, debiendo cumplirse con los siguientes
trámites:

o Otorgarse el Anticipo, cuando sea solicitado.


o Ser protocolizado.
o Ser registrado en la Contraloría General del Estado.

La falta de realización de estos trámites no afecta la validez y eficacia del presente documento
contractual.

DÉCIMA.- (DOCUMENTOS DE CONTRATO). Forman parte del presente documento, las


especificaciones técnicas, planos y toda otra documentación referente a la Obra y tienen por
finalidad complementarse mutuamente, asimismo, constituyen parte esencial del presente
contrato los siguientes documentos:
10.1. Documento Base de Contratación sus aclaraciones y/o sus enmiendas (si existiesen).
10.1.1 Especificaciones Técnicas.
10.1.2 Propuesta adjudicada.
10.1.3 Resolución de Adjudicación.
10.1.4 Acta de Concertación de Mejores Condiciones Técnicas, cuando corresponda.
10.1.5 Certificado del RUPE.
10.1.6 Proyecto a Diseño Final.
10.1.7 Otros documentos necesarios para la ejecución de la obra, como ________
(señalarlos que correspondan).
10.2. Documentos completos de propuesta del CONTRATISTA, incluyendo el Formulario de
Propuesta Económica, detalle de personal y equipo asignado a la ejecución de la obra,
Cronograma y Método de Ejecución.
10.3. Fotocopias legalizadas de:
10.3.1 Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por
la entidad competente (excepto para contrataciones de obras hasta
Bs8.000.000.- (Ocho MILLONES 00/100 Bolivianos)
10.3.2 Poder General del Representante Legaldel CONTRATISTA(cuando
corresponda).
10.4. Originales de:
10.4.1 Certificado de Actualización de Matrícula, expedido por el Registro de Comercio
de Bolivia.

116
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

10.4.2 Certificado de Información sobre Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría


General del Estado.
10.4.3 Contrato de Asociación Accidental (si corresponde).
10.4.4 Resolución Administrativa de Adjudicación.
10.4.5 Garantía de Cumplimiento de Contrato y Correcta Inversión de Anticipo.

DÉCIMA PRIMERA.- (IDIOMA). El presente Contrato, toda la documentación aplicable al


mismo y la que emerja de la ejecución de la obra, debe ser elaborado en idioma castellano.

DÉCIMA SEGUNDA.- (LEGISLACIÓN APLICABLE AL CONTRATO)


El presente Contrato al ser de naturaleza administrativa, se celebra exclusivamente al amparo
de las siguientes disposiciones:

- Ley Nº 1178, de 20 de julio de 1990, de Administración y Control Gubernamentales.


- Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, d las Normas Básicas del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios – NB-SABSy sus modificaciones.
- Ley del Presupuesto General del Estado.
- Otras disposiciones relacionadas directamente con las normas anteriormente
mencionadas.

DÉCIMA TERCERA.- (DERECHOS DEL CONTRATISTA). El CONTRATISTA, tiene el derecho


de plantear los reclamos que considere correctos, por cualquier omisión de la ENTIDAD, o por
falta de pago de la obra ejecutada, o por cualquier otro aspecto consignado en el presente
Contrato.

Tales reclamos deberán ser planteados por escrito y de forma documentada, a la


SUPERVISIÓN de la obra, hasta treinta (30) días hábiles posteriores al suceso que motiva el
reclamo.

El SUPERVISOR, dentro del lapso impostergable de diez (10) días hábiles, de recibido el
reclamo, analizará y emitirá su informe de recomendación a la ENTIDAD a través del FISCAL,
para que en el plazo de diez (10) días hábiles pueda aceptar, solicitar su aclaración o rechazar la
recomendación, que se comunicará de manera escrita al CONTRATISTA.

En caso que el reclamo sea complejo, la FISCALIZACIÓN o la dependencia responsable del


seguimiento de la obra, podrá solicitar el análisis del reclamo y del informe - recomendación a
las dependencias técnica, financiera o legal, según corresponda, a objeto de dar respuesta a la
SUPERVISIÓN y de ésta a la ENTIDAD

Todo proceso de respuesta a reclamos, no deberá exceder los veinticinco (25) días hábiles,
computables desde la recepción del reclamo documentado por la SUPERVISIÓN.

(Si el plazo de ejecución de la obra es corto, los plazos previstos pueden ser reducidos
en concordancia con el plazo de contrato).

La SUPERVISIÓN, FISCALIZACIÓNylaENTIDAD, no atenderán reclamos presentados fuera


del plazo establecido en esta cláusula.

13.1 Eventos compensables de plazo


Los siguientes eventos, serán Eventos Compensables de plazo cuando:

a) La ENTIDAD no permita el acceso a alguna parte de la Zona donde se ejecutará la


Obra en la Fecha de ejecutar la Orden de Proceder.
b) El SUPERVISOR de Obra no entregue los planos, especificaciones o instrucciones
requeridas para ejecución de la Obra.
c) El SUPERVISOR de Obra ordene al CONTRATISTA poner al descubierto o realizar
pruebas adicionales respecto a trabajos que se comprueba no tienen defecto alguno.
d) El SUPERVISOR de Obra niegue sin razón la aprobación para efectuar una
subcontratación, prevista en la propuesta.

117
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

e) Las condiciones del terreno sean mucho peores de lo que razonablemente se habría
supuesto antes de la emisión de la Carta de Aceptación, tomando como base la
información proporcionada a los licitantes (incluidos los Informes de Investigaciones
de la Zona de Obras), información que es de dominio público y la que se obtenga de
una inspección ocular de la Zona de Obras.
f) El SUPERVISOR de Obra imparta instrucciones para resolver una situación
imprevista causada por la ENTIDAD o por otros trabajos adicionales necesarios por
razones de seguridad u otros motivos.
g) Autoridades públicas, empresas de servicios públicos o la ENTIDAD no trabajan
entre las fechas y otras restricciones estipuladas en el Contrato y ocasionen demoras
o costos adicionales al CONTRATISTA.
h) El Anticipo sea pagado con retraso.
i) El SUPERVISOR de Obra demore más allá de lo razonable en la emisión del
Certificado de Recepción Final.
j) El SUPERVISOR de Obra determine que Otros Eventos sean aplicables.
k) Otros Eventos Compensables que constan en el Contrato o que el SUPERVISOR de
Obra determina que son aplicables.

Si un Evento Compensable impide que los trabajos se concluyan en la Fecha Prevista de


Terminación, se prolongará la fecha prevista de conclusión (entrega provisional), según la
evaluación y determinación de la SUPERVISIÓN técnica.

Tan pronto como el CONTRATISTA proporcione información sobre los efectos de cada Evento
Compensable en el plazo previsto, el SUPERVISOR de Obra evaluará el requerimiento y si
corresponde solicitará la ampliación del plazo del Contrato correspondiente.

El CONTRATISTA no tendrá derecho a compensación en tiempo si este no hubiera dado aviso


dentro de los cinco (5) días hábiles a la SUPERVISIÓN de haberse suscitado un Evento
Compensable a su favor.

DÉCIMA CUARTA.- (ESTIPULACIONES SOBRE IMPUESTOS). Correrá por cuenta del


CONTRATISTA el pago de todos los impuestos vigentes en el país, a la fecha de presentación
de la propuesta.

En caso de que posteriormente, el Estado Plurinacional de Bolivia implantara impuestos


adicionales, disminuyera o incrementara, mediante disposición legal expresa, la ENTIDAD y el
CONTRATISTA, estarán obligados al cumplimiento de las mismas a partir de su vigencia.

DÉCIMA QUINTA.- (CUMPLIMIENTO DE LEYES LABORALES). El CONTRATISTA deberá dar


estricto cumplimiento a la legislación laboral y social vigente en el Estado Plurinacional de Bolivia
y será también responsable de dicho cumplimiento por parte de los SUBCONTRATISTAS que
pudiera contratar.

El CONTRATISTA será responsable y deberá mantener a la ENTIDAD exonerada contra


cualquier multa o penalidad de cualquier tipo o naturaleza que fuera impuesta por causa de
incumplimiento o infracción de dicha legislación laboral o social.

DÉCIMA SEXTA.- (REAJUSTE DE PRECIOS). No procede ningún reajuste de precios.

DÉCIMA SÉPTIMA.- (PROTOCOLIZACIÓN DEL CONTRATO). El presente contrato será


protocolizado con todas las formalidades de Ley por la ENTIDAD. El importe que por concepto
de protocolización debe ser pagado por el CONTRATISTA. Esta protocolización contendrá los
siguientes documentos:

- Minuta del Contrato (Original).


- Instrumento legal de Designación de la MAE de la ENTIDADy poder de
representaciónlegal del CONTRATISTA (fotocopias legalizadas).
- Garantías (fotocopia simple).

118
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

En caso de que por cualquier circunstancia, el presente documento no fuese protocolizado,


servirá a los efectos de Ley y de su cumplimiento, como documento suficiente a las partes.
(Esta Cláusula deberá aplicarse conforme lo previsto en el Artículo 88 del Decreto
Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios.

DÉCIMA OCTAVA.- (SUBCONTRATOS). Cuando esta previsión de subcontrato estuviese


contemplada en el Documento Base de Contratación, siempre que el SUPERVISOR autoriza la
subcontratación para la ejecución de alguna fase de la obra, el CONTRATISTA podrá efectuar
subcontrataciones que acumuladas no deberán exceder el veinticinco por ciento (25%) del valor
total de este Contrato, siendo el CONTRATISTA directo y exclusivo responsable por los
trabajos, su calidad y la perfección de ellos, así como también por los actos y omisiones de los
subcontratistas y de todas las personas empleadas en la obra.

En ningún caso el CONTRATISTA podrá pretender autorización para subcontratos que no


hubiesen sido expresamente previstos en su propuesta.

Ningún subcontrato o intervención de terceras personas relevará al CONTRATISTA del


cumplimiento de todas sus obligaciones y responsabilidades emergentes del presente Contrato.

DÉCIMA NOVENA.- (INTRANSFERIBILIDAD DEL CONTRATO). El CONTRATISTA bajo


ningún título podrá: ceder, transferir, subrogar, total o parcialmente este Contrato.

En caso excepcional, emergente de causa de fuerza mayor, caso fortuito o necesidad pública,
procederá la cesión o subrogación del contrato total o parcialmente previa la aprobación de la
MAE, bajo los mismos términos y condiciones del presente contrato.

VIGÉSIMA.- (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO). Con el fin de exceptuar
al CONTRATISTA de determinadas responsabilidades por mora durante la vigencia del presente
contrato, el SUPERVISOR tendrá la facultad de calificar las causas de fuerza mayor y/o caso
fortuito, que pudieran tener efectiva consecuencia sobre la ejecución del CONTRATO.

Se entiende por fuerza mayor al obstáculo externo, imprevisto o inevitable que origina una
fuerza extraña al hombre y con tal medida impide el cumplimiento de la obligación (ejemplo:
incendios, inundaciones y/o desastres naturales).

Se entiende caso fortuito al obstáculo interno atribuible al hombre, imprevisto o inevitable,


proveniente de las condiciones mismas en que la obligación debía ser cumplida (ejemplo:
conmociones civiles, huelgas, bloqueos, revoluciones, etc.).
Para que cualquiera de estos hechos puedan constituir justificación de impedimento en el
proceso de ejecución de la obra o de retraso en el cumplimiento de lo previsto en el Cronograma
de trabajos en obra, dando lugar a demoras en el avance y/o entrega de ella, de modo
inexcusable e imprescindible en cada caso, el CONTRATISTA deberá recabar del FISCAL DE
OBRA un certificado de constancia de la existencia del impedimento, dentro de los cinco (5) días
hábiles de ocurrido el hecho, sin el cual, de ninguna manera y por ningún motivo podrá solicitar
luego al SUPERVISOR por escrito dentro del plazo previsto para los reclamos, la ampliación del
plazo del Contrato o la exención del pago de penalidades.

En caso de que la ampliación sea procedente, el plazo será extendido mediante una Orden de
Cambio procesada conforme se ha estipulado en la Cláusula Trigésima.

En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de Fuerza Mayor el mal
tiempo que no sea notablemente fuera de lo común en el área de ejecución de la Obra, por
cuanto el CONTRATISTA ha tenido que prever este hecho al proponer su cronograma ajustado,
en el período de movilización.

Asimismo, tampoco se considerarán como fuerza mayor o caso fortuito, las demoras en la
entrega en la obra de los materiales, equipos e implementos necesarios, por ser obligación del

119
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

CONTRATISTA tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar demoras por
dichas contingencias.

VIGÉSIMA PRIMERA.- (TERMINACIÓN DEL CONTRATO). El presente contrató concluirá


bajo una de las siguientes modalidades:

21.1 Por Cumplimiento de Contrato: De forma normal, tanto la ENTIDAD, como el


CONTRATISTA, darán por terminado el presente Contrato, una vez que ambas partes
hayan dado cumplimiento a todas las condiciones y estipulaciones contenidas en él, lo
cual se hará constar por escrito.

21.2 Por Resolución del Contrato: Si es que se diera el caso y como una forma excepcional
de terminar el contrato a los efectos legales correspondientes, la ENTIDAD y el
CONTRATISTA, voluntariamente acuerdan dentro del marco legal vigente en Bolivia, el
siguiente procedimiento para procesar la resolución del Contrato:

21.2.1 Resolución a requerimiento de la ENTIDAD, por causales atribuibles al


CONTRATISTA.
La ENTIDAD, podrá proceder al trámite de resolución del Contrato, en los
siguientes casos:

a) Por incumplimiento en la iniciación de la obra, si emitida la Orden de


Proceder demora más de quince (15) días calendario en movilizarse a la zona
de los trabajos (en caso de obra de corta duración, este plazo puede
ser reducido)

b) Disolución del CONTRATISTA (sea empresa Constructora o Asociación de


empresas Constructoras).

c) Por quiebra declarada del CONTRATISTA.

d) Por suspensión de los trabajos sin justificación, por__________ (registrar


los días en función del plazo total de la obra que se ejecuta) días
calendario continuos, sin autorización escrita del SUPERVISOR.

e) Por incumplimiento en la movilización a la obra, de acuerdo al Cronograma,


del equipo y personal ofertados.

f) Por incumplimiento injustificado del Cronograma de Ejecución de Obrasin que


el CONTRATISTA adopte medidas necesarias y oportunas para recuperar su
demora y asegurar la conclusión de la obra dentro del plazo vigente.

g) Por negligencia reiterada (3veces) en el cumplimiento de las


especificaciones, planos, o de instrucciones escritas del SUPERVISOR.

h) Por subcontratación de una parte de la obra sin que esta haya sido prevista
en la propuesta y/o sin contar con la autorización escrita del SUPERVISOR.

i) Cuando el monto de la multa acumulada alcance el diez por ciento (10%) del
monto total del contrato (decisión optativa), o el veinte por ciento (20%), de
forma obligatoria.

2.2.2. Resolución a requerimiento del CONTRATISTA por causales atribuibles a


la ENTIDAD.
El CONTRATISTA, podrá proceder al trámite de resolución del Contrato, en los
siguientes casos:

120
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

a) Por instrucciones injustificadas emanadas de la ENTIDADo emanadas del


SUPERVISOR con conocimiento de la ENTIDAD, para la suspensión de la
ejecución de obras por más de treinta (30) días calendario.

b) Si apartándose de los términos del contrato, la ENTIDADa través del


SUPERVISOR, pretenda efectuar aumento o disminución en las cantidades
de obra sin emisión de la necesaria Orden de Cambio o Contrato
Modificatorio, que en el caso de incrementos garantice el pago.

c) Por incumplimiento injustificado en el pago de un certificado de avance de


obra aprobado por el SUPERVISOR, por más de sesenta (60) días calendario
computados a partir de la fecha de remisión del certificado o planilla de
avance de obra por el FISCAL a la Entidad.

21.3 Resolución por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a la
ENTIDAD. Si en cualquier momento antes de la culminación de la obra objeto del
CONTRATO, la ENTIDAD se encontrase con situaciones fuera de control de las partes
que imposibiliten la ejecución o conclusión de la obra, o vayan contra los intereses del
Estado, la ENTIDAD en cualquier momento, mediante carta notariada dirigida al
CONTRATISTA, suspenderá los trabajos y resolverá el CONTRATO total o
parcialmente. A la entrega de dicha comunicación oficial de resolución, el
CONTRATISTA suspenderá el trabajo de acuerdo a las instrucciones que al efecto emita
en el Libro de Ordenes el SUPERVISOR.

El CONTRATISTA conjuntamente con el SUPERVISOR, procederán con la medición del


trabajo ejecutado hasta la fecha de suspensión, el avalúo de los materiales en obra que
pudieran ser empleados posteriormente, la evaluación de los compromisos que el
CONTRATISTA tuviera pendiente por compra y otros debidamente documentados.
Asimismo el SUPERVISOR liquidará los costos proporcionales que demandase el
levantamiento de las instalaciones, desmovilización de maquinaria / equipo y algunos
otros gastos que a juicio del SUPERVISOR fueran considerados sujetos a reembolso.
Con estos datos el SUPERVISOR elaborará la planilla de medición final para el
correspondiente pago, en caso que corresponda.

21.4 Reglas aplicables a la Resolución: Para procesar la Resolución del Contrato por
cualquiera de las causales señaladas, la ENTIDAD o el CONTRATISTA darán aviso
escrito mediante carta notariada, a la otra parte, de su intención de resolver el
CONTRATO, estableciendo claramente la causal que se aduce.

Si dentro de los quince (15) días hábiles siguientes de la fecha de notificación, se


enmendaran las fallas, se normalizara el desarrollo de los trabajos y se tomaran las
medidas necesarias para continuar normalmente con las estipulaciones del Contrato y el
requeriente de la Resolución expresa por escrito su conformidad a la solución, el aviso de
intención de resolución será retirado.

En caso contrario, si al vencimiento del término de los quince (15) días no existe
ninguna respuesta, el proceso de resolución continuará a cuyo fin la ENTIDAD o el
CONTRATISTA, según quién haya requerido la resolución del contrato, notificará
mediante carta notariada a la otra parte, que la resolución del contrato se ha hecho
efectiva.

Esta carta dará lugar a que: cuando la resolución sea por causales imputables al
CONTRATISTA se consolide en favor de la ENTIDAD la garantía de Cumplimiento de
CONTRATO manteniéndose pendiente de ejecución la garantía de correcta Inversión del
Anticipo hasta que se efectué la conciliación de saldos, si aún la vigencia de dicha
garantía lo permite, caso contrario si la vigencia está a finalizar y no se amplía, será
ejecutada con cargo a esa liquidación.

121
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

El SUPERVISOR a solicitud de la ENTIDAD, procederá a establecer y certificar los


montos reembolsables al CONTRATISTA por concepto de trabajos satisfactoriamente
ejecutados y de los materiales, equipamiento e instalaciones temporales aptos para su
utilización en la prosecución de los trabajos si corresponde.

En este caso no se reconocerá al CONTRATISTA gastos de desmovilización de ninguna


naturaleza. Con base en la planilla o certificado de cómputo final de volúmenes de obra,
materiales, equipamiento, e instalaciones temporales, emitida por el SUPERVISOR, el
CONTRATISTA preparará la planilla o Certificado Final, estableciendo saldos en favor o
en contra para su respectivo pago o cobro de las garantías pertinentes.

Solo en caso que la resolución no sea originada por negligencia del CONTRATISTA éste
tendrá derecho a una evaluación de los gastos proporcionales que demande el
levantamiento de la instalación de faenas para la ejecución de la obra y los compromisos
adquiridos por el CONTRATISTA para su equipamiento contra la presentación de
documentos probatorios y certificados.

VIGÉSIMA SEGUNDA.- (SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS). En caso de surgir controversias


sobre los derechos y obligaciones de las partes durante la ejecución del presente contrato, las
partes acudirán a los términos y condiciones del contrato, Documento Base de Contratación,
propuesta adjudicada, sometidas a la Jurisdicción Coactiva Fiscal.

VIGÉSIMA TERCERA.- (MODIFICACIONES AL CONTRATO). Los términos y condiciones


contenidas en este Contrato no podrán ser modificados unilateralmente, excepto en los casos y
mediante los instrumentos previstos de forma expresa en el presente Contrato.

II. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO

VIGÉSIMA CUARTA.- (REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA). EL CONTRATISTA designa


como su representante legal en obra, al SUPERINTENDENTE, profesional calificado en la
propuesta, titulado, con suficiente experiencia en la dirección de Obras similares, que lo
califiquen para llevar a cabo de forma satisfactoria la ejecución de la obra, el mismo que será
presentado oficialmente antes del inicio de los trabajos, mediante comunicación escrita dirigida a
la FISCALIZACIÓN, para que ésta comunique y presente al SUPERINTENDENTE a la
SUPERVISIÓN.

EL SUPERINTENDENTE de obra tendrá residencia en el lugar en que se ejecuta la obra,


prestará servicios a tiempo completo y está facultado para:

a) Dirigir la realización de la obra.


b) Representar al CONTRATISTA en la ejecución de la obra durante toda su
vigencia.
c) Mantener permanentemente informada a la SUPERVISIÓN sobre todos los
aspectos relacionados con la obra.
d) Mantener coordinación permanente y efectiva con la Oficina Central del
CONTRATISTA.
e) Presentar el Organigrama completo del personal del CONTRATISTA, asignado a
la obra.
f) Es el responsable del control de asistencia, así como de la conducta y ética
profesional de todo el personal bajo su dependencia, con autoridad para asumir
medidas correctivas en caso necesario.

En caso de ausencia temporal de la obra, por causas emergentes del presente contrato, u otras
de fuerza mayor o caso fortuito, con conocimiento y autorización de la ENTIDADa través de la
SUPERVISIÓN; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior, con total autoridad
para actuar en legal representación del CONTRATISTA.

Esta Suplencia será temporal y no debe exceder los treinta (30) días hábiles, salvo casos de
gravedad, caso contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir al SUPERINTENDENTE,

122
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

presentando a consideración de la ENTIDAD una terna de profesionales de similar o mejor


calificación que el que será reemplazado.

Una vez que la ENTIDAD acepte por escrito al nuevo SUPERINTENDENTE, éste recién entrará
en ejercicio de la función, cualquier acto anterior es nulo.

VIGÉSIMA QUINTA.- (LIBRO DE ÓRDENES DE TRABAJO).Bajo su responsabilidad y en la


obra, el CONTRATISTA llevará un Libro de Órdenes de Trabajo con páginas numeradas y dos
copias, el mismo que deberá ser aperturado con participación de Notario de Fe Pública en la
fecha en que el CONTRATISTA reciba la Orden de Proceder.

En este libro el SUPERVISOR anotará las instrucciones, órdenes y observaciones impartidas al


CONTRATISTA, que se refieran a los trabajos, cada orden llevará fecha y firma del
SUPERVISOR y la constancia firmada del Superintendente de Obra de haberla recibido.

El Superintendente de Obra también podrá utilizar el Libro de Órdenes para comunicar al


SUPERVISOR actividades de la obra, firmando en constancia y el SUPERVISOR tomará
conocimiento registrando también su firma y respuesta o instrucción si corresponde. Si el
CONTRATISTA desea representar una orden escrita en el Libro de Ordenes, deberá hacerla
conocer a la ENTIDAD por intermedio del SUPERVISOR en forma escrita en el Libro de
Ordenes, dentro de dos (2) días subsiguientes a la fecha de dicha orden, en caso contrario,
quedará sobreentendido que el CONTRATISTA acepta tácitamente la orden sin derecho a
reclamación posterior.

Asimismo, el CONTRATISTA está facultado para hacer conocer al SUPERVISOR mediante el


Libro de Órdenes, los aspectos del desarrollo de la obra que considere relevantes, como por
ejemplo en el caso de los días de lluvia que puedan afectar la ruta crítica del cronograma de
ejecución de la obra, el día en que suceda el hecho a efectos de que el SUPERVISOR se
pronuncie de forma objetiva.

El original del Libro de Órdenes, será entregado a la ENTIDAD a tiempo de la Recepción


Definitiva de la obra, quedando una copia en poder del SUPERVISOR y otra del
CONTRATISTA. Las comunicaciones cursadas entre partes, sólo entrarán en vigor cuando sean
efectuadas y entregadas por escrito, a través del Libro de Órdenes o notas oficiales.

El CONTRATISTA tiene la obligación de mantener el Libro de Órdenes en el lugar de ejecución


de la obra, salvo instrucción escrita del SUPERVISOR con conocimiento del FISCAL DE OBRA.

VIGÉSIMA SEXTA.- (FISCALIZACIÓN Y SUPERVISIÓN DE LA OBRA)


26.1 FISCALIZACIÓN: Los trabajos materia del presente CONTRATO estarán sujetos a la
FISCALIZACIÓN permanente de la ENTIDAD, quien nombrará como FISCAL DE
OBRA a un ____________ (registrar la especialidad del profesional) quien tendrá
a su cargo:

a) Exigir a través del SUPERVISOR el cumplimiento del Contrato de Obra.


b) Exigir directamente el cumplimiento del Contrato de SUPERVISIÓN TÉCNICA,
realizando seguimiento y control de los actos del SUPERVISOR en la
SUPERVISIÓN Técnica de la Obra.
c) Exigir el buen uso de los recursos asignados a la Obra.
d) Tomar conocimiento y en su caso pedir aclaraciones pertinentes sobre los
Certificados de Obra aprobados por el SUPERVISOR.
e) Coordinar todos los asuntos relacionados con los Contratos de Construcción y
SUPERVISIÓN.

El FISCAL tiene funciones diferentes a las del SUPERVISOR, por lo que no está
facultado para suplantar en el ejercicio de sus específicas funciones y responsabilidades
al SUPERVISOR.

123
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

26.2 Reemplazo del FISCAL DE OBRAS y SUPERVISOR:Encasoderenuncia o muerte del


FISCAL DE OBRAS, o en caso de que la ENTIDAD y el CONTRATISTA coincidieran en
que el FISCAL DE OBRA y/o SUPERVISOR no está cumpliendo sus funciones de
conformidad con las disposiciones del Contrato, un nuevo FISCAL DE OBRA y/o
SUPERVISOR será nombrado por la ENTIDAD.

26.3 SUPERVISIÓN TÉCNICA: La SUPERVISIÓN de la Obra será realizada por


_________________(Registrar si se trata de un Consultor individual, una Firma
Consultora o Asociación de Firmas Consultoras) contratada para el efecto,
denominada en este Contrato el SUPERVISOR, con todas las facultades inherentes al
buen desempeño de las funciones de SUPERVISIÓN e inspección técnica, teniendo
entre ellas las siguientes a título indicativo y no limitativo:

a) Organizar y dirigir la oficina regional del SUPERVISOR en el mismo lugar de la


Obra.
b) Estudiar e interpretar técnicamente los planos y especificaciones para su correcta
aplicación por el CONTRATISTA.
c) Exigir al CONTRATISTA la disponibilidad permanente del Libro de Órdenes de
Trabajo, por el cual comunicará al CONTRATISTA la iniciación de obra y el
proceso de ejecución.
d) Exigir al CONTRATISTA los respaldos técnicos necesarios, para procesar planillas
o certificados de pago.
e) En caso necesario, podrá proponer y sustentar la introducción de modificaciones
en las características técnicas, diseño o detalles de la Obra, que puedan originar
modificaciones en los volúmenes o montos de los presupuestos, formulando las
debidas justificaciones técnicas y económicas, en Orden de Cambio o en Contrato
Modificatorio, para conocimiento y consideración de la ENTIDAD a efectos de su
aprobación.
f) Realizar mediciones conjuntas con el CONTRATISTA de la obra ejecutada y
aprobar los Certificados o Planillas de avance de obra.
g) Llevar el control directo de la vigencia y validez de las garantías, a los efectos de
requerir oportunamente al CONTRATISTA su ampliación (en monto y plazo), o
para solicitar a la ENTIDAD a través del FISCAL, la ejecución de estas cuando
corresponda.

Las atribuciones Técnicas de la SUPERVISIÓN también están establecidas en sus


Términos de Referencia, por lo que deben ser ejercidas por el SUPERVISOR.

Para el eficiente cumplimiento de las tareas del SUPERVISOR, el CONTRATISTA


deberáprestarle todas las facilidades sin restricción ni excepción alguna y pondrá a su
disposición, todo lo que se indica en los Servicios de Campo del SUPERVISOR, en los
documentos de Licitación.

La SUPERVISIÓN controlará técnicamente el trabajo del CONTRATISTA y le notificará


los defectos que encuentre. Dicho control no modificará de manera alguna las
obligaciones del CONTRATISTA. La SUPERVISIÓN, podrá ordenar al CONTRATISTA
que localice un defecto y que exponga y verifique cualquier trabajo que considerare que
puede tener algún defecto. En el caso de localizar un defecto la SUPERVISIÓN ordenará
la corrección del citado defecto.

Será responsabilidad directa de la SUPERVISIÓN, el control de calidad y el


cumplimiento de las especificaciones del contrato.

26.4 Conformidad de la obra con los planos:Todos los trabajos ejecutados, deberán en
todos los casos estar de acuerdocon los detalles indicados en los planos, excepto en los
casos dispuestos de otro modo por escrito por la SUPERVISIÓN.

124
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

26.5 Trabajos topográficos


Consiste en la ejecución de todos los trabajos topográficas destinados a la ejecución,
medición y verificación de los trabajos de construcción de la obra, así como en la
preservación, conservación y reposición de los mojones, estacas u otros elementos que
sirven de referencia planimétrica o altimétrica del diseño de la obra.

La SUPERVISIÓN procederá a la ejecución y control de los trabajos topográficos


iniciales consistentes en el replanteo de ejes, nivelación y levantamientos, que servirán de
base para la elaboración de órdenes de trabajo.

Los trabajos topográficos serán considerados como una obligación subsidiaria a la ejecución
del contrato por parte del CONTRATISTA, por lo tanto, su costo está considerado en los
precios unitarios contractuales de los ítems de obra que lo utilizan, por lo que, el
CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos topográficos necesarios para la
ejecución de las actividades que así lo ameriten, en caso de divergencia con el
SUPERVISOR, el FISCAL DE OBRA definirá la alternativa correcta.

26.6 Inspección de la calidad de los materiales. Todos los materiales a ser utilizados en la
Obra deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones Técnicas pertinentes y estarán
sujetos a la inspección, examen y ensayos dispuestos por la SUPERVISIÓN en cualquier
momento y en los lugares de producción y/o utilización en la obra, antes de su
incorporación a la misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del
CONTRATISTA.

26.7 Suministro de materiales, fuentes de origen.ElCONTRATISTA deberá proveer todos


los materiales requeridos para la realización del Contrato, de fuentes de su elección. Todos
los materiales deberán llenar las exigencias de las Especificaciones Técnicas y el
CONTRATISTA deberá cerciorarse personalmente en forma satisfactoria con respecto a la
clase y volumen de trabajo que pueda ser necesario para el aprovisionamiento y transporte
de dicho material. Este costo deberá estar considerado en el cálculo del precio unitario del
ítem correspondiente.

26.8 Cumplimiento de Especificaciones Técnicas. Es responsabilidad del CONTRATISTA


cumplir con las especificaciones técnicas del Contrato en cualquier fase de los trabajos,
garantizando la correcta ejecución de la OBRA.

26.9 Almacenamiento y acopio de materiales. Los materiales de construcción deberán


acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la SUPERVISIÓN, de tal forma que se asegure
la preservación, calidad y aceptabilidad para la OBRA. Los materiales almacenados, serán
inspeccionados y aprobados por la SUPERVISIÓN antes de su uso en la Obra, para
verificar si cumplen los requisitos especificados en el momento de ser utilizados.

Cuando se haya completado la utilización del material acumulado, el sitio de


almacenamiento de materiales o superficie del terreno natural deberá ser reacondicionada
en la mejor forma posible para que ésta pueda recuperar su condición original, corriendo los
gastos por cuenta del CONTRATISTA.

26.10 Inspección de la calidad de los trabajos

a) La SUPERVISIÓN ejercerá la inspección y control permanente en campo, exigiendo


el cumplimiento de las especificaciones técnicas, en todas las fases del trabajo y en
toda o cualquier parte de la obra.
b) El CONTRATISTA deberá proporcionar rápidamente y sin cargo adicional alguno,
todas las facilidades razonables, mano de obra y materiales necesarios para las
inspecciones y ensayos que serán efectuados, de tal manera que no se demore
innecesariamente el trabajo.
c) La SUPERVISIÓN estará autorizada para llamar la atención del CONTRATISTA
sobre cualquier discordancia del trabajo con los planos o especificaciones, para
suspender todo trabajo mal ejecutado y rechazar material defectuoso. Las

125
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

instrucciones u observaciones verbales de la SUPERVISIÓN deberán ser ratificadas


por escrito, en el Libro de Órdenes que para el efecto deberá tener disponible el
CONTRATISTA.
d) Ningún trabajo será cubierto o puesto fuera de vista sin la previa aprobación de la
SUPERVISIÓN. El CONTRATISTA estará obligado a solicitar dicha aprobación
dando aviso a la SUPERVISIÓN con la debida anticipación cuando los trabajos se
encuentren listos para ser examinados. La infracción de esta condición obligará al
CONTRATISTA a realizar por su parte todos los trabajos que la SUPERVISIÓN
considere necesarios para verificar la calidad de la Obra cubierta sin su previa
autorización.
e) Es responsabilidad del CONTRATISTA cumplir con las especificaciones del Contrato
por lo que la presencia o ausencia extraordinaria de la SUPERVISIÓN en cualquier
fase de los trabajos, no podrá de modo alguno, exonerar al CONTRATISTA de sus
responsabilidades para la ejecución de la Obra de acuerdo con el contrato.

26.11 Pruebas: Si la SUPERVISIÓN ordena al CONTRATISTA realizar alguna prueba que no


esté contemplada en las especificaciones a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos
y la prueba revela que los tiene, el costo de la prueba y las muestras serán de cargo del
CONTRATISTA. Si no encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un evento
compensable. Una vez determinados los trabajos con defecto, el CONTRATISTA deberá
proceder a corregirlos a satisfacción de la SUPERVISIÓN.

26.12 Corrección de defectos: Dentro del plazo de ejecución de obra, cada vez que se notifique
un defecto, el CONTRATISTA lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación
de la SUPERVISIÓN. Toda parte de la Obra que no cumpla con los requerimientos de las
especificaciones, planos u otros documentos del Contrato, será considerada trabajo
defectuoso. Cualquier trabajo defectuoso observado antes de la recepción definitiva, que
sea resultado de mala ejecución, del empleo de materiales inadecuados, deterioro por
descuido o cualquier otra causa, será removido y reemplazado en forma satisfactoria para
la SUPERVISIÓN. La SUPERVISIÓN notificará al CONTRATISTA todos los defectos que
tenga conocimiento antes de la recepción provisional de la obra para que estos sean
reparados. Si los defectos no fuesen de importancia y se procediese a la recepción
provisional, estas observaciones constarán en el acta respectiva para que sean enmendadas
o subsanadas dentro de un plazo de hasta noventa (90) días, previos a la recepción
definitiva.

26.13 Defectos no corregidos: Si el CONTRATISTA no ha corregido el defecto dentro del


plazo especificado en la notificación de la SUPERVISIÓN durante la ejecución de la
Obra, antes de la recepción provisional o antes de la recepción definitiva, la
SUPERVISIÓN podrá estimar el precio de la corrección del defecto para ser pagado por
el CONTRATISTA, o rechazará la recepción provisional o la recepción definitiva, según
corresponda.

VIGÉSIMA SÉPTIMA.- (MEDICIÓN DE CANTIDADES DE OBRA). Para la medición de las


cantidades de Obra ejecutada mensualmente por el CONTRATISTA, éste notificará al
SUPERVISOR con dos (2) días hábiles de anticipación y preparará todo lo necesario para que se
realice dicha labor, sin obstáculos y con la exactitud requerida.

Los resultados de las mediciones efectuadas conjuntamente y los cálculos respectivos se


consignarán en una planilla especial que será elaborada por el CONTRATISTA en dos
ejemplares, uno de los cuales será entregado con fecha, en versión definitiva al SUPERVISOR
para su control y aprobación.

El CONTRATISTA preparará el certificado de pago o planilla mensual correspondiente en


función de las mediciones realizadas conjuntamente con el SUPERVISOR. Las obras deberán
medirse netas, excepto cuando los documentos de Contrato prescriban un procedimiento
diferente.

126
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

No se medirán volúmenes excedentes cuya ejecución no haya sido aprobada por escrito por el
SUPERVISOR.

VIGÉSIMA OCTAVA.- (FORMA DE PAGO). El pago será paralelo al progreso de la obra, a este
fin mensualmente y dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a cada mes vencido, el
CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR, para su revisión en versión definitiva, una planilla
o certificado de pago debidamente firmado, con los respaldos técnicos que el SUPERVISOR
requiera, con fecha y firmado por el Superintendente de obra, documento que consignará todos
los trabajos ejecutados a los precios unitarios establecidos, de acuerdo a la medición efectuada
en forma conjunta por el SUPERVISOR y el CONTRATISTA.

De no presentar el CONTRATISTA la respectiva planilla dentro del plazo previsto, los días de
demora serán contabilizados por el SUPERVISOR y/o el FISCAL, a efectos de deducir los
mismos del lapso que la ENTIDAD en su caso pueda demorar en ejecutar el pago de la citada
planilla.

El SUPERVISOR, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes, después de recibir en versión
definitiva el certificado o planilla de pago indicará por escrito su aprobación o devolverá el
certificado para que se enmienden los motivos de rechazo, debiendo el CONTRATISTA, en este
último caso, realizar las correcciones necesarias y volver a presentar el certificado, con la nueva
fecha.

El certificado aprobado por el SUPERVISOR, con la fecha de aprobación, será remitido al


FISCAL DE OBRA, quien luego de tomar conocimiento del mismo, dentro del término de tres
(3) días hábiles subsiguientes a su recepción lo devolverá al SUPERVISOR si requiere
aclaraciones o lo enviara a la dependencia pertinente de la ENTIDAD para el pago, con la firma
y fecha respectivas. En dicha dependencia se expedirá la orden de pago dentro del plazo
máximo de cinco (5) días hábiles computables desde su recepción.

En caso que el certificado de pago fuese devuelto al SUPERVISOR, para correcciones o


aclaraciones, el CONTRATISTA dispondrá de hasta (5) días hábiles para efectuarlas y con la
nueva fecha remitir los documentos nuevamente al SUPERVISOR y este al FISCAL DE OBRA.

El pago de cada certificado o planilla mensual de avance de obra se realizará dentro de los
treinta (30) días hábiles siguientes a la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista
de la ENTIDAD, para el pago. El CONTRATISTA, recibirá el pago del monto certificado menos
las deducciones que correspondiesen.

Si el pago del certificado mensual no se realizara dentro de los cuarenta y cinco (45) días hábiles
computables a partir de la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista de la
ENTIDAD, para el pago; el CONTRATISTA tendrá derecho a reclamar por el lapso transcurrido
desde el día cuarenta y seis (46) hasta el día en que se haga efectivo el pago, la ampliación de
plazo por día de atraso.

Si en ese lapso, el pago que se realiza es parcial, el CONTRATISTA podrá reclamar la


compensación en tiempo por similar porcentaje a la falta de pago.

Si la demora de pago parcial o total, supera los sesenta (60) días calendario, desde la fecha de
aprobación de la planilla de pago por el SUPERVISOR, el CONTRATISTA tiene el derecho de
reclamar el pago de un interés equivalente a la tasa promedio pasiva anual del sistema bancario,
por el monto no pagado, valor que será calculado dividiendo dicha tasa entre 365 días y
multiplicándola por el número de días de retraso que incurra la ENTIDAD, como compensación
económica, independiente del plazo.

En caso de que se hubiese pagado parcialmente la planilla o certificado de avance de obra, el


reclamo corresponderá al porcentaje que resta por ser pagado.

A este fin el CONTRATISTA deberá hacer conocer a la ENTIDAD la demora en el pago (en
días), mediante nota dirigida al SUPERVISOR dentro de los cinco (5) días hábiles subsiguientes

127
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

a la fecha de haberse hecho efectivo del pago parcial o total de la planilla, quien pondrá de
inmediato a conocimiento de la ENTIDAD, para que disponga el pago del monto resultante de
esta demora y establezca las causas para que asuma los ajustes correspondientes a los efectos
de las responsabilidades administrativa y/o civil que emerjan.

En cada caso, el Informe del SUPERVISOR consignará también la deducción de los días de
demora en la presentación de la planilla en que en su caso hubiese incurrido el CONTRATISTA.

En caso de que el CONTRATISTA, no presente al SUPERVISOR la respectiva planilla de avance


de obra hasta treinta (30) días posteriores al plazo previsto en la presente cláusula, el
SUPERVISOR deberá elaborar la planilla en base a los datos de la medición que le cupo
efectuar en forma conjunta con el CONTRATISTA y la enviará a este para la firma del
Superintendente, con la respectiva llamada de atención por este incumplimiento contractual,
advirtiéndole de las implicaciones posteriores de esta omisión.

El procedimiento subsiguiente de pago a ser aplicado, será el establecido precedentemente.

VIGÉSIMA NOVENA.- (FACTURACIÓN). El CONTRATISTA emitirá la factura correspondiente


a favor de la ENTIDAD una vez que cada planilla de avance de obra haya sido aprobada por el
SUPERVISOR.En caso de que no sea emitida la factura respectiva, la ENTIDAD no hará
efectivo el pago de la planilla.

TRIGÉSIMA.- (MODIFICACIÓN DE LAS OBRAS).


30.1 La modificación de obras objeto del presente Contrato podrá efectuarse siempre que se
sujete a la aplicación del Artículo 89 del Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de
2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios y
cuando no afecten la esencia del presente Contrato.

30.2 En el marco legal citado precedentemente, queda establecido que de forma excepcional,
por causas plenamente justificadas (técnica, legal y financiera), el SUPERVISOR, con la
autorización expresa de la ENTIDAD, durante el período de ejecución de la obra, podrán
efectuar modificaciones y/o ajustes necesarios al diseño de la obra, (que modifiquen el
plazo o el monto de la obra), a efectos que la misma cumpla con el fin previsto.

30.3 El SUPERVISOR, previo el trámite respectivo de aprobación podrá introducir


modificaciones que consideren estrictamente necesarias y con tal propósito, tendrá la
facultad para ordenar por escrito al CONTRATISTA y éste deberá cumplir con
cualquiera de las siguientes instrucciones:

a) Efectuar ajustes de rutina o especiales en el desarrollo cotidiano de la obra.


b) Incrementar o disminuir cualquier parte de la obra prevista en el Contrato.
c) Ejecutar trabajos adicionales inherentes a la misma obra, que sean absolutamente
necesarios, aunque no cuenten con precios unitarios establecidos en el Contrato.

30.4. El SUPERVISOR con conocimiento de la ENTIDAD, puede ordenar las modificaciones a


través de los siguientes instrumentos:

a) Mediante una Orden de Trabajo: Cuando la modificación esté referida a un ajuste


o redistribución de cantidades de obra, sin que ello signifique cambio sustancial en el
diseño de la obra, en las condiciones o en el monto del Contrato. Éstas órdenes
serán emitidas por el SUPERVISOR, mediante carta expresa, o en el Libro de
Órdenes, siempre en procura de un eficiente desarrollo y ejecución de la obra. La
emisión de Órdenes de Trabajo, no deberán dar lugar a la emisión posterior de
Orden de Cambio para el mismo objeto.

b) Mediante Orden de Cambio: La orden de cambio se aplicará cuando la


modificación a ser introducida implique una modificación del precio del contrato o
plazos del mismo, donde se pueden introducir modificación de volúmenes o
cantidades de obra (no considerados en la licitación), sin dar lugar al incremento de

128
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

los precios unitarios, ni crear nuevos ítems. Una orden de cambio no puede modificar
las características sustanciales del diseño. El incremento o disminución mediante
Orden de Cambio (una o varias sumadas) solo admite el máximo del cinco por ciento
(5%) del monto total de Contrato. El documento denominado Orden de Cambio que
tendrá número correlativo y fecha del día de emisión, será elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento (disponibilidad de recursos), por el
SUPERVISOR y será puesto a conocimiento y consideración del FISCAL, quien con
su recomendación enviará a la________________ (registrar el nombre de la
dependencia responsable del seguimiento de la Obra en la Entidad), para el
procesamiento de su emisión. La Orden de Cambio será firmada por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmo el contrato original. Una
vez formulada la Orden de Cambio por el SUPERVISOR, el proceso de aprobación y
suscripción de la misma debe durar como máximo quince (15) días calendario.
En el caso de SUSPENSIÓN DE LOS TRABAJOS, el SUPERVISOR elaborará una
Orden de Cambio de acuerdo con el procedimiento establecido en la cláusula
TRIGÉSIMA SEXTA del presente contrato, en este caso, no se considerará el monto
por suspensión como parte del cinco por ciento (5%) establecido en el presente
inciso.
c) Mediante Contrato Modificatorio Solo en caso extraordinario en que la obra deba
ser complementada o por otras circunstancias de Fuerza Mayor o Caso Fortuito que
determinen una modificación significativa en el diseño de la obra y que signifique un
decremento o incremento independiente a la emisión de Ordenes de Cambio, el
SUPERVISOR podrá formular el documento de sustento técnico-financiero que
establezca las causas y razones por las cuales debiera ser suscrito este documento.
Esta modalidad de modificación de la obra solo es admisible hasta el diez por ciento
(10%) del monto original del contrato, e independiente de la emisión de Orden (es)
de Cambio. Los precios unitarios producto de creación de nuevos ítems deberán ser
consensuados entre la ENTIDAD y el CONTRATISTA, no se podrán incrementar los
porcentajes en lo referido a Costos Indirectos. En el caso que signifique una
disminución en la obra, deberá concertarse previamente con el CONTRATISTA, a
efectos de evitar reclamos posteriores. El SUPERVISOR, será responsable por la
elaboración de las Especificaciones Técnicas de los nuevos ítems creados.
El informe-recomendación y antecedentes deberán ser cursados por el
SUPERVISOR al FISCAL, quien luego de su análisis y con su recomendación
enviará dicha documentación a la ______________(registrar el nombre de la
dependencia responsable del seguimiento de la obra en la Entidad), para el
procesamiento de su análisis técnico legal y formulación del Contrato, antes de su
suscripción, considerando lo establecido en el Artículo 89 del Decreto Supremo Nº
0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración
de Bienes y Servicios. Recibida la recomendación e informe la MAE podrá instruir la
conformación de una comisión técnica que analizará el informe y emitirá
recomendación, considerando aspectos técnicos, financieros y de aprobación del
Sistema Nacional de Inversión Pública. Aprobado el mismo la MAE instruirá el
procesamiento de su emisión. El Contrato Modificatorio será firmado por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato original.

30.5 La orden de Trabajo, Orden de Cambio o Contrato Modificatorio, deben ser emitidos y
suscritos de forma previa a la ejecución de los trabajos por parte del CONTRATISTA, en
ninguno de los casos constituye un documento regularizador de procedimiento de
ejecución de obra, excepto en casos de emergencia declarada para el lugar de
emplazamiento de la obra.

30.6 Una vez formulado el Contrato Modificatorio, el proceso de aprobación y suscripción del
mismo debe durar como máximo veinte (20) días calendario.

30.7 En todos los casos son responsables por los resultados de la aplicación de los
instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA, SUPERVISOR y
CONTRATISTA.

129
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

TRIGÉSIMA PRIMERA.- (PAGO DE TRABAJOS ADICIONALES). Los trabajos adicionales


ordenados conforme a una de las modalidades descritas en la cláusula trigésima.- Modificación
de las obras, serán pagados según los precios unitarios de la propuesta aceptada y adjudicada, o
de acuerdo con lo expresamente establecido en el Contrato Modificatorio, cuando se traten de
ítems de nueva creación.

Mensualmente el CONTRATISTA consignará los volúmenes ejecutados en el certificado o


planilla de pago por avance de obra.

TRIGÉSIMA SEGUNDA.- (MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES). Queda convenido entre las


partes CONTRATANTES, que una vez suscrito el presente contrato, el Cronograma de ejecución
de obra propuesto será ajustado en función de la fecha de emisión de la Orden de Proceder,
dentro de los quince (15) días calendario subsiguientes a la emisión de la Orden de Proceder y
será presentado para su aprobación al SUPERVISOR. En caso que el CONTRATISTA no cumpla
con la presentación en el plazo determinado, el SUPERVISOR en un plazo de cinco (5) días
hábiles actualizará el Cronograma de Ejecución de Obra en base al de la propuesta adjudicada.

Una vez actualizado y aprobado el Cronograma de Ejecución de Obra por el SUPERVISOR y


aceptada por la ENTIDAD, constituye un documento fundamental del presente Contrato a los
fines del control mensual del AVANCE DE LA OBRA, así como de control del plazo total y
cuando corresponda la aplicación de multas.

A los efectos de aplicarse morosidad en la ejecución de la obra, el CONTRATISTA y el


SUPERVISOR deberán tener muy en cuenta el plazo estipulado en el Cronograma de Ejecución
de la Obra para cada actividad, por cuanto si el plazo total fenece sin que se haya concluido la
actividad en su integridad y en forma satisfactoria, el CONTRATISTA se constituirá en mora sin
necesidad de ningún previo requerimiento de la ENTIDAD obligándose a ésta última el pago de
una multa por cada día calendario de retraso de acuerdo a la siguiente fórmula:

𝟐 𝑫𝑴𝒊
𝑴𝒊 = ∗ ∗ 𝑴𝑻
𝟑 𝒏𝒊
Donde:

𝑴𝒊 = 𝑚𝑢𝑙𝑡𝑎 𝑎𝑝𝑙𝑖𝑐𝑎𝑑𝑎 𝑝𝑜𝑟 𝑖𝑛𝑐𝑢𝑚𝑝𝑙𝑖𝑚𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑒𝑙 𝑝𝑙𝑎𝑧𝑜 𝑒𝑛 𝑙𝑎 𝑎𝑐𝑡𝑖𝑣𝑖𝑑𝑎𝑑 𝑖


𝑫𝑴𝒊 = # 𝑑𝑖𝑎𝑠 𝑑𝑒 𝑚𝑜𝑟𝑎 𝑐𝑜𝑟𝑟𝑒𝑠𝑝𝑜𝑛𝑑𝑖𝑒𝑛𝑒 𝑎 𝑙𝑎 𝑎𝑐𝑡𝑖𝑣𝑖𝑑𝑎𝑑 𝑖
𝒏𝒊 = # 𝑑𝑒 𝑑í𝑎𝑠 𝑝𝑎𝑐𝑡𝑎𝑑𝑜 𝑝𝑎𝑟𝑎 𝑙𝑎 𝑐𝑜𝑛𝑐𝑙𝑢𝑠𝑖ó𝑛 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑎𝑐𝑡𝑖𝑣𝑖𝑑𝑎𝑑 𝑖
𝑴𝑻 = 𝑀𝑜𝑛𝑡𝑜 𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑑𝑒 𝐶𝑜𝑛𝑡𝑟𝑎𝑡𝑜
𝑖 = 1,2,3 … , 𝑘 (𝑘 𝑎𝑐𝑡𝑖𝑣𝑖𝑑𝑎𝑑𝑒𝑠)

El SUPERVISOR contabilizará la multa acumulada𝑴𝒂 sumando las multas establecidas por cada
actividad, de acuerdo a la siguiente fórmula:

𝑴𝒂 = 𝑴𝟏 + 𝑴𝟐 + 𝑴𝟑 + ⋯ + 𝑴𝒌

De establecer el SUPERVISOR que la multa acumulada por mora es del 10% del monto total
del Contrato, comunicará oficialmente esta situación a la ENTIDAD a efectos del procesamiento
de la resolución del Contrato, si corresponde, conforme a lo estipulado en este mismo
documento.

Las multas serán cobradas mediante descuentos establecidos expresamente por el


SUPERVISOR, bajo su directa responsabilidad, de los Certificados o Planillas de pago mensuales
o del Certificado de liquidación final, sin perjuicio de que la ENTIDAD ejecute la garantía de
Cumplimiento de Contrato y proceda al resarcimiento de daños y perjuicios por medio de la
acción coactiva fiscal por la naturaleza del Contrato, conforme lo establecido en el Art. 47 de la
Ley 1178.

130
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

TRIGÉSIMA TERCERA.- (RESPONSABILIDAD Y OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA)


33.1 El CONTRATISTA y su representante en la obra están obligados a conocer
minuciosamente los planos, instrucciones, especificaciones técnicas y demás
documentos de la Obra que le fueron proporcionados.

33.2 En caso existir dudas, hará inmediata y oportunamente una consulta al SUPERVISOR,
quién le responderá dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la recepción de la
solicitud. Esta consulta si es necesaria, se hará antes de proceder a la ejecución de
cualquier trabajo.

33.3 En caso de no actuar en la forma indicada anteriormente, correrán por cuenta del
CONTRATISTA todos los gastos necesarios para subsanar los inconvenientes
ocasionados.

33.4 EL CONTRATISTA no podrá entregar obra defectuosa o mal ejecutada aduciendo


errores, defectos y omisiones en los planos y especificaciones técnicas, debiendo el
trabajo erróneo o defectuoso ser subsanado y enmendado por su exclusiva cuenta.

33.5 Cuando el CONTRATISTA incurra en negligencia durante la ejecución de los trabajos o


no efectúe la corrección de los mismos dentro del tercer día calendario de recibida la
orden correspondiente, el SUPERVISOR podrá proceder a hacer subsanar las
deficiencias observadas con cargo y a cuenta del CONTRATISTA, deduciendo su costo
del importe de los certificados de avance de obra o la liquidación final, según
corresponda.

33.6 Queda también establecido que la ENTIDAD podrá retener el total o parte del importe
de las planillas por avance de obra para protegerse contra posibles perjuicios por
trabajos defectuosos de la obra y no corregidos oportunamente pese a las instrucciones
del SUPERVISOR. Desaparecidas las causales anteriores, la ENTIDAD procederá al
pago de las sumas retenidas siempre que, para la solución de ellas no se haya
empleado parte o el total de dichos fondos.

33.7 Esta retención no creará derechos en favor del CONTRATISTA para solicitar ampliación
de plazo, ni intereses.

33.8 Durante el tiempo que demanda la ejecución de la Obra el CONTRATISTA deberá


mantener en el sitio de la misma al Superintendente de Obra (o Ingeniero Residente, si
corresponde por el monto del contrato), el personal técnico y la mano de obra necesaria
de acuerdo a sus propuestas, con aprobación del SUPERVISOR.

33.9 El Superintendente de Obra (o Ingeniero Residente, si corresponde por el monto del


contrato) deberá ser necesariamente el profesional, calificado en la propuesta, con
experiencia en ejecución de obras similares a las previstas en el presente Contrato y
representará al CONTRATISTA en el sitio de la ejecución de la obra.

Sin embargo, esta previsión de ningún modo relevará al CONTRATISTA de sus


responsabilidades contractuales específicas y generales bajo el presente CONTRATO.

33.10 Personal.- El CONTRATISTA deberá emplear el personal técnico clave mencionado en


su propuesta y Datos del Contrato, para llevar a cabo las funciones especificadas. El
FISCAL DE OBRA aprobará el reemplazo del personal clave sólo cuando la calificación,
capacidad y experiencia de ellos sean iguales o superiores a las del personal propuesto
en la oferta del CONTRATISTA. Si el SUPERVISOR solicita la remoción de un
miembro del personal o integrante de la fuerza laboral del CONTRATISTA, indicando
las causas que motivan el pedido, el CONTRATISTA se ocupará de que dicha persona
se retire de la Zona de Obras dentro de siete días y no tenga ninguna otra participación
en los trabajos relacionados con el contrato.

131
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

33.11 Otros CONTRATISTAS.- El CONTRATISTA deberá cooperar y compartir la zona de


obras con otros CONTRATISTAS, autoridades públicas, empresas de servicios y con la
ENTIDAD en los periodos especificados en la lista de otros CONTRATISTAS. La
ENTIDAD podrá modificar la lista de Otros CONTRATISTAS, y notificará al
CONTRATISTA.

33.12 EL CONTRATISTA deberá instalar uno o dos letreros en la obra (según corresponda).
En el letrero se registrará que la obra es realizada por la ENTIDAD (registrar el
nombre de la Entidad y el origen de los recursos que financia la obra), tendrá
las dimensiones y características de acuerdo al modelo proporcionado por la ENTIDAD
a través del SUPERVISOR.

33.13 El CONTRATISTA custodiará todos los materiales, equipo y todo trabajo ejecutado,
hasta la Recepción Definitiva de la obra, por la ENTIDAD.

33.14 El CONTRATISTA mantendrá permanentemente barreras, letreros, luces y señalización


adecuada y en general todo medio de seguridad en el lugar de la Obra, que prevenga a
terceros del riesgo de accidentes. Dichos elementos serán retirados por el
CONTRATISTA, a la terminación de la Obra.

33.15 (Cuando corresponda por el tipo de obra se podrá insertar el presente


numeral) El CONTRATISTA protegerá de posibles daños a las propiedades adyacentes
a la Obra. En caso de que éstos se produzcan deberán ser resarcidos bajo su exclusiva
responsabilidad, debiendo indemnizar por daños causados por las obras del
CONTRATISTA a los propietarios vecinos de la Obra y de toda lesión causada a
terceras personas como resultado de sus trabajos.

33.16 (Cuando corresponda por el tipo de obra se podrá insertar el presente


numeral)EL CONTRATISTA precautelará de daños a cañerías, árboles, conductores,
torres y cables de instalación eléctrica, debiendo reparar cualquier daño o desperfecto
ocasionado por su propia cuenta y riesgo.
33.17 El CONTRATISTA mantendrá el área de trabajo libre de obstáculos y desperdicios; a la
terminación de la obra removerá todos los obstáculos y materiales dejando la obra en
estado de limpieza y esmero, a satisfacción del SUPERVISOR y de la ENTIDAD.
33.18 El CONTRATISTA está obligado a dar cumplimiento a las obligaciones emergentes del
pago de las cargas sociales y tributarias contempladas en su propuesta, en el marco de
las leyes vigentes, y presentar a requerimiento de la entidad, el respaldo
correspondiente.

TRIGÉSIMA CUARTA.- (SEGUROCONTRA ACCIDENTES PERSONALES Y


RESPONSABILIDAD CIVIL).
Serán riesgos del CONTRATISTA los riesgos por lesiones personales, muerte y pérdida o daño a
la propiedad (incluyendo sin limitación alguna, las obras, Planta, materiales y Equipo) desde la
fecha de inicio hasta la emisión del certificado de corrección de defectos

El CONTRATISTA deberá contratar seguros a nombre conjunto del CONTRATISTA y de la


ENTIDAD para cubrir eventualidades durante el periodo comprendido entre la fecha de
iniciación y el vencimiento del periodo de responsabilidad por defectos, por los montos totales y
sumas deducibles, para los siguientes eventos que son de riesgo del CONTRATISTA:

34.1 Seguro de la obra: Durante la ejecución de la obra, el CONTRATISTA deberá


mantener por su cuenta y cargo una Póliza de Seguro adecuada, para asegurar contra
todo riesgo, las obras en ejecución, materiales, instalaciones del SUPERVISOR, equipos
que estime convenientes, vehículos, etc.

34.2 Seguro contra accidentes personales: Los empleados y trabajadores del


CONTRATISTA, que trabajan en la Obra, deberán estar asegurados contra accidentes
personales, incluyendo los riesgos de muerte, invalidez parcial y total o permanente, por

132
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

montos que sean por lo menos equivalentes al mínimo de las compensaciones exigidas
en la Legislación vigente por accidentes de trabajo.

34.3 Seguro de responsabilidad civil: El CONTRATISTA, antes de iniciar la ejecución de la


Obra, deberá sin que esto limite sus obligaciones y responsabilidad obtener a su propio
costo, coberturas de seguro sobre daños a terceros.
Dicho seguro deberá ser obtenido bajo los términos establecidos en este Contrato para
ser aprobados por el SUPERVISOR, por un valor no inferior al uno por ciento (1%) del
monto total del Contrato.

El CONTRATISTA deberá entregar al SUPERVISOR o al FISCAL DE OBRA, para su


aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la fecha de iniciación
especificada. Dichos seguros deberán proporcionar compensación pagadera en los tipos y
proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o perjuicio ocasionado.

Si el CONTRATISTA no proporciona las pólizas y los certificados exigidos, la ENTIDAD


podrá contratar los seguros referidos y recuperar las primas pagadas de los pagos que
se adeuden al CONTRATISTA, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una
deuda del CONTRATISTA.

a) Las pólizas de seguro no podrán modificarse sin la aprobación del SUPERVISOR


o el FISCAL DE OBRA.
b) Ambas partes deberá cumplir con las condiciones de las pólizas de seguro.

TRIGÉSIMA QUINTA.- (INSPECCIONES) El CONTRATISTA deberá permitir al SUPERVISOR


Técnico, al FISCAL DE OBRA y al personal técnico de la ENTIDAD o financiador, y a cualquier
persona autorizada por éste, el acceso a la Zona de Obras y a todo lugar donde se estén
realizando o se prevea realizar trabajos relacionados con el Contrato.

La ENTIDAD entregará al CONTRATISTA la posesión de la totalidad de la Zona de Obras. Si no


se entregara la posesión de alguna parte en la fecha del desembolso del anticipo, se considerará
que la ENTIDAD ha demorado el inicio de las actividades pertinentes y que ello constituye un
Evento Compensable.

TRIGÉSIMA SEXTA.- (SUSPENSIÓN DE LOS TRABAJOS) La ENTIDAD está facultado para


suspender temporalmente los trabajos en la obra en cualquier momento por motivos de fuerza
mayor, caso fortuito y/o convenientes a los intereses del Estado, para lo cual notificará al
CONTRATISTA por escrito, por intermedio del SUPERVISOR, con una anticipación de cinco
días calendario, excepto en los casos de urgencia por alguna emergencia imponderable. Esta
suspensión puede ser parcial o total.
En este caso al ENTIDAD reconocerá en favor del CONTRATISTA los gastos en que éste
incurriera por conservación y mantenimiento de la obra, cuando el lapso de la suspensión sea
mayor a los diez (10) días hábiles. A efectos del pago de estos gastos el SUPERVISOR llevará el
control respectivo de personal y equipo paralizado, del que realice labores administrativas y
elaborará la respectiva Orden de Cambio conteniendo el importe y plazo que en su caso
corresponda, para que se sustente el pago y la ampliación del plazo, en ningún caso se
reconocerá el pago por equipa paralizado.

Asimismo, el SUPERVISOR podrá ordenar la suspensión temporal de la obra por condiciones


meteorológicas excepcionalmente desfavorables, por la inseguridad total de las obras o de una
parte de las mismas o si se presentan situaciones de Fuerza Mayor. Esta suspensión puede ser
parcial o total. En este caso, cuando el trabajo fuera totalmente suspendido por más de diez
(10) días hábiles y la(s) actividad(es) suspendida(s) se encontrará en la ruta crítica del
cronograma vigente, el número de días en que los trabajos se encuentren suspendidos se
añadirá al plazo del CONTRATO, a cuyo efecto el SUPERVISOR preparará la respectiva Orden
de Cambio.

Para efectos de la elaboración de la Orden de Cambio, se computarán los costos a partir de


transcurridos lo diez (10) días hábiles establecidos para el efecto.

133
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

También el CONTRATISTA puede comunicar al SUPERVISOR o a la ENTIDAD, la suspensión o


paralización temporal de los trabajos en la obra, por causas atribuibles a la ENTIDAD que
afecten al CONTRATISTA en la ejecución de la obra.

Si los trabajos se suspenden parcial o totalmente por negligencia del CONTRATISTA en


observar y cumplir correctamente condiciones de seguridad para el personal o para terceros o
por incumplimiento de las órdenes impartidas por el SUPERVISOR o por inobservancia de las
prescripciones del Contrato, el tiempo que los trabajos permanezcan suspendidos, no merecerá
ninguna ampliación de plazo para la entrega de la Obra, ni corresponderá pago alguno por el
mantenimiento de la misma.

TRIGÉSIMA SÉPTIMA.- (COMISIÓN DE RECEPCIÓN DE OBRAS) Una Comisión de


Recepción, tendrá actuación obligatoria en todos los procesos de recepción de obras, designada
de modo específico para cada proceso de recepción, en razón de la naturaleza de la contratación
y la especialidad técnica requerida por los miembros que la constituyan.

La Comisión de Recepción designada por la MAE, estará conformada por personal de línea de la
entidad y según su propósito estará integrada por:

a) El fiscal asignado a la obra.


b) Un representante del Unidad Administrativa
c) Un representante técnico de la Unidad Solicitante.
d) Uno o más servidores públicos que la MAE considere necesarios.

La Comisión de Recepción tiene la responsabilidad de efectuar la recepción, provisional y/o


definitiva de las obras contratadas, en concordancia con lo establecido en el Documento Base de
Contratación, debiendo dar su conformidad luego de verificar también el cumplimiento de las
especificaciones, términos y condiciones del contrato.

TRIGÉSIMA OCTAVA.- (RECEPCIÓN DE OBRA.) A la conclusión de la obra, el CONTRATISTA


solicitará a la SUPERVISIÓN una inspección conjunta para verificar que todos los trabajos
fueron ejecutados y terminados en concordancia con las cláusulas del contrato, planos y
especificaciones técnicas y que, en consecuencia, la obra se encuentra en condiciones adecuadas
para su entrega.

Cinco días hábiles antes de que fenezca el plazo de ejecución de la obra, o antes, mediante el
Libro de órdenes solicitará al SUPERVISOR señale día y hora para la realización del Acto de
Recepción Provisional de la Obra.

Si la obra, a juicio técnico del SUPERVISOR se halla correctamente ejecutada, conforme a los
planos documentos del CONTRATO, mediante el FISCAL DE OBRA hará conocer a la ENTIDAD
su intención de proceder a la recepción provisional; este proceso no deberá exceder el plazo de
tres (3) días hábiles.
La Recepción de la Obra será realizada en dos etapas que se detallan a continuación:

38.1 Recepción Provisional. Esta etapa contempla:

La Limpieza final de la Obra. Para la entrega provisional de la obra, el CONTRATISTA


deberá limpiar y eliminar todos los materiales sobrantes, escombros, basuras y obras
temporales de cualquier naturaleza, excepto aquellas que necesite utilizar durante el
periodo de garantía. Esta limpieza estará sujeta a la aprobación de la SUPERVISIÓN.
Este trabajo será considerado como indispensable para la recepción provisional y el
cumplimiento del contrato. Si esta actividad no fue incluida de manera independiente en
el Presupuesto, no será sujeto de pago directo, debiendo el CONTRATISTA incluir su
incidencia en el componente de Gastos Generales.

134
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

La Recepción Provisional se iniciará cuando el SUPERVISOR reciba la carta de


aceptación de la ENTIDAD, en este caso tiene un plazo máximo de tres (3) días hábiles,
para proceder a dicha Recepción Provisional, de lo cual se dejará constancia escrita en
Acta circunstanciada que se levantará al efecto, en la que se harán constar todas las
deficiencias, anomalías e imperfecciones que pudieran ser verificadas en esta diligencia,
instruyéndose sean subsanadas por el CONTRATISTA dentro del periodo de corrección
de defectos, computables a partir de la fecha de dicha Recepción Provisional.

El SUPERVISOR deberá establecer de forma racional en función al tipo de obra el plazo


máximo para la realización de la Recepción Definitiva, mismo que no podrá exceder de
ciento ochenta (180) días calendario. La fecha de esta recepción servirá para efectos del
cómputo final del plazo de ejecución de la obra. Si a juicio del SUPERVISOR, las
deficiencias y observaciones anotadas no son de magnitud y el tipo de obra lo permite,
podrá autorizar que dicha obra sea utilizada. Empero las anomalías fueran mayores, el
SUPERVISOR tendrá la facultad de rechazar la recepción provisional y
consiguientemente, correrán las multas y sanciones al CONTRATISTA hasta que la obra
sea entregada en forma satisfactoria.

38.2 Recepción Definitiva. Se realiza de acuerdo al siguiente procedimiento:

Cinco (5) días hábiles antes de que concluya el plazo previsto para la recepción
definitiva, posterior a la entrega provisional, el CONTRATISTA mediante carta expresa
o en el Libro de Ordenes, solicitará al SUPERVISOR el señalamiento de día y hora para
la Recepción Definitiva de la obra, haciendo conocer que han sido corregidas las fallas y
subsanadas las deficiencias y observaciones señaladas en el Acta de Recepción
Provisional (si estas existieron). El SUPERVISOR señalará la fecha y hora para el
verificativo de este acto y pondrá en conocimiento de la ENTIDAD.
La Comisión de Recepción realizará un recorrido e inspección técnica total de la Obra y,
si no surgen observaciones, procederá a la redacción y suscripción del Acta de Recepción
Definitiva. Ningún otro documento que no sea el Acta de Recepción Definitiva de la Obra
podrá considerarse como una admisión de que el contrato, o alguna parte del mismo, ha
sido debidamente ejecutado, por tanto, no se podrá considerar que el contrato ha sido
completamente ejecutado, mientras no sea suscrita el acta de recepción definitiva de la
Obra, en la que conste que la Obra ha sido concluida a entera satisfacción de la
ENTIDAD, y entregada a esta institución.
Si en la inspección se establece que no se subsanaron o corrigieron las deficiencias
observadas, no se procederá a la Recepción Definitiva hasta que la Obra esté concluida a
satisfacción y en el lapso que medie desde el día en que debió hacerse efectiva la
entrega hasta la fecha en que se realice, correrá la multa pertinente, aplicándose el
importe estipulado en la Cláusula Trigésima segunda del presente Contrato.
Si el SUPERVISOR no realizará el Acto de Recepción de la Obra en los treinta (30) días
hábiles posteriores a la notificación del CONTRATISTA, se aplicará el silencio positivo y
se entenderá que dicha recepción ha sido realizada sin ninguna observación, debiendo la
ENTIDAD emitir la certificación de recepción definitiva a requerimiento del
CONTRATISTA. Si la ENTIDAD no elaborase el mencionado documento, la notificación
presentada por el CONTRATISTA será el instrumento legal que dará por concluida la
relación contractual.
Este proceso, desde la presentación de la solicitud por parte del CONTRATISTA hasta el
día de realización del acto, no debe exceder el plazo de diez (10) días hábiles.
38.3 Devolución de la garantía: Una vez que el CONTRATISTA haya cumplido todas sus
obligaciones emergentes del Contrato, la ENTIDAD procederá a la devolución de la
Garantía de Cumplimiento de Contrato, si es que se encuentran libres de todo cargo en
las Actas de Recepción Provisional, Definitiva y/o Certificado Final de Pago, después de
diez (10) días siguientes a su emisión.

135
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

TRIGÉSIMA NOVENA.- (PLANILLA DE LIQUIDACIÓN FINAL) Dentro de los diez (10) días
calendario siguientes a la fecha de Recepción Definitiva, el SUPERVISOR elaborará una planilla
de cantidades finales de obra, con base a la Obra efectiva y realmente ejecutada, dicha planilla
será cursada al CONTRATISTA para que el mismo dentro del plazo de diez (10) días calendario
subsiguientes elabore la planilla o Certificado de Liquidación Final conjuntamente con los planos
“AS BUILT” y la presente al SUPERVISOR en versión definitiva con fecha y firma del
Superintendente de Obra (o por el Residente, si así corresponde por el monto de la obra).

El SUPERVISOR y la ENTIDAD, no darán por finalizada la revisión de la liquidación, si el


CONTRATISTA no hubiese cumplido con todas sus obligaciones de acuerdo a los términos del
contrato y de sus documentos anexos, por lo que el SUPERVISOR y la ENTIDAD podrán
efectuar correcciones en el Certificado de liquidación final y se reservan el derecho de que aún
después del pago final, de establecerse anomalías, se pueda obtener por la vía coactiva fiscal,
por la naturaleza administrativa del Contrato, la restitución de saldos que resultasen como
indebidamente pagados al CONTRATISTA.

El cierre de Contrato deberá ser acreditado con un CERTIFICADO DE TERMINACIÓN DE


OBRA, otorgado por la autoridad competente de la ENTIDAD, luego de la recepción definitiva y
de concluido el trámite precedentemente especificado.

CUADRAGÉSIMA.- (PROCEDIMIENTO DE PAGO DE LA PLANILLA O CERTIFICADO DE


LIQUIDACIÓN FINAL) Se debe tener presente que deberá descontarse del importe del
Certificado Final los siguientes conceptos:

a) Sumas anteriores ya pagadas en los certificados o planillas de avance de


obra.
b) Reposición de daños, si hubieren.
c) El porcentaje correspondiente a la recuperación del anticipo si hubiera saldos
pendientes.
d) Las multas y penalidades, si hubieren.

Asimismo, el CONTRATISTA podrá establecer el importe de los pagos a los cuales considere
tener derecho, que hubiesen sido reclamados sustentada y oportunamente (dentro de los treinta
(30) días de sucedido el hecho que originó el reclamo) y que no hubiese sido pagado por la
ENTIDAD.

Preparado así el certificado final y debidamente aprobado por el SUPERVISOR en el plazo


máximo de treinta (30) días calendario, éste lo remitirá al FISCAL DE OBRA, para su
aprobación y conocimiento, quien en su caso requerirá las aclaraciones que considere
pertinentes; caso contrario lo remitirá a la dependencia establecida por la ENTIDAD, para el
procesamiento del pago correspondiente.

CUADRAGÉSIMA PRIMERA.- (CONFORMIDAD) En señal de conformidad y para su fiel y


estricto cumplimiento firman el presente CONTRATO en cuatro ejemplares de un mismo tenor
yvalidez el _________ (registrar el nombre y cargo del servidor público o servidores
públicos competente (s) habilitado (s) para suscribir el Contrato), en representación
legal de la ENTIDAD, y el_____________ (registrar el nombre del apoderado legal del
CONTRATISTA, habilitado para la firma del Contrato) en representación legal del
CONTRATISTA.
Este documento, conforme a disposiciones legales de control fiscal vigentes, será registrado ante
la Contraloría General del Estado.

Usted Señor Notario se servirá insertar todas las demás cláusulas que fuesen de estilo y
seguridad.
___________ (Registrar la ciudad o localidad y fecha en que se suscribirá el Contrato)

(Registrar el nombre y cargo del Funcionario (Registrar el nombre del CONTRATISTA)


habilitado para la firma del contrato)

136

También podría gustarte