Está en la página 1de 12
Anales del Caribe / Annales de la Caraibe / Annals of the Caribbean 2018 CENTRO DE ESTUDIOS DEL CARIBE Casa de las Américas EL Centuo de Estudios del Caribe, creado porla Casa de las Américas en 1979, propicia a investigacion y la promocién dela diversidad cultural del Caribe y sus dlésporas, desde una mirada multidiscipli- naria y a través de un activo didlogo con exea- Gores, acacémicas, investigadores y promotores culturales dela regién, Auspicia la realizacién de encuenttos artisticos y clentifcos, favoreciendo las. interrelaciones de los paises del 4rea para el mejor conocimiento de sus identidades miltiples Direccién: Camila Valdés Leén, ‘Asesor principal: George Lamming Direccién: Camila Valdés Leén Jefa de xedaccién: Haydée Arango Edicién y correccién: Haydlée Arango, Claudia Maria Pérez Portas Redaccién: Alejandro Amaro Segui Diseiio: Pepe Menéndez Compesicién: Alejandro Amaro Segui Coordinacién editorial: Raquel Diaz Gonzalez Coordinador de produccién: Jorge Alberto Tartabull gray G, El Vedado, La Habana, Cuba (53) 7838 2720 / (53) 7838 2706-09 caribe@casa.cult.cu wwwcasadelasamericas.org, wwwecasa cult.cu “Anales del Caribe, publicacién periédica del Centro de Estudios del Caribe dela Casa de las Américas, presenta sus textos en la lengua criginal de les colaboradores, Cada trabajo expresa la opinién de su autor No se devuelven manuscritos no solicitades, ISSN 0864-049: ISBN 959-260562-3, Impresion en UEB Osvaldo Sancher, 2018 Las imagenes dels obra de asmine ‘Thomas-Girvan Varmaica, 1961 fueron, cedidas gentilmente por la artists para dlustrareste nimmezo [En cubierta: The Tower f Victory llusteacionesinteiores: Unfold your own ‘Myth, p13 easton your life,p 33, Different Kind of Posey pr; Weaving ‘Hummingbirds, p 223, The Tower of Victory (vista poster), p 346 Ttustracionesintriores pp. 288,292. Imagenes del archivo fotograt code Casa de as Amétieas 'PP.298,203, 308,315 Grabados tomados de Emilio Cueto 2010} La Cuba pintoresea de ‘rédérie Maine, Rarosy Valiosos, oleceion {facsimilar, Biblioteca Nacional de Cuba José ‘Marti La Habana. 9 Sumario Nota editorial WALTER RODNEY, PARADIGMA EMANCIPATORIO 5 26 45 59 67 Zuusica Romar Walter Rodney hoy usa Ouva Itinerarios de una trayectoria anticolonial: la produccién intelectual en Frantz Fanon y Walter Rodney Orso Ocout Africa's Intellectual Radicalism: Cheikh Anta Diop, Walter Rodney, and Julius Kambarage Nyerere ‘Watree Ropney Echando pie en tierra con mis hermanos ‘Watrer Ropney E] Black Power. Su relevancia en las Indias Occidentales POLITICA, DEMOCRACIA Y SOBERANIA EN LAS WEST INDIES 79 JacquELINE LaGuaRDiA Nota introductoria al dossier 83 Gronoz A. V. Brus USA Imperialism and the English-Speaking Caribbean 94 ANTON. AtLaHAR Sovereignty on Trial: Whose Caribbean? 116 Iworea Herrera Los partidos politicos en el Caribe: el caso de Jamaica DEREK WALCOTT: AN EFFORT OF MEMORY 333 Masta Ceustiva Fumacaust “Formidable Things,” “Shocks,” and “Revelations”: Derek Walcott and Warwick Walcott Landscaping St Lucia 151 Asiana Ropricurz drama de la Historia. Sobre Derek Walcott y su «transformaciénm através de su trilogia haitiana 163 Dexex Waicorr «Ruinas de una casa de vivienda», versién de Adelaida de Juan y Roberto Fernandez Retamar «Che», traduccién de Nancy Morején «Desfiles, desfiles», traduccién de Lourdes Arencibia Rodriguez y Keith Ellis 168 ‘Tess Davio Curnsto Leyendo y «traduciendo» a Derek Walcott ‘EFRATURAS EN TRADUCCION: ESPACIOS EN DIALOGO. x75 Tazawa Sanz La complejidad lingitistica del Caribe; desafios para un traductor literario 186 Marcetia Sounas La traduccién como espacio privilegiado en el Caribe 198 23 ‘Tromas Rove Instantaneas transcaribeftas: el Caribe anglofono en las revistas puertorri- quefias Asomante (1945-1969) y Sin Nombre (1970-1984) Laura Ruz. ‘Traducir el pais natal. Notas sobre una experiencia UNA ISLA, DOS PUEBLOS 223 242 263, Auawna Lock warp ‘A Respectable Maroon: George Augustus Lockward Stamers Simons Roosioues Posto Viclencia epistemolégica, practicas discursivas y la masacre de 1937 en Reptiblica Dominicana (Ceca Gowzhuez Sancnez Cosecha de huesos y En el tiempo de las Mariposas: configuracién de la memo- ria colectiva a través de la memoria individua’ Epwince Danmicat Bo Years Later CRUCE DE PENSAMIENTO 267 Asrmp Santana FernAnpiz 98 Caste La memoria conmemorativa 1868-1968 en Cuba, Celebracién y reasignaciones simbélicas LOS ARCHIVOS DE LA MEMORIA 219 295 Axsianpro Amato Srcui Casa de las Américas y el Caribe: los primeros veinte aftos de historia Leonarpo SaRsia Noticia sobre Alexandre César Moreau de Jonnés RESENAS 325 327 330 332 335 337 339 342 344 346 348 Lizawora Canvavat Garcia El signo francés en Santiago de Cuba. Espacios, ajuares y ritos de los grupos sociales privilegiados (1830-1868) Lorzna Sinciez La mucama de Omicunlé [Maania EuceNta Mesa OuazAsat Tetras y pensamiento desde el prisma Frormvcra Bonrict1o Frankétienne de antologia (Gunwon Frrnever Antologia del pensamiento critico caribero contemporéneo Antologia del pensamiento critico dominicano contempordneo Roberto Fernandez Retamar. Pensamiento anticolonial de Nuestra América Sréruanre Matwon-Ranwerre Je veille, incorrigible féticheur Ganraa Rooticurz Una suave, tierna linea de montafias azules, Nicolds Guillén y Haiti Josurina Turbo Bneprr En torno a Betances, hechos e ideas ‘AbRIAN Green Livitieus Nancy Mornion / Youanpa Woop Blarte de Jasmine Thomas-Girvan Requisitos generales para la presentacién de textos en Anales del Caribe Nota editorial Un ser, puro espiritu lustrado en metal, abre las puertas de su cuerpo y nos muestra la escalera interior, acompafado por la sabiduria de los vetus- tos libros y la clarividente mirada de un bitho, La escalera que lo vertebra es ascenso y es conocimiento de si; hacia alli dirige su mirada, ala vez que nos conmina a entrary ascender en su universo, Como la obra que da por- tada a este nuimero de Anales, creacién de la artista jamaicana Jasmine ‘Thomas-Girvan ~cuyas piezas ilustran también portadillas-, asia revista muestra a sus lectores la escalera que nos crece y nos sostiene. El animo de los textos contenidos en estas paginas ha sido el de descubrir los mecanis- mos y poleas del presente, que se hallan en las construcciones del pasado. De tal forma, el pasado, lo transcurrido y vivido, es el camino para enten- dernos, celebramos y cuestionarnos, pues solo mirdndonos en nuestro de- cursar podremos pensar en nuestro presente y proyectarnos en nuestro futuro, ‘Tres micleos organizan seménticamente el niimero a partir de una division en dossieres tematicos y secciones fijas, Bl primero de ellos esta conformado por los dossieres «Walter Rodney, paradigma emancipatorion y «Politica, democracia y soberania en las West Indies», coordinados y pre- sentados respectivamente por las investigadoras cubanas Zuleica Romay y Jacqueline Laguardia. La trascendencia y vitalidad de la obra de pensa- miento y accién del guyanés Rodney se muestra en un eje de coordenadas de las propuestas epistémicas emancipadoras que lo vinculan con el mar- tiniquefio Frantz Fanon y con el radicalismo intelectual africano; esto acompaiiado por dos de sus textos traducidos al espaitol, dada su escasa difusién en esta lengua y entendiendo nuestra revista el compromiso con la difusién del pensamiento caribeno en el 4rea hispana de nuestra cuen- a, asi como en América Latina. Por su parte, el segundo de los dossieres aborda los intersticios conceptuales y politicos de las independencias del | ANALESDELCARIBE 208 | 9 10 Caribe angléfono en a segunda mitad del siglo xx, las apuestas porla cons- ‘truccién de democracias y la presencia e interés de Estados Unidos en el rea. Hay que sefalar aqui la recuperacion del texto de George A. V. Belle, originalmente presentado en la Il Caribbean Conference of Intellectual Workers (Trinidad, 1984), transcrito y distribuido posteriormente, en co- pias de tirada reducida y gratuita, por el Centro de Estudios del Caribe. En 2017, mientras cerrabamos el mimero correspondiente a ese aio, Derek Walcott, el insigne poeta santaluceto, nos abandonaba. No quisi- mos en aque! momento reducirnos al comentario dolido de una obra mag- na, sino que optamos por pensarlo calmadamente a partir de un ahondamiento en la trascendencia de su voz y mirada sobre la identidad y naturaleza caribefias, tanto en su poesia como en su obra ensayistica y ‘eatral. A la vez indagamos en las mutaciones de su voz al espaftol y por ello recuperamos las traducciones que de su poesia se han hecho en Cuba gracias al trabajo creativo y responsable de poetas ¢ intelectuales como Roberto Fernandez Retamar y Adelaida de Juan, Nancy Morején, Lourdes Arencibia y el gran amigo jamaicano Keith Ellis. La intencién ha sido la de brindar una suerte de homenaje péstumo desde Cuba y Anales del Caribe a Derek Walcott, asf como insistir en la necesidad de su traduccién y publi- cacién en el contexto cubano. Por tal motivo, cierran el dossier «Derek Wal- cott: An Effort of Memory» las reflexiones del poeta y traductor cubano Jesiis David Curbelo, invitado por la revista a traducir a Walcott. Este mic leo de la traduccién literaria en el Caribe halla su momento de reflexién critica en el dossier «Literatura en traduccién, espacios en dilogo» en don- de las contribuciones de Heana Sanz, Marcella Solinas, Thomas Rothe y Laura Ruiz abordan desde diferentes angulos y en diferentes coordenadas tanto la conflictividad como la necesidad absoluta de ese ejercicio de creacién. El tercer niicleo esta conformado por el dossier «Una isla, dos pue- los» y las nuevas secciones fijas «Cruce de pensamiento» y «Los archivos dela memoriay, Fi el caso del dossier, su titulo es un humilde recordatorio aun insigne y bello volumen que bajo el titulo Poemas de una isla y dos pueblos publicara el Fondo Editorial de Casa de las Américas (1974) y en. donde se recogian los poemas de Jacques Roumain, Pedro Mir y Jacques Viau, eseritores de una isla en donde habitan dos pueblos histérica, social y culturalmente ligados: Haiti y Repiiblica Dominicana, El propésito del dossier ha sido el de entrelazar las reflexiones sobre la memoria comparti- da de este territorio, apuntando a los cruces e intercambios asi como alas conflictividades de una vecindad que ha tenido algidos momentos como Jo fue el genocidio perpetrado en Ia frontera en 1937 ala orden del dictador Leénidas Trujillo, Interesa ala revista este necesario dialogo entre pueblos y lenguas, entre si con el amplio mar de relaciones caribeas en las que se encuentran, asi como la indagacion enlas discursividades de la historia y los moldeados de la memoria colectiva, Por ello se incluyen aqui textos testimoniales, criticos y posticos de autores dominicanos, brasilefos, cu- ‘anos, con un particular agradecimiento al texto cedido a esta revista por la reconocida escritora haitiano-norteamericana Edwidge Danticat. Las secciones fijas, a st vez, nos presentan este abordaje en el que insistimos en las no-linealidades del tiempo y las formas discursivas del arte y el pensamiento critico para moldear las memorias. Por ello, presentarnos un andlisis sobre las conmemoraciones de 1868 en el 1968 cubano (en archivos, acciones puiblicas, espacios y narrativas), un estudio compara- do de las huellas de relaciones de Casa de las Américas conel Caribe yun descubrimiento, que tiene su primicia aqui, de las notas de viaje-relato ficcional de Alexandre César Moreau de Jonnés en Cuba en el siglo xx, acompaiiado por una seleccién de los reconocidos grabados pertenecien- tes a Isla de Cuba pintoresca De tal forma, dejamos abierto nuestro cuerpo y nuestras paginas para ascender y descender en nuestro interior acompaitados del saber comprometido y la intuicién licida, sin temor a mostrarmos y a ser inte- rrogados, mas bien atentos y seguros de la necesidad de las preguntas para andar en el munca coneluido camino de formular las respuestas. Camila Valdés Leén n pensamiento de las dos figuras cimeras que han regido el discurso educative cultu- ral, Hostos y Marti, con conceptos de los citados pensadores. Estos examenes engar- zan con la entrevista realizada por Ricardo a la distinguida profesora cubana, formadora de generaciones, Beatriz Maggi Bethencourt, Deese modo, Letras y pensamiento desde el prisma logra acercarnos ala trayec- toria del pensamiento critico y tutelar de América Latina y el Caribe reflejado en un. grupo de mujeres que han contribuido a salvaguardar la identidad de la region. Es- tos ensayos contribuyen a salvaguardar la identidad de la region y estan avalados por abundantes notas complementarias, Se trata de un volumen que sin lugar a du- das viene a incrementar la bibliografia referencial tan necesaria de la regién. 0 ‘Maria Eugenia Mesa Olazdbal (Cubs) Profesora jubllada ¢ investigadora. Es autora de EIfulgor de las palabras, Estudios de la obra de Dulce Maria Loynaz (Espaiia, 2010). mestabsl@cbat cau Frankétienne de antologia ‘Traduuecién de Gertrude Martin Laprade y Ménica Maria del Valle, prélogo de Juan Duchesne-Winter; prefacio de Rodney Saint-Eloi sinén, Bogota, 2016, 80 pp. aes FLORENCIA BONFIGLIO «Huracdn» de Jas letras haitianas, asi define al genial Frankétienne el puertorriquefio Juan Duchesne-Winteren el prélogo a una antologia fundamental del autor que, como primer titulo caribefio de la flamante editora colom- biana Lasirén, ha sido publicada en espatiol. La posibilidad inne de antologia -un huracan de bolsillo 0 el mismo «ojo del huracin», en palabras del prologuista~ merece ser reconocida con justeza, puesto que entraita una sucesién de mediaciones laboriosas: su excelente versi6n en espa- fol, a cargo de Gertrude Martin Laprade y Ménica Maria del Valle, constituye la traduccion de Frankétienne. Anthologie secréte, publicada en el afio 2005 por Mémoi- re d’Encrier, la editora fundada en Montréal por el haitiano Rodney Saint-oi, la cual en las wltimas décadas ha cumplido un papel central en la promocién de las letras caribeftas (y del Todo-Mundo, como dijera Glissant -no solo francéfono-}. El libro, en su versién original, se destaca a su vez respect que integra, dada la inflexién autobiografica de esta Anthologie secréte y la propia genialidad del antologado: Frankétienne es, en efecto, tan fenomenal como el hura- can, Su compatriota Saint-Hloi se ocupé de compendiar su «opacidad milagrosa» y de ofrecer «una ventana abierta hacia una intimidad», un libro que no es de acceder a un Frankétis de la coleccién homénima 332 | ANALESDELCARIBE 20:8 | verdaderamente un libro sino un «cuaderno hecho de chispas y de emociones» (p. 14) que reclama, en correspondencia, una lectura libre y anarquica No obstante su uso vanguardista de diversas tipografias, tamatios de letra y disposiciones de los textos en la pagina, su inclusién de fotografias y reproducciones de dibujos y pinturas del autor, se trata de un volumen compuesto por un prélogoy un prefacio, con textos ordenados en capitulos del o al 9, en los que se intercala el discur- 50 autobiografico de Frankétienne -una narracién cronolégica, desde su nacimiento en Ravine-Séche en 1936, que refiere de modo constante a la historia contemporanea haitiana-, con fragmentos de su obra publicada, y también inédita, «Solitario/Solida- rio» es uno de los Jemas del haitiano enunciados muy al comienzo de su antologia, la cual mantiene un ostensible afan de comunicacién intima con el lector, Saint-loi, editor y autor del prefacio, nos presenta asi lo que podriamos consi- derar una versién «espiraln de la vida y obra de Frankétienne que hace honor ala poética y el modus vivendi del autor, con quien Saint-floi coincide en la percepcién, del caos de la isla natal. En espaitol, es Duchesne-Winter quien introduce y contex- tualiza Ja figura y la produccién de Jean-Pierre Basilique Dantor Frank Etienne d'Argent, segiin su nombre de nacimiento, en funcién de un lectorado que hasta el momento solo contaba con la traduccién de dos de sus obras, publicadas en Chile gracias a la audaz apuesta haitiana de Ambos Editores: la novela fundadora, Mir d ceréver (1968) (A punto de reventar, 2008) y Les affres d'un défi (1979) (Angustia en la galera, 2016), la reelaboracién en francés~ de la novela mas famosa del haitiano, en tanto constituy6 la primera obra escrita en créol: Dezafi (1975). Duchesne-Winter, luego de celebrar la aparicién en espaitol de uno de los li- bros mas apropiados para iniciarse en la lectura de Frankétienne, valora con acierto, laimportancia del autor como «artista total» y como fundador del movimiento espi- ralista junto con Jean-Claude Fignolé y René Philoctéte~ a fines de los atios sesenta, Lo interesante de la operacién rupturista, revolucionaria, de Frankétienne, que se afilia con las vanguardias histéricas, y en especial francesas ~desde el surrealismo heredero del incendiario Rimbaud y del monstruoso Lautréamont a Ja narrativa ex- perimental del nowveau roman- es que la estética de Espiral, aun en un contexto en. que solo el 50 % de la poblacién sabe leer, es popular sin subestimar a su pitblico, con, cuyas tradiciones orales y religiosas comparte una intensa y productiva relacién. Frankétienne ~Franketyén en su iltima reinscripcién-, quien ademas de escritor, pintor, dramaturgo y actor, ha sido director de la escuela secundaria por 41 fundada ~de la que fue ademas, durante sus primeros atios de existencia, el tinico profesor-, ¢, de modo paradéjico -o por su concepcion pedagégica-, quiza el mas exigente de los espiralistas, segiin observa Duchesne-Winter, «con su estilo fragmentario, su mezcla de géneros, sus neologismos, sus digresiones y representaciones deliberada- mente ambiguas y cruzadas de sentidos y visajes conflictivos» (p.10) Los significados paradojales, el absurdo tanto como la videncia invaden la obra de Frankétienne, quien los inscribe como patrimonio popular y en su propia | 333 biografia, desde el inicio en que, como una especie de alegoria nacional, narra su nacimiento ~resultado de ela violacién de una joven campesina, Annette Etienne, de 13 afios, por parte de su padre adoptivo, Benjamin Lyles, hombre de negocios ame- ricano» (p.18)~y nos asegura haber aprendido el Petit Larousse de memoria (p. 26) «Negro», aunque con apariencia de blanco de ojos azules, bastardo favorecido por el azar del color que lo vuelve «el centro de una cAbala» en sui pueblo natal, forzado a emigrar y a educarse entre blancos y adoradores de la lengua francesa, Frankétien- ne relata su constitucién como autor/padte de s{ mismo y nos ofrece luego un com- pendio de su produccién en espiral, Autodenominado «el elegido», «megalémano genials, revolucionario, irreverente, hiperbélico, provocador, el antologado desfila por este libro-élbum como una especie de Zaratustra caribeito, un maestro/profeta tan implacable como el de Nietzsche, pero adaptado al caos, la precariedad y la mi- seria, también al erotismo, la sensualidad y el humor que habita en la cultura popu- lar. «choteo» 0 «relajo» que Ie permite reirse de sus propias figuraciones como superhombre, poeta maldito, «vate» o houngan. Mientras se autoparodia, y los tex- tos antologados junto con los autorretratos exploran las formas de la subjetividad heredadas ~de la duda hamletiana al cogito de Descartes, del albatros baudelairea- no al cuerpo electrizado de Whitman o el grito de Munch-, el «esquizofrénicon Frankétienne se nos aparece fotografiado en su mas banal e indecorosa intimnidad, que en el libro se toca con la urbanidad tumultuosa de Puerto Principe. Porque Frankétienne, aunque descree de prédicas ideol6gicas y en su inédito «Brecha ar- dente» define la esperanza como «una especie de muleta para los tullidos» (p. 81) ~jsintoma de la crisis de representacion en su sla devastadar-, nunca se evade deo real, Menos atin abandona la denuncia de las injusticias, como se lee, con ecos de Zola y de Césaire, en uno de los pasajes de esta fuilgida antologia: «Acuso desde yaa los fariseos de la cultura in vitro, iFildsofos perezosos! Quitense de encima las bacte- ras del espiritu puro. Expliquenme esta sect por toda la tierra. Estos campesinos subalimentados que se nutren de papilla de tierra. Estos nitios que mueren de fiebre. [.] Eltercer mundo, humillado, despreciado» (pp. 32-33). Con las palabras justas, des- tacadas desde el mismo prefacio: solo, «libre con su esquizofrenia, en un pais ocupa- do», Frankétienne nos conmina ala rebelién. 0 Florencia Bonfiglio (Argentina).Doctora en Letras (Universidad de Buenos Aires), docente einves- tigadora en IdlHCS-Universidad Nacional de La Plata-CONICET, Argentina, feboigio@tetailan 334 | ANALESDEL CARIBE 2038

También podría gustarte